TB 301 - Téléphone sans fil TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TB 301 TELEFUNKEN au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TELEFUNKEN TB 301 - page 1
Type d'appareilTéléphone sans-fil numérique
Modèles compatiblesTB 301, TB 302, TB 351, TB 352
Type d'écranÉcran LCD
AffichageAffichage du nom et numéro
TouchesTouches numériques et fonction
AlimentationNon précisé
PortéeNon précisé
Fonction mains libresNon précisé
Répertoire téléphoniqueNon précisé
Type de baseStation d'accueil avec chargeur
CouleurBlanc et bleu
TechnologieNumérique
Mode d'emploiInclus
UtilisationUsage domestique ou bureau
ConnectivitéSans-fil

FOIRE AUX QUESTIONS - TB 301 TELEFUNKEN

Quel est le poids du TELEFUNKEN TB 301 ?
Le poids du TELEFUNKEN TB 301 est d'environ 1,5 kg.
Comment connecter le TELEFUNKEN TB 301 à mon téléviseur ?
Pour connecter le TELEFUNKEN TB 301 à votre téléviseur, utilisez un câble HDMI ou un câble audio/vidéo selon les ports disponibles sur votre téléviseur.
Le téléviseur TELEFUNKEN TB 301 supporte-t-il le Wi-Fi ?
Oui, le TELEFUNKEN TB 301 est équipé de la connectivité Wi-Fi pour accéder à Internet et à des services de streaming.
Comment réinitialiser le TELEFUNKEN TB 301 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le TELEFUNKEN TB 301, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Quels formats vidéo sont pris en charge par le TELEFUNKEN TB 301 ?
Le TELEFUNKEN TB 301 prend en charge plusieurs formats vidéo, notamment MP4, AVI, MKV et MOV.
Comment résoudre un problème d'image floue sur le TELEFUNKEN TB 301 ?
Pour résoudre un problème d'image floue, vérifiez la connexion du câble vidéo, essayez de changer la résolution dans les paramètres d'affichage ou assurez-vous que l'écran est propre.
Le TELEFUNKEN TB 301 est-il compatible avec les appareils Bluetooth ?
Oui, le TELEFUNKEN TB 301 est compatible avec les appareils Bluetooth, permettant ainsi la connexion à des enceintes ou des casques sans fil.
Où puis-je trouver des mises à jour pour le TELEFUNKEN TB 301 ?
Les mises à jour pour le TELEFUNKEN TB 301 peuvent être trouvées dans le menu des paramètres sous 'Mises à jour' ou sur le site officiel de TELEFUNKEN.
Comment régler le volume sur le TELEFUNKEN TB 301 ?
Le volume peut être réglé en utilisant les boutons de volume situés sur la télécommande ou sur le côté de l'appareil.
Que faire si le TELEFUNKEN TB 301 ne s'allume pas ?
Si le TELEFUNKEN TB 301 ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne.

Questions des utilisateurs sur TB 301 TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TB 301 - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TB 301 de la marque TELEFUNKEN.

MODE D'EMPLOI TB 301 TELEFUNKEN

Téléphone sans-fil numérique

MODE D'EMPLOI

MODE D'EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TB301-TB302-TB351-TB352

I. Contenu de la boîte 4

II. Découvrez votre téléphone 5

  1. Le combiné 5
  2. La base (version sans répondeur TB301-TB302) 6
  3. La base (version répondeur TB351-TB352) 6
  4. Ecran du combiné 7

III. Pour débuter 7

  1. Emplacement 7
  2. Portee du combiné 8
  3. Puissance du signal 8
  4. Connexion à la base 8
  5. Branchement du combiné 8
  6. Alerte batterie faible 8
  7. Autonomie de la batterie 8

IV. Comment utiliser votre téléphone............ 9

  1. Naviguer dans le menu 9
  2. Allumer ou eteindre le combiné 9
  3. Emettre un appel externe 9
  4. Répondre à un appel externe 9
  5. Réglage du volume 10
  6. Appeler un des derniers numeros composés 10
  7. Afficher le nom ou le numero 10
  8. Effacer un numero de la liste des derniers numeros composés 10
  9. Effacer toute la liste des derniers numérios composés 10
  10. Copier un numero de la liste des derniers numeros composés dans le repertoire10
  11. Verrouillage du clavier 10
  12. Recherche de combiné 11

