Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR-100 TASCAM au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR-100 - TASCAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR-100 de la marque TASCAM.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
N° de modèle N° de série
4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil ave c de l'eau à proximité. 6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils ( y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. 10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sor tie de l'appareil. 11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. •• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. •• Ne placez pa s d'objet re mpli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. •• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. •• L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. •• L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation •• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. •• Un appareil de Classe I doit être branché à une prise de terre. •• Les piles ( dans leur paquet ou installées ) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou de sources équivalentes. •• AT TENTION : Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent. •• Une pression acoustique excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte auditive.
•• Le contact du liquide d'une batterie avec les yeux peut entraîner une perte de la vision. Si cela arrive, rincez immédiatement l'œil à l'eau claire. Ne frottez pas l'œil durant le rinçage. Consultez un médecin dès la fin du rinçage. Le contact du liquide de batterie avec le corps ou les vêtements peut entraîner des blessures ou des brûlures cutanées. Rincez immédiatement à l'eau claire puis consultez un médecin. •• N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que le modèle conçu pour l'emploi avec cet appareil. Utilisez toujours l'adaptateur secteur prévu pour faire fonctionne r l'appareil ou re charger les batteries avec une source d'alimentation secteur domestique. Utiliser un adaptateur secteur autre que celui prévu peut entraîner une surchauffe et causer des blessures, brûlures, incendies ou dégâts, ainsi que des ruptures des batteries et l'écoulement de leur liquide. •• Ne placez pas la batterie dans un feu, ne la laissez pas et ne la rechargez pas près d'un feu, au soleil ou dans tout autre condition de chaleur élevée. •• Ne démontez pas une batterie. Cela pourrait entraîner un choc électrique. Veuillez contactez le magasin dans lequel vous avez acheté le produit ou TEAC Corporation si vous voulez faire inspecter ou réparer une batterie. Quand vous voudrez vous débarrasser du produit, veuillez suivre les instructions du mode d'emploi pour retirer la batterie et recycler correctement cet équipement.
Gardez la pile et la télécommande hors de portée des petits enfants. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin. •• N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. •• Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de petits objets métalliques. Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. •• Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. •• Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin. •• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. •• Ne démontez pas une batterie. L'acide qu'elle contient peut entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
•• Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures. •• Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité (orientation plus/moins (+/–)) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles. •• Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques. •• Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
Cartes SD. 9 Précautions d'emploi9
Nettoyage de l'unité9
Mise sous tension10 Préparer l'enregistrement11 Lancer et arrêter l'enregistrement11 Lecture et arrêt de la lecture. 12 Mise hors tension. 12
Face supérieure13 Emploi avec des piles17 Emploi de la batterie lithium-ion17 Charge de la batterie lithium-ion17 Emploi avec des piles AA17 Emploi des deux types de batterie en même temps18
(vendu séparément). 18 Préparer la télécommande18 Pour changer la pile18 Précautions d'emploi de la pile18 Emploi de la télécommande19 Emploi sans fil 19 Emploi filaire 19 Précautions d'emploi de la télécommande19 Mise sous/hors tension20 Réglages d'alimentation par piles/batterie. 20 Insérer et retirer les cartes SD. 20 Préparer une carte SD à l'emploi20 Protection de la carte contre l'écriture21 Régler la date et l'heure. 21 Emploi du haut-parleur intégré. 21 Branchement de moniteurs et casque21
Écran d'accueil22 Écran d'enregistrement23 Emploi des menus23 Fonctionnement de base24
Préparer avec le menu REC SETTING25 Affichage du temps d'enregistrement disponible25
Enregistrement par les micros intégrés (UNI/OMNI)25 Enregistrement par des micros externes (XLR)26 Enregistrement d'un appareil externe (LINE)26
Régler le niveau d'entrée27 MIC GAIN (gain de micro)27
Créer automatiquement de nouveaux fichiers pendant l'enregistrement (changement automatique de piste)28 Supprimer automatiquement le silence durant l'enregistrement28 Diviser manuellement un fichier (DIVIDE). 28 Enregistrement automatique (AUTO REC)29 Activer l'enregistrement automatique29 Ajouter automatiquement des marqueurs à l'enregistrement (MARK)29 Mettre automatiquement en pause l'enregistrement (PAUSE)30 Démarrer automatiquement de nouveaux fichiers durant l'enregistrement (TRK INC)30 Fonction Mark (marqueur)31 Ajouter manuellement des marqueurs à un enregistrement31 Se déplacer jusqu'à un marqueur31
Retarder le début de l'enregistrement (REC DELAY). .31 Enregistrer ensemble le son lu et le son entrant (superposition ou Overdub). 31 Régler les niveaux du son entrant et du son lu32 Enregistrer une superposition32 Arrêter la superposition32 Durée d'enregistrement32
Sélectionner les fichiers à lire (saut)33 Réglage de la zone de lecture (AREA). 34 Ajouter des fichiers à la playlist (PLAYLIST)34 Travailler avec la playlist34 Changer l'ordre de la playlist (MOVE)35 Supprimer des fichiers de la playlist (DELETE)35 Effacer la totalité de la playlist (ALL CLR)35 Lire les fichiers de la playlist (PLAY)35 Lecture en boucle (I/O LOOP)36 Régler la vitesse de lecture (PB CONTROL)36 Régler le volume de lecture. 36
Branchement à un ordinateur37 Transfert de fichiers dans un ordinateur37 Transfert de fichiers depuis un ordinateur37 Déconnexion de l'ordinateur37
Afficher les fichiers dans les dossiers38 Travailler avec les dossiers. 38 TASCAM DR-100
Supprimer le fichier de lecture sélectionné (QUICK DEL)39
Emploi des écrans INFORMATION. 40
Informations sur la carte (CARD)40 Informations sur le système (SYSTEM)40 Informations sur les batteries/piles (BATTERY)41 Emploi de l'écoute d'entrée (MONITOR)41 Régler l'entrée mono (TYPE)41 Emploi du filtre coupe-bas (LOW CUT). 41
Contrôle de gain automatique (AUTO)42 Limiteur (LMT)42 Régler le niveau de lecture (MIX BALANCE)42 Régler le format de nom de fichier. 42 Format de nom de fichier42 Choisir le nom de fichier (WORD)43 Régler la vitesse de recherche (CUE/REV SPEED)43
(AUTO OFF)43 Couper automatiquement le rétroéclairage Restaurer les réglages par défaut (INITIALIZE) 44 Formater la carte SD. 44 Régler la source d'alimentation principale (MAIN).. 44 Changer les batteries de l'appareil allumé. 45 Changement de la batterie principale45 Changement de la batterie de secours45 Régler le type des piles AA (AA BATTERY). 45 Liste des paramètres de menu 46 Liste des paramètres des menus contextuels47
12 – Caractéristiques techniques50 •• La fonction d'enregistrement automatique AUTO REC permet à l'appareil de lancer et d'arrêter automatiquement l'enregistrement par détection des changements de niveau d'entrée •• La fonction MARK vous permet de définir des repères (marqueurs) dans un enregistrement et d'y accéder •• La fonction DIVIDE vous permet de diviser un fichier à l'endroit sélectionné •• La fonction de pré-enregistrement PRE REC permet à l'appareil d'enregistrer les deux secondes qui ont précédé le déclenchement de l'enregistrement (pré-enregistrement) •• Des commentaires et dates peuvent être associés aux noms de fichier •• La fonction d'étiquetage rapide vous permet de rapidement identifier les fichiers •• Le retard d'enregistrement REC DELAY vous permet d'éviter d'enregistrer le son de la commutation de la touche RECORD [º]
•• Le changement de piste permet à tout moment durant l'enregistrement la création de nouveaux fichiers sans mettre en pause •• Orifice prévu pour le montage sur trépied •• Télécommande sans fil (RC-DR100) incluse avec adaptateur de télécommande filaire et câble •• Étui et bonnette inclus
Ce produit est livré avec les éléments suivants. Si l'un des éléments est manquant ou semble avoir été endommagé durant le transport, veuillez contacter TEAC Corporation.
•• Carte mémoire SD Les conventions suivantes sont employées dans ce mode d'emploi. •• “Carte mémoire SD” est parfois abrégé en “carte SD”. •• Les touches et connecteurs de cet appareil sont indiqués comme ceci : Touche •• Les messages affichés dans l'écran de l'appareil sont représentés comme ceci : Message •• Des informations supplémentaires sont fournies sous les intitulés "conseil", "note" et "attention".
TASCAM DR-100 Recyclage de la batterie lithium-ion Cet appareil utilise une batterie lithium-ion. Lorsque vous n'en avez plus besoin, veuillez aider à préserver les précieuses ressources qu'elle contient en la retournant à une entreprise qui recycle les batteries rechargeables. ª Veuillez contacter un représentant commercial TASCAM si vous avez des questions.
•• TASCAM est une marque déposée de TEAC Corporation. •• Le logo SDHC est une marque commerciale.
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. •• Macintosh, Mac OS et Mac OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc. •• La fourniture de ce produit ne transfère pas de licence et n’implique aucun droit de distribuer un contenu au format MPEG Layer-3 créé avec ce produit dans des systèmes de diffusion lucratifs (terrestres, par satellite, câble et/ou autres canaux de distribution), des applications de streaming (via internet, intranet et/ou autres réseaux), d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio payantes ou d'audio à la
•• Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
•• Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides. •• Ne les mouillez pas. •• Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas. •• Ne les heurtez pas.
Si l'unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’appareil une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de benzène, diluant, alcool éthylique ou autre agent chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait endommager ou ternir la surface.
F-DR-100-OM.indd 9 Ni-MH. Utilisez un chargeur du commerce.
Insérez une carte SD neuve ou ayant été formatée pour l'emploi avec cet appareil. (Voir “Insérer et retirer les cartes SD” en page 20.)
• La carte SD fournie est déjà formatée.
Pressez et maintenez la touche POWER pour mettre sous tension.
Cette unité utilise son horloge interne pour horodater un fichier lors de son enregistrement.
Réglez le niveau d'entrée avec la commande de volume INPUT et le commutateur MIC GAIN afin que les indicateurs de niveau affichent un niveau aussi élevé que possible sans pour autant allumer le témoin de crête PEAK . (Voir “Régler le niveau d'entrée” en page 27.)
"2000/01/01 00:00". (Voir “Régler la date et l'heure” en page 21.) 3 Réglez le format d'enregistrement. Réglez le mode d'enregistrement et la fréquence d'échantillonnage. (Voir “Préparer avec le menu REC SETTING” en page 25.) Si vous sautez cette étape, l'appareil enregistrera avec les valeurs par défaut suivantes. Mode d'enregistrement : WAV 16 bits Fréquence d'échantillonnage : 44,1 kHz
Suivez ces étapes pour enregistrer avec les micros intégrés (UNI MIC). 1 Choisissez l'entrée de signal. Basculez le sélecteur INPUT sur UNI.
Appuyez sur la touche RECORD [º] pour lancer l'enregistrement depuis le statut d'armement d'enregistrement. 4 Stoppez l'enregistrement. Appuyez sur la touche STOP [ª] pour stopper l'enregistrement.
“6–Enregistrement” en page 25. TASCAM DR-100 F-DR-100-OM.indd 11
1 Préparez le haut-parleur intégré ou le casque. Si vous voulez écouter par le haut-parleur intégré, réglez l'interrupteur SPEAKER sur ON.
Pressez et maintenez la touche POWER pour éteindre. 3 Réglez le volume avec la commande /SP OUTPUT.
“Lecture en boucle (I/O LOOP)” en page 36.) 0 Touche QUICK Ouvre les menus QUICK TAG et DELETE. (Voir “Ajouter des balises d'identification aux fichiers (QUICK TAG)” et “Supprimer le fichier de lecture sélectionné (QUICK DEL)” en page 39.)
Reçoit les signaux de la télécommande incluse (RC-DR100). Pointez-la ici. (Voir “Emploi de la télécommande” en page 19.)
Utilisez-le pour écouter les enregistrements. Le son n'est pas produit durant l'enregistrement, en armement pour l'enregistrement ni quand un casque est branché. (Voir “Emploi du haut-parleur intégré” en page 21.) 3 Paire de micros omnidirectionnels (OMNI MIC) Deux micros intégrés permettent d'enregistrer en stéréo. Sélectionnez OMNI avec le sélecteur INPUT pour les choisir comme source d'entrée. (Voir “Sélectionner l'entrée” en page 25.) 4 Afficheur Affiche diverses informations. (Voir “5–Écrans et bases du fonctionnement” en page 22.) 5 Témoin CHARGE S'allume durant la charge et s'éteint une fois la charge complète. (Voir “Charge de la batterie lithium-ion” en page 17.) 6 Témoin PEAK S'allume quand le volume d'entrée est trop élevé. (Voir “Régler le niveau d'entrée” on page 27.) 7 Touche HOME Appuyez sur cette touche quand un des écrans de réglage est ouvert afin de revenir à l'écran d'accueil. Quand l'écran d'accueil est ouvert, appuyez sur cette touche pour faire alterner l'affichage entre temps écoulé et temps restant. (Voir “Écran d'accueil” en page 22.)
Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir au début d'un fichier. Si la position de lecture est déjà proche du début d'une piste, cela ramène au début du fichier précédent. Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste à l'envers. Utilisez-la aussi pour déplacer le curseur vers la gauche dans les écrans de menu ainsi que pour remonter d'un niveau en écran BROWSE. (Voir “Afficher les fichiers dans les dossiers” en page 38.)
Appuyez brièvement sur cette touche pour passer au début du fichier suivant. Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste vers l'avant. Utilisez-la aussi pour déplacer le curseur vers la droite dans les écrans de menu ainsi que pour descendre d'un niveau en écran BROWSE. (Voir “Travailler avec les dossiers” en page 38.) e Touche STOP [ª] Appuyez pour stopper la lecture et l'enregistrement. (Voir “Arrêter l'enregistrement” en page 27.) Utilisez-la aussi pour annuler certaines opérations (sélectionnez NO). r Touche PLAY/PAUSE [Á/π] Appuyez pour lancer la lecture et la mettre en pause. (Voir “Lecture (PLAY)” en page 33.) t Touche RECORD [º] Appuyez pour lancer l'enregistrement et le mettre en pause. (Voir “Enregistrement” en page 27). y Touche AUTO Utilisez-la pour faire divers réglages de la fonction d'enregistrement automatique et pour l'activer. (Voir “Enregistrement automatique” en page 29.) u Touche ENTER/MARK Utilisez-la pour confirmer les sélections. En enregistrement, utilisez-la pour ajouter manuellement TASCAM DR-100
(Voir "10–Réglages et informations" en page 40.) Sert aussi à changer la position de lecture dans une piste. (Voir “Emploi de la molette pour changer la position de la tête de lecture” en page 33.)
(Voir “Sélectionner l'entrée” en page 25.) p Touche PB CONTROL Utilisez-la pour ouvrir et fermer l'écran de contrôle de lecture et pour commuter ON/OFF ses fonctions. (Voir “Régler la vitesse de lecture (PB CONTROL)” en page 36.)
(batterie lithium-ion spécialisée) Compartiment pour la batterie lithium-ion dédiée à l'appareil. (Voir “Emploi de la batterie lithiumion” en page 17.) s Bouton de niveau d'entrée Règle le volume d'entrée. (Voir “Régler le niveau d'entrée” en page 27.)
Utilisez-le pour brancher un casque. (Voir “Branchement de moniteurs et casque” en page 21). l Connecteur LINE OUT Utilisez un câble à mini-jack stéréo pour le relier au connecteur d'entrée ligne d'un appareil externe. (Voir “Branchement de moniteurs et casque” en page 21.) ; Connecteur LINE IN Utilisez un câble à mini-jack stéréo pour le relier au connecteur de sortie ligne d'un équipement audio ou autre appareil externe. (Voir “Enregistrement d'un appareil externe (LINE)” en page 26.)
“Enregistrement par des micros externes (XLR)” en page 26.) x Connecteur REMOTE Connectez ici la télécommande filaire fournie. (Voir “Emploi de la télécommande” en page 19.)
(6,35 mm) Utilisez-le pour monter l'unité sur un trépied ou un pied de micro. n Sélecteur MIC GAIN Règle la sensibilité de l'entrée micro. (Voir "MIC GAIN" en page 27.) m Sélecteur AUTO/LIMITER Réglez-le sur ON pour activer le limiteur ou le contrôle de gain automatique. (Voir “Emploi du contrôle de gain automatique et du limiteur (LEVEL CTRL)” en page 42.) , Interrupteur +48 V (alimentation fantôme) Réglez-le sur ON pour fournir une alimentation +48 V quand un micro à condensateur est connecté. (Voir “Enregistrement par des micros externes (XLR)” en page 26.)
• Placez le trépied ou le pied de micro sur une surface plane quand vous l'employez avec cet appareil. • Certains trépieds utilisent des filetages différents rendant impossible le montage direct de l'appareil. Dans ce cas, faites l'acquisition d'un adaptateur adéquat.
Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste vers l'avant. 5 Touche PLAY/PAUSE [Á/π ] Appuyez pour lancer la lecture et la mettre en pause. (Voir “Lecture (PLAY)” en page 33.)
Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir au début d'un fichier. Si la position de lecture est déjà proche du début d'une piste, cela ramène au début du fichier précédent. Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste à l'envers. 2 Touche STOP [ ª ] Appuyez pour stopper la lecture et l'enregistrement. (Voir “Arrêter l'enregistrement” en page 27.)
“Enregistrement automatique (AUTO REC)” en page 29.)
Cette unité peut être alimentée à la fois par une batterie lithium-ion et par deux piles AA. En utilisant les deux types de batterie en même temps, l'appareil peut avoir une plus grande autonomie. De plus, vous pouvez changer un type de batterie pendant que l'appareil continue de fonctionner si par exemple un des deux types s'est déchargé. Types de batterie pouvant être utilisés
•• Piles alcalines AA (LR6) “8–Branchement à un ordinateur” en page 37.) NOTE
Un bon fonctionnement ne peut pas être garanti si vous utilisez un concentrateur (Hub) USB. • Après connexion par USB, la charge se fait même si l'appareil est éteint. • Quand vous chargez à l'aide d'un ordinateur, cet appareil passe en mode USB et ses autres fonctions ne peuvent pas être utilisées. • Le témoin CHARGE s'allume durant la charge et s'éteint une fois la charge terminée.
• Cette unité ne peut pas recharger de batteries Ni-MH. Utilisez un chargeur du commerce.
Ouvrez le capot du compartiment de batterie sur le côté de l'appareil et insérez la batterie dans son compartiment en l'orientant correctement.
Il y a deux façons de charger la batterie lithiumion. Charge avec un adaptateur secteur
Si vous installez à la fois la batterie lithiumion et les piles AA, vous pouvez les utiliser comme alimentation principale et comme alimentation de secours. (Voir “Régler la source d'alimentation principale (MAIN)” en page 44.) En faisant cela, lorsque la source principale n'est plus suffisamment chargée pour permettre le fonctionnement, l'appareil bascule automatiquement sur la source de secours, permettant un fonctionnement sans interruption. De plus, vous pouvez changer les batteries de secours pendant que la source d'alimentation principale est en service. Cela vous permet de continuer d'utiliser l'appareil de façon prolongée. (Voir “Changer les batteries de l'appareil allumé” en page 45.)
(vendu séparément) Branchez l'adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparément) à la prise DC IN 5V comme représenté dans l'illustration. Pour changer la pile Remplacez la pile par une neuve quand la portée de la télécommande diminue ou si les touches de fonction ne répondent plus. Utilisez une pile bouton lithium-ion (CR2025).
PS-P520 TASCAM Le mauvais emploi d'une pile peut l'amener à fuir, à se rompre ou à être endommagée. Veuillez lire et respecter les précautions suivantes pour l'emploi de piles. (Voir aussi “Précautions concernant les batteries rechargeables” en page 4.) •• Installez la pile en respectant l'orientation correcte. •• Ne rechargez pas la pile. •• Ne chauffez pas ou ne démontez pas la pile et ne la jetez pas dans un feu ou dans de l'eau. •• Ne transportez pas et ne conservez pas la pile avec de petits objets métalliques. Cela pourrait mettre la pile en court-circuit et causer par exemple sa fuite ou sa rupture. •• Lorsque vous rangez ou jetez la pile, isolez ses contacts avec de l'adhésif pour éviter qu'ils ne touchent d'autres piles ou objets métalliques. •• Suivez les instructions de mise au rebut inscrites sur la pile ou fournies par l'administration locale lorsque vous ne l'utilisez plus.
17/02/09 15:03:19 Emploi sans fil Pointez la télécommande vers le récepteur de télécommande sur l'appareil.
Récepteur de télécommande
Si la pile coule, essuyez soigneusement toute coulure à l'intérieur du compartiment de pile et installez une pile neuve. Si vous utilisez d'autres appareils contrôlés par rayons infrarouges, l'emploi de cette télécommande peut par erreur faire fonctionner ces appareils.
TASCAM DR-100 F-DR-100-OM.indd 19 ATTENTION Utilisez toujours la touche POWER pour éteindre l'appareil. Quand l'appareil est sous tension, ne retirez pas la batterie (ou les piles) servant d'alimentation principale et ne débranchez pas l'adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparément) s'il n'y a pas de piles ou de batterie installées. Cela entraînerait la perte de tous les enregistrements, réglages et autres données.
Vous pouvez choisir la batterie lithium-ion ou les piles AA comme source d'alimentation principale et son pendant comme source de secours quand les deux sont installées. (Voir “Régler la source d'alimentation principale (MAIN)” en page 44.) En faisant cela, lorsque la source principale n'est plus suffisamment chargée pour un bon fonctionnement, l'appareil bascule automatiquement sur la source de secours, permettant un fonctionnement sans interruption. De plus, si vous utilisez des piles AA, ce type de pile doit être indiqué à l'appareil pour qu'il affiche l'autonomie restante et fonctionne correctement. (Voir “Régler type des piles AA (AA BATTERY)” en page 45.)
• Les cartes SD aux normes SD ou SDHC peuvent être utilisées avec cet appareil. • Une liste des cartes SD dont le bon fonctionnement sur cet appareil a été confirmé est disponible sur notre site internet (http://www.tascam.com).
Afin d'utiliser une carte SD dans cet appareil, vous devez d'abord la formater.
4 Une fois le formatage terminé, l'écran d'accueil s'ouvre. Vous pouvez aussi reformater à tout moment la carte dans cet appareil. (Voir “Formater la carte SD” en page 44.)
Les cartes SD ont un commutateur de protection empêchant d'y écrire de nouvelles données.
Réglez l'interrupteur SPEAKER sur ON pour écouter la lecture d'une piste au travers du haut-parleur intégré.
Grâce à son horloge interne, cet appareil mémorise la date et l'heure de l'enregistrement d'un fichier. 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner DATE/TIME , et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
Pour écouter au casque, branchez ce dernier à la prise . Pour écouter avec un système d'écoute externe (enceintes amplifiées ou système audio), branchez celui-ci à la prise LINE OUT.
4 Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour confirmer le changement et revenir à l'écran MENU.
En saut vers l'arrière
Quand l'écoute d'entrée est désactivée (OFF), c'est le niveau du son lu qui est affiché. Quand l'écoute d'entrée est activée (ON), c'est le niveau de la combinaison des sons lu et entrant qui s'affiche. 7 Informations sur le fichier Le nom ou les balises d'information du fichier actuellement lu sont affichés. Les informations de balise ID3 sont affichées si elles sont disponibles quand un fichier MP3 est lu.
0% Lecture en boucle
ALL Tous les fichiers du dossier MUSIC FOLDER Tous les fichiers du dossier sélectionné P.LIST Tous les fichiers ajoutés à la playlist (Voir “Réglage de la zone de lecture (AREA)” en page 34.) 9 Temps écoulé/temps restant (heures : minutes : secondes) Appuyez sur la touche HOME pour faire alterner l'affichage entre temps écoulé et temps restant. Un “–” apparaît au début du temps restant.
(Voir “Emploi de l'écoute d'entrée (MONITOR)” en page 41.) OFF ON
Le niveau maximal atteint au cours d'une période de temps fixe est affiché numériquement.
La position de lecture actuelle est indiquée par une barre. Au fur et à mesure de l'avancée de la lecture, la barre s'étend vers la droite.
ª Arrêté L'icône apparaît à la position de début de boucle quand le point de début est défini. L'icône apparaît à la position de fin de boucle quand le point de fin est défini. r Numéro de fichier lu/nombre total de fichiers Le nombre total de fichiers de la zone de lecture et le numéro du fichier actuel sont affichés. t Sortie d'écoute : Casque : Enceintes
Les valeurs crêtes du niveau d'enregistrement sont affichées numériquement. 9 Mode d'enregistrement/fréquence d'échantillonnage Affiche le format du fichier enregistré et sa fréquence d'échantillonnage.
Contrôle de gain automatique / 2 Statut de la fonction de pré-enregistrement “PRE” apparaît quand le pré-enregistrement est en service. 3 Fonctionnement de l'enregistreur ª Attente π En pause º Enregistrement
Lorsque la superposition (Overdub) est désactivée, c'est le niveau du signal entrant qui est affiché. Quand la superposition (Overdub) est activée, c'est la combinaison du signal entrant et du signal lu qui est affichée.
Le nom de fichier automatiquement donné aux fichiers enregistrés est affiché.
Le signal entrant est affiché.
MENU. Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche HOME .
Utilisez les touches suivantes pour exploiter les divers écrans. Ouvrir les écrans
MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner REC SETTING (réglage d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
• L'enregistrement s'arrête automatiquement s'il dépasse 24 heures.
Le temps d'enregistrement disponible dépend de la capacité de la carte SD ainsi que des réglages de mode d'enregistrement et de fréquence d'échantillonnage. (Voir “Durée d'enregistrement” en page 32.)
Ces micros conviennent à l'enregistrement de prestations “live” d'instrumentistes et de groupes, ainsi que par exemple à l'enregistrement en extérieur. Pointez les micros vers la source sonore et placez l'appareil de façon stable sur un plan sans vibrations. Si du bruit est causé par le vent, montez la bonnette.
(XLR) Réglez le sélecteur INPUT sur XLR. Branchez un micro XLR externe au connecteur XLR MIC IN. Quand un seul micro est connecté, il est possible d'enregistrer le même signal sur les canaux gauche et droit. (Voir “Régler l'entrée mono (TYPE)” en page 41.)
• Brancher un micro dynamique ou ne nécessitant pas d'alimentation fantôme alors que l'interrupteur +48V est enclenché peut l'endommager. Voir le mode d'emploi du micro pour des détails. • Comme l'alimentation fantôme réduit l'autonomie des batteries/piles, nous vous recommandons d'utiliser un adaptateur secteur (vendu séparément). • Comme certains micros sollicitent beaucoup les piles alcalines, nous vous recommandons la batterie lithium-ion BP-L2 fournie pour une alimentation par batterie. L'autonomie de l'appareil sur batterie varie grandement en fonction du type de micro utilisé. Voir le mode d'emploi ou la documentation du micro pour des informations supplémentaires.
Réglez le sélecteur INPUT sur LINE. Utilisez un câble à mini fiche stéréo pour brancher ici la sortie d'un appareil audio externe.
• Utilisez le volume /SP OUT pour régler le volume d'écoute. Cela n'affecte pas le son enregistré. • En plus du réglage du volume d'entrée, essayez d'ajuster la distance et les angles entre les micros et les sources sonores. • Utilisez les fonctions contrôle de gain automatique et limiteur pour éviter la distorsion des sources sonores puissantes à l'enregistrement. (Voir “Emploi du contrôle de gain automatique et du limiteur (LEVEL CTRL)” en page 42.)
Appuyez sur la touche RECORD (º) pour armer l'appareil en enregistrement.
Si les indicateurs de niveau ne montent pas suffisamment haut avec un réglage de volume INPUT proche de 10, réglez MIC GAIN sur H. À l'opposé, si les indicateurs de niveau montent toujours trop haut même avec un réglage de volume INPUT proche de 0, réglez MIC GAIN sur L .
Pendant l'enregistrement, appuyez sur la touche STOP (ª) pour arrêter l'enregistrement et revenir au début du fichier.
M (mid/moyen) RECORD (º) ou sur la touche PLAY/PAUSE (¥/π) pour mettre en pause l'enregistrement.
RECORD (º) ou PLAY/PAUSE (¥/π) pour relancer l'enregistrement. Cela poursuit l'enregistrement dans le même fichier.
F-DR-100-OM.indd 27 1 Sélectionnez le fichier que vous voulez diviser. 2 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 3 Utilisez la molette pour sélectionner DIVIDE et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
• Si le nom d'un fichier nouvellement créé est déjà porté par un fichier existant, son numéro sera augmenté jusqu'à l'obtention d'un nom de fichier unique.
(changement automatique de piste) Sans mettre en pause l'enregistrement, un nouveau fichier peut être automatiquement créé durant l'enregistrement en cas de dépassement de la taille de fichier ou du niveau d'entrée réglés au préalable. (Voir “Préparer avec le menu REC SETTING” en page 25 et “Démarrer automatiquement de nouveaux fichiers durant l'enregistrement (TRK INC)” en page 30.)
L'appareil peut être réglé pour mettre automatiquement l'enregistrement en pause quand du silence est détecté puis reprendre l'enregistrement quand le signal revient en entrée. Cela ne crée pas de nouveaux fichiers mais supprime les silences inutiles, réduisant l'espace carte utilisé. De plus, un marqueur est automatiquement ajouté à l'endroit où l'appareil s'est mis en pause, rendant plus facile la division après enregistrement. (Voir “Ajouter automatiquement des marqueurs à l'enregistrement (MARK)” en page 29.)
“DR-100_0000_a.wav” (pour l'enregistrement situé avant le point de division) et “DR-100_0000_b. wav” (pour l'enregistrement situé après le point de division). • Les fichiers MP3 ne peuvent pas être divisés. • Si la carte SD n'a pas suffisamment d'espace libre, la division peut ne pas être possible. • La division n'est pas possible si elle entraîne un nom de fichier faisant plus de 200 caractères de long. • La division n'est pas possible s'il existe déjà un fichier portant le nom qui serait donné à un nouveau fichier issu de la division.
17/02/09 15:03:47 (MARK)” en page 29). Ces marqueurs peuvent être facilement retrouvés après enregistrement.
• L'enregistrement par superposition (Overdub) n'est pas possible quand on utilise la fonction AUTO REC.
Quand le signal entrant dépasse le niveau de déclenchement START LEVEL, l'enregistrement démarre automatiquement.
4 Appuyez sur la touche RECORD (º) en maintenant enfoncée la touche AUTO pour armer l'appareil en enregistrement.
END LEVEL et que la temporisation END DELAY s'est écoulée. Les marqueurs peuvent être aussi automatiquement ajoutés quand le signal entrant dépasse de nouveau le réglage START LEVEL. 1 Appuyez sur la touche AUTO pour ouvrir l'écran AUTO REC. 2 Réglez le paramètre MODE sur MARK.
L'enregistrement démarre automatiquement quand le signal entrant dépasse le niveau de déclenchement START LEVEL.
Un nouveau fichier peut être automatiquement créé durant l'enregistrement lorsqu'une fois le niveau redescendu sous le niveau d'arrêt, le signal entrant redépasse le niveau de déclenchement. 1 Appuyez sur la touche AUTO pour ouvrir l'écran AUTO REC.
Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il passe automatiquement en pause quand le niveau d'entrée de l'enregistrement descend sous le réglage END LEVEL et que la temporisation END DELAY s'est écoulée 1 Appuyez sur la touche AUTO pour ouvrir l'écran AUTO REC. 2 Réglez le paramètre MODE sur PAUSE.
6 Appuyez sur la touche RECORD (º) en maintenant enfoncée la touche AUTO pour armer l'appareil en enregistrement. L'enregistrement démarre automatiquement quand le signal entrant dépasse le niveau de déclenchement START LEVEL. NOTE
• Vous pouvez également créer manuellement de nouveaux fichiers. ((Voir diviser manuellement un fichier enregistré (DIVIDE)” en page 28.) • Quand de nouveaux fichiers sont créés, des numéros croissants sont ajoutés à la fin du nom de chaque fichier. ATTENTION
999. • Il n'est pas possible de créer des fichiers de moins de deux secondes. • Si le nom d'un fichier nouvellement créé est déjà porté par un fichier existant, son numéro sera augmenté jusqu'à l'obtention d'un nom de fichier unique.
à un enregistrement là où vous le voulez. Appuyez sur la touche ENTER/MARK durant l'enregistrement pour ajouter un marqueur.
Vous pouvez vous déplacer jusqu'aux marqueurs dans le fichier actuellement sélectionné en pause et durant la lecture. Vous pouvez utiliser cette fonction pour identifier des points et créer des raccourcis vers par exemple le début des morceaux. Appuyez sur les touches Â/¯ en maintenant enfoncée la touche ENTER/MARK durant la lecture ou à l'arrêt.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction PRE REC avec l'enregistrement par superposition (Overdub). Pour superposer un enregistrement, veuillez régler le paramètre PRE REC sur OFF.
Cette fonction vous permet de retarder l'enregistrement de 0,3 secondes (retard fixe) après que la touche RECORD (º) ait été pressée. C'est utile lorsque vous désirez éviter d'enregistrer le son de la pression sur la touche RECORD (º). 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner REC SETTING (réglage d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER/MARK . 3 Réglez le paramètre DELAY sur ON.
MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner REC SETTING (réglage d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
2 Sélectionnez le fichier audio que vous voulez enregistrer et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (¥/π) pour lancer la lecture. 3 Réglez les signaux lu et entrant pour que le témoin de crête PEAK ne s'allume pas. (Voir “Régler le volume de lecture” en page 36.) NOTE
• Quand l'écoute d'entrée est activée (et durant l'enregistrement par superposition), le témoin PEAK affiche le niveau maximum des signaux d'entrée et de lecture combinés.
• Vous ne pouvez pas faire de superposition quand le format d'enregistrement choisi est le MP3. Sélectionnez WAV16BIT ou WAV24BIT quel que soit le format du fichier lu. (Voir “Préparer avec le menu REC SETTING” en page 25.) La fréquence d'échantillonnage du fichier lu est préservée quel que soit le réglage de fréquence d'échantillonnage de l'enregistrement par superposition.
2 Appuyez sur la touche RECORD (º) pour ouvrir un sous-menu.
à lire. Si vous appuyez sur la touche µ alors que la tête de lecture est au milieu d'un fichier, cela vous ramène au début de ce fichier. Si vous appuyez sur la touche µ quand la tête de lecture est au début d'un fichier, la lecture saute au début du fichier précédent. Si vous appuyez sur la touche ≤ quand la tête de lecture est au début ou au milieu d'un fichier, la lecture saute au début du fichier suivant.
(Voir “Travailler avec les fichiers” en page 39.)
“Régler la vitesse de recherche (CUE/REV SPEED)” en page 43.)
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture ou à l'arrêt, vous pouvez utiliser la molette pour changer la position de la tête de lecture.
Avec l'écran d'accueil ouvert et la lecture arrêtée, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (¥/π) pour lancer la lecture. Utilisez le volume /SP OUTPUT pour régler le volume du haut-parleur ou du casque connecté.
(Voir "Réglage de la zone de lecture (AREA) "en page 34.)
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture, appuyez sur la touche STOP (ª) pour stopper la lecture à la position actuelle. Appuyez à nouveau sur la touche STOP (ª) pour revenir au début du fichier.
• Aucun son n'est produit pendant que l'on tourne la molette.
Vous pouvez répétitivement reproduire un ou plusieurs fichiers au sein d'une zone désignée. 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner PLAY appuyez sur la touche ENTER/MARK .
Appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (¥/π) pour reprendre la lecture depuis cette position.
Ajouter des fichiers à la playlist (PLAYLIST) 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU.
MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner PLAY appuyez sur la touche ENTER/MARK .
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner PLAYLIST et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
MENU. 3 Utilisez la molette pour sélectionner le fichier que vous voulez déplacer puis appuyez sur la touche ENTER/MARK .
5 Tournez la molette pour choisir la position désirée et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour déplacer le fichier. 6 Répétez ces procédures pour reclasser les fichiers comme vous le voulez.
5 Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour supprimer tous les fichiers de la playlist ou appuyez sur la touche STOP (ª) pour annuler cette opération.
MENU. 3 Utilisez la molette pour sélectionner le fichier que vous voulez supprimer puis appuyez sur la touche ENTER/MARK .
1 Avec l'écran d'accueil ouvert et la piste en lecture ou en pause, appuyez sur la touche I/O LOOP à l'endroit où vous voulez faire démarrer la boucle, ce qui définit le point IN.
I/O LOOP à l'endroit où vous voulez faire se terminer la boucle, ce qui définit le point OUT.
Speed Audition) est sur ON, la hauteur ne change pas même quand la vitesse change. Avec OFF, la hauteur change parallèlement à la vitesse.
Vous pouvez également appuyer sur la touche pour reprendre la lecture depuis le point de fin. PLAY/PAUSE (¥/π)
• Si vous appuyez sur la touche I/O LOOP alors que des points IN et OUT sont déjà définis, ces réglages sont effacés. • Le réglage précis des points IN et OUT peut ne pas être possible avec des fichiers MP3 au format VBR (débit numérique variable).
(PB CONTROL) 5 Appuyez brièvement sur la touche PB CONTROL pour activer (ON) ou désactiver (OFF) cette fonction.
OFF depuis l'écran PB CONTROL. Vous pouvez régler la vitesse de lecture de -50 % à +16 % de la valeur d'origine. Quand vous faites cela, il est possible de changer la hauteur en même temps que la vitesse ou de conserver la vitesse d'origine.
MP3 : 32–320 kb/s, 44,1/48 kHz WAV : 44,1/48 kHz, 16/24 bits
1 Cliquez sur le support "DR-100" dans l'écran de l'ordinateur pour afficher les dossiers "MUSIC" et "UTILITY". 2 Ouvrez le dossier "MUSIC", sélectionnez-y les fichiers que vous désirez transférer dans l'ordinateur et faites-les glisser sur les destinations de votre choix.
1 Cliquez sur le support "DR-100" dans l'écran de l'ordinateur pour afficher les dossiers "MUSIC" et"UTILITY".
• Vous pouvez créer des sous-dossiers dans le dossier MUSIC, un seul niveau supplémentaire pouvant être utilisé par cet appareil. Le DR-100 ne peut pas reconnaître de sous-dossiers ni de fichiers audio au delà du deuxième niveau.
(impossible de sauvegarder des données) s'affiche à l'écran. Cet appareil apparaît sur l'écran de l'ordinateur comme un volume externe intitulé "DR-100".
Vérifiez qu'une carte SD est bien insérée dans l'appareil et utilisez le câble USB fourni pour relier l'appareil à un ordinateur.
Avant de débrancher le câble USB, utilisez les procédures propres à votre ordinateur pour "démonter" le "DR-100" (considéré comme un disque externe). L'enregistreur redémarrera automatiquement. Voir le mode d'emploi de l'ordinateur pour des instructions sur la façon de démonter un disque externe. TASCAM DR-100
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner BROWSE et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
Utilisez la molette pour sélectionner les éléments du même niveau de dossier.
Un dossier qui contient un sous-dossier. Un dossier qui ne contient pas de sous-dossier.
(Root), appuyez sur la touche µ et sélectionnez le dossier . Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir son sous-menu. ATTENTION
(couche trop profonde) apparaît à l'écran et ce nouveau dossier n'est pas créé.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner BROWSE et appuyez sur la touche ENTER/MARK . 3 Utilisez la molette pour sélectionner un dossier et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir un sous-menu.
MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner BROWSE et appuyez sur la touche ENTER/MARK . 3 Utilisez la molette pour sélectionner un fichier et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir son sous-menu.
Vous pouvez facilement ajouter des symboles aux noms de fichier pour identification. C'est utile pour distinguer par exemple les fichiers importants de ceux qui le sont moins. 1 Avec l'écran d'accueil ouvert, appuyez sur la touche QUICK pour ouvrir un menu contextuel. 2 Sélectionnez TAG dans le menu et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
(O ou X) et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour l'ajouter au nom ou appuyez sur la touche STOP pour annuler l'ajout de symbole.
"DR-100_0000_x.wav".
Vous pouvez facilement supprimer le fichier de lecture sélectionné. 1 Avec l'écran d'accueil ouvert, appuyez sur la touche QUICK pour ouvrir un menu contextuel. 2 Sélectionnez DEL dans le menu et appuyez sur la touche ENTER/MARK . 3 Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour supprimer le fichier ou appuyez sur la touche STOP (ª) pour annuler cette opération.
F-DR-100-OM.indd 39 Informations sur le fichier (FILE)
3 Réglez le paramètre TYPE sur MONO.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner INPUT SETTING (réglage d'entrée) et appuyez sur la touche ENTER/MARK . 3 Réglez le paramètre MONITOR sur ON.
Cette fonction permet de réduire les sons de basse fréquence dans le signal entrant. Réglez-la sur ON s'il y a du bruit indésirable venant par exemple de la climatisation ou de ventilateur. 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner INPUT SETTING (réglage d'entrée) et appuyez sur la touche ENTER/MARK . 3 Utilisez le paramètre LOW CUT pour régler la fréquence de coupure du filtre coupe-bas.
Contrôle de gain automatique (AUTO) Ainsi, les réglages sont faits automatiquement pour obtenir un niveau de volume aussi régulier que possible. La sensibilité est relevée et abaissée en fonction de la force du signal entrant. C'est utile pour enregistrer dans une réunion des personnes qui se trouvent par exemple à des distances différentes des microphones.
(MIX BALANCE) Vous pouvez ajuster le niveau du son lu lors de l'enregistrement superposant (Overdub) et quand l'écoute d'entrée est activée. 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner MIX et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner INPUT SETTING (réglage d'entrée) et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
Vous pouvez régler le format des noms donnés aux fichiers quand vous enregistrez avec cet appareil.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU.
4 Réglez le sélecteur LIMITER/AUTO sur ON à l'arrière de l'appareil. NAME et
WORD servent de nom de fichier, par exemple "DR100_0000.wav". Date : La date sert de nom de fichier, par exemple "090101_0000.wav".
2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK . 3 Utilisez le paramètre AUTO temporisation.
MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner FILE appuyez sur la touche ENTER/MARK .
Régler la vitesse de recherche (CUE/REV SPEED) 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK . 3 Utilisez le paramètre CUE/REV la vitesse.
3 Utilisez le paramètre CONTRAST pour régler la valeur.
TASCAM DR-100 F-DR-100-OM.indd 43 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
Formater une carte SD efface tous les fichiers audio de la carte et crée automatiquement de nouveaux dossiers “MUSIC” et “UTILITY” ainsi qu'un fichier “dr-1.sys”. 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK . 3 Appuyez sur la touche ≤ sur le paramètre QUICK FORMAT ou FULL FORMAT puis appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir un écran de confirmation.
(élevée, par défaut)
(INITIALIZE) Vous pouvez restaurer les divers réglages d'usine de cet appareil. 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK . 3 Appuyez sur la touche ≤ sur le paramètre INITIALIZE puis appuyez sur la touche ENTER/ MARK pour ouvrir un écran de confirmation.
Vérifiez que la batterie remplacée est correctement installée avant de changer le réglage de l'appareil pour en faire de nouveau la batterie principale. ATTENTION
MENU. Si vous installez à la fois la batterie lithium-ion et les piles AA, vous pouvez changer les piles ou la batterie tout en continuant à enregistrer et à utiliser d'autres fonctions.
Vous pouvez à tout moment changer la batterie de secours quand la batterie principale est en service, mais vous devez vérifier dans l'écran d'accueil que la batterie principale est suffisamment chargée. L'appareil s'éteint si vous retirez la batterie de secours alors qu'elle est utilisée.
(AA BATTERY) Vous devez régler le type des piles AA que vous utilisez. Ce réglage sert à afficher l'autonomie des piles et à déterminer si l'appareil a suffisamment d'énergie pour un fonctionnement normal. 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK .
Avant de changer la batterie principale, vérifiez qu'elle soit suffisamment déchargée pour que l'appareil soit passé sur la batterie de secours. L'appareil s'éteint si vous retirez la batterie principale alors qu'elle est utilisée. Si vous devez changer la batterie principale alors même qu'elle est en service, changez le
Piles nickel hydrure de métal
Écran MENU (appuyez sur la touche MENU) Paramètre de menu Affichage/réglage