DR-100 - Enregistreur audio portable TASCAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR-100 TASCAM au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enregistreur audio portable |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement audio en haute définition, 2 canaux, supporte des formats WAV et MP3 |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec 2 piles AA ou alimentation secteur |
| Dimensions approximatives | 160 x 70 x 40 mm |
| Poids | Environ 300 g (sans piles) |
| Compatibilités | Compatible avec les cartes SD/SDHC jusqu'à 32 Go |
| Type de batterie | Piles AA (alkaline ou rechargeable) |
| Tension | 1.5V par pile AA |
| Puissance | Consommation d'environ 200 mW |
| Fonctions principales | Enregistrement stéréo, lecture, fonction de pré-enregistrement, limiteur de niveau |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation possible via services agréés, pièces de rechange disponibles |
| Informations générales | Idéal pour les musiciens, journalistes et enregistrements sur le terrain |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR-100 TASCAM
Questions des utilisateurs sur DR-100 TASCAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR-100 - TASCAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR-100 de la marque TASCAM.
MODE D'EMPLOI DR-100 TASCAM
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une "tension dangereuse" non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
Cet appareil possède un numéro de série en face arrière. Veuillez noter le numéro de modulo et le numéro de série et les conserver pour mémoire.
N° de modulo
N° de série
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ
1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Tenez compte de tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolette. 10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil. 11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.

13 Débranche cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
- N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
- N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Un appareil de Classe I doit être branché à une prise de terre.
- Les piles (dans leur paquet ou installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou de sources équivalentes.
- ATTENTION : Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
- Une pression acoustique excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte auditive.
Ce produit utilise des batteries rechargeables. Le mauvais emploi des piles peut entraîner leur fuite, leur rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de piles.
- Si une batterie rechargeable coule, ne touchez pas le fluide qui fuit à main nue. Veuillez consulter TEAC Corporation en cas de fuite d'une batterie.
- Le contact du liquide d'une batterie avec les yeux peut entraîner une perte de la vision. Si cela arrive, rincez immédiatement l'œil à l'eau claire. Ne frottez pas l'œil pendant le rincage. Consultez un médecin dès la fin du rincage. Le contact du liquide de batterie avec le corps ou les vêtements peut entraîner des blessures ou des brûlures cutanées. Rincez immédiatement à l'eau claire puis consultez un médecin.
- N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que le modèle conçu pour l'emploi avec cet appareil. Utilisez toujours l'adaptateur secteur prévu pour faire fonctionner l'appareil ou recharger les batteries avec une source d'alimentation secteur domestique. Utiliser un adaptateur secteur autre que celui prévu peut entraîner une surchauffe et causer des blessures, brûlures, incendies ou dégâts, ainsi que des ruptures des batteries et l'écoulement de leur liquide.
- Ne placez pas la batterie dans un feu, ne la laissez pas et ne la rechargez pas près d'un feu, au soleil ou dans tout autre condition de chaleur élevée.
- Ne démontez pas une batterie. Cela pourrait entraîner un choc électrique. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit ou TEAC Corporation si vous souhaitez faire inspecter ou réparer une batterie. Quand vous voudrez vous débarrasser du produit, veuillez suivre les instructions du mode d'emploi pour retirer la batterie et recycler correctement cet équipement.
- Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
- Lors de l'installation des piles, faites attention aux indications de polarité (orientation plus/moins (+/-)) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l'envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d'incendie, de blessure ou de dégât autre d'elles.
- Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un matériel équivalent pour leur éviter d’entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.
- Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l'enlèvement des ordures.
- Les petits enfants peuvent avaler par erreur une pilebouton au lithium et c'est très dangereux. Gardez la pile et la télécommande hors de portée des petits enfants. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
- N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d'elles.
- Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de petits objets métalliques. Les piles peuvent entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
- Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans de l'eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d'elles.
- Si le liquide de la pile s'échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d'insérer de nouvelles piles. Si le liquide d'une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l'eau claire sans frotter l'œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d'une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l'eau claire puis consultez immédiatement un médecin.
- Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l'unité durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts au tout d'elles.
- Ne démontez pas une batterie. L'acide qu'elle contient peut entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
1-Introduction 7
caractéristiques principales 7
Éléments fournis 7
Conventions employées dans ce mode d'emploi... 7
Recyclage de la batterie lithium-ion 8
Marques commerciales, copyrights, et limitations de responsabilité 8
Cartes SD. 9
Précautions d'emploi 9
Attention à la condensation 9
Nettoyage de l'unité 9
2 - Guide de prise en main rapide 10
Mise sous tension 10
Préparer l'enregistrement 11
Lancer et arrêter l'enregistrement 11
Lecture et arrêt de la lecture 12
Mise hors tension. 12
3-Nomenclature et fonctions
des pièces 13
Face supérieure 13
Face latérale droite 14
Face latérale gauche 14
Face avant 14
Face arrière 15
Face inférieure 15
Télécommande sans fil (RC-DR100) 16
4-Préparation pour l'utilisation 17
Emploi avec des piles 17
Emploi de la batterie lithium-ion 17
Charge de la batterie lithium-ion 17
Emploi avec des piles AA 17
Emploi des deux types de batterie en même temps 18
Emploi d'un adaptateur secteur (vendu séparément) 18
Préparer la télécommande 18
Installation de la pile 18
Pour changer la pile 18
Précautions d'emploi de la pile. 18
Emploi de la télécommande 19
Emploi sans fil 19
Emploi filaire 19
Précautions d'emploi de la télécommande 19
Mise sous/hors tension 20
Réglages d'alimentation par piles/batterie 20
Insérer et fixer les cartes SD 20
Préparer une carte SD à l'emploi 20
Protection de la carte contre l'écriture 21
Régler la date et l'heure 21
Emploi du haut-parleur intégré 21
Branchement de moniteurs et casque 21
5- Écrans et bases du fonctionnement...22
Écran d'accueil 22
Écran d'enregistrement 23
Emploi des menus 23
Fonctionnement de base 24
6 - Enregistrement 25
Préparer avec le menu REC SETTING 25
Affichage du temps d'enregistrement disponible 25
Sélectionner l'entrée 25
Enregistrement par les micros intégrés (UNI/OMNI)......25
Enregistrement par des micros externes (XLR) 26
Enregistrement d'un appareil externe (LINE) 26
Choisir ou sauvegarder le fichier 26
Régler le niveau d'entrée 27
MIC GAIN (gain de micro) 27
Enregistrer 27
Arrêter l'enregistrement 27
Mettre en pause l'enregistrement 27
Diviser les fichiers et en créer de nouveaux pendant l'enregistrement 28
Créer manuellement de nouveaux fichiers pendant l'enregistrement (changement de piste) 28
Créer automatiquement de nouveaux fichiers pendant l'enregistrement (changement automatique de piste)......28
Supprimer automatiquement le silence durant l'enregistrement. 28
Diviser manuellement un fichier (DIVIDE) 28
Enregistrement automatique (AUTO REC) 29
Activer l'enregistrement automatique. 29
Ajouter automatiquement des marqueurs à l'enregistrement (MARK) 29
Mettre automatiquement en pause l'enregistrement (PAUSE) 30
Démarrer automatiquement de nouveaux fichiers durant l'enregistrement (TRK INC). 30
Fonction Mark (marqueur) 31
Ajouter manuellement des marqueurs à un enregistrement. 31
Se déplacer jusqu'à un marqueur 31
Enregistrer le moment précédant le déclenchement d'enregistrement RECORD (PRE REC) 31
Retarder le début de l'enregistrement (REC DELAY).................31
Enregistrer ensemble le son lu et le son entrant (superposition ou Overdub) 31
Régler les niveaux du son entrant et du son lu 32
Enregistrer une superposition 32
Arrête la superposition 32
Durée d'enregistrement 32
7-Lecture 33
Sélectionner les fichiers à lire (saut) 33
Lecture (PLAY) 33
Arrêt (STOP) 33
Mettre en pause (PAUSE) 33
Retour et avance rapides (recherche) 33
Emploi de la molette pour changer la position de la tête de lecture 33
Lecture répétitive (REPEAT) 33
Réglage de la zone de lecture (AREA) 34
Ajouter des fichiers à la playlist (PLAYLIST) 34
Travailler avec la playlist 34 Changer l'ordre de la playlist (MOVE) 35
Supprimer des fichiers de la playlist (DELETE) 35
Effacer la totalité de la playlist (ALL CLR) 35
Lire les fichiers de la playlist (PLAY) 35
Lecture en boucle (I/O LOOP) 36
Régler la vitesse de lecture (PB CONTROL) 36
Régler volume de lecture 36
8-Branchement à un ordinateur 37
Branchement à un ordinateur 37
Transfert de fichiers dans un ordinateur 37
Transfert de fichiers depuis un ordinateur 37
Déconnexion de l'ordinateur 37
9 - Travailler avec les fichiers et dossiers 38
Afficher les fichiers dans les dossiers 38
Travailler avec les dossiers 38
Travailler avec les fichiers 39
Ajouter des balises d'identification aux fichiers
(QUICK TAG) 39
Supprimer le fichier de lecture sélectionné
(QUICK DEL) 39
10-Réglages et informations 40
Emploi des écrans INFORMATION 40
Informations sur le fichier (FILE) 40
Informations sur la carte (CARD) 40
Informations sur le système (SYSTEM) 40
Informations sur les batteries/piles (BATTERY) 41
Emploi de l'écoute d'entrée (MONITOR) 41
Régler l'entrée mono (TYPE) 41
Emploi du filtre coupe-bas (LOW CUT) 41
Emploi du contrôle de gain automatique
et du limiteur (LEVEL CTRL) 42
Contrôle de gain automatique (AUTO) 42
Limiteur (LMT) 42
Régler le niveau de lecture (MIX BALANCE) 42
Régler le format de nom de fichier 42
Format de nom de fichier 42
Choisir le nom de fichier (WORD). 43
Régler la vitesse de recherche (CUE/REV SPEED)....43
Couper automatiquement l'alimentation
(AUTO OFF) 43
Couper automatiquement le rétroéclairage
(BACKLIGHT) 43
Régler le contraste (CONTRAST) 43
Régler la luminosité du rétroéclairage (DIMMER)... 44
Restaurer les réglages par défaut (INITIALIZE) 44
Formater la carte SD 44
Régler la source d'alimentation principale (MAIN). 44
Changer les batteries de l'appareil allumé 45
Changement de la batterie principale. 45
Changement de la batterie de secours 45
Régler le type des piles AA (AA BATTERY) 45
Liste des paramètres de menu 46
Liste des paramètres des menus contextuels 47
11 - Messages 48
12 - Caractéristiques techniques 50
Valeurs d'entrée audio 50
Performances audio 50
Accessoires (vendus séparément) 50
Configuration informatique requise 50
Dessinacotes 51
Merci beaucoup d'avoir acheté l'enregistreur portable numérique DR-100 de TASCAM. Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour bien comprendre les procédures de fonctionnement correctes et pour pouvoir utiliser pleinement toutes ses fonctions. Nous espérons que vous apprécierez l'emploi de ce produit durant de nombreuses années.
Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Vous pouvez aussi télécharger une copie numérique sur notre site internet (http://www.tascam.com/).
Caractéristiques principales
Cet enregistreur portable utilise des cartes mémoire SD pour des enregistrements de haute qualité. Caractéristiques principales de cet appareil :
- Enregistrement au format de fichier audio MP3 ou PCM WAV linéaire (16 ou 24 bits, 44,1 ou 48kHz )
- 4 micros intégrés dont 2 directionnels convenant à l'enregistrement en stéreo de haute qualité et deux omnidirectionnels optimaux pour l'enregistrement de réunions et autres événements similaires
- 2 connecteurs de micro XLR qui peuvent fournir une alimentation fantôme +48 V. Haut-parleur mono 0,4 W intégré.
- 2 types de batterie différents utilisés ensemble permettent de nombreuses heures de fonctionnement ainsi que la possibilité de changer de batterie pendant l'enregistrement
- La fonction d'enregistrement automatique AUTO REC permet à l'appareil de lancer et d'arrêter automatiquement l'enregistrement par détection des changements de niveau d'entrée
- La fonction MARK vous permet de définir des repères (marqueurs) dans un enregistrement et d'y accéder
- La fonction DIVIDE vous permet de diviser un fichier à l'endroit sélectionné
- La fonction de pré-enregistrement PRE REC permet à l'appareil d'enregistrer les deux secondes qui ont précédé le déclenchement de l'enregistrement (pré-enregistrement)
- Des commentaires et dates peuvent être associés aux noms de fichier
- La fonction d'étiquetage rapide vous permet de rapidement identifier les fichiers
- Le retard d'enregistrement REC DELAY
- your permit d'éviter d'enregistrer le son de la commutation de la touche RECORD [●]
- Le changement automatique de piste create un nouveau fichier et poursuit l'enregistrement dans celui-ci en cas de dépassement de la taille de fichier ou du niveau d'entrée régles au préalable
- Le changement de piste permet à tout moment durant l'enregistrement la création de nouveaux fichiers sans mettre en pause Orifice prévu pour le montage sur trépied
- Télécommande sans fil (RC-DR100) incluse avec adaptateur de télécommande filaire et câble
- Étui et bonnette inclus
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants. Si l'un des éléments est manquant ou semble avoir été endommagé durant le transport, veuillez contacter TEAC Corporation.
Unité principale 1 - Carte mémoire SD (installée dans l'unité principale) 1 BP-L2 (battery lithium-ion spécifique)............1 (avec garantie et mode d'emploi) Cable USB 1 - Etui 1 Bonnette 1 - Télécommande sans fil (RC-DR100) 1 - Pile bouton pour télécommande (CR2025). 1 Adaptateur de télécommande filaire. 1 Cable de télécommande filaire 1 Garantie 1 Mode d'emploi (ce manuel) 1
Veuillez ouvrir délicatement l'emballage pour éviter d'endommager l'appareil et conservez le carton et l'emballage pour de futurs transports.
Conventions employées dans ce mode d'emploi
Les conventions suivantes sont employées dans ce mode d'emploi.
- "Carte mémoire SD" est parfois abrégé en "carte SD".
- Les touches et connecteurs de cet appareil sont indiqués comme ceci : Touche
- Les messages affichés dans l'écran de l'appareil sont représentés comme ceci : Message
- Des informations supplémentaires sont fournies sous les intitulés "CONSEIL", "NOTE" et "ATTENTION".
Conseil
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions de cas particuliers.
Attention
Ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures, des dommages pour l'équipement ou la perte de données enregistrées, par exemple.
Recyclage de la batterie lithium-ion
Cet appareil utilise une batterie lithium-ion. Lorsque vous n'en avez plus besoin, veuillez aider à préserver les précieuses ressources qu'elle contient en la retournant à une entreprise qui recycle les batteries rechargeables.
Veuillez contacter un représentant commercial TASCAM si vous avez des questions.
Li-ion00
Marques commerciales, copyrights, et limitations de responsabilité
- TASCAM est une marque déposée de TEAC Corporation.
- Le logo SDHC est une marque commerciale.

- Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Macintosh, Mac OS et Mac OS X sont des marques commerciales d'Apple Inc.
- La fourniture de ce produit ne transfère pas de licence et n'implique aucun droit de distribuer un contenu au format MPEG Layer-3 créé avec ce produit dans des systèmes de diffusion lucratifs (terrestres, par satellite, câble et/ou autres canaux de distribution), des applications de streaming (via internet, intranet et/ou autres réseaux), d'autres systèmes de distribution de contenu (applications audio payantes ou d'audio à la
demande et équivalent) ni sur supports physiques (CD, DVD, semi-conducteurs, disques durs, cartes mémoire et équivalents). Pour un tel usage, une licence indépendante est requise. Pour des détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com.
- Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
- Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les données fournies ici, y compris, mais sans s'y limiter, les informations, n'ont qu'un but illustratif et ne doivent pas être prises comme des spécifications de telles données et/ou informations. TEAC Corporation recuse toute garantie qu'un employé quelconque de telles données et/ou informations n'enfreigne pas les droits de propriété intellectuelle ou autres droits d'une quelconque partie, et d'autre part, n'accepte aucune responsabilité de chaque nature que ce soit en cas d'une telle infraction, ou d'une infraction résultat de ou liée à l'emploi de telles données et/ou informations.
Ce produit est conçu pour vous aider à enregistrer et reproduire une œuvre sonore dont vous détenez les droits, ou pour laquelle vous avez obtenu la permission auprès du détenteur des droits ou du possesseur autorisé de sa licence. A moins de détenir les droits ou d'avoir obtenu la permission idoine du détenteur des droits ou du possesseur autorisé de la licence, votre enregistrement, reproduction ou distribution sans autorisation peut entraîner de sévères condamnations en vertu des lois sur le droit d'auteur et des traités de copyright internationaux. Si vous n'êtes pas certain de vos droits, contactez votre conseiller juridique. En aucun cas, TEAC Corporation ne sera responsable des conséquences d'une quelconque copie illégale accomplie à l'aide de l'enregistreur.
Cartes SD
Cette unité utilise des cartes SD pour l'enregistrement et la lecture. Une liste des cartes SD que nous avons testées avec succès sur cet appareil est disponible sur notre site internet (http://www.tascam.com/).
Précautions d'emploi
Les cartes SD sont des supports fragiles. Afin d'éviter d'endommager une carte ou le lecteur de carte, veuillez prendre les précautions suivantes quand vous les manipulez.
- Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement chauds ou froids.
- Ne les laissez pas dans des endroits extrêmement humides.
- Ne les mouillez pas.
- Ne placez rien sur elles et ne les tordez pas.
- Ne les hurtez pas.
Attention à la condensation
Si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation ; la vapeur de l'air peut se condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l'appareil une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de benzène, diluant, alcool éthylique ou autre agent chimique pour nettoyer l'unité car cela pourrait endommager ou ternir la surface.
2-Guide de prise en main rapide
Suivez ces étapes pour utiliser les micros intégrés (UNI MIC) afin d'enregistrer et de reproduire votre enregistrement.
1 Préparez l'alimentation secteur.
Pour utiliser l'alimentation sur batterie, installez une batterie lithium-ion chargée ou des piles AA. (Voir "Emploi avec des piles" en page 17.)
Types de batterie pouvant être utilisés
- Cet appareil ne peut pas utiliser de piles sèches au manganèse (R6).
- Cette unité ne peut pas recharger de batteries Ni-MH. Utilisez un chargeur du commerce.
Installation de la batterie lithium-ion

Installation des piles AA
N'utilisez jamais d'adaptateur autre que l'adaptateur secteur PS-P520 indiqué. (Voir "Emploi d'un adaptateur secteur (vendu séparément)" en page 18). L'emploi d'un
adaptateur différent peut entraîner un mauvais fonctionnement, un incendie ou un choc électrique.

2 Insérez une carte SD.
Insérez une carte SD neuve ou ayant été formée pour l'emploi avec cet appareil. (Voir "Insérer et stéreroler les cartes SD" en page 20.)

- Une carte SD a déjà été installée dans l'appareil à sa sortie d'usine. Si vous voulez utiliser cette carte pour enregistrer et reproduire des pistes, il n'est pas nécessaire de la réinstaller.
- La carte SD fournie est déjà formatée.
3 Mettez sous tension.
Pressez et maintenez la touche POWER pour mettre sous tension.

Préparer l'enregistrement
1 Formatez la carte SD (si nécessaire).
Si une carte neuve ou une carte n'ayant pas été formatée par cet appareil est installée, le message suivant apparait.

Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour lancer le formatage de la carte.
La carte SD incluse est déjà formatée, il n'est donc pas nécessaire de la reformater.
2. Réglez la date et l'heure.
Cette unité utilise son horloge interne pour horodater un fichier lors de son enregistrement.
Vous pouvez enregistrer sans faire le réglage, mais l'appareil est réglé par défaut sur la valeur "2000/01/01 00:00". (Voir "Régler la date et l'heure" en page 21.)
Réglez le format d'enregistrement.
Réglez le mode d'enregistrement et la fréquence d'échantillonnage. (Voir “Préparer avec le menu REC SETTING” en page 25.)
Si vous sautez cette étape, l'appareil enregistrera avec les valeurs par défaut suivantes.
Mode d'enregistrement : WAV 16 bits
Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz
Lancer et arrêter l'enregistrement
Suivez ces étapes pour enregistrer avec les micros intégrés (UNI MIC).
1. Choisissez l'entrée de signal.
Basculez le sélecteur INPUT sur UNI.

2. Réglez le niveau d'enregistrement.
Appuyez sur la touche RECORD [●] pour armer l'appareil en enregistrement.
Réglez le niveau d'entrée avec la commande de volume INPUT et le commutateur MIC GAIN afin que les indicateurs de niveau affichent un niveau aussi élevé que possible sans pour autant allumer le témoin de crête PEAK. (Voir “Régler le niveau d'entrée” en page 27.)



3 Enregistrez.
Appuyez sur la touche RECORD [●] pour lancer l'enregistrement depuis le statut d'armement d'enregistrement.
Stoppez l'enregistrement.
Appuyez sur la touche STOP [■] pour stopper l'enregistrement.
Pour des informations détaillées sur les méthodes et fonctions pratiques d'enregistrement, voir "6-Enregistrement" en page 25.
Lecture et arrêt de la lecture
Suivez ces étapes pour écouter un enregistrement par le haut-parleur intégré ou un casque.
Préparez le haut-parleur intégré ou le casque.
Si vous voulez écouter par le haut-parleur intégré, réglez l'interrupteur SPEAKER sur ON.

Pour écouter au casque, branchez ce dernier à la prise casque.

Quand un casque est branché, il n'y a pas de son par le haut-parleur même si l'interrupteur SPEAKER est sur ON.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE [▶/■] pour lancer la lecture. Réglez le volume avec la commande Ω / SP OUTPUT.

4 Appuyez sur la touche STOP [■] pour stopper la lecture.
Pour des informations détaillées sur les méthodes et fonctions pratiques de lecture, voir “7-Lecture” en page 33.
Mise hors tension
Pressez et maintenez la touche POWER pour éteindre.
Attention
Utilisez toujours la touche POWER pour éteindre l'appareil. Quand l'appareil est sous tension, ne retirez pas la batterie ou les piles si elles sont l'alimentation et ne déconnectez pas l'adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparation) s'il n'y a pas de piles installées. Cela entraînerait la perte de tous les enregistrements, réglages et autres données.

① Récepteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande incluse (RC-DR100). Pointez-la ici. (Voir "Emploi de la télécommande" en page 19.)
Haut-parleur mono
Utilisez-le pour écouter les enregistrements.
Le son n'est pas produit durant l'enregistrement, en arrêt pour l'enregistrement ni quand un casque est branché. (Voir "Emploi du haut-parleur intégré" en page 21.)
③ Paire de micros omnidirectionnels (OMNI MIC)
Deux micros intégrés permettent d'enregistrer en stéreo. Sélectionnez OMNI avec le sélectionneur INPUT pour les désirer comme source d'entrée. (Voir "Sélectionner l'entrée" en page 25.)
4 Afficheur
Affiche diverses informations. (Voir "5-Écrans et bases du fonctionnement" en page 22.)
5 Témoin CHARGE
S'allume durant la charge et s'éteint une fois la charge complète. (Voir "Charge de la batterie lithium-ion" en page 17.)
6 Témoin PEAK
S'allume quand le volume d'entrée est trop élevé. (Voir "Régler le niveau d'entrée" on page 27.)
7 Touche HOME
Appuyez sur cette touche quand l'un des écrans de réglage est ouvert afin de revenir à l'écran d'accueil. Quand l'écran d'accueil est ouvert, appuyez sur cette touche pour faire alterner l'affichage entre temps écoulé et temps restant. (Voir "Ecran d'accueil" en page 22.)
8 Touche MENU
Appuyez pour ouvrir l'écran MENU. (Voir "Emploi des menus" en page 23.)
9 Touche i/o LOOP
Appuyez pour définir les points de début (IN) et fin (OUT) de la boucle à répéter. (Voir "Lecture en boucle (I/O LOOP)" en page 36.)
10 Touche QUICK
Ouvre les menus QUICK TAG et DELETE. (Voir "Ajouter des balises d'identification aux fichiers (QUICK TAG)" et "Supprimer le fichier de lecture sélectionné (QUICK DEL)" en page 39.)
11 Touche
Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir au début d'un fichier. Si la position de lecture est déjà proche du début d'une piste, cela ramène au début du fichier précédent.
Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste à l'envers.
Utilisez-la aussi pour déplacer le curseur vers la gauche dans les écrans de menu ainsi que pour remonter d'un niveau en écran BROWSE. (Voir "Afficher les fichiers dans les dossiers" en page 38.)
Appuyez brièvement sur cette touche pour passer au début du fichier suivant.
Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste vers l'avant.
Utilisez-la aussi pour déplacer le curseur vers la droite dans les écran de menu ainsi que pour descendre d'un niveau en écran BROUSE. (Voir "Travailler avec les dossiers" en page 38.)
Appuyez pour stopper la lecture et l'enregistrement. (Voir "Arrêter l'enregistrement" en page 27.)
Utilisez-la aussi pour annuler certaines opérations (sélectionnez NO).
14 Touche play/pause [▶/III]
Appuyez pour lancer la lecture et la mesure en pause. (Voir "Lecture (PLAY)" en page 33.)
5 Touche RECORD [●]
Appuyez pour lancer l'enregistrement et le mette en pause. (Voir "Enregistrement" en page 27).
16 Touche AUTO
Utilisez-la pour faire divers réglages de la fonction d'enregistrement automatique et pour l'activer. (Voir "Enregistrement automatique" en page 29.)
Utilisez-la pour confirmer les sélections. En enregistrement, utilisez-la pour ajouter manuellement
3-Nomenclature et fonctions des pièces
des marqueurs. (Voir "Ajouter manuellement des marqueurs à un enregistrement" en page 31.)
18 Molette
Utilisez-la pour sélectionner des paramètres et changer leur valeur dans les écrans de réglage. (Voir "10-Réglages et informations" en page 40.)
Sert aussi à changer la position de lecture dans une piste. (Voir "Emploi de la molette pour changer la position de la tête de lecture" en page 33.)
19 Sélecteur INPUT
Réglez-le sur la source de signal entrant désirée. (Voir "Sélectionner l'entrée" en page 25.)
20 Touche PB CONTROL
Utilisez-la pour ouvrir et fermer l'écran de contrôle de lecture et pour commuter ON/OFF ses fonctions. (Voir “Régler la vitesse de lecture (PB CONTROL)” en page 36.)
Face latérale droite

Compartiment pour la batterie lithium-ion dédiée à l'appareil. (Voir "Emploi de la batterie lithium-ion" en page 17.)
22 Bouton de niveau d'entrée
Règle le volume d'entrée. (Voir "Régler le niveau d'entrée" en page 27.)

23 Port USB
Branchez un ordinateur à l'aide du câble USB fourni. (Voir “8-Branchement à un ordinateur” en page 37.)
24 Connecteur d'alimentation DC = IN 5V
Branchez un adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparément). Ne branchez aucun autre type d'adaptateur secteur.
25 Commutateur HOLD
Poussez-le dans la direction de la flèche pour activer la fonction de verrouillage (Hold) qui évite les opérations involontaires.
6 Touche POWER
Pressez-la et maintenez-la pour mettre sous et hors tension.
Sert à régler le volume de sortie au casque.
28 Connecteur
Utilisez-le pour brancher un casque. (Voir "Branchement de moniteurs et casque" en page 21).
29 Connecteur LINE OUT
Utilisez un câble à mini-jack stéréo pour le relier au connecteur d'entrée ligne d'un appareil externe. (Voir "Branchement de moniteurs et casque" en page 21.)
30 Connecteur LINE IN
Utilisez un câble à mini-jack stéréo pour le relier au connecteur de sortie ligne d'un équipement audio ou autre appareil externe. (Voir "Enregistrement d'un appareil externe (LINE)" en page 26.)

31 Connecteurs XLR MIC IN
Branchez ici les micros externes (Voir
"Enregistrement par des micros externes (XLR)" en page 26.
32 Connecteur REMOTE
Connectez ici la télécommande filaire fournie. (Voir "Emploi de la télécommande" en page 19.)
Face arrière
Cache de fente de carte SD fermé.
33 Paire de micros stéréo directionnels (UNIMIC)
Réglez le sélecteur INPUT sur UNI MIC pour choisir ces micros stéreo à condensateur comme source d'entrée.
Cache de fente de carte SD ouvert.
Fente pour carte SD
Insérez ici la carte SD. (Voir "Insérer et retirer les cartes SD" en page 20.)

36 Suggesteur MIC GAIN
Règle la sensibilité de l'entrée micro. (Voir "MIC GAIN" en page 27.)
37 Selecteur auto/limiter
Réglez-le sur ON pour activer le limiteur ou le contrôle de gain automatique. (Voir "Emploi du contrôle de gain automatique et du limiteur (LEVEL CTRL)" en page 42.)
38 Interrupteur +48 v (alimentation fantôme)
Réglez-le sur ON pour fournir une alimentation +48V quand un micro à condensateur est connecté. (Voir "Enregistrement par des micros externes (XLR)" en page 26.)
Attention
Ne branchez/débranchez pas les micros quand l'interrupteur +48V est sur ON.
39 Interrupteur de haut-parleur SPEAKER
Réglez-le sur ON pour que le haut-parleur intégré produit le son. (Voir "Emploi du haut-parleur intégré" en page 21.)
Même sur ON, aucun son n'est produit en enregistrement, en armement pour l'enregistrement ou quand un casque est branché.
40 Pas de vis pour brancher un trépied (6,35 mm)
Utilisez-le pour monter l'unité sur un trépied ou un pied de micro.
Attention
Fixez fermement l'appareil au trépied ou au pied de micro pour éviter qu'il ne tombe. - Placez le trépied ou le pied de micro sur une surface plane quand vous l'employez avec cet appareil. - Certains trépieds utilisent des filetages différents rendant impossible le montage direct de l'appareil. Dans ce cas, faites l'acquisition d'un adaptateur ajustat. 41 Capot du compartiment des piles

42 Compartiment des piles AA
Ce compartiment peut contenir deux piles AA pour alimenter l'appareil. (Voir "Emploi avec des piles AA" en page 17.)

① Touche
Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir au début d'un fichier. Si la position de lecture est déjà proche du début d'une piste, cela ramène au début du fichier précédent.
Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste à l'envers.
② Touche STOP [■]
Appuyez pour stopper la lecture et l'enregistrement. (Voir "Arrêter l'enregistrement" en page 27.)
③ Touche RECORD [●]
Appuyez pour lancer l'enregistrement et le mette en pause. (Voir "Enregistrer" en page 27.)
4 Touche /▶
Appuyez brièvement sur cette touche pour passer au début du fichier suivant.
Pressez-la et maintenez-la pour parcourir une piste vers l'avant.
5 Touche play/pause [▶/II]
Appuyez pour lancer la lecture et la mesure en pause. (Voir "Lecture (PLAY)" en page 33.)
6 Touche AUTO REC
Utilisez-la avec la fonction d'enregistrement automatique. Contrairement à la touche de l'unité principale, cette touche peut à elle seule armer l'appareil pour l'enregistrement. (Voir "Enregistrement automatique (AUTO REC)" en page 29.)
Utilisez l'unité principale pour faire divers réglages de la fonction AUTO REC.
7 Touche MARK
Utilisez-la pour définir des marqueurs de position de lecture auxquels vous pouvez accéder directement. (Voir "Fonction Mark (marqueur)" en page 31.)
Emploi avec des piles
Cette unité peut être alimentée à la fois par une batterie lithium-ion et par deux piles AA.
En utilisant les deux types de batterie en même temps, l'appareil peut avoir une plus grande autonomie.
De plus, vous pouvez changer un type de batterie pendant que l'appareil continue de fonctionner si par exemple un des deux types s'est déchargé.
Types de batterie pouvant être utilisés
- Batterie lithium-ion (incluse)
- Piles alcalines AA (LR6)
- Batteries Ni-MH AA (HR15/51)
- Cet appareil ne peut pas utiliser de piles sèches au manganèse (R6).
- Cette unité ne peut pas recharger de batteries Ni-MH. Utilisez un chargeur du commerce.
Emploi de la batterie lithium-ion
Ouvrez le capot du compartiment de batterie sur le côté de l'appareil et insérez la batterie dans son compartiment en l'orientant correctement.

Charge de la batterie lithium-ion
Il y a deux façons de charger la batterie lithium-ion.
Charge avec un adaptateur secteur
Branchez un adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparément) à la prise DC = IN 5V de l'appareil. La charge prend environ trois heures. (Voir “Emploi d'un adaptateur secteur (vendu séparément)” en page 18.)
Charge avec un ordinateur
Branchez un ordinateur à l'aide du câble USB fourni. La charge prend environ six heures. (Voir "8-Branchement à un ordinateur" en page 37.)
- Branchez cette unité directement à l'ordinateur. Un bon fonctionnement ne peut pas être garantie si vous utilisez un concentrateur (Hub) USB.
- Après connexion par USB, la charge se fait même si l'appareil est éteint.
- Quand vous chargez à l'aide d'un ordinateur, cet appareil passe en mode USB et ses autres fonctions ne peuvent pas être utilisées.
- Le témoin CHARGE s'allume durant la charge et s'éteint une fois la charge terminée.

Emploi avec des piles AA
Ouvrez le capot du compartiment des piles à l'arrière de l'unité. Installez les piles en respectant l'orientation +/- et refermez le compartiment des piles.

Si vous utilisez des piles AA, réglez le type de pile afin que l'autonomie restante soit fidèlement affichée puisque l'appareil pourra alors déterminer avec précision l'alimentation disponible en vue d'un bon fonctionnement. (Voir “Régler le type des piles AA (AA BATTERY)” en page 45.)
Emploi des deux types de batterie en même temps
Si vous installez à la fois la batterie lithium-ion et les piles AA, vous pouvez les utiliser comme alimentation principale et comme alimentation de secours. (Voir “Régler la source d'alimentation principale (MAIN)” en page 44.) En faisant cela, lorsque la source principale n'est plus suffisamment chargée pour permettre le fonctionnement, l'appareil bascule automatiquement sur la source de secours, permettant un fonctionnement sans interruption. De plus, vous pouvez changer les batteries de secours pendant que la source d'alimentation principale est en service. Cela vous permet de continuer d'utiliser l'appareil de façon prolongée. (Voir “Changer les batteries de l'appareil allumé” en page 45.)
Emploi d'un adaptateur secteur (vendu séparément)
Branchez l'adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparément) à la prise DC = IN 5V comme représenté dans l'illustration.

L'adaptateur secteur fournit l'alimentation quand il est connecté même si des piles sont installées. S'il est installé, la batterie lithium-ion peut également être rechargée pendant l'emploi de l'appareil.
Attention
N'utilisez jamais d'adaptateur autre que l'adaptateur secteur PS-P520 indiqué. L'emploi d'un autre adaptateur peut entraîner un mauvais fonctionnement, un incendie ou un choc électrique.
Installation de la pile
1 Sortez le porte-pile.

2 Installez la pile bouton lithium-ion (CR2025) dans le porte-pile en respectant l'orientation +/-.

3 Réinsérez le porte-pile dans la télécommande.
Pour changer la pile
Remplacez la pile par une nouvelle quand la portée de la télécommande diminue ou si les touches de fonction ne répondent plus.
Utilisez une pile bouton lithium-ion (CR2025).
Précautions d'emploi de la pile
Il est extrêmement dangereux que des piles soient accidentellement avalées par de petits enfants.
Gardez les piles et les télécommandes hors de portée des petits enfants. Consultez immédiatement un médecin si un enfant avale une pile.
Le mauvais emploi d'une pile peut l'amener à fuir, à se rompre ou à être endommagée. Veuillez tirer et respecter les précautions suivantes pour l'emploi de piles. (Voir aussi "Précautions concernant les batteries rechargeables" en page 4.)
- Installez la pile en respectant l'orientation correcte.
- Ne rechargez pas la pile.
- Ne chauffez pas ou ne démontez pas la pile et ne la jetez pas dans un feu ou dans de l'eau.
- Ne transportez pas et ne conservez pas la pile avec de petits objets métalliques. Cela pourrait mettre la pile en court-circuit et causer par exemple sa fuite ou sa rupture.
- Lorsque vous rangez ou jetez la pile, isolez ses contacts avec de l'adhésif pour éviter qu'ils ne touchent d'autres piles ou objets métalliques.
- Suivez les instructions de mise au rebut inscrites sur la pile ou fournies par l'administration locale lorsque vous ne l'utilisez plus.
Emploi sans fil
Pointez la télécommande vers le récepteur de télécommande sur l'appareil.
Attention
En cas d'obstacle entre la télécommande et le récepteur, la télécommande peut ne pas fonctionner.
Récepteur de télécommande


Portée
Emploi filaire
Branchez le câble et l'adaptateur de la télécommande
1 Insérez la télécommande sans fil dans son adaptateur.

2 Branchez le câble à l'adaptateur de télécommande. 3 Branchez le câble à l'unité principale.

Précautions d'emploi de la télécommande
Retirez la pile en cas de non utilisation prolongée de la télécommande (un mois ou plus).
Si la pile coule, essuyez soigneusement toute coulure à l'intérieur du compartiment de pile et installez une pile neuve.
Si vous utilisez d'autres appareils contrôlés par rayons infrarouges, l'emploi de cette télécommande peut par erreur faire fonctionner ces appareils.
Mise sous/hors tension
Pressez et maintenez la touche POWER pour allumer et éteindre.
Attention
Utilisez toujours la touche POWER pour éteindre l'appareil. Quand l'appareil est sous tension, ne retirez pas la batterie (ou les piles) servant d'alimentation principale et ne débranchez pas l'adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparément) s'il n'y a pas de piles ou de batterie installées. Cela entraînerait la perte de tous les enregistrements, réglages et autres données.
Réglages d'alimentation par piles/batterie
Vous pouvez choisir la batterie lithium-ion ou les piles AA comme source d'alimentation principale et son pendant comme source de secours quand les deux sont installées. (Voir "Regler la source d'alimentation principale (MAIN)" en page 44.) En faisant cela, lorsque la source principale n'est plus suffisamment chargée pour un bon fonctionnement, l'appareil bascule automatiquement sur la source de secours, permettant un fonctionnement sans interruption.
De plus, si vous utilisez des piles AA, ce type de pile doit être indiqué à l'appareil pour qu'il affiche l'autonomie restante et fonctionne correctement. (Voir "Régler type des piles AA (AA BATTERY)" en page 45.)
Insérer et utiliser les cartes sd
Vérifiez que l'appareil est éteint.
Insérer la carte
Insérez la carte SD comme indiqué dans l'illustration jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Une carte SD a déjà été installée dans l'appareil à sa sortie d'usine. Si vous voulez utiliser cette carte pour enregistrer et reproduire des pistes, il n'est pas nécessaire de la réinstaller.
Retirer la carte
Appuyez délicatement sur la carte SD et elle doit ressortir.

Attention
- Ne retirez pas la carte SD de l'appareil quand celui-ci est relié à un ordinateur par USB.
- Les cartes SD aux normes SD ou SDHC peuvent être utilisées avec cet appareil.
- Une liste des cartes SD dont le bon fonctionnement sur cet appareil a été confirmé est disponible sur notre site internet (http://www.tascam.com).
Préparer une carte SD à l'emploi
Afin d'utiliser une carte SD dans cet appareil, vous devez d'abord la formater.
1 Vérifiez qu'une carte SD est installée et allumez l'appareil. 2 Le message suivant apparait quand une carte neuve ou formatée pour l'emploi avec un autre appareil est installée dans celui-ci.

3 Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour lancer le formatage. 4 Une fois le formatage terminé, l'écran d'accueil s'ouvre.
Vous pouvez aussi reformater à tout moment la carte dans cet appareil. (Voir "Formater la carte SD" en page 44.)
Attention
- Veuillez utiliser un adaptateur secteur PS-P520 AC (vendu séparément) ou vous assurer que l'autonomie de la batterie ou des piles est suffisante lorsque vous formatez une carte.
- Formater une carte efface toutes ses données.
Protection de la carte contre l'écriture
Les cartes SD ont un commutateur de protection empêchant d'y écrire de nouvelles données.
Non protégée
Protégée
Si vous faites glisser ce commutateur de protection en position "LOCK", l'enregistrement et la modification de fichiers de la carte ne sont pas possibles. Ramenez le commutateur sur l'autre position afin de pouvoir enregistrer, effacer et autrement modifier les données de la carte.
Régler la date et l'heure
Grâce à son horloge interne, cet appareil mémorise la date et l'heure de l'enregistrement d'un fichier.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner DATE/TIME, et appuyez sur la touche ENTER/MARK.

3 Utilisez les touches / pour déplacer le curseur et la molette pour changer les valeurs. 4 Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour confirmer le changement et revenir à l'écran MENU.
Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il ajoute automatiquement la date et l'heure aux noms de fichier. (Voir "Régler le format de nom de fichier" en page 42.)
Attention
Le réglage de date et d'heure ne peut être conservé que quelques minutes si l'unité n'est plus alimentée par piles/batterie ni par adaptateur secteur. Si vous utilisez des piles/batterie, nous vous recommandons de les recharger ou de les remplacer avant qu'elles ne soient totalement épuisées.
Emploi du haut-parleur intégré
Réglez l'interrupteur SPEAKER sur ON pour écouter la lecture d'une piste au travers du haut-parleur intégré.

Même sur ON, aucun son n'est produit en enregistrement, en armement pour l'enregistrement ou quand un casque est branché.
Branchement de moniteurs et casque
Pour écouter au casque, branche ce dernier à la prise
Pour écouter avec un système d'écoute externe (enceintes amplifiées ou système audio), branchez celui-ci à la prise LINE OUT.

Écran d'accueil
Cet écran apparait à la mise sous tension de l'appareil. Appuyez sur la touche HOME pour ouvrir à tout moment cet écran.

① Statut du réglage de vitesse de lecture
| OFF | ON | Vitesse de lecture |
| SPEED- | - | 0 % |
| SPEED- | - | +1 — +16 % |
| SPEED- | - | -50 — -1 % |
② Statut de réglage de lecture en boucle/répétitive
SINGLE Lecture simple
§ 1 Lecture répétitive d'une même piste
ALL Lecture repétitive de toutes les pistes
1 ↔ 0 Lecture en boucle
Statut d'écoute d'entrée
(Voir "Emploi de l'écoute d'entrée (MONITOR)" en page 41.)
non OFF
Statut d'alimentation
Batterie lithium-ion
Piles AA
Adaptateur secteur
Quand l'alimentation se fait par piles, la charge restante est représentée sous la forme : [m, m, m]
Quand la batterie est déchargée, l'icône clignote.
L'alimentation se coupera bientôt automatiquement.
Parfois, un message "Battery Low" (batterie faible) apparait lors de l'enregistrement ou du lancement d'autres opérations exigeantes même s'il reste de l'énergie dans la batterie.
Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Arrêté En pause En lecture
En avance rapide En retour rapide En saut vers l'avant En saut vers l'arrière
⑥ Indicateurs de niveau
Quand l'écoute d'entrée est désactivée (OFF), c'est le niveau du son lu qui est affiché.
Quand l'écoute d'entrée est activée (ON), c'est le niveau de la combinaison des sons lu et entrant qui s'affiche.
Informations sur le fichier
Le nom ou les balises d'information du fichier actuellement lu sont affichés.
Les informations de balise ID3 sont affichées si elles sont disponibles quand un fichier MP3 est lu.
Les informations de balise ID3 comprennent les titres et les noms d'artiste qui peuvent être sauvegardés au sein des fichiers MP3.
Zone de lecture
ALL Tous les fichiers du dossier MUSIC
FOLDER Tous les fichiers du dossier sélectionné
P. LIST Tous les fichiers ajoutés à la playlist
(Voir "Réglage de la zone de lecture (AREA)" en page 34.)
Temps écoulé/temps restant (heures : minutes : secondes)
Appuyez sur la touche HOMe pour faire alterner l'affichage entre temps écoulé et temps restant. Un “-” apparait au début du temps restant.
10 Valeur crête en décibels (dB)
Le niveau maximal atteint au cours d'une période de temps fixe est affiché numérique.
Balise d'identification
Si une balise d'identification a été ajoutée à l'aide de la fonction QUICK TAG, elle apparait ici.
12 Affichage de la position de lecture
La position de lecture actuelle est indiquée par une barre. Au fur et à mesure de l'avancée de la lecture, la barre s'étend vers la droite.
13 Points IN (début) et OUT (fin) de boucle de lecture
Les points définis comme début et fin de la boucle sont affichés.
L'icone apparait à la position de début de boucle quand le point de début est défini.
L'icone apparait à la position de fin de boucle quand le point de fin est défini.
14 Numéro de fichier lu / nombre total de fichiers
Le nombre total de fichiers de la zone de lecture et le numéro du fichier actuel sont affichés.
Sortie d'écoute
Ω: Casque
Enceintes
Écran d'enregistrement
Cet écran apparait en armement pour l'enregistrement et durant l'enregistrement.

Statut de réglage de la fonction d'entrée
Sté reproduction
MonO
(Voir "Régler l'entrée mono (TYPE)" en page 41.)
LOW CUT (coupe-bas)
LGF OFF
(Voir "Emploi du filtre coupe-bas (LOW CUT)" en page 41.)
LEVEL CTRL (contrôle de niveau)
AUTO / MHO Contrôle de gain automatique
LNT / Limiteur
(Voir "Emploi du contrôle de gain automatique et du limiteur (LEVEL CTRL)" en page 42.)
② Statut de la fonction de préenregistrement
"PRE" apparait quand le pré-enregistrement est en service.
3 Fonctionnement de l'enregistreur
Attente En pause Enregistrement
4 Indicateurs de niveau d'enregistrement
Lorsque la superposition (Overdub) est désactivée, c'est le niveau du signal entrant qui est affiché.
Quand la superposition (Overdub) est activée, c'est la combinaison du signal entrant et du signal lu qui est affichée.
5 Nom du fichier
Le nom de fichier automatiquement donné aux fichiers enregistrés est affiché.
6 Signal entrant
Le signal entrant est affiché.
Affiche la durée d'enregistrement possible en attente.
Appuyez sur la touche HOME pour faire alterner l'affichage entre temps écoulé et temps restant. Un "—" apparaît au début du temps restant.
Les valeurs crêtes du niveau d'enregistrement sont affichées numériquement.
9 Mode d'enregistrement/fréquence d'échantillonnage
Affiche le format du fichier enregistré et sa fréquence d'échantillonnage.
Emploi des menus
Utilisez l'écran MENU pour faire divers réglages.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU.

2 Utilisez la molette pour sélectionner un menu (les paramètres sélectionnés sont surlignés et apparaissent en lettres claires sur fond foncé) puis appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir un écran de réglage.
Écran REC SETTING (réglages d'enregistrement)

3 Utilisez la molette pour sélectionner (surligner) un paramètre de réglage et appuyez sur la touche (ou sur la touche ENTER/MARK) pour sélectionner la valeur du réglage.
Réglage de la fréquence d'échantillonnage

4 Utilisez la molette pour changer le réglage.

5 Terminer le changement.
Pour régler un autre paramètre du même menu, appuyez sur la touche afin de sélectionner le paramètre que vous pouze régler.
Pour ouvrir l'écran MENU, appuyez sur la touche MENU.
Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche HOME.
Fonctionnement de base
Utilisez les touches suivantes pour exploiter les divers écrans.
Ouvrir les écrans
Touches MENU, PB CONTROL, AUTO et HOME
Confirmer les opérations
Touche ENTER/MARK
Annuler les opérations
Touche STOP
Se déplacer à gauche et à droite
Touches
Changer les réglages
Molette

Touche MENU
Ouvre l'écran MENU.
Touche PB control
Ouvre l'écran PB CONTROL.
Touche AUTO
Ouvre l'écran AUTO REC.
Touche HOME
Quand un autre écran est ouvert, appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil.
Touche enter/mark
Utilisez-la pour confirmer la sélection d'un paramètre ou pour répondre "YES" (oui) à un message de confirmation.
Touche STOP
Utilisez-la pour répondre “non” à un message de confirmation
Touche
Utilisez-la pour déplacer le curseur (la zone surlignée) vers la droite de l'écran et ouvrir des dossiers en écran BROWSE.
Touche
Utilisez-la pour déplacer le curseur (la zone sur lignée) vers la gauche de l'écran et fermer des dossiers en écran BROWSE.
Molette
Utilisez-la pour sélectionner des paramètres et pour changer des valeurs.
Préparer avec le menu REC setting
Faites les réglages adaptés aux données et conditions d'enregistrement.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner REC SETTING (réglage d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER/MARK.

3 Utilisez le paramètre FORMAT pour sélectionner le mode d'enregistrement parmi les options suivantes :
WAV 16/24 bits
MP3 32/64/96/128/192/256/320 kb/s
4 Utilisez le paramètre SAMPLE pour sélectionner la fréquence d'échantillonnage entre 44,1 et 48kHz 5 Utilisez le paramètre SIZE pour sélectionner la taille maximale parmi les options suivantes :
64M/128M/256M/512M/1G/2G
- Des valeurs plus élevées donnent une meilleure qualité d'enregistrement. Les fichiers WAV ont une qualité supérieure à celle des fichiers MP3 mais occupent plus d'espace, donc les formats MP3 permettent des enregistrements de plus grande durée.
- Si la taille maximale réglée pour le fichier est dépassée durant l'enregistrement, l'appareil poursuit automatiquement l'enregistrement dans un nouveau fichier.
- Selon le format de fichier, la durée d'enregistrement variera pour une même taille de fichier.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement s'il dépasse 24 heures.
Affichage du temps d'enregistrement disponible
Le temps d'enregistrement disponible dépend de la capacité de la carte SD ainsi que des réglages de mode d'enregistrement et de fréquence d'échantillonnage. (Voir “Durée d'enregistrement” en page 32.)
Vous pouvez vérifier la durée d'enregistrement potentielle en fonction de la carte SD et de divers réglages en écran REC SETTING.

Sélectionner l'entrée
Sélectionnez l'entrée source de l'enregistrement à l'aide du sélecteur INPUT de la face supérieure.
LINE Prise LINE IN
UNI Micros stéreo directionnels intégrés
OMNI Micros stéreo omnidirectionnels intégrés
XLR Connecteurs XLR MIC IN

Enregistrement par les micros intégrés (UNI/OMNI)
Réglez le sélecteur INPUT sur UNI.
Ces micros conviennent à l'enregistrement de prestations "live" d'instrumentistes et de groupes, ainsi qu'à l'enregistrement en extérieur.
Pointez les micros vers la source sonore et placez l'appareil de façon stable sur un plan sans vibrations.
Si du bruit est causé par le vent, montez la bonnette.

Réglez le sélecteur INPUT sur OMNI.
Ces micros conviennent à l'enregistrement de réunions et dans d'autres situations où vous désirez enregistrer tout dans un large espace.
Placez l'appareil sur un plan stable sans vibrations.
Si du bruit est causé, par ex. par la climatisation ou un courant d'air, utilisez le contrôle coupe-bas. (Voir "Emploi du contrôle coupe-bas (LOW CUT)" en page 41.)
Enregistrement par des micros externes (XLR)
Réglez le sélection INPUT sur XLR.
Branchez un micro XLR externe au connecteur XLR MIC IN.
Quand un seul micro est connecté, il est possible d'enregistrer le même signal sur les canaux gauche et droit. (Voir "Régler l'entrée mono (TYPE)" en page 41.)

Si vous utilisez un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme, réglez l'interrupteur +48V sur ON.
Le brochage du connecteur XLR est le suivant.
1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid

Attention
- Ne branchez/débranchez pas les micros quand l'interrupteur +48V est sur ON.
- Brancher un micro dynamique ou ne nécessitant pas d'alimentation fantôme alors que l'interrupteur +48V est enclenché peut l'endommager. Voir le mode d'emploi du micro pour des détails.
- Comme l'alimentation fantôme réduit l'autonomie des batteries/piles, nous vous recommandons d'utiliser un adaptateur secteur (vendu séparation).
- Comme certains micros sollicitent beaucoup les piles alcalines, nous vous recommandons la batterie lithium-ion BP-L2 fournie pour une alimentation par batterie. L'autonomie de l'appareil sur batterie varie grandement en fonction du type de micro utilisé. Voir le mode d'emploi ou la documentation du micro pour des informations supplémentaires.
Enregistrement d'un appareil externe (LINE)
Réglez le sélection INPUT sur LINE.
Utilisez un câble à mini fiche stéréo pour brancher ici la sortie d'un appareil audio externe.

Choisir ou sauvegarder le fichier
Définissez le dossier où seront sauvegardés les fichiers enregistrés. Si aucun réglage n'est fait, les nouveaux fichiers d'enregistrement seront placés dans le dossier MUSIC. (Voir "Travailler avec les dossiers" en page 38.)
Régler le niveau d'entrée
1 Appuyez sur la touche RECORD () pour armer l'appareil en enregistrement.

2 Réglez MIC GAIN sur M et le volume INPUT pour que les indicateurs de niveau montent aussi haut que possible sans pour autant allumer le témoin de crête PEAK.


Si les indicateurs de niveau ne montent pas suffisamment haut avec un réglage de volume INPUT propre de 10, réglez MIC GAIN sur H. À l'opposé, si les indicateurs de niveau montent toujours trop haut même avec un réglage de volume INPUT propre de 0, réglez MIC GAIN sur L.
Si le sélecteur INPUT est réglé sur LINE, le réglage MIC GAIN n'a pas d'effet.
MIC GAIN (GAIN de micro)
Sert pour les réunions, les voix et autres sons doux ou distants.
M (mid/moyen)
Sert aux guitares acoustiques et instruments à vent, par exemple.
Sert aux prestations de groupes et autres sons forts ou proches.
- En armement pour l'enregistrement ou durant l'enregistrement, le haut-parleur ne produit pas le son même si l'interrupteur SPEAKER est sur ON.
- Branchez un casque (vendu séparément) à la prise casque (w) si vous pouze régler le niveau ou enregistrer tout en écoutant l'entrée. Utilisez le volume SP OUT pour régler le volume d'écoute. Cela n'affecte pas le son enregistré.
- En plus du réglage du volume d'entrée, essayez d'ajuster la distance et les angles entre les micros et les sources sonores.
- Utilisez les fonctions contrôle de gain automatique et limiteur pour éviter la distorsion des sources sonores puissantes à l'enregistrement. (Voir "Emploi du contrôle de gain automatique et du limiteur (LEVEL CTRL)" en page 42.)
Enregistrer
Appuyez sur la touche RECORD () pour armer l'appareil en enregistrement.

Appuyez à nouveau sur la touche RECORD (●) pour lancer l'enregistrement.

Arrête l'enregistrement
Pendant l'enregistrement, appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêter l'enregistrement et revenir au début du fichier.
Mettre en pause l'enregistrement
Pendant l'enregistrement, appuyez sur la touche RECORD () ou sur la touche PLAY/PAUSE (/) pour mettre en pause l'enregistrement.
Une fois en pause, appuyez à nouveau sur la touche RECORD (●) ou PLAY/PAUSE (▶/■) pour relancer l'enregistrement. Cela poursuit l'enregistrement dans le même fichier.
Créer manuellement de nouveaux fichiers pendant l'enregistrement (changement de piste)
Vous pouvez manuellement diviser un enregistrement par création d'un nouveau fichier. Appuyez sur la touche ▶ durant l'enregistrement.
Quand de nouveaux fichiers sont créés, des numéros croissants sont ajoutés à la fin du nom de chacun.
Attention
- Un nouveau fichier ne peut pas être créé si le nombre total de fichiers et dossiers atteint déjà 999.
- Il n'est pas possible de créer des fichiers de moins de deux secondes.
- Si le nom d'un fichier nouvellement créé est déjà porté par un fichier existant, son numéro sera augmenté jusqu'à l'obtention d'un nom de fichier unique.
Créer automatique de nouveaux fichiers pendant l'enregistrement (changement automatique de piste)
Sans mettre en pause l'enregistrement, un nouveau fichier peut être automatiquement créé durant l'enregistrement en cas de dépassement de la taille de fichier ou du niveau d'entrée réglés au préalable. (Voir "Preparer avec le menu REC SETTING" en page 25 et "Demarrer automatiquement de nouveaux fichiers durant l'enregistrement (TRK INC)" en page 30.)
Supprimer automatique le silence durant l'enregistrement
L'appareil peut être réglé pour permettre automatiquement l'enregistrement en pause quand du silence est détecté puis reprendre l'enregistrement quand le signal revient en entrée.
Cela ne crée pas de nouveaux fichiers mais supprime les silences inutiles, réduisant l'espace carte utilisé. De plus, un marqueur est automatiquement ajouté à l'endroit où l'appareil s'est mis en pause, rendant plus facile la division après enregistrement. (Voir "Ajouter automatiquement des marqueurs à l'enregistrement (MARK)" en page 29.)
Diviser manuellement un fichier (DIVIDE)
Vous pouvez diviser un fichier enregistré en deux à l'endroit de votre choix. C'est pratique pour fractionner un enregistrement continu en plusieurs fichiers.
1 Sélectionnez le fichier que vous voulez diviser. 2 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 3 Utilisez la molette pour sélectionner DIVIDE et appuyez sur la touche ENTER/MARK.

4 Utilisez la molette pour déterminer où diviser le fichier puis appuyez sur la touche ENTER/MARK.

5 Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour diviser le fichier ou appuyez sur la touche STOP pour annuler l'opération et revenir à l'écran DIVIDE.

- Quand l'écran DIVIDE est ouvert, vous pouvez appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (▶/■) et régler la position de division pendant la lecture de la piste.
- Après division d'un fichier, deux nouveaux fichiers sont créés, portant les suffixes " _a" et " _b" ajoutés à la fin du nom de fichier d'origine. Par exemple, si le fichier d'origine se nommait "DR-100_0000. wav", alors les nouveaux fichiers seront nommés "DR-100_0000_a. wav" (pour l'enregistrement situé avant le point de division) et "DR-100_0000_b. wav" (pour l'enregistrement situé après le point de division).
- Les fichiers MP3 ne peuvent pas être divisés.
- Si la carte SD n'a pas suffisamment d'espace libre, la division peut ne pas être possible.
- La division n'est pas possible si elle entraîne un nom de fichier faisant plus de 200 caractères de long.
- La division n'est pas possible s'il existe déjà un fichier portant le nom qui serait donné à un nouveau fichier issu de la division.
- Ajoutez des marqueurs durant l'enregistrement aux endroits où vous envisagez de diviser un fichier.
- Les marqueurs peuvent être ajoutés manuellement (voir "Ajouter manuellement des marqueurs à un enregistrement" en page 31) ou automatiquement quand l'appareil détecte du silence (voir "Ajouter automatiquement des marqueurs à l'enregistrement (MARK)" en page 29). Ces marqueurs peuvent être facilement retrouvés après enregistrement.
Enregistrement automatique (AUTO REC)
Cette fonction permet à l'appareil de répondre aux niveaux sonores en entrée et de lancer et mettre en pause l'enregistrement en conséquence, ainsi que par exemple de définir des marqueurs et de créer de nouveaux fichiers.
Cette fonction est pratique pour n'enregistrer que lorsque des personnes parlent durant des réunions, pour créer des marqueurs afin de trouver les débuts des morceaux et pour diviser les fichiers après enregistrement et automatiquement diviser les fichiers.

MARK
Ajoute automatiquement des marqueurs durant l'enregistrement.
PAUSE
Met automatiquement en pause durant l'enregistrement.
TRK INC
Crée automatiquement de nouveaux fichiers durant l'enregistrement.
START LEVEL (niveau de déclenchement)
Un signal est considéré comme entrant quand il dépasse ce niveau.
END LEVEL (niveau d'arrêt)
Le signal est considéré comme s'étant arrêté quand il descend sous ce niveau.
END DELAY (retard de fin)
Temps durant lequel l'enregistrement se poursuit après que le niveau du signal soit descendu sous le niveau END LEVEL.
- Si vous appuyez sur la touche AUTO en enregistrement ou en armement pour l'enregistrement, le réglage AUTO REC actuel peut être contrôlé.
- Quand AUTO REC est activé, la touche RECORD [●] clignote plus rapidement qu'à la normale en armement pour l'enregistrement.
- L'enregistrement par superposition (Overdub) n'est pas possible quand on utilise la fonction AUTO REC.
Activer l'enregistrement automatique
Quand le signal entrant dépasse le niveau de déclenchement START LEVEL, l'enregistrement démarre automatiquement.
Le réglage MODE n'affecte pas cette fonction.
1 Appuyez sur la touche AUTO pour ouvrir l'écran AUTO REC. 2 Reglez la valeur du paramètre START LEVEL. 3 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil. 4 Appuyez sur la touche RECORD () en maintenant enfoncée la touche AUTO pour armer l'appareil en enregistrement.
L'enregistrement démarre automatiquement quand le signal entrant dépasse le niveau de déclenchement START LEVEL.
Appuyez sur la touche STOP (■) pour stopper l'enregistrement automatique.
Ajouter automatiquement des marqueurs à l'enregistrement (MARK)
L'appareil peut être réglé pour automatiquement ajouter durant l'enregistrement des marqueurs aux fichiers quand le niveau a chuté sous le réglage END LEVEL et que la temporisation END DELAY s'est écoulée. Les marqueurs peuvent être aussi automatiquement ajoutés quand le signal entrant dépasse de nouveau le réglage START LEVEL.
1 Appuyez sur la touche AUTO pour ouvrir l'écran AUTO REC. 2 Reglez le paramètre MODE sur MARK.

3 Reglez la valeur du paramètre END LEVEL. 4 Reglez la valeur du paramètre START LEVEL. 5 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil. 6 Appuyez sur la touche RECORD () en maintenant enfoncée la touche AUTO pour armer l'appareil en enregistrement.
L'enregistrement démarre automatiquement quand le signal entrant dépasse le niveau de déclenchement START LEVEL.
- Appuyez sur la touche STOP (■) pour stopper l'enregistrement automatique.
- Vous pouvez aussi ajouter des marqueurs manuellement. (Voir "Ajouter manuellement des marqueurs à un enregistrement" en page 31.)
Mettre automatique en PAUSE l'enregistrement (PAUSE)
Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il passe automatiquement en pause quand le niveau d'entrée de l'enregistrement descend sous le réglage END LEVEL et que la temporisation END DELAY s'est écoulée
1 Appuyez sur la touche AUTO pour ouvrir l'écran AUTO REC. 2 Reglez le paramètre MODE sur PAUSE.

3 Reglez la valeur du paramètre END LEVEL. 4 Reglez la valeur du paramètre END DELAY. 5 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil. 6 Appuyez sur la touche RECORD () en maintenant enfoncée la touche AUTO pour armer l'appareil en enregistrement.
L'enregistrement démarre automatiquement quand le signal entrant dépasse le niveau de déclenchement START LEVEL.
Appuyez sur la touche STOP (■) pour stopper l'enregistrement automatique.
Démarrer automatiquement de nouveaux fichiers durant l'enregistrement (TRK INC)
Un nouveau fichier peut être automatiquement créé durant l'enregistrement lorsqu'une fois le niveau redescendu sous le niveau d'arrêt, le signal entrant redépasse le niveau de déclenchement.
1 Appuyez sur la touche AUTO pour ouvrir l'écran AUTO REC. 2 Reglez le paramètre MODE sur TRK INC.

3 Reglez la valeur du paramètre END LEVEL. 4 Reglez la valeur du paramètre START LEVEL. 5 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil. 6 Appuyez sur la touche RECORD () en maintenant enfoncée la touche AUTO pour armer l'appareil en enregistrement.
L'enregistrement démarre automatiquement quand le signal entrant dépasse le niveau de déclenchement START LEVEL.
- Appuyez sur la touche STOP (■) pour stopper l'enregistrement automatique.
- Vous pouvez également créer manuellement de nouveaux fichiers. (Voir diviser manuellement un fichier enregistré (DIVIDE)" en page 28.)
- Quand de nouveaux fichiers sont créés, des numéros croissants sont ajoutés à la fin du nom de chaque fichier.
Attention
- Un nouveau fichier ne peut pas être créé si le nombre total de fichiers et dossiers atteint déjà 999.
- Il n'est pas possible de créer des fichiers de moins de deux secondes.
- Si le nom d'un fichier nouvellement créé est déjà porté par un fichier existant, son numéro sera augmenté jusqu'à l'obtention d'un nom de fichier unique.
Ajouter manuellement des marqueurs à un enregistrement
Vous pouvez manuellement ajouter des marqueurs à un enregistrement là où vous le voulez.
Appuyez sur la touche ENTER/MARK durant l'enregistrement pour ajouter un marqueur.

- Un marqueur est automatiquement ajouté quand vous faites redémarrer l'enregistrement après une pause-temporaire.
- Les informations de marqueur sont enregistrées dans le fichier avec des numéros compris entre 01 et 99. Le nombre maximal dans un fichier est de 99.
Se déplacer jusqu'à un marqueur
Vous pouvez vous déplacer jusqu'aux marqueurs dans le fichier actuellement sélectionné en pause et durant la lecture.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour identifier des points et créer des raccourcis vers, par exemple, le début des morceaux.
Appuyez sur les touches 1 / en maintenant enfincée la touche ENTER/MARK durant la lecture ou à l'arrêt.
Vous ne pouvez pas accéder à un marqueur d'un autre fichier.
Enregistrer le moment précédant le déclenchement d'enregistrement RECORD (PRE REC)
En utilisant le préenregistrement quand l'appareil est armé pour l'enregistrement, vous pouvez enregistrer jusqu'à 2 secondes de signal entrant antérieur à l'instant où la touche RECORD (●) est pressée pour lancer l'enregistrement.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner REC SETTING (réglage d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER/MARK.
3 Régalez le paramètre PRE REC sur OH.

Conseil
En utilisant cela en combinaison avec la fonction d'enregistrement automatique, vous pouvez enregistrer des événements sans perdre le début du son.
- Si la durée de l'armement pour l'enregistrement est inférieure à deux secondes, c'est cette durée qui sera enregistrée.
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction PRE REC avec l'enregistrement par superposition (Overdub). Pour superposer un enregistrement, veuillez régler le paramètre PRE REC sur OFF.
Retarder le début de l'enregistrement (REC DELAY)
Cette fonction vous permet de retarder l'enregistrement de 0,3 secondes (retard fixe) après que la touche RECORD () ait été pressée. C'est utile lorsque vous désirez éviter d'enregistrer le son de la pression sur la touche RECORD ().
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner REC SETTING (réglage d'enregistrement) et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Régalez le paramètre DELAY sur ON.

Réglez PRE REC sur OFF quand vous réglez REC DELAY sur ON.
Enregistrer ensemble le son lu et le son entrant (superposition ou overdub)
Quand un fichier audio est lu, vous pouvez l'enregistrer en même temps que le son entrant. Cela crée un nouveau fichier qui ne remplace pas le fichier lu.
Régler les niveaux du son entrant et du son lu
Avant d'enregistrer ensemble le son entrant et le son lu, vous devez soigneusement équilibrer leur niveau.
Activer l'écoute de contrôle d'entrée.
Cela vous permet d'entendre le son entrant même si l'appareil n'est pas en enregistrement ou armé pour l'enregistrement. (Voir "Emploi de l'écoute d'entrée (MONITOR)" en page 41.)
2 Sélectionnez le fichier audio que vous voulez enregistrer et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶/II) pour lancer la lecture. 3 Réglez les signaux lu et entrant pour que le témoin de crête PEAK ne s'allume pas. (Voir "Régler le volume de lecture" en page 36.)
- Vous ne pouvez pas changer le réglage d'écoute d'entrée durant l'enregistrement ni en armement pour l'enregistrement.
- Quand l'écoute d'entrée est activée (et durant l'enregistrement par superposition), le témoin PEAK affiche le niveau maximum des signaux d'entrée et de lecture combinés.
Enregistrer une superposition
1 Sélectionnez le fichier auquel vous voulez superposer un signal. 2 Appuyez sur la touche RECORD () pour ouvrir un sous-menu.

3 Dans le sous-menu OVERDUE, choisissez OH. 4 Appuyez sur la touche RECORD () pour lancer l'enregistrement.
Le message d'erreur suivant apparait si le fichier sélectionné ne peut pas être lu.

- Vous ne pouvez pas faire de superposition si l'écoute d'entrée est désactivée (OFF) ou si la fonction PRE REC est activée (ON).
- Pour l'enregistrement superposant, vous ne pouvez pas utiliser la fonction AUTO REC ni faire démarrer manuellement de nouveaux fichiers.
- Vous ne pouvez pas faire de superposition quand le format d'enregistrement choisi est le MP3. Sélectionnez WAV16BIT ou WAV24BIT quel que soit le format du fichier lu. (Voir "Préparer avec le menu REC SETTING" en page 25.) La fréquence d'échantillonnage du fichier lu est réservée quel que soit le réglage de fréquence d'échantillonnage de l'enregistrement par superposition.
Arrête la superposition
Appuyez sur la touche STOP (■) durant l'enregistrement pour stopper l'enregistrement et revenir au début du fichier.
Attention
Vous ne pouvez pas mettre en pause durant un enregistrement par superposition.
Durée d'enregistrement
| Format de fichier (réglage d'enregistrement) | Capacité de la carte SD/SDHC (heures:minutes) | |||||
| 1 Go | 2 Go | 4 Go | 8 Go | |||
| WAV | 16 bits | 44,1 kHz | 1:41 | 3:22 | 6:44 | 13:28 |
| 48 kHz | 1:33 | 3:06 | 6:12 | 12:24 | ||
| 24 bits | 44,1 kHz | 1:07 | 2:15 | 4:30 | 9:00 | |
| 48 kHz | 1:02 | 2:04 | 4:08 | 8:16 | ||
| MP3 | 32 kb/s | 44,1 kHz/48 kHz | 74:32 | 149:04 | 298:08 | 596:16 |
| 64 kb/s | 44,1 kHz/48 kHz | 37:16 | 72:32 | 149:04 | 298:08 | |
| 96 kb/s | 44,1 kHz/48 kHz | 24:50 | 49:40 | 99:20 | 198:40 | |
| 128 kb/s | 44,1 kHz/48 kHz | 18:38 | 37:16 | 74:32 | 149:04 | |
| 192 kb/s | 44,1 kHz/48 kHz | 12:25 | 24:50 | 49:40 | 99:20 | |
| 256 kb/s | 44,1 kHz/48 kHz | 9:19 | 18:37 | 37:16 | 74:32 | |
| 320 kb/s | 44,1 kHz/48 kHz | 7:27 | 14:54 | 29:48 | 59:36 | |
Sélectionner les fichiers à (saut)
Quand l'écran d'accueil est ouvert, appuyez sur les touches et pour sélectionner le fichier à lire.
Si vous appuyez sur la touche « » alors que la tête de lecture est au milieu d'un fichier, cela vous ramène au début de ce fichier. Si vous appuyez sur la touche « » quand la tête de lecture est au début d'un fichier, la lecture saute au début du fichier précédent.
Si vous appuyez sur la touche quand la tête de lecture est au début ou au milieu d'un fichier, la lecture saute au début du fichier suivant.
Vous pouvez aussi choisir par nom les fichiers à lire.
(Voir "Travailler avec les fichiers" en page 39.)
Lecture (PLAY)
Avec l'écran d'accueil ouvert et la lecture arrêtée, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶/II) pour lancer la lecture.
Utilisez le volume ▲/SP OUTPUT pour régler le volume du haut-parleur ou du casque connecté.
Les fichiers de la zone de lecture peuvent être lus. (Voir "Réglage de la zone de lecture (AREA)" en page 34.)
Arrêt (STOP)
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture, appuyez sur la touche STOP (■) pour stopper la lecture à la position actuelle.
Appuyez à nouveau sur la touche STOP (■) pour revenir au début du fichier.
Mettre en PAUSE (PAUSE)
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶/II) pour mettre en pause la lecture à la position actuelle.
Appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (▶/■) pour reprendre la lecture depuis cette position.
Retour et avance rapides (recherche)
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture ou à l'arrêt, pressez et maintenez les touches « « ou « « pour avancer ou reculer rapidement afin de parcourir la piste lue.
Vous pouvez régler la vitesse de recherche. (Voir "Régler la vitesse de recherche (CUE/REV SPEED)" en page 43.)
Emploi de la molette pour changer la position de la tête de lecture
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture ou à l'arrêt, vous pouvez utiliser la molette pour changer la position de la tête de lecture.
- Plus vite vous tournez la molette, plus rapidement la position change.
- Aucun son n'est produit pendant que l'on tourne la molette.
Lecture répétitive (REPEAT)
Vous pouvez répétitivement reproduire un ou plusieurs fichiers au sein d'une zone désignée.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner PLAY MODE et appuyez sur la touche ENTER/MARK.

3 Réglez le paramètre REPEAT sur l'un des choix suivants
Lit une fois le fichier sélectionné.
Lit répétitivement le fichier sélectionné.
Lit répétitivement tous les fichiers de la zone désignée.
Lit une fois tous les fichiers de la zone désignée.
4 Revenez à l'écran d'accueil et sélectionnez le fichier que vous pouvez lire. Dans le cas de ALL REPEAT et de OFF, réglez d'abord la zone de lecture. (Voir “Réglage de la zone de lecture (AREA)” ci-dessous.)
Réglage de la zone de lecture (AREA)
Réglez la zone de lecture pour la lecture répétitive et ordinaire.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner PLAY MODE et appuyez sur la touche ENTER/MARK.

3 Réglez le paramètre AREA sur une des options suivantes.
ALLFILES
Tous les fichiers du dossier MUSIC sont lus.
FOLDER
Tous les fichiers du dossier désigné sont lus.
- Si vous sélectionnez FOLDER, CHOISISSEZ le dossier désiré dans l'écran BROWSE. (Voir "Travailler avec les dossiers" en page 38.)
- Si vous sélectionnez avec le curseur un fichier dans un dossier et appuyez sur la touche ▶ ou la touche ENTER/MARK puis désélectionnez PLAY dans le sous-menu, le dossier qui contient le fichier devient le dossier sélectionné.
PLAYLIST
Les fichiers de la playlist sont lus dans l'ordre.
- Si vous sélectionnez PLAYLIST alors qu'aucun fichier n'est ajusté à la playlist, une fenêtre "No PLAYLIST" (pas de playlist) apparait.
- Vous pouvez ajouter à la playlist les fichiers désirés. (Voir "Ajouter des fichiers à la playlist" ci-dessous.)
Ajouter des fichiers à la playlist (PLAYLIST)
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner BROWSE et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Sélectionnez le nom d'un fichier que vous pouvez ajouter à la playlist et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 4 Sélectionnez ADD LIST dans le sous-menu et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ajouter ce fichier à la playlist.

Les pistes de la playlist sont lues dans l'ordre de leur ajout.
Travailler avec la playlist
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner PLAYLIST et appuyez sur la touche ENTER/MARK.

Sélectionnez CANCEL dans le sous-menu pour fermer celui-ci.

Changer l'ordre de la playlist (MOVE)
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner PLAYLIST et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez la molette pour sélectionner le fichier que vous voulez déplacer puis appuyez sur la touche ENTER/MARK.

4 Sélectionnez MOVE dans le sous-menu et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour surligner le numéro de fichier. 5 Tournez la molette pour désirer la position désirée et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour déplacer le fichier. 6 Répétez ces procédures pour reclasser les fichiers comme vous le voulez.
Supprimer des fichiers de la playlist (DELETE)
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner PLAYLIST et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez la molette pour sélectionner le fichier que vous voulez supprimer puis appuyez sur la touche ENTER/MARK.

4 Sélectionnez DELETE dans le sous-menu et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour supprimer le fichier. 5 Répétez ces procédures pour supprimer d'autres fichiers.
Les fichiers supprimés de la playlist ne sont pas effacés de l'appareil.
Effacer la totalité de la playlist (ALL CLR)
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner PLAYLIST et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez la molette pour sélectionner n'importe quel nom de fichier et appuyez sur la touche ENTER/MARK.

4 Sélectionnez ALL CLR dans le sous-menu et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir un écran de confirmation. 5 Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour supprimer tous les fichiers de la playlist ou appuyez sur la touche STOP (■) pour annuler cette opération.
Les fichiers supprimés de la playlist ne sont pas effacés de l'appareil.
Lire les fichiers de la playlist (PLAY)
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner PLAYLIST et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez la molette pour sélectionner le fichier que vous voulez dérpuis appuyez sur la touche ENTER/MARK.

4 Sélectionnez PLAY dans le sous-menu et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour revenir à l'écran d'accueil et lancer la lecture.
Lecture en boucle (I/O LOOP)
Vous pouvez définir un point IN (point de départ) et un point OUT (point de fin) dans un fichier et faire jouer en boucle la partie de ce fichier comprise entre ces deux points.
1 Avec l'écran d'accueil ouvert et la piste en lecture ou en pause, appuyez sur la touche I/O LOOP à l'endroit où vous pouvez faire démarrer la boucle, ce qui définit le point IN.

2 Avec la piste en lecture ou en pause, appuyez sur la touche I/O LOOP à l'endroit où vous voulez faire se terminer la boucle, ce qui définit le point OUT. 3 Après avoir réglé les points IN et OUT, la lecture en boucle démarre automatiquement. 4 Appuyez sur la touche STOP (■) pour stopper la lecture.
Vous pouvez également appuyer sur la touche PLAY/PAUSE ( / ) pour reprendre la lecture depuis le point de fin.
- Vous ne pouvez pas fixer les points IN et OUT dans des fichiers différents.
- Les réglages des points IN et OUT sont perdus quand vous sélectionnez un autre fichier.
- Si vous appuyez sur la touche I/O LOOP alors que des points IN et OUT sont déjà définis, ces réglages sont effacés.
- Le réglage précis des points IN et OUT peut ne pas être possible avec des fichiers MP3 au format VBR (débit numérique variable).
Régler la vitesse de lecture (PB CONTROL)
Vous pouvez régler la vitesse de lecture de -50% à +16% de la valeur d'origine. Quand vous faites cela, il est possible de changer la hauteur en même temps que la vitesse ou de conserver la vitesse d'origine.
1 Quand l'écran d'accueil est affiché, pressez et maintenez la touche PB CONTROL pour ouvrir l'écran PB CONTROL (commande de lecture).


Réglez le paramètre VSA sur ON ou OFF. Quand l'écoute à vitesse variable (VSA ou Variable Speed Audition) est sur ON, la hauteur ne change pas même quand la vitesse change. Avec OFF, la hauteur change parallèlement à la vitesse. Utilisez le paramètre SPEED pour régler la vitesse de lecture.

4 Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil. 5 Appuyez brievement sur la touche PB CONTROL pour activer (ON) ou désactiver (OFF) cette fonction.
Vous pouvez également commuter PB CONTROL ON/OFF depuis l'écran PB CONTROL.
Régler le volume de lecture
Le volume produit par le haut-parleur intégré ou la prise Ω peut être réglé à l'aide de la molette Ω/ SP OUTPUT.

En branchant cet appareil à un ordinateur à l'aide du câble USB, vous pouvez transférer des fichiers audio de la carte SD de l'appareil dans un ordinateur ainsi que transférer des fichiers audio de l'ordinateur sur la carte SD de l'appareil.
Cet appareil peut : gérer des fichiers audio ayant les formats suivants (uniquement les fichiers stéréo).
Vous ne pouvez pas utiliser les autres fonctions de cet appareil quand il est raccordé à un ordinateur par USB.
Quand il est raccordé, "connected... USB" apparait sur l'écran de l'enregistreur.

Si vous n'avez pas inséré de carte SD avant de faire la connexion USB, "Can't Save Data" (impossible de sauvegarder des données) s'affiche à l'écran.
Cet appareil apparait sur l'écran de l'ordinateur comme un volume externe intitulé "DR-100".
Branchement à un ordinateur
Vérifiez qu'une carte SD est bien insérée dans l'appareil et utilisez le câble USB fourni pour relier l'appareil à un ordinateur.
Transfert de fichiers dans un ordinateur
1 Cliquez sur le support "DR-100" dans l'écran de l'ordinateur pour afficher les dossiers "MUSIC" et "UTILITY". 2 Ouvrez le dossier "MUSIC", sélectionnez-y les fichiers que vous désirez transférer dans l'ordinateur et faites-les glisser sur les destinations de votre choix.
Transfert de fichiers depuis un ordinateur
1 Cliquez sur le support "DR-100" dans l'écran de l'ordinateur pour afficher les dossiers "MUSIC" et "UTILITY". 2 Faites glisser les fichiers de l'ordinateur que vous désirez transférer dans l'unité et déposez-les dans le dossier "MUSIC".
Conseil
- Vous pouvez gérer le dossier MUSIC depuis l'ordinateur.
- Vous pouvez créer des sous-dossiers dans le dossier MUSIC, un seul niveau supplémentaire pouvant être utilisé par cet appareil. Le DR-100 ne peut pas reconnaître de sous-dossiers ni de fichiers audio au-delà du deuxième niveau.

Les dossiers MUSIC et UTILITY sont dans le support "DR-100".
Déconnexion de l'ordinateur
Avant de débrancher le câble USB, utilisez les procédures propres à votre ordinateur pour "démonter" le "DR-100" (considéré comme un disque externe). L'enregistreur redémarrera automatiquement.
Voir le mode d'emploi de l'ordinateur pour des instructions sur la façon de démonter un disque externe.
Afficher les fichiers dans les dossiers
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner BROWSE et appuyez sur la touche ENTER/MARK.

Le dossier Root (racine) contient tous les sous-dossiers et fichiers
Un dossier qui contient un sous-dossier.
Un dossier qui ne contient pas de sous-dossier.
Dossier actuellement ouvert
Fichier audio
3 Utilisez la molette pour sélectionner un dossier fermé.

Appuyez sur la touche pour ouvrir le dossier et voir les fichiers et dossiers qu'il contient.

5 Appuyez sur la touche ↓ pour fermer le dossier et remonter d'un niveau.
Travailler avec les dossiers
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner BROWSE et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez la molette pour sélectionner un dossier et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir un sous-menu.
Utilisez les touches « et » pour monter et descendre dans les dossiers et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir le sous-menu.
Utilisez la molette pour sélectionner les éléments du même niveau de dossier.

Sélectionnez CANCEL dans le sous-menu pour fermer celui-ci.
4 Choisissez une des options suivantes du sous-menu et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour l'exécuter.
Le premier fichier du dossier sélectionné est sélectionné et l'écran d'accueil réapparaît.
Un nouveau dossier est créé dans le dossier sélectionné.
Si vous voulez un dossier sous le dossier racine (Root), appuyez sur la touche « et sélectionnez le dossier «. Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir son sous-menu.
Attention
Les dossiers ne peuvent être créés que sur deux niveaux. Si vous essayez de créer un nouveau dossier dans un dossier de second niveau, "Layer too Deep" (couche trop profonde) apparait à l'écran et ce nouveau dossier n'est pas créé.
Supprimez tous les fichiers du dossier sélectionné.
Attention
Cette opération ne supprime pas les sous-dossiers présents dans ce dossier. De plus, cette opération ne supprime pas les fichiers uniquement en lecture et les fichiers non reconnus par l'appareil.
Travailler avec les fichiers
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner BROWSE et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez la molette pour sélectionner un fichier et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir son sous-menu.

Sélectionnez CANCEL dans le sous-menu pour fermer celui-ci. Choisissez une des options suivantes du sous-menu et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour l'exécuter.
PLAY
Ramène à l'écran d'accueil et fait jouer le fichier sélectionné.
INFO
Affiche les informations concernant le fichier sélectionné.
ADD LIST
Ajoute le fichier sélectionné à la playlist.
DELETE
Supprime le fichier sélectionné.
Ajouter des balises d'identification aux fichiers (QUICK TAG)
Vous pouvez facilement ajouter des symboles aux noms de fichier pour identification.
C'est utile pour désigner par exemple les fichiers importants de ceux qui le sont moins.
1 Avec l'écran d'accueil ouvert, appuyez sur la touche QUICK pour ouvrir un menu contextuel. 2 Sélectionnez TAG dans le menu et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez la molette pour sélectionner un symbole (0 ou K) et appuyez sur la touche ENTER/MARK pour l'ajouter au nom ou appuyez sur la touche STOP pour annuler l'ajout de symbole.

Si vous ajoutez une balise, le nom de fichier change comme suit. Par exemple, si le nom de fichier est "DR-100_0000. wav", alors le nouveau nom de fichier devient "DR-100_0000_o. wav" ou "DR-100_0000_x. wav".
Supprimer le fichier de lecture sélectionné (QUICK DEL)
Vous pouvez facilement supprimer le fichier de lecture sélectionné.
1 Avec l'écran d'accueil ouvert, appuyez sur la touche QUICK pour ouvrir un menu contextuel. 2 Sélectionnez DEL dans le menu et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour supprimer le fichier ou appuyez sur la touche STOP (■) pour annuler cette opération.

Emploi des écrans information
Diverses informations concernant cet appareil peuvent être vérifiées dans ces écrans.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner INFORMATION et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez la molette pour changer de page ouverte.
Informations sur le fichier (FILE)

Format de fichier
WU: Résolution en bits
Stereo/mono
Fréquence d'échantillonnage (Hz)
MP3: Débit numérique (kb/s)
CBR/VBR
Fréquence d'échantillonnage (Hz)
CBR : débit numérique constant
VBR: débit numérique variable
Affiche le nom du fichier. Si un fichier MP3 possède des informations de titre sous forme de balise ID3, cette information apparait.
Date de création du fichier
Taille du fichier
Informations sur la carte (CARD)

Affiche le nombre de fichiers lisibles contenus par le dossier Music.
Affiche le nombre total de dossiers dans le dossier Music.
Affiche la capacité totale de la carte SD.
Affiche l'espace mémoire libre/occupé sur la carte SD.
Appuyez sur la touche « ou » pour alterner entre REMAIN SIZE (espace libre) et USED SIZE (espace occupé).
Informations sur le système (SYSTEM)

Affiche la vitesse de recherche vers l'avant et l'arrière.
AUTO OFF :
Affiche le réglage de mise hors tension automatique.
Affiche le réglage d'extinction automatique du rétro-éclairage.
Affiche la version du firmware du système.
Informations sur les batteries/piles (BATTERY)

Charge restante, priorité (1: principale, 2: secours)
Charge restante, priorité (1 : principale, 2 : secours), réglage du type de pile
Si vous utilisez un adaptateur secteur, la charge de la batterie lithium-ion ne s'affiche pas. L'icône apparait toujours.

Emploi de l'écoute d'entrée (monitor)
Normalement, l'appareil doit être en enregistrement ou armé pour l'enregistrement afin de surveiller le niveau du son entrant. Toutefois, pour effectuer un enregistrement par superposition (Overdub), vous devez équilibrer les niveaux du son lu et du son entrant au préalable. Cette fonction vous permet de contrôler le son entrant même durant la lecture.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner INPUT SETTING (réglage d'entrée) et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Reglez le paramètre MONITOR sur ON.

Valeurs : OFF (par défaut), ON
Vous ne pouvez pas changer ce réglage durant l'enregistrement ou si l'enregistrement est armé.
Régler l'entrée mono (type)
Quand vous n'enregistrez qu'avec un micro XLR externe, par exemple, vous pouvez faire recevoir et enregistrer le signal entrant sur les deux canaux gauche et droit.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner INPUT SETTING (réglage d'entrée) et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Régalez le paramètre TYPE sur MONO.

Valeurs: STEREO (par défaut), MONO
Si INPUT est réglé sur LINE, l'enregistrement se fait toujours en stéréo quel que soit ce réglage.
Attention
Avec un réglage sur MONO, les enregistrements ne sont pas faits comme des fichiers mono mais plutôt comme des fichiers stéréo ayant des canaux gauche et droit identiques.
Emploi du filtre coupe-bas (LOW CUT)
Cette fonction permet de réduire les sons de basse fréquence dans le signal entrant.
Réglez-la sur ON s'il y a du bruit indésirable venant par exemple de la climatisation ou de ventilateur.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner INPUT SETTING (réglage d'entrée) et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez le paramètre LOW CUT pour régler la fréquence de coupure du filtre coupe-bas.

Valeurs: OFF (par défaut), 40 Hz, 80 Hz, 120 Hz
Si INPUT est réglé sur LINE, le contrôle est sur OFF quel que soit ce réglage.
Emploi du contrôle de gain automatique et du limiteur (LEVEL CTRL)
Vous pouvez utiliser le contrôle de gain automatique (AUTO) ou le limiteur (LMT) selon l'application ou les conditions.
Contrôle de gain automatique (AUTO)
Ainsi, les réglages sont faits automatiquement pour obtenir un niveau de volume aussi régulier que possible. La sensibilité est relevée et abaissée en fonction de la force du signal entrant. C'est utile pour enregistrer dans une réunion des personnes qui se trouvent par exemple à des distances différentes des microphones.
Quand la fonction de contrôle de gain automatique est en service, le volume est automatiquement régé et la commande de volume INPUT n'a donc pas d'effet.
Limineur (LMT)
Si le signal entrant est trop fort, cette fonction le maintient à un niveau acceptable, permettant d'éviter la distorsion du signal à l'enregistrement.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner INPUT SETTING (réglage d'entrée) et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Réglez le paramètre LEVEL CTRL sur AUTO ou LMT.

Valeurs : AUTO (par défaut), LMT
4 Réglez le sélecteur LIMITER/AUTO sur ON à l'arrière de l'appareil.

Si INPUT est réglé sur LINE, le limiteur est activé quel que soit ce réglage.
Régler le niveau de lecture (MIX balance)
Vous pouvez ajuster le niveau du son lu lors de l'enregistrement superposant (Overdub) et quand l'écoute d'entrée est activée.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner MIX BALANCE et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez la molette pour régler la valeur.

Valeurs : 0-20 (20 par défaut)
Attention
Vous ne pouvez pas régler cette valeur quand l'écoute d'entrée est désactivée. (Voir "Emploi de l'écoute d'entrée (MONITOR)" en page 41.)
Régler le format de nom de fichier
Vous pouvez régler le format des noms disponibles aux fichiers quand vous enregistrez avec cet appareil.
Format de nom de fichier
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2. Utilisez la molette pour sélectionner FILE NAME et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3. Régalez le paramètre TYPE sur WORD ou DATE.

Valeurs : WORD (par défaut), DATE
WORD: Les six caractères définis avec le paramètre WORD servent de nom de fichier, par exemple "DR-100_0000. wav".
Date : La date sert de nom de fichier, par exemple "090101_0000.wav".
La date est déterminée par le réglage de l'horloge interne de l'appareil. (Voir "Régler la date et l'heure" en page 21.)
Choisir le nom de fichier (WORD)
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner FILE NAME et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Sélectionnez le paramètre WORD. Utilisez les touches et pour déplacer le curseur et la molette pour sélectionner les caractères.

En plus des lettres et des chiffres, les symboles suivants peuvent être utilisés.
#&+-=[]
Régler la vitesse de recherche (cue/rev SPEED)
Vous pouvez régler la vitesse d'avance/retour rapide (recherche).
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez le paramètre CUE/REV SPEED pour régler la vitesse.

Valeurs : x2, x4, x8 (par défaut), x10
Couper automatiquement l'alimentation (AUTO OFF)
Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s’éteigne automatiquement après un temps donné de non utilisation quand il fonctionne sur piles/batteries.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez le paramètre AUTO OFF pour régler la temporisation.

Valeurs : OFF (par défaut), 3min, 5min, 10min, 30min
Couper automatiquement le rétroéclairage (BACKLIGHT)
Vous pouvez régler l'appareil pour couper automatiquement le rétroéclairage après un temps donné de non-utilisation quand il fonctionne sur piles/batteries.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez le paramètre BACKLIGHT pour régler la temporisation.

Valeurs: OFF, 5sec (par défaut), 10sec, 15sec, 30sec
Régler le contraste (contrast)
Vous pouvez régler le contraste de l'écran.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez le paramètre CONTRAST pour régler la valeur.

Valeurs : 1-20 (8 par défaut)
Régler la luminosité du rétroéclairage (DIMMER)
Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez le paramètre DIMMER pour régler la valeur.

Valeurs : OFF (éteint), LOW (basse), HIGH (élevée, par défaut)
Restaurer les réglages par défaut (INITIALIZE)
Vous pouvez restaurer les divers réglages d'usine de cet appareil.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Appuyez sur la touche sur le paramètre INITIALIZE puis appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir un écran de confirmation.

4 Appuyez à nouveau sur la touche ENTER/MARK pour initialiser l'appareil ou appuyez sur la touche STOP pour annuler.
Formater la carte SD
Il y a deux façons de formater la carte SD dans cet appareil : formatage rapide (Quick Format) et formatage complet (Full Format).
Formater une carte SD efface tous les fichiers audio de la carte et crée automatiquement de nouveaux dossiers "MUSIC" et "UTILITY" ainsi qu'un fichier "dr-1.sys".
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Appuyez sur la touche sur le paramètre QUICK FORMAT ou FULL FORMAT puis appuyez sur la touche ENTER/MARK pour ouvrir un écran de confirmation.
Écran QUICK FORMAT
Écran FULL FORMAT
4 Appuyez sur la touche ENTER/MARK pour initialiser l'appareil ou appuyez sur la touche STOP pour annuler.
Utilisez un adaptateur secteur PS-P520 (vendu séparément) ou soyez sur que l'autonomie de batterie est suffisante pour formater. Le formatage complet (Full Format) recherche les erreurs de mémoire et prend-t-il un temps particulièrement long par rapport au formatage rapide (Quick Format).
Régler la source d'alimentation principale (MAIN)
Si vous installez à la fois la batterie lithium-ion et les piles AA, vous pouvez les utiliser comme alimentation principale et comme alimentation de secours. Généralement l'appareil utilise la source d'alimentation principale.
Lorsque la charge de la source d'alimentation principale faiblit, l'appareil bascule
10-Réglages et informations
automatiquement sur la source de secours, permettant la poursuite du fonctionnement.
La source d'alimentation actuellement utilisée et la charge restante sont affichées en haut à droite de l'écran d'accueil.

1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner BATTERY et appuyez sur la touche ENTER/MARK. 3 Utilisez le paramètre MAIN pourCHOISIR la source d'alimentation principale.
L'alimentation se coupe si la source d'alimentation de secours n'est pas suffisamment chargée. Dans ce cas, tous les enregistrements, réglages et autres données seront perdus.
Changer les batteries de l'appareil allumé
Si vous installez à la fois la batterie lithium-ion et les piles AA, vous pouvez changer les piles ou la batterie tout en continuant à enregistrer et à utiliser d'autres fonctions.
Dans les sections suivantes, pour simplifier, nous parlerons de batterie principale et de batterie de secours même si l'appareil utilise deux piles AA. Les deux piles AA doivent être changées en même temps.
Changement de la batterie principale
Avant de changer la batterie principale, vérifie qu'elle soit suffisamment déchargée pour que l'appareil soit passé sur la batterie de secours.
L'appareil s'éteint si vous retirez la batterie principale alors qu'elle est utilisée.
Si vous devez changer la batterie principale alors même qu'elle est en service, changez le
réglage pour que la batterie de secours devienne la batterie principale et vérifiez cette opération au préalable dans l'écran d'accueil.
Vérifiez que la batterie replacée est correctement installée avant de changer le réglage de l'appareil pour en faire à nouveau la batterie principale.
Attention
Si la batterie de secours se décharge et descend au-dessous d'un certain niveau, vous pouvez changer le réglage MAIN. Toutefois, la source d'alimentation ne change pas pendant que l'appareil enregistre.

Changement de la batterie de secours
Vous pouvez à tout moment changer la batterie de secours quand la batterie principale est en service, mais vous devez vérifier dans l'écran d'accueil que la batterie principale est suffisamment chargée.
L'appareil s'éteint si vous retirez la batterie de secours alors qu'elle est utilisée.
Régler le type des piles AA (AA battery)
Vous voulez régler le type des piles AA que vous utilisez. Ce réglage sert à afficher l'autonomie des piles et à déterminer si l'appareil a suffisamment d'énergie pour un fonctionnement normal.
1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'écran MENU. 2 Utilisez la molette pour sélectionner SETUP et appuyez sur la touche ENTER/MARK.
3 Utilisez le paramètre A TYPE pour régler le type.
ALKALI Piles alcalines
Ni-MH Piles nickel métal hydride

Valeurs : ALKALI (par défaut), Ni-MH
Liste des paramètres de menu
Cette liste procure une vue d'ensemble des divers paramètres de menu et de leurs réglages tels qu'ils apparaissent dans l'écran de l'appareil. Les valeurs affichées en gras sont les valeurs de réglage par défaut.
Écran MENU (appuyez sur la touche MENU)
| Paramètre de menu | Affichage/réglage | Réglages ou explication |
| INFORMATION | FILE (1/4) | Informations sur le fichier |
| CARD (2/4) | Informations sur la carte SD | |
| SYSTEM (3/4) | Informations sur le système | |
| CARD (4/4) | Informations sur les piles/batteries. | |
| BROWSE | Opérations sur les fichiers de la carte SD | |
| PLAYLIST | Édition de playlist (liste de lecture) | |
| PLAY MODE | AREA | Régle la zone concernée par la lecture répétitive (ALL FILES, FOLDER, PLAYLIST) |
| REPEAT | Régle le mode de lecture répétitive (OFF, SINGLE, 1 REPEAT, ALL REPEAT). | |
| INPUT SETTING | MONITOR | Régle l'écoute d'entrée (OFF, ON). |
| TYPE | Régle le type des entrées UNI MIC, OMNI MIC, XLR MIC IN (STEREO, MONO). | |
| LOW CUT | Régle le filtre coupe-bas (OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz). | |
| LEVEL CTRL | Régle la fonction de contrôle de niveau d'entrée (AUTO, LMT). | |
| REC SETTING | FORMAT | Régle le format de fichier audio.(WAV 16bit, WAV 24bit, MP3 32kbps, MP3 64kbps, MP3 96kbps, MP3 128kbps, MP3 192kbps, MP3 256kbps, MP3 320kbps) |
| SAMPLE | Régle la fréquence d'échantillonnage (44.1kHz, 48kHz) | |
| SIZE | Régle la taille de fichier maximal (64M, 128M, 256M, 512M, 1G, 2G) | |
| PRE REC | Régle la fonction de pré-enregistrement (OFF, ON). | |
| DELAY | Régle la fonction de retard d'enregistrement (OFF, ON). | |
| MIX BALANCE | LEVEL | Niveau de lecture (0-20). |
| DIVIDE | Divise un fichier. | |
| FILE NAME | TYPE | Régle le type de nom de fichier automatique (WORD, DATE). |
| WORD | Régle les caractères utilisés quand TYPE est réglé sur WORD (DR-100). | |
| SETUP | CUE/REV SPEED | Régle la vitesse d'avance rapide et de retour rapide (x2, x4, x8, x10). |
| AUTO OFF | Régle la temporisation avant extinction automatique quand l'alimentation se fait par batteries (OFF, 3min, 5min,10min, 30min) | |
| BACKLIGHT | Régle la temporisation avant coupure du rétroéclairage (OFF, 5sec, 10sec, 15sec, 30sec) | |
| CONTRAST | Régle le contraste de l'écran LCD (0-20, 8 par défaut). | |
| DIMMER | Régle la luminosité du rétroéclairage (OFF, LOW, HIGH). | |
| INITIALIZE | Restaure les régles par défaut. | |
| QUICK FORMAT | Formate rapidement la carte SD. | |
| FULL FORMAT | Formate complètement la carte SD. | |
| BATTERY | MAIN | Détermine l'alimentation principale (Li-Ion, AA). |
| AA TYPE | Régle le type de pile AA (ALKALI, Ni-MH). | |
| DATE/TIME |
10-Réglages et informations
Écran PB CONTROL (pressez et maintenez la touche PB CONTROL)
| Paramètre de menu | Affichage/réglage | Réglages ou explication |
| PB CONTROL | VSA | Règle l'écoute à vitesse variable VSA (OFF, ON). |
| SPEED | Règle la vitesse (-50 - + 16%, 32 par défaut). |
Écran AUTO REC (appuyez sur la touche AUTO)
| Paramètre de menu | Affichage/réglage | Réglages ou explication |
| AUTO REC | MODE | Règle le mode de fonctionnement (MARK, PAUSE, TRK INC). |
| START LEVEL | Règle le niveau d'entrée pour lequel l'appareil déclenché l'enregistrement(OFF, -6dB, -12dB, -24dB, -48dB). | |
| END LEVEL | Règle le niveau au-dessous duquel l'appareil considère qu'il n'y a pas de signal àenregistrer (OFF, -6dB, -12dB, -24dB, -48dB). | |
| END DELAY | Règle le temps que met l'appareil à arrêtier l'enregistrement une fois qu'il a déterminé qu'il n'y avait plus de signal à enregistrer (1sec, 2sec, 3sec, 4sec, 5sec). |
Liste des paramètres des menus contextuels
En plus des menus ordinaires, il existe des menus contextuels qui apparaissent dans d'autres écrans. Écran BROWSE (sélectionnez un dossier et appuyez sur la touche ENTER/MARK).
| Présentation | Affichage/réglage | Explication |
| Opérations concer-nant les dossiers | SELECT | Règle un dossier comme étant le dossier actif. |
| CREATE | Crée un nouveau dossier. | |
| ALL DEL | Efface tous les fichiers d'un dossier (les dossiers ne sont pas effacés). | |
| CANCEL | Ferme le menu contextual. |
Écran BROWSE (sélectionnez un dossier et appuyez sur la touche ENTER/MARK).
| Présentation | Affichage/réglage | Explication |
| Opérations concer-nant les fischers | PLAY | Sélectionne un fisier et le reproduit (et ramène à l'écran d'accueil) |
| INFO | Affiche des informations sur le fisier. | |
| ADD LIST | Ajoute un fisier à la playlist. | |
| DELETE | Efface un fisier. | |
| CANCEL | Ferme le menu contextual. |
Écran PLAYLIST (sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche ENTER/MARK).
| Présentation | Affichage/réglage | Explication |
| Édition de la playlist | PLAY | Lit le fichier sélectionné. |
| ALL CLR | Supprime tous les fichiers de la playlist. | |
| DELETE | Supprime le fichier sélectionné de la playlist (le fichier n'est pas effacé de la carte). | |
| MOVE | Change la position de la piste dans la playlist. | |
| CANCEL | Ferme le menu contextuel. |
Écran d'accueil (appuyez sur la touche RECORD quand MONITOR est activé (ON)).
| Menu | Affichage/réglage | Explication |
| OUERDUB | OFF | Pas de superposition. |
| ON | Enregistrement avec superposition. |
Écran d'accueil (appuyez sur la touche QUICK).
| Menu | Affichage/réglage | Explication |
| QUICK | TAG | Ajoute une balise au nom de fichier. |
| DEL | Supprime le fichier. |
Ci-dessous se trouve une liste des messages contextuels pouvant apparaître sous certaines conditions sur le DR-100. Référez-vous à cette liste si l'un de ces messages apparaît et si vous voulez en connaître la signification ou désirer une réponse appropriée.
| Message | Signification et réponse |
| File Name ERR | La fonction DIVIDE généraient un nom de filchier de plus de 200 caractères. La fonction DIVIDE ajoute "_a" ou "_b" à la fin du nom de filchier. Avant de désirir la fonction DIVIDE, branchez l'ap-pareil à un ordinateur et modifiez le nom de filchier pour qu'il fasse moins de 198 caractères. |
| DUF File Name | La fonction DIVIDE généraient un nom de filchier déjà porté par un filchier existant. La fonction DIVIDE ajoute "_a" ou "_b" à la fin du nom de filchier. Avant de désirir la fonction DIVIDE, branchez l'apparéil à un ordinateur et modifiez le nom de filchier. |
| File Not Found | Le filchier ajouté à la playlist n'a pu être trouvéd ou un filchier est peut-être endommagé. Veuillez vérifier le filchier en question. |
| Non-Supported | Ce format de filchier audio n'est pas pris en charge. Veuillez consulter "8-Branchement à un ordina-teur" pour connaître le format de filchier que peut utiliser cet apparéil. |
| Battery Empty | La batterie est quasiment épuisée. Rechargez la batterie lithium-ion et/ou remplacez les piles AA. |
| I/O Too Short | Les points IN et OUT sont trop proches l'un de l'autre. Re-réglez les points IN et OUT à une dis-tance d'au moins une seconde l'un de l'autre. |
| File Not Found PLAYLIST | Le filchier de la playlist ne peut pas être trouvéd. Veuillez vérifier que ce filchier est toujours dans le dossoir MUSIC. |
| No PLAYLIST | Aucun filchier n'a été ajouté à la playlist. Ajoutez un filchier à la playlist ouCHOISSES UN另一种 mode de lecture que PLAYLIST. |
| PLAYLIST Full | La playlist est pleine. Vous ne pouvez pas dépasser 99 pistes pour une playlist. |
| MBR Error Init CARD | La carte n'est pas correctement formatée ou bien le formatage est endommagé. Changez la carte ou appuyez sur la touche ENTER/MARK quand ce message apparaît pour formater la carte au format FAT. ATTENTION L'execution d'un formatage FAT efface toutes les données actuellesment présentes sur la carte. Le formatage FAT de la carte est anormal ou endommagé. Ce message apparaît également si vous avez formaté la carte au format FAT avec un ordinateur branché en USB et si une nouvelle carte est insérée dans l'appareil. Utilisez always le DR-100 pour effectuer le formatage des cartes qui doivent être utilisées. Changez la carte ou appuyez sur la touche ENTER/MARK quand ce message apparaît pour formater la carte au format FAT. ATTENTION L'exécution d'un formatage FAT efface toutes les données actuellesment présentes sur la carte. |
| Format Error Format CARD | Le formatage FAT de la carte est anormal ou endommagé. Ce message apparaît également si vous avez formaté la carte au format FAT avec un ordinateur branché en USB et si une nouvelle carte est insérée dans l'appareil. Utilisez always le DR-100 pour effectuer le formatage des cartes qui doivent être utilisées. Changez la carte ou appuyez sur la touche ENTER/Mark quand ce message apparaît pour formater la carte au format FAT. ATTENTION L'exécution d'un formatage FAT efface toutes les données actuellesment présentes sur la carte. |
| File Not Found Make Sus File | Le filchier système est manquant. Cette unité nécessite un filchier système pour fonctionner. Quand ce message apparaît, appuyez sur ENTER/MARK pour creer automatiquement un filchier système. |
| Invalid SusFile Make Sus File | Le filchier système requis pour faire fonctionner cet apparéil n'est pas valable. Quand ce message apparaît, appuyez sur ENTER/MARK pour creer automatiquement un filchier système. |
| Invalid Card Change Card | Il y a qu'enque chose d'anormal concernant la carte. Changez la carte. |
| Protected Card Change Card | Apparait quand la carte est protégée ou ne possède pas le dossier Music nécessaire ni d'autres dos-siers et filchiers. Déprotégez la carte contre l'écriture, faites redémarrer l' apparéil et formatez la carte. |
| Write Timeout | Le temps dévolu à l'écriture sur la carte est dépassé. Sauvegardez les filchiers de la carte sur votre ordinateur et formatez la carte. |
| Card Full | La carte est pleine. Effacez les fichiers inutiles ou transférez-les sur votre ordinateur pour libérer de l'espace. |
| Layer too Deep | Les dossiers ne peuvent être créés que sur deux niveaux. Vous ne pouvez pas créé un nouveau dossier dans le dossier actuel. |
| Can't Divide | La position sélectionnée pour la division ne convient pas (trop proche du début ou de la fin d'une piste). |
| Max File Size | Le filchier est plus grand que l'espace choisi ou la durée d'enregistrement dépasse 24 heures. |
| File Full | Le nombre total de dossiers et fichiers a déjà atteint 999. Effacez les fichiers inutiles ou déplacez-les sur votre ordinateur. |
| Card Error | La carte ne peut pas être correctement générée. Remplacez la carte. |
| Current File MP3 | Les fichiers MP3 ne peuvent pas être divisés. |
| File Protected | Le filchier est uniquement destiné à la lecture et ne peut pas être effacé. |
| No Card | Aucune carte ne se trouve dans l'appareil aussi l'enregistrement n'est-il pas possible. |
| No PB File | Il n'y a pas de filchier pouvant être lu. Le filchier peut être endommagé. |
| No MUSIC File | Il n'y a pas de filchier de lecture aussi les fonctions DIVIDE et OVERDUB ne peuvent-elles pas être exécutées. |
| Not Continued | Si une de ces erreurs survient, éteignez l'appareil et rallumez-le. Si vous ne pouvez pas l'éteindre, retirez les batteries et débranchez l'adaptateur secteur (s'il y en a un de branché). Si le message d'erreur continue de s'afficher, contactez un service après-vente TEAC. |
| File Error | |
| Can't Save Data | |
| Player Error | |
| Device Error | |
| Writing Failed | |
| Sis Rom Err | |
| Remote Cmd | |
| Remote Rx | |
| System Err 50 | |
| System Error 1 | |
| System Error 2 | |
| System Error 3 | |
| System Error 4 | |
| System Error 5 | |
| System Error 6 | |
| System Error 7 | |
| System Error 8 | |
| System Error 9 |
- Entrées XLR MIC IN (l, r)
Connecteurs : compatible XLR-3-32 (symétrique)
Impédance d'entrée: 1,2 kΩ
- Réglement GAIN HIGH
Niveau d'entrée standard : -58 dBu
Niveau d'entrée maximal : -42 dBu
- Réglement GAIN MID
Niveau d'entrée standard: -36 dBu
Niveau d'entrée maximal : -20 dBu
- Réglement GAIN LOW
Niveau d'entrée standard: -14 dBu
Niveau d'entrée maximal: +2 dBu
Connecteur : Mini-jack stéréo 3,5 mm
Impédance d'entrée: 23kΩ
Niveau d'entrée standard: -10 dBV
Niveau d'entrée maximal: +6 dBV
- Sortie LINE OUT
Connecteur: Mini-jack stereo 3,5mm
Niveau de sortie standard : -10 dBV
Niveau de sortie maximal: +6 dBV
Sortie
Connecteur: Mini-jack stereo 3,5 mm
Sortie maximale: 25mW + 25mW
(avec casque d'impédance 32 Ω)
Haut-parleur intégré
Sortie:0,4W
Réponse en fréquence (LINE IN >/LINE OUT):
20Hz - 20kHz, + 1 / - 3dB (44,1kHz)
20Hz - 22kHz, + 1 / - 3dB (48kHz)
Distorsion (LINE IN > LINE OUT):
Moins de 0,01%
Rapport signal/bruit (LINE IN > LINE OUT)
90 dB ou plus
Fichiers audio compatibles :
Fichiers MP3: 32-320 kb/s, fréquence d'échantillonnage 44,1/48 kHz, lecture de débit variable (VBR), prise en charge des balises ID3 jusqu'à Ver 2.4
Fichiers WAV: fréquence d'échantillonnage 44,1/48 kHz, résolution en bits : 16/24 bits
Support d'enregistrement :
Cartes SD (64 Mo à 2 Go) et cartes SDHC (4 Go à 32 Go)
Partition FAT : FAT16/32
Autonomie des batteries (fonctionnement continu)
Batterie lithium-ion (BP-L2) :
Environ 5 heures (en enregistrement)
Environ 5 heures (en lecture)
Batteries Ni-MH (HR15/51):
Environ 4 heures (en enregistrement)
Environ 4 heures (en lecture)
Piles alcalines (LR6) :
Environ 2 heures (en enregistrement)
Environ 2 heures (en lecture)
(sans rétroéclairage, réglé en MP3, 128 kb/s. )
Variable en fonction des conditions d'utilisation.
Plage de température de fonctionnement :
0-40°C
- Consommation électrique :
290g (sans les batteries)
Adaptateur secteur :
PS-P520
Configuration informatique requise
Pentium 300 MHz ou plus rapide
128 Mo ou plus de mémoire
Port USB (USB 2.0 recommandé)
Power PC 266 MHz, iMac, G3, G4 ou mystérix 64 Mo ou plus de mémoire
Port USB (USB 2.0 recommandé)
Jeu de composants Intel
Windows : Windows 2000 Professional SP4 ou plus récent, Windows XP, Windows Vista
Macintosh: Mac OS X 10.2 ou ultérieur

DR-100
TEAC CORPORATION
Téléphone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon
www.tascam.jp
TEAC AMERICA, INC.
Téléphone: +1-323-726-0303
www.tascam.com
Hertfordshire, WD18 8TE, Royaume-Uni
TEAC EUROPE GmbH
Téléphone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
www.tascam.de