V. Répertoire 11

1.Passer un appel depuis le repertoire 11
2. Ajouter un contact au repertoire 11
3. Modifier une entrée 12
4. Effacer une entrée 12

VI. Affichage de l'aggellant et liste d'appeel 12

  1. Consulter la liste d'appels 13
  2. Appels à partir de la liste d'appels 13
  3. Enregisterr un numero de la lista d'appels 13
  4. Effacer un numero de la lista d'appels 13
  5. Effacer tous les nombres de la liste d'appels 13

VII.Réglages du combiné 14

  1. Regler le volume de la sonnerie 14
  2. Régler le type de sonnerie 14
  3. Changer le nom du combiné 14
  4. Régler la langue du combiné 14
  5. Regler le « BIP » touches 15
  6. Verrouillage du clavier via le menu 15
  7. Paramétrer le « décroché automatique » 15
  8. Réglage de la date 15
  9. Reglage de l'heure 16
  10. Réglage de l'alarme 16

VIII. Réglages de la base 16

  1. Regler le volume de la sonnerie 16
  2. Sélectionner la mélodie de la base 16
    3.Mode ECO. 16
  3. Reglage de la coupure calibrée 17
  4. Choisir le mode de numérotation 17
  5. Changer le code PIN 17
  6. Réinitialisation 17

IX. Combinés supplémentaires (version TB 302 - TB 352) 18

  1. Enregistrer un combiné sur une base 18
  2. Supprimer un combiné 19
  3. Interphonie 19
  4. Transfert d'appeL 19
  5. Conference à 3. 19

X. Utilisation du répondeur numérique (Versions TB 351 et TB 352). 20

  1. Réglage de la date et de l'heure sur le répondeur. 20
  2. Répondeur Marche/arrêt 20

  3. Écouter vos messages 21

  4. Messages d'annonce 22
  5. Délai de déclenchement du répondeur 23
  6. Enregisterur un Memo 24
  7. Filtrage d'appl 24
  8. Mémoire pleine 24

XI. Interrogation à distance 24

  1. Piloter donneur a distance 24
  2. Paramétrer le code PIN 25

XII.F.A.Q. 25

XIII. Instructions de sécurité 27

XIV. Garantie 27

Vous venez d'acheter un téléphone sans fil numérique DECT TELEFUNKEN et nous vous en remercions. Avant d'utiliser votreordinate, veuillez consulter le present mode d'emploi et le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

I. Contenu de la boîte

Contenu de la boiteTB 301TB 302TB 351TB 352
Nombre de combinés1212
Nombre de bases1212
Nombre d'adaptateurs secteurs1212
Nombre câbles téléphoniques1111
Nombre de batteries rechargeables2424
Mode d'emploi1111

La portée maximum entre la base et le combiné est d'environ 300 mètres. Selon l'environnement et les conditions d'utilisation (proximé d'autres apparciels, murs, obstacles divers ...,), la portée peut être réduite. La portée en interieur est en général moins importante qu'en extérieur (environ 50m).

II. Découvre votre téléphone

1. Le combiné

TELEFUNKEN TB 301 - Le combiné - 1

1 ECOUTEUR

3 OK/MENU

Accede au menu et à ses différentes options. Permet de valider un besoin.

5 DECROCHER

Appuyez sur cette touche pour passer et recevoir les appels

7 TOUCHE DIRECTIONNELLE BAS

Appuyez sur cette touche pour ouvrir et faire defiler la Liste des
appels.
Permet de diminuer le volume de I'ecouteur.

9 TOUCHE #

Appuyez sur cette touche pour arrêté un enregistrement OGM.

11 INT

Utilissez cette touche pour effectuer des appeals internes et transférer des appeals vers les autres combinés.

Appuyez sur cette touche pour faire sonner tous les combinés liés à cette base.

2 TOUCHE DIRECTIONNELLE HAUT

Permet de faire défilier les options.

Permet d'augmenter le volume de I'écouteur

4 RÉPERTOIRE

Appuyez sur cette touche pour ouvrir le repertoire.

Lors de l'affichage de la Liste des appels/numeros composés ou de la numérotation, appuyez sur cette touche pour quitter et revenir en mode Veille.

6 RACCROCHER/MARCHE-ARRET

Appuyez sur cette touche pour terminer en arrrière ou revenir à l'écran d'accueil. Pressez et maintenez enforcée cette touche pourmettre en marche/éteindre le combiné.

8 VERROUILAGE DU CLAVIER

Utilisez cette touche pour verrouiller/déverrouiller le clavier et prévenir ainsi toute numérotation accidentelle.

10 R

Cette touche est destinée à certains services de standard et réseaux.

12 REDIAL

Utilisez cette touche pour recomposer le dernier numéro

  1. La base (version sans répondeur TB301-TB302)

TELEFUNKEN TB 301 - REDIAL - 1

1 TOUCHE RECHERCHE DE COMBINE

Appuyez pour faire sonner tous les combinés enregistrés sur la base. Vous pouvez utiliser cette fonction pour retrouver les combinés égarés. Appuyez longuement sur cette touche pour entraer dans le mode « Enregistrement de nouveau combiné »

2 CONTACTS DE CHARGE

Permet la charge des batteries.

Ces éléments doivent rester propres et secs.

  1. La base (version répondeur TB351-TB352)

TELEFUNKEN TB 301 - CONTACTS DE CHARGE - 1

1 AUGMENTER LE VOLUME
3 PRECEDENT

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un des messages précédents.

Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l'alerte de nouveau message.

5 LECTURE/PAUSE

Pour dire/metre en pause la lecture d'un message enregistré.

Appuyez sur cette touche pour dire les nouveaux messages ou pressez et maintenez enforcée cette touche pour dire la totalité des messages.

7 SUPP.

En cours de lecture, appuyez sur cette touche pour supprimer les messages

9 TROUVER LE COMBINÉ

Appuyez sur cette touche pour faire sonner tous les combinés liés à cette base.

Appuyez sur cette touche pour lier ou annuler la liaison d'un combiné à la base.

2 DIMINUER LE VOLUME
4 ACTIVER/DESACTIVER LE RÉPONDEUR

Permet d'activer/désactiver le répondeur.

Annonce I'OGM en cours.

Activer/désactiver l'alerte de nouveau message.

6 ARRÉT

Permet d'arrête la lecture du message.

Appuyez sur cette touche pour afficher l'heure et le jour de la semaine.

8 SUIVANT

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un des messages suivants.

Appuyez sur cette touche pour afficher le début de réponse actif.

4. Ecran du combiné

EXT Clignote pour indiquer un appel extérieur entrant.
EXT Appel externe en cours.
INT Clignote pour indiquer un appel interieur entrant.
±bc_INT Appel interne en cours.
EXT S'affiche lors d'une conférence en cours, transfert d'un appel exter ne vers un autre combiné. Balance lie a la base durant un appel externe.
Y Indique la puissance du signal.
Clignote lorsque le combiné n'est pas lié à la base ou lorsque vous vous trouvez hors de portée de la base.
Le menu est ouvert
Le repertoire est ouvert
Clignote pour indiquer la reception d'entrees de liste d'appels.
Appel répondu (lors de l'affichage de la Liste d'appels)
Appel non répondu (lors de l'affichage de la Liste d'appels)
Clavier verrouillé
Le numero affché contient plus de 12 caractères
La batterie est entierement chargée
La batterie est chargée de moitié
Le niveau de charge de la batterie est faible
Clignote pour indiquer que la batterie est sur le point de s'épuiser

III. Pour débuter

1. Emplacement

Vou devez installer la base de votre téléphone à moins de 2 mètres d'une prise de courant et d'une prise de téléphone.

Assurez-vous que votre base se situe à au moins 1 mètre de vos autres appareils électriques, afin d'éviter les interférences.

Votre téléphone fonctionne par échange de signaux radio entre la base et le combiné. La puissance du signal dépend de la position de la base. Un emplacement en hauteur assure un meilleur signal.

2. Portée du combiné

Votre telephone TELEFUNKEN a une portee de 300 metres en extérieur lorsque l'espace est degagé autour de la base et du combiné.

Tout obstacle entre la base et le combiné réduit la portée de façon significative.

Si la base se trouve en interieur et le combiné en interieur ou en extérieur, la portée peut aller jusqu'à 50 metres. Des murs très écais peuvent affecter la portée.

3. Puissance du signal

L'icone sur votre combiné indique que vous étés dans la zone de portée. Lorsque le combiné est hors portée, l'écran affiche RECHERCHE, l'icone clignote et le combiné émet une alerte sonore toutes les minutes. Cette alerte se repête tant que le combiné est hors portée.

Si vous sortez de la zone de portée durant un appel, celui-ci sera interrompu. Retournez dans la zone de couverture avant tout autre appel. Le combiné se reconnectctera automatiquement à la base.

4. Connexion à la base

Branchez le connecteur transparent de l'adaptateur secteur dans l'emplacement prévu à cet effet situé sous la base, branchez l'autre extrémité à une prise murale.

5. Branchement du combiné

  1. Insérez les 2 batteries AAA Ni-MH fournies dans le combiné. Remettez le couvercle du compartment piles en place en le faisant coulisser.
  2. Posez le combiné sur sa base et laissez le charger au moins 24h. Assurez-vous qu'il est dans le bon sens. Lorsque le combiné est chargé, l'icone est affichée.
  3. Àpès 24h, branchez le cordon téléphonique à la base et à la prise murale.

6. Alerte batterie faible

Si l'icone clignote sur l'écran, vous doivent recharger votre combiné avant une autre utilisation. Pendant la charge, l'icone défile sur l'écran.

7. Autonomie de la batterie

Dans les conditions ideales, les batteries totalement chargées ont une autonomie d'environ 12h en conversation et 250h en voille sur une seule charge.

Note : Des batteries neuves n'atteignent leur pleine capacité qu'après quelques jours d'utilisation normale.

Pour garder vos batteries en bon etat, laissez le combiné hors de sa base quelques heures d'affilée.

Laisser se décharger les batteries au moins une fois parILAme permet d'optimiser leur durée de vie.

La capacité de charge des batteries diminue avec le temps et l'utilisation, réduisant ainsi l'autonomie en voille et en conversation. Il est alors préférible de les replacer.

Les batteries et le combiné peuventchauffer durant la charge. C'est normal.

IV. Comment utiliser votre téléphone

1. Naviguer dans le menu

En mode veille, appuyez sur Menu: le menu principal est ouvert et l'icone s'affiche.

Utilisez les touches ▲▼ pour faire défilier les options du menu.

Lorsque you estes en fin deiste, la premiere option s'affiche de nouveau et le combiné émet un « bip »

Appuyez sur la touche pour ouvrir un sous-menu ou valider un choix.

Appuyez sur pour returner au menu précédent, corriger une erreur de saisie ou annuler un choix.

Appuyez sur ou pour returner en mode veille.

2. Allumer ou éteindre le combiné

  • Pour allumer le combiné, maintenez la pression sur la touche durant 2 secondes.
  • Pour éteindre le combiné, appuyez sur la touche jusqu'à l'extinction de l'écran.

3. Emettre un appel externe

- Appel direct

Appuyez sur la touche et composez votre numéro.

- Pré-Numérotation

Vous pouvez utiliser le mode Pré-Numérotation pour entrer un numéro et le vérifier avant d'émettre l'appel.

Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche pour composer le número. Appuyez sur la touche pour effacer un caractère erroné.

En appuyant sur la touche 5 deux fois, vous émettez un appel en mode « MAINS LIBRES »

- Mettre fin à un appel

Appuyez sur la touche ou replacez le combiné sur sa base.

- Appel en utilisant la numérotation rapide

Vouss pouvez également composer un numéro directement depuis le réseau, la liste d'appels ou la liste des derniers numéro composés.

Durée d'appoint

Après les 15 premières secondes d'essay, le compteur de durée s'affiche. A la fin de votre essay, la durée totale reste affichée durant 5 secondes.

- Affichage de l'aggellant

Si vous avez souscrit au service « Identification de l'aggellant » auprès de votre opérateur téléphonique, le numéro de votre correspondant (ou son nom s'il fait partie des contacts de votre réseau) s'affiche.

4. Répondre à un appel externe

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche pour répondre ou, si le combiné est sur sa base, retirez le simplement de la base pour répondre.

Si vous préférez appuyez sur 三 après avoir otoyé le combiné de sa base (pour visualiser qui vous appelle par exemple), vous doivent désactiver la fonction « Réponse auto » (voir p. 19).

5. Touche « secret »

Vous pouvez couper le micro de votre combiné afin que votre correspondant ne vous entende paspendant que vous parlEZ à quelqu'un pres de vous.

  1. Pendant l'appel, appuyez sur Mem. Le micro est coupé et l'écran affiche « Micro coupé »

  2. Appuyez de nouveau sur Menu OK pