TM 400 COSI - Téléphone sans fil TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM 400 COSI TELEFUNKEN au format PDF.

📄 99 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TELEFUNKEN TM 400 COSI - page 1
Type d'appareilTéléphone sans fil
ÉcranÉcran LCD
Affichage de l'heureOui
RépertoireNon précisé
Fonction mains libresOui
Type de sonneriePolyphonique
Autonomie en veilleNon précisé
Autonomie en communicationNon précisé
AlimentationBatterie rechargeable
Nombre de combinés1
Fonction réveilNon précisé
Fonction répondeurNon précisé
PortéeIntérieur et extérieur
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurNoir

FOIRE AUX QUESTIONS - TM 400 COSI TELEFUNKEN

Comment allumer le TELEFUNKEN TM 400 COSI ?
Pour allumer le TELEFUNKEN TM 400 COSI, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler le volume ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le panneau avant ou la télécommande fournie.
Comment connecter mon appareil Bluetooth au TELEFUNKEN TM 400 COSI ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le TELEFUNKEN TM 400 COSI dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez les réglages de volume et assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode silencieux. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment réinitialiser le TELEFUNKEN TM 400 COSI aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de TELEFUNKEN dans la section support ou assistance.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de liquides pour éviter d'endommager l'appareil.
Quel est l'emplacement des ports d'entrée et de sortie ?
Les ports d'entrée et de sortie se trouvent à l'arrière de l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur chaque port.

Questions des utilisateurs sur TM 400 COSI TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM 400 COSI - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM 400 COSI de la marque TELEFUNKEN.

MODE D'EMPLOI TM 400 COSI TELEFUNKEN

  1. Touche raccourcis
  2. Appel entrant et signal lumineux batterie faible
  3. Touches haut et bas
  4. Touche programmable gauche
  5. Touche programmable droite
  6. Touche verte
  7. Touche rouge
  8. Touche d'aide au volume
  9. Commutateur méthode saisie

A. Caméra B. S.O.S C. Contrôle du Volume D. Torche E. Verrou clavier

Récapitulatif

Description 4

Récapitulatif 5

Installation 7

Installation de la carte SIM et de la batterie 7

Signal lumineux. 9

Allumer et teindre le téléphone. 10

Fonctionnalités basiques 11

Passer un appel 11

Accepter/Rejeter un appel 11

Contrôle du volume. 11

Affiche 12

Symboles de statuts 12

Fonctions clés 13

Répertoire électronique 15

Ouvrir et appeler à partir du répertoire. 15

Ajouter une nouvelle entrée. 15

Message 16

Écrire un SMS. 16

Écrire un MMS. 16

Méthode de saisie. 16

Fonction SOS. 17

Activer le statut d'urgence. 17

Ajouter un contact dans la liste d'urgence 17

Paramétrer le SMS d'urgence 17

Centre d'appels 18

Historique des appels 18

Multimédia 18

Musique. 18

Camera. 18

Photos 19

Radio FM. 19 Mes fichiers 19

Outils. 20

Alarms 20 Rappel anniversaire 20 Calcul 20 Calendrier 20 Enregistreur de son 20

Paramètres 21

Réglages du téléphone 21 Réglages de l'emploi 21 Paramètres de sécurité 22 Restaurer les paramètres usine 22

Sécurité et garantie 23

Précautions lors de la conduite 23 Appareils et dispositifs médicaux nécessitant des précautions 23 Téléphone portable. 23 Précautions pour les atmosphères potentiellement explosives. 24 Précautions pour les appareils électroniques 24 Sécurité et utilisation générale dans les véhicules 24 Sécurité dans les avions 25 Utilisation de la batterie 25 Limitation de responsabilité 25 Garantie 26 Durée de la garantie. 26 Couverture 26 Exclusions 26

Installation de la carte SIM et de la batterie

Merci d'avoir acheté un téléphone portable TELEFUNKEN TM400. Avant d'utiliser votre appareil, lisez attentivement ces instructions et conservez les pour les consulter ultérieurement.

Installation de la batterie

  1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
  2. Insérez la batterie dans le logement prévu à cet effet. Veillez à ce que les trois points métalliques au bas de la batterie touchent les points de connexion métalliques du téléphone.

TELEFUNKEN TM 400 COSI - Installation de la batterie - 1

TELEFUNKEN TM 400 COSI - Installation de la batterie - 2

Installation/retrait de la carte SIM

  1. Insertion de la carte SIM : Retirez le couvercle de la batterie, puis insérez la carte SIM comme montré sur le dessin.
  2. Retrait de la carte SIM : Tenez l’encoche de la carte SIM et soulevez-la légèrement avec l’autre main pour la retirer.

TELEFUNKEN TM 400 COSI - Installation/retrait de la carte SIM - 1

Insertion/retrait de la carte mémoire

Vous pouvez utiliser une carte mémoire supplémentaire si vous voulez stocker des données (photos, musique etc...)

  • Insérer la carte mémoire : Faites glisser le logement métallique dans la direction "Open", insérez la carte Micro SD dans le logement. Veillez à ce que l'encoche métallique soit dans la position "Lock" pour bloquer la carte. Retrait de la carte mémoire : Refaites glisser l'encoche métall[alogue]ique dans le sens “Ouvrir”, puis retirez la carte.

TELEFUNKEN TM 400 COSI - Insertion/retrait de la carte mémoire - 1

TELEFUNKEN TM 400 COSI - Insertion/retrait de la carte mémoire - 2

Remarque: Utilisez uniquement des cartes mémoires compatibles avec cet appareil. Type de carte compatible: micro SD. Les cartes incompatibles peuvent endommager la carte et l'appareil et corrompre les données stockées sur la carte. Les cartes mémoires sont vendues séparément.

Chargement de la batterie

Le téléphone peut être chargé lorsqu'il est allumé ou être int. Assurez-vous que la batterie est insérée dans le téléphone avant de charger.

TELEFUNKEN TM 400 COSI - Chargement de la batterie - 1

Remarque: Le signal lumineux de la batterie s'affiche après quelques minutes si la batterie est trop déchargée.

Processus de chargementChargement terminé

Débranchez le chargeur après le chargement. Puis débranchez le chargeur du téléphone.

TELEFUNKEN TM 400 COSI - Chargement de la batterie - 2

Vous pouvez aussi charger votre téléphone avec le support fourmi :

  • Branchez le câble micro USB dans le support et posez votre téléphone dessus.

Signal lumineux

Ce téléphone portable comprend 2 signaux lumineux, l'un est rouge, l'autre est vert.

  • Le signal lumineux vert clignote lorsque vous recevez un appel et s'éteint quand vous décrochez.
  • Le signal lumineux rouge clignote pour vous rappeler que la batterie est faible.
  • Les deux signaux lumineux vert et rouge clignotent dans l'état d'urgence - SOS.

Allumer et éteindre le téléphone

  • Maintenez appuyé pour allumer votre téléphone. Saisissez le code PIN.

Important : La carte SIM sera verrouillée si vous saississez un mauvais code trois fois de suite. Et il vous sera demandé de saisir le code PUK. (Veuillez contacter votre opérateur mobile pour l'obtenir si besoin).

Pour éteindre, maintenez appuyé.

Passer un appel

  1. Saisissez le numéro de téléphone (y compris le code région ou pays).
  2. Appuyez sur pour composer. Appuyez vers le haut/bas "la touche volume" pour monter ou baisser le volume de l'écouteur ou du combiné pendant un appel.

Appuyez sur "Effacer" (touche de commande droite au-dessus de Θ) pour supprimer les caractères en cas d'erreur. (Pour les appeals internationaux, utilisez toujours "+" ou "00" devant le code du pays. Appuyez deux fois sur " pour saisir le préfixe international "+")

Après avoir numéroté, vous pouvez annuler la communication en appuyant sur “Annuler” (touche de commande droite au-dessus de).

Accepter un appel

Pour accepter un appel entrant, appuyez sur

Terminer un appel

Pour raccrocher un appel sans répondre, appuyez sur ∘ Pour terminer un appel, appuyez sur ∘

Volume d'appel

Appuyez vers le haut/bas sur la touche volume pour monter ou baisser le volume du haut-parleur ou du combiné pendant un appel.

TELEFUNKEN TM 400 COSI - Volume d'appel - 1

Symboles de statuts

Niveau de batterieAppels manqués
Niveau du signalÉcouteurs
AlarmeBluetooth
SMSVerrou clavier
MMSDéverrouiller clavier
SonnerieNouveau SMS avec le clavier verrouillé
VibrationAppel manqué avec le clavier verrouillé
Transfert d'appointAppel et message manqués

Fonctions clés

ToucheFonctions
Touche Acceptor (Verte)- Composer un numéro. - Décrocher le téléphone. - Accéder à l'histoire d'appel quand le statut est en veille. - Prendre une photo en mode Caméra.
Touche Fin (Rouge)- Eteindre le téléphone. - Allumer le téléphone (vousdezverzifier queleclavier n'est pas verrouillé). - Raccrocher le téléphone quand vousvoulezterminer un appel entrant. - Revenir au menu principal sous le statut sous-menue. - Annuler et arrêtér un appel d'urgence après activation du statut SOS.
Touche fonctionnelle gauche- Accéder à la fonction SMS sous le statut de veille. - La touche de commande dans l'angle gauche de l'écran.
Touche fonctionnelle droite- Accéder à la fonction Caméra sous le statut de veille. - La touche de commande dans l'angle droit de l'écran.
Touche Haut- Accéder au menu principal sous le statut de veille. - Fonctionnement: Appuyer pour déplacer le curseur vers le haut.
Touche Bas- Mode Veille: Appuyer pour accéder au répertoire. - Fonctionnement: Appuyer pour déplacer le curseur vers le bas.
Touche #- Mode Veille: Pression longue pour appeler directement un numéro de téléphone, pression courte pour saisir # en mode édition. Appuyez pour changer la méthode de saisie en mode Message
Touche *- Mode Veille: Pression longue pour appeler directement le numéro défini, pression courte pour saisir *, P, + Mode Edition Msg : Appuyer pour utiliser le symbole normal.
Touché 0- Pression longue pour activer le volume le plus fort.
Touché Volume- Volume "+" et "-" pour régler le niveau du volume (utilisé pour les appeals et la radio). - "-" pour activer le mode silencieux.
Touché Raccourci Bleu- Activer le menu Bluetooth sous le statut de veille. - Activer la fonction enregistrer pendant un appel. - Le client peut régler cette fonction dans le menu Paramétrage.
Touché Torche- Activer/désactiver la torche.
Verrou clavier- Verrouiller/déverrouiller le clavier
Touché d'urgence SOS- Pression longue pour activer et passer un appel d'urgence. - Si vous voulez quitter ce statut, appuyez longuemment sur la touche raccrocher.
Pavé numérique 1~9- Raccourci pour accéder au mail vocal. - Appel rapide.

Répertoire électronique

Dans le répertoire, vous pouvez stocker vos contacts et leurs numéros de téléphone. Les contacts peuvent être enregistrés sur la carte SIM, sur le téléphone ou les deux. Votre téléphone accepte jusqu'à 500 contacts.

Vous pouvez régler le statut d'appel rapide et le numéro, vous avez 9 pressions disponibles.

Téléphoner à partir du répertoire

  1. Appuyez deux fois sur pour afficher le répertoire.
  2. Faites défiler / pour rechercher le contact à appeler ou appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du contact.
  3. Appuyez sur pour composer.

Ajouter une nouvelle entrée

  1. Appuyez sur 😄
  2. Sélectionnez "Nouvelle entrée", puis appuyez sur "Options".
  3. Sélectionnez le mode de stockage (carte SIM ou téléphone) et appuyez sur "OK".
  4. Appuyez sur "Editor" et saisissez le nom.
  5. Appuyez sur "Options", sélectionnez "Effectué" et appuyez sur "OK".
  6. Sélectionnez "Numéro" puis appuyez sur "Éditer".
  7. Saisissez le numéro de téléphone de votre contact et appuyez sur "OK".
  8. Vous pouvez aussi saisir l'anniversaire, ajouter une photo de votre contact, désigner une sonnerie spécifique ou ajouter libre contact à un groupe d'appartenance (famille, amis etc...) en utilisant le même procédé que ci-dessus.
  9. Lorsque le procédé est terminé, appuyez sur "Effectué". Le téléphone vous demande si vous pouvez enregistrer le contact. Appuyez sur "Oui".

Écrire un SMS

  1. Appuyez sur "Message".
  2. Sélectionnez "Nouveau message" et appuyez sur "OK".
  3. Saisissez votre message et appuyez sur "Option".
  4. Sélectionnez "Envoyer à", puis appuyez sur "OK".
  5. Sélectionnez "Entrez le numéro" et appuyez sur "OK".
  6. Composez le numéro de téléphone et appuyez sur "OK". Appuyez sur pour envoyer le SMS.
  7. Si vous voulez envoyer le message à un destinataire déjà ajouté, sélectionnez "Ajouter à partir du Répertoire", et appuyez sur "OK".
  8. Faites défiler pour rechercher le contact à appeler ou appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du contact.
  9. Lorsque le destinataire est sélectionné, appuyez sur "OK".
  10. Appuyez sur pour envoyer le SMS ou sélectionnez "Ajouter à partir du Répertoire" si vous désirez un autre destinataire.

Écrire un MMS

  1. Appuyez sur "Message".
  2. Sélectionnez "MMS" avec □/□ et appuyez sur "Ok".
  3. Sélectionnez "Nouveau message" et appuyez sur "OK".
  4. Appuyez sur "Éditer", puis sur "Ajouter numéro" pour sélectionner le destinataire.
  5. Composez le numéro de téléphone ou appuyez sur "Recherche" pour sélectionner un contact dans votre réseau.
  6. Appuyez deux fois sur "Ok". Le contact est ajouté à la liste.
  7. Appuyez deux fois sur "Effectué". Sélectionnez "Envoyer" ou "Enregistrer et Envoyer".

Remarque : si vous ne voulez pas envoyer le message immédiatement, vous pouvez désirer “Enregistrer dans les brouillons”.

Méthode de saisie

Quand vous écrivez un message, appuyez sur "#" pour basculer entre les méthodes de saisie des caractères, des chiffres et de la ponctuation.

  • La méthode de saisie des caractères comprend "ABC", "Abc" et "abc".
  • Saisie des chiffres : vous pouvez saisir les chiffres directement quand l'icône affiche le statut “123”
  • Saisie de la ponctuation : Appuyez sur la touche * pour afficher les symboles, puis sélectionnez avec les touches √ / et “4”/“6”.

Fonction SOS

Pour passer un appel d'urgence, maintenez appuyée la touche Appel d'urgence. Le téléphone commencera alors à appeler les nombres de la liste des nombres d'urgence. Si l'appel ne reçoit pas de réponse, le téléphone appellera le numéro suivant et ainsi de suite. Si aucun des 5 nombres ne répond, le téléphone enverra alors le SMS d'urgence aux nombres de la liste.

Le processus se répétera trois fois aussi longtemps que personne ne répondra à intervalle d'une heure.

Activer le statut d'urgence

Maintenez appuyé au dos de votre téléphone. Cela activera le statut d'urgence et déclenchera l'alarme.

Pour passer au numéro suivant, appuyez sur la touche annuler.

Après le procédé, le téléphone retourne au statut normal.

Attention quand vous incluez des numéros avec une réponse automatique dans la liste d'appels, car la série d'alarme s'arrête une fois l'appel répondu.

Ajouter un contact dans la liste d'urgence.

  1. Appuyez sur et sélectionnez "Répertoire téléphonique".
  2. Appuyez sur "OK".
  3. Sélectionnez "Numéro d'urgence" et appuyez sur "OK".
  4. Appuyez sur "Éditer" pour sélectionner le premier contact.
  5. Cherchez le contact que vous voulez ajouter avec / et appuyez sur "OK".
  6. Répéter l'opération pour les autres contacts. Vous pouvez définir jusqu'à 5 contacts dans la liste d'urgence.

Paramétrer le SMS d'urgence

  1. Appuyez sur pour accéder au menu et sur pour accéder au menu "Message".
  2. Faites dérouler jusqu'à la ligne numéro 11 "Message d'urgence".
  3. Appuyez sur pour modifier le message par défaut (Emergency call, please call me).
  4. Une fois le message saisi, appuyez sur "Options" et cliquez sur "Enregistrer".

Historique des appels

Appuyez sur pour vérifier l'histoire des appels dans le statut veille. Les appels composés indiquent tous vos appels sortants, les appels reçus indiquent tous les appels entrants et les appels manqués indiquent tous les appels entrants non décrochés. 20 numéros peuvent apparaître pour chaque historique des appels.

Multimédia

Votre téléphone comprend un lecteur audio qui vous permet d'écouter de la musique stockée dans l'appareil.

(Aucun écouteur nécessaire).

Connectez votre ordinateur et le téléphone portable via un câble USB, le PC détectera le dispositif de mémoire. Vous pouvez déplacer et télécharger de la musique entre l'ordinateur et le téléphone portable. Si vous avez besoin de copier une nouvelle musique vers le téléphone portable, enregistrez-la dans un nouveau dossier et nommez-le "Ma musique", vous pourrez ensuite la lire et la diffuser à partir du téléphone.

La caméra au dos de votre téléphone vous permet de prendre des photos.

Sélectionnez cette fonction et appuyez sur pour prendre une photo, l'objet de la caméra se trouve à l'arrière du téléphone.

Lorsque le téléphone n'a plus d'espace mémoire suffisant, vous devez supprimer des anciennes photos ou d'autres fichiers dans la liste de fonctions "Gestionnaire de fichiers" pour libérer de l'espace mémoire et prendre de nouvelles photos.

Vous pouvez également prendre des photos directement lorsque le téléphone est en mode veille en appuyant sur la touche de commande droite : "Caméra".

Photos

Pour voir et gérer vos photos, sélectionnez cette fonction.

Sélectionnez "Photo" dans l'interface de l'album, appuyez sur les touches de fonction à gauche dans les options de l'album.

OptionsDescription
AfficherLes touches numérios 1, 2 et 3 peuvent agrandir, réduire et faire pivoter la photo.
EnvoyerEnvoyer la photo par Bluetooth ou MMS.
Utiliser commeLes photos peuvent être définies en tant que fond d'écran.
RenommerChanger le nom d'une photo.
StockageDéfinir la zone de stockage des photos.

Radio FM

Pour utiliser la radio, vous devez brancher les écouteurs, sélectionner "Radio FM" pour accéder à l'interface de la radio, appuyez sur "Options".

OptionsDescription
Liste des canauxPour éoperator la liste des canaux existants et afficher les canaux prédéfinis après les avoir configurés.
Entrée manuellePour éoperator une liste de canaux manuelles.
Recherche autoRecherche automatique des canaux disponibles
ParamètresDéfinir la lecture de fond et le haut-parleur.

Mes fichiers

Accéder à vos fichiers stockées dans la mémoire téléphone ou la carte mémoire. Accéder aux éléments des options, vous pouvez sélectionner les dossiers dans lesquels sont stockés vos données : Audio, Ma musique, Mes photos. En appuyant sur “Options”, vous pouvez ouvrir un dossier, éditer, ajouter ou supprimer des fichiers etc...

Alarme

Définir l'heure d'alarme et vous pouvez désirer la touche pour activer/désactiver le statut alarme. Vous pouvez directement saisir l'heure.

Rappel anniversaire

Vous avez sélectionner un sujet et l'heure du rappel pour ajouter un nouvel anniversaire à liste de rappel.

Calculatrice

Utilise la touche / pour déplacer la ligne de commande, appuyez sur la touche de commande gauche pour confirmer.

Appuyez sur la touche de commande droite pour effacer toutes les données.

“” et “#” sont utilisés pour « moins » et « point »

Calendrier

Sélectionnez "Calendrier" pour accéder à l'interface.

Enregistreur de son

Sélectionnez "Enregistreur de son" pour accéder à l'interface.

ÉlémentsDescription
Nouvel enregistrementLancer un nouvel enregistrement.
ListeAfficher une liste d'enregistrentes existants.
ParamètresDéfinir la zone de stockage et le format du document.

Profils utilisateurs

Les profils disponibles sont Général, Silencieux, Écouteur et Bluetooth. Dans chaque profil, vous pouvez éditer l'un des contenus suivants :

Paramétrage des sonneries : Régler respectivement la sonnerie d'un appel entrant, d'une alarme, de l'allumage/extinction, d'un message.

Volume : Régler respectivement le volume de la sonnerie et du son clavier.

Type d'alerte : Il existe 4 modes : sonner, vibreur seul, vibrer et sonner, vibreur puis sonnerie, silencieux.

Type de sonnerie : Régler la manière dont le téléphone sonnera : simple, répété et montant.

Son supplémentaire: Activer/désactiver les alertes sonores.

Mode de réponse: Régler le mode de réponse d'un appel entrant.

Remarque :

  • le téléphone passe automatiquement en mode écouteurs lorsqu'ils sont branchés ; il revient au mode précédent lorsque les écouteurs sont retirés.
  • Le téléphone passe automatiquement en mode Bluetooth lorsqu'il est connecté au dispositif Bluetooth et revient au mode précédent lorsqu'il est déconnecté.
  • Appuyez sur la touche "#" en mode veille pour passer au mode silencieux ; maintenez la touche appuyée pour restaurer le mode précédent.

Réglages du téléphone

Date et heures : Vous pouvez définir la date et l'heure.

Afficher : Vous pouvez régler le fond d’écran, le thème, l’affichage de l’heure, le rétroéclairage.

Langue : Permet de sélectionner une langue.

Régler Marche/Arrêt : Vous pouvez régler l'heure de basculement automatique.

Réglage du raccourci : Vous pouvez modifier les réglages des raccourcis de la touche Bleue.

Mode avion: Activer/désactiver le mode Avion.

Réglages de l'appoint

Appel en attente : Activer/désactiver. Si vous voulez définir un appel tiers, cette fonction nécessite l'aide d'un opérateur local.

Renvoi d'appoint : Après avoir activé le renvoi d'appoint, l'appoint entrant sera transféré vers d'autres numéros.

Interdiction d'appoint : Après avoir activé l'interdiction d'appoint, tous les numéros interdits seront restreints.

Paramètres avancés : Vous pouvez définir une liste noire, un renouvellement automatique, l'affichage de l'heure d'appoint et un rappel etc...

Paramètres de sécurité

Verrou SIM : Le TM 400 supporte le réglage PIN. Après 3 saisies erronées du code PIN, le code PUK vous sera demandé pour déverrouiller le téléphone. Pour plus de détails, contactez notre opérateur local.

Verrou du téléphone : Vous pouvez définir votre mot de passe personnel.

Modifier le mot de passe : Vous pouvez modifier votre code PIN et le code du téléphone.

Restaurer les paramètres usine

Permet d'effacer toutes les informations personnelles de votre téléphone et de restaurer les paramètres usine, le code par défaut est "1122".

Bluetooth

La fonction Bluetooth permet de connecter votre téléphone portable à un autre dispositif Bluetooth. Cependant, vous devez paramétrer votre téléphone avant d'utiliser cette fonction.

  1. Appuyez sur pour afficher le menu principal.
  2. Sélectionnez "Organisateur", et appuyez sur "OK".
  3. Sélectionnez "Bluetooth", et appuyez sur "OK".
  4. Sélectionnez "Alimentation" et appuyez sur "Allume" pour activer la fonction Bluetooth.
  5. Sélectionnez "Visibilité" et appuyez sur "Allumé".
  6. Pour connecter votre téléphone à un dispositif Bluetooth, sélectionnez "Recherche appareil audio" et appuyez sur "OK".
  7. Lorsque le dispositif est détecté, appuyez sur "Appairer".
  8. Le téléphone vous demande si vous voulez appairer l'appareil : appuyez sur "Oui".
  9. Le téléphone vous demande "Accepter l'appairage à partir de xxx ?" Appuyez sur "Oui".
  10. Le téléphone vous demande "Se connecter et régler selon autorisation ?" Appuyez sur "Oui". Notre dispositif est connecté.
  11. En appuyant sur "Oui", votre téléphone se connecte automatiquement au dispositif Bluetooth à chaque fois qu'il est activé et à proximité.

Sécurité et garantie

Cette section comprend des informations importantes pour une utilisation sûre et sans danger. Veuillez lire ces informations avant d'utiliser votre téléphone.

Important: Ce téléphone portable est compatible avec des prothèses auditives.

Précautions lors de la conduite

  • Soyez attentif à la sécurité sur la route. Vérifiez les lois et règlements concernant l'utilisation de votre téléphone du code de la route. Respectez-les toujours.
  • Utilisez la fonction mains-libres du téléphone, si disponible.
  • Quittez la route et garez-vous avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions l'exigent.

Appareils et dispositifs médicaux nécessitant des précautions

  • Lorsque vous utilisez Your telephone près de pacemakers, veuillez garder le téléphone à plus de 20 centimètres du pacemaker lorsque le téléphone est allumé. Ne portez pas le téléphone dans votre poche de poitrine. Utilisez l'oreille opposée au pacemaker pour minimiser le potentiel d'interférences, veuillez éteindre libre téléphone mobile si nécessaire.
  • Si vous utilisez d'autres dispositifs médicaux personnels, veuillez consulter le fabricant de votre dispositif pour déterminer s'il est adéquatement protégé contre l'énergie des fréquences radio.
  • Dans les établissements ayant des exigences particulières, tels que les hôpitaux ou services de soins de santé, veuillez faire attention aux restrictions sur l'utilisation des téléphones portables. Éteignez votre téléphone si nécessaire.

Téléphone portable

  • Utilisez les accessoires originaux ou des accessoires approuvés par le fabricant du téléphone. L'utilisation de tout accessoire non autorisé pourrait nuir à la performance de votre téléphone, l'endommager ou même constituer un danger physique et enfreindre les lois locales correspondantes concernant les terminaux téléphoniques.
  • Éteignez votre téléphone avant de le nettoyer. Utilisez un linge humide ou antistatique pour nettoyer le téléphone. N'utilisez pas un linge sec ou un tissu conducteur. N'utilisez pas de nettoyants chimiques ou abrasifs qui pourrait endommager le téléphone portable.
  • Vu que votre téléphone portable peut produire un champ électromagnétique, ne le placez pas près d’éléments électromagnétiques comme des disques durs d'ordinateur.
  • L'utilisation de téléphone près d'appareils électriques comme les téléviseurs, téléphones, radios et PC peut provoquer des interférences.
  • N'exposez pas votre téléphone portable à la lumière directe du soleil et ne le rangez pas dans des endroits très chauds. Une température élevée peut réduire la durée de vie des appareils électroniques.
  • Gardez votre téléphone sec, tous les liquides pourraient endommager votre téléphone.
  • Ne faites pas chuter, ne cognez pas ou ne manipulez pas le téléphone brusquement. Une manipulation brutale pourrait rompre les circuits internes.
  • N'essayez pas de démonter le téléphone ou la batterie.
  • Ne rangez pas le téléphone à proximité d'articles inflammables ou explosifs.
  • Ne chargez pas le téléphone portable sans sa batterie.

Précautions pour les atmosphères potentiellement explosives

  • Éteignez votre téléphone avant d'entrer dans une zone avec une atmosphère potentiellement explosive, comme des aires de remplissage d'essence, de transfert de carburant ou de produits chimiques ou des installations de stockage.
  • N'enlevez pas, n'installez pas ou ne chargez pas les batteries dans ces endroits. Une étincelle dans une atmosphère et potentiellement explosive peut provoquer une explosion ou un incendie résultant en des blessures physiques ou la mort.
  • Pour éviter les interférences possibles, éteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une zone avec des indications « éteignez vos appareils électroniques ». Respectez toutes les signalisations et instructions.

Précautions pour les appareils électroniques

Certains appareils électroniques sont susceptibles aux interférences électromagnétiques émises par les téléphones portables s'ils sont inadéquatement protégés, comme les systèmes électroniques des véhicules; veuillez consulter les fabricants des appareils avant d'utiliser le téléphone si nécessaire.

Sécurité et utilisation générale dans les véhicules

  • Les airbags de sécurité, freins, systèmes de contrôle de vitesse et système d'éjection d'huile ne doivent pas être influencés par la transmission sans-fil. Si vous rencontrez l'un des problèmes ci-dessus, contactez votre fournisseur automobile. Ne placez pas tout téléphone dans une zone sur un airbag ou dans la zone de déploiement d'un airbag. Les airbags se gonflent avec une grande force. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement d'un airbag, et que l'airbag se gonfle, le téléphone risque d'être propulsé avec une grande force et de causer des blessures aux occupants du véhicule.
  • Veuillez éteindre votre téléphone portable dans les stations essence.

Sécurité dans les avions

  • Éteignez votre téléphone portable avant le décollage de l’avion. Afin de protéger le système de communication de l’avion contre les interférences, il est interdit d’utiliser le téléphone portable durant le vol. Les codes de sécurité exigent que vous obteniez la permission d’un membre de l’équipage pour utiliser votre téléphone alors que l’avion est au sol.
  • Si le téléphone portable a une fonction d'allumage automatique, veuillez vérifier le réglage de l'alarme pour vous assurer que votre téléphone ne s'allumera pas automatiquement pendant le vol.

Utilisation de la batterie

  • Ne court-circuitez pas la batterie, car cela pourrait causer la surchauffe ou la prise de feu de l'unité.
  • Ne rangez pas la batterie dans des endroits trop chauds et ne la jetez pas au feu. Autrement, elle pourrait exploser.
  • Ne démontez pas ou ne réajustez pas la batterie. Cela pourrait causer une fuite de liquide, la surchauffe, une explosion et une prise de feu de la batterie.
  • Rangez la batterie dans un lieu frais et sec si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
  • La batterie peut être rechargée des centaines de fois, mais elle finira par s'usager. Lorsque le temps d'utilisation (durée de parole et durée de veille) est manifestement plus court que normal, il est temps de la remplacer avec une nouvelle batterie.
  • Arrêtez d'utiliser le chargeur et la batterie lorsqu'ils sont endommagés ou présentent des signes d'obsolescence.
  • Renvoyez les batteries usagées au fournisseur ou éliminez-les conformément aux lois sur l'environnement. Ne les jetez pas avec les poubelles pour déchets domestiques.
  • Utilisez les batteries originales ou des batteries approuvées par le fabricant du téléphone. L'utilisation d'une batterie non autorisée pourrait influencer la performance de votre téléphone ou constituer un risque d'explosion, etc.

Avertissement: si la batterie est endommagée, ne pas la décharger. Si la sueur entre en contact avec les yeux ou la peau, nettoyez vigoureusement avec de l'eau propre et consultez un médecin.

Limitation de responsabilité

Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour toute perte de profit, pour tout dégât indirect, spécial, accidentel ou conséquence resulting de ou survenant du fait de ou en connexion avec l'utilisation de ce produit. Et cela indépendamment du fait que le fabricant ait été informé, connaisse ou soit censé connaître la possibilité de tels dégâts. L'utilisateur doit se référer au bon de garantie fourni pour la garantie complète et les informations de réparation.

Garantie

La garantie ne couvre pas les dégâts causés si vous (ou toute personne non autorisée) avez essayé de réparer le téléphone.

Si le téléphone émet de la fumée, du bruit ou une odeur inhabituelle, éteignez-le immédiatement. Contactez votre magasin.

La garantie concerne le téléphone et n'inclut pas les accessoires. Les éléments suivants sont considérés comme accessoires :

Toutefois, ces accessoires peuvent être commandés auprès de notre service technique :

Par courrier électronique: assistance@sopeq.fr ou en téléphonant au:

0892 70 50 44

Service AUDIOTEL® 0,337 € TTC la minute

Durée de la garantie

Ce produit est couvert par une garantie d'une durée de 12 mois. La période de garantie commence le jour où le produit a été acheté.

Vous devrez prouver la validité de la garantie avec la facture originale ou le ticket ou tout document sur lequel la date d'achat apparait.

Couverture

Un produit défectueux devra être retourné au distributeur avec tous les accessoires, le manuel d'instruction et l'emballage, ainsi qu'une note pour expliquer le défaut.

La date d'acquisition du produit définit le jour où la période de garantie commence.

La période de garantie n'est pas rallongée en cas de réparation ou d'échange par notre service après-vente.

Exclusions

Les dégâts ou défauts provoqués par une utilisation inappropriée du produit et l'utilisation d'autres accessoires que ceux fournis avec le produit ou recommandés par la fabricant et dans ce manuel d'instruction ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dégâts causés par la foudre, l'eau, ou le feu ou tout autre dégât survenu lors du transport.

La garantie s'annulera si le numéro de série de ce produit a été enlevé, modifié, effacé ou est illisible.

La garantie sera également annulée si ce produit a été réparé, modifié ou influencé par une partie tierce et une personne, service ou entreprise non autorisé.

TELEFUNKEN TM 400 COSI - Exclusions - 1

TELEFUNKEN TM 400 COSI - Exclusions - 2

TELEFUNKEN TM 400 COSI - Exclusions - 3

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TELEFUNKEN

Modèle : TM 400 COSI

Catégorie : Téléphone sans fil