PILOTWINGS RESORT - Jeu vidéo NINTENDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PILOTWINGS RESORT NINTENDO au format PDF.
| Type de produit | Jeu vidéo |
| Plateforme | Nintendo 3DS |
| Genre | Simulation de vol |
| Nombre de joueurs | 1 |
| Modes de jeu | Missions, Vol libre, Galerie, Options |
| Compatibilité 3D | Oui (recommandé pour 7 ans et plus) |
| Aéronefs disponibles | Hydravion, Autopropulseur, Deltaplane |
| Dimensions de la cartouche | Environ 3,4 x 3,5 x 0,4 cm |
| Poids | Environ 8 g |
| Alimentation | Alimenté par la console Nintendo 3DS |
| Langues disponibles | Français, Anglais (selon version) |
| Sauvegarde | Automatique, jusqu'à 4 profils |
| Sécurité | Avertissements épilepsie, fatigue oculaire, attaque |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec |
| Garantie | 3 mois contre les défauts de fabrication |
| Service client | support.nintendo.com / 1-800-255-3700 |
FOIRE AUX QUESTIONS - PILOTWINGS RESORT NINTENDO
Questions des utilisateurs sur PILOTWINGS RESORT NINTENDO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PILOTWINGS RESORT - NINTENDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PILOTWINGS RESORT de la marque NINTENDO.
MODE D'EMPLOI PILOTWINGS RESORT NINTENDO
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
Nintendo
Information sur le recyclage
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, visitez
recycle.nintendo.com
PRINTED IN USA
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS

Pilotwings Resort
LIVRET D'INSTRUCTIONS
Avertissement - Fonction 3D destinée uniquement aux enfants de 7 ans et plus
Le visionnement d'images en 3D par des enfants de 6 ans et moins peut causer des problèmes de vision.
La fonction de contrôle parental est disponible pour restreindre l'affichage et le visionnement de telles images. Pour plus de détails, consultez la section sur le contrôle parental dans le mode d'emploi de la console Nintendo 3DS.

Avertissement - Danger d'attaque
- Même si elles n'ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d'une attaque ou d'un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu'elles regardent la télévision ou s'amusent avec des jeux vidéo. Toute personne qui a été victime d'une telle attaque, d'une perte de conscience ou de symptômes reliés à l'épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
- Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des produits. Arrêtez de jouer et consultez un médecin si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants :
Convulsions
Problèmes de vision
Tics oculaires ou musculaires
Mouvements involontaires
Perte de conscience
Désorientation
Pour diminuer les possibilités d'une attaque pendant le jeu :
- Tenez-vous aussi loin que possible de l'écran.
- Jouez sur l'écran de télévision le plus petit disponible.
- Ne jouez pas si vous êtes fatigué
- Jouez dans une pièce bien éclairée.
- Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.

Avertissement - Fatigue oculaire et nausée
Jouer à des jeux vidéo pendant une longue période peut causer une fatigue oculaire, et ce problème peut survenir plus rapidement . Pour certaines personnes, jouer à des jeux vidéo peut également causer des nausées. Suivez ces instructions pour éviter la fatigue oculaire, les étourdissements ou la nausée :
Évitez de jouer . Il est conseillé aux parents de surveiller la durée des séances de jeu de leurs enfants. - Prenez une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, ou toutes les 30 minutes si vous utilisez la fonction 3D, même si vous croyez ne pas en avoir besoin. Chaque personne est différente, alors prenez une pause plus ou moins longue en cas de malaise. - Si vos yeux sont fatigués ou douloureux, ou si vous êtes étourdi ou nauséeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer. - Si l'un de ces symptômes persiste, cessez de jouer et consultez un médecin.

Avertissement - Blessures dues aux mouvements répétitifs
Les yeux, les muscles, les poignets ou la peau peuvent être irrités. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d'éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien ou l'irritation de la peau :
Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s'assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates. - Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. - Lorsque vous utilisez le stylet, il n'est pas nécessaire de le serrer ou d'appuyer trop fort sur l'écran. Cela risque d'entraîner gêne ou fatigue. - Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets ou des bras, ou si vous resentez des symptômes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau. - Si vous ressentez l'un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.

Avertissement - Écoulement du liquide de la batterie
Le N 3DS contient une batterie rechargeable au lithium-ion. L'écoulement des ingrédients contenus dans la batterie ou la combustion de ces ingrédients peuvent causer des blessures et endommager votre N 3DS. Si l'é survient, évitez tout contact avec la peau. Dans le cas d'un contact avec la peau, lavez immédiatement et abondamment la surface contaminée avec de l'eau savonneuse. Dans le cas d'un contact du liquide de la batterie avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l'eau et consultez un médecin.
Pour éviter l'é :
N'exposez pas la batterie à des liquides ou à des vibrations et des chocs excessifs. Ne désassemblez pas la batterie et ne tentez pas de la réparer ou de la déformer. Ne jetez jamais la batterie dans le feu. Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne causez pas de court-circuit entre ces points de connexion avec un objet métallique. Ne retirez pas et n'endommagez pas l'étiquette de la batterie.

Avertissement - Interférence avec les fréquences radio
Le Nintendo 3DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d'appareils électroniques à proximité, incluant les stimulateurs cardiaques.
N'utilisez pas le Nintendo 3DS à moins de 23 cm d'un stimulateur cardiaque lorsque la fonction sans fil est activée. - Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical implanté, n'utilisez pas la fonction sans fil du Nintendo 3DS avant d'avoir consulté votre médecin ou le fabricant de l'appareil. - Respectez tous les règlements concernant l'utilisation des appareils sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l'équipement ou provoquer un dysfonctionnement, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.

Ce sceau officiel est votre garantie que le produit est agréé ou fabriqué par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et d'autres produits apparentés.
Besoin d'aide pour jouer ?
Si l'information que vous recherchez n'est pas disponible sur la Power Line, vous pouvez utiliser votre moteur de recherche préféré sur Internet pour trouver des conseils sur le jeu auquel vous jouez. Quelques mots utiles à inclure dans votre recherche, ainsi que le nom du jeu, sont : « FAQ », « Foire aux questions », « codes » et « conseils ».
Informations légales importantes
Ce jeu Nintendo n'est pas conçu pour être utilisé avec un appareil non autorisé. L'utilisation d'un tel appareil invaliderait votre garantie Nintendo. Copier un jeu Nintendo est illégal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de « secours » ou « d'archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour protéger vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.

Nintendo
CETTE CARTE DE JEU N'EST COMPATIBLE QU'AVEC LA CONSOLE DE JEUX VIDÉO NINTENDO 3DS™.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
Renseignements sur l'entretien et la garantie
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l'aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1-800-255-3700. Nos heures d'ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant d'expédier tout produit chez Nintendo.
Garantie sur les appareils
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l'acheteur original que l'appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d'œuvre pour une période de douze (12) mois suivant la date d'achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux. L'acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d'achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois.
Garantie sur les jeux et accessoires
Nintendo garantit à l'acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d'œuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d'achat. Si un tel défaut est couvert par la présente garantie et survient durant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
Entretien après échéance de la garantie
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1-800-255-3700 pour des informations sur le dépannage et la réparation, ou pour connaître les options de remplacement ainsi que leurs prix.
*Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire d'expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veillez à nous contacter avant d'expédier tout produit chez Nintendo.
Limites de la garantie
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D'AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES APPAREILS D'AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES BLOCS D'ALIMENTATION NON AUTORISÉS) ; (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION) ; (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ ; (d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D'ACCIDENT, D'UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D'ŒUVRE ; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D'UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L'EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
L'adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P. O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada.
Une courte histoire de la série Pilotwings
Chaque tit vous donne des ailes en vous permettant de piloter une variété d'aéronefs, tels que des avions et des deltaplanes. En 1991, Pilotwings est apparu pour la première fois sur la console Super Nintendo Entertainment System™, puis Pilotwings 64 a été lancé en 1996 sur la console Nintendo 64™. Pilotwings Resort est donc le troisième jeu de la série. Cette fois, l'action se déroule sur l'île Wuhu. Mettez vos talents de pilote à l'épreuve en accomplissant diverses missions ou contentez-vous tout simplement de faire du tourisme aérien. À vous de décider !
Ile Wuhu
Table des matières
1. Sélectionner un mode de jeu 2. Écran de jeu
3 Commandes
Hydravion Page 27 / Autopropulseur Page 28 /
Deltaplane Page 29
Commencer le jeu
Lorsque l'écran titre s'affiche, appuyez sur A pour passer à l'écran de sélection du profil. 2. Lorsque vous jouez pour la première fois, ou que vous désirez jouer avec un profil marqué « Vide », appuyez sur A pour créer un nouveau profil. Votre Mii sera alors inscrit dans l'Aéroclub de l'île Wuhu. Lorsque vous reprenez une partie sauvegardée, continuez en désignant l'un des profils affichés. Ensuite, l'écran de sélection du mode de jeu sera affiché.
Pilotwings Resort

Page 22
Page 24
Page 26

Écran de sélection du mode de jeu
| Missions | Accompilissez une variété de missions et gagnez autant d’★ que possible. |
| Vol libre | Votre but dans ce mode est de collectionner divers objets en commencerant par les anneaux i Page 25 . Accomplir des missions en mode Missions déverrouillera encore plus d’objets de collection en mode Vol libre. |
| Galerie | Cette option sera déverrouillée lorsque vous aurez atteint le niveau Or du mode Missions. Vous gagnez de nouveaux dioramas au fur et à mesure que vous trouvez des objets de collection en mode Vol libre. |
| Options | Ici, vous pouze configurer les divers paramètres du jeu tels que le volume de la musique et des effets sonores. |
Carte de membre : Cette carte affiche votre temps de vol ainsi que d'autres statistiques.
Commandes de vol
Cette option vous permet de changer la façon dont vous effectuez une descente et une montée dans l'hydravion (Page 27) et dans le deltaplane (Page 29).
Commandes standard
Lorsque ce paramètre est activé, maintenez le bouton vers le bas pour faire monter l'air. Ceci est le paramètre par défaut.

Commandes inversées
Lorsque ce paramètre est activé, l'aironef se déplace dans la même direction que les commandes.

Progression en mode missions
Sélectionnez un niveau et une mission, puis commencez à jouer. Après chaque mission, vous recevez des ★ en fonction de votre score. Vous déverrouillerez de nouveaux niveaux au fur et à mesure que vous gagnerez des ★.
Niveau actuel
gagnées / possibles

Étoiles gagnées dans la mission sélectionnée
Explication de la mission
Dans les missions où vous devez atterrir ou amerrir, vous recevez des points en fonction de la précision et de l'impact de votre atterrissage/amerrissage.
Note : Une fois que vous amerrissez, des points seront déduits si vous vous déplacez.
Sauvegarder votre progression
Vos données sont sauvegardées automatiquement lorsque vous jouez. Vous pouvez créer un maximum de quatre fichiers de sauvegarde.
Note : Lorsque le jeu effectue une sauvegarde automatique, l'icône s'affiche sur l'écran supérieur. Veuillez ne pas éteindre la console lorsque cette icône est affichée.
2 Écran de jeu
Écran de jeu du mode Missions (autopropulseur Page 28)

Couleur des points d'intérêt sur la carte
Sur la carte, les objets situés plus bas que vous apparaissent en vert tandis que ceux qui se trouvent plus haut apparaissent en jaune.
Note : Certaines zones (telles que les pistes d'amerrissage) sont spécialement marquées d'une couleur qui les désigne.
Touchez l'écran tactile pour changer d'échelle.
Écran de jeu du mode Vol libre (hydravion) Page 27
Anneau I
Les anneaux que vous avez déjà collectionnés sont marqués d'un ✓.

Jauge turbo
Lorsque la jauge turbo est pleine, appuyez sur A.
pour déclencher une poussée turbo.
Appuyez sur START pour interrompre la partie et afficher le menu pause en mode Missions ou en mode Vol libre.
Commandes de l'écran de menu

Note : Pour mettre votre console en mode veille et ainsi conserver l'autonomie de la batterie, rabattez le couvercle de la console. Pour réveiller la console, rouvrez le couvercle.
Monter
Descendre
Tourner à gauche

Tourner à droite

Poussée turbo
Freiner
Roulis gauche
Roulis droite
Tonneau barrique à gauche. Touchez deux fois.
Tonneau barrique à droite. Touchez deux fois.
Voler à l'envers

Tirer/Larguer
Regarder autour de vous
Changer l'angle de vue. Cette fonctionnalité n'est disponible que dans certaines missions.
Note : Vous avez le choix de configurer les paramètres des commandes sur « Standard » ou « Inversées » dans le menu Options Page 22.
L'hydromoteur se déplace vers l'avant tout seul, vous n'avez donc qu'à le diriger avec

sur « Standard » ou

Commandes de l'autoprésenteur
Se déplace vers l'avant.


Miniturbo ou maxiturbo
Monter

Se déplacer vers l'arrière


Maxiturbo

Miniturbo

Déplacer la caméra vers le bas.

Changer l'angle de vue

Changer l'angle de la caméra vers le haut

Changer l'angle de la caméra vers le bas

L'autopropulseur se déplace grâce à ses propulseurs à réaction. L'angle des propulseurs détermine la direction des déplacements. Vous pouvez vous déplacer latéralement en poussant le pad circulaire vers la gauche et vers la droite.
Note : Utiliser les propulseurs fait baisser le niveau de carburant.
Commandes du deltaplane
Monter

Descendre

Tourner à gauche


Tourner à droite


Annuler la prise d'une photo

Changer l'angle de vue

Note : Vous ne pouvez prendre des photos que dans le mode Vol libre et que dans certaines missions. Les photos peuvent être sauvegardées sur une carte SD. Veuillez ne pas insérer ni retirer une carte SD lorsque votre console Nintendo 3DS est allumée.
Note : Les commandes de vol décrites dans ce mode d'emploi sont celles de la configuration « Standard », paramètre par défaut dans le menu Options (Page 22).
Le pad circulaire ne sert qu'à changer la trajectoire de vol, car cet aéronef est propulsé automatiquement par des forces aérodynamiques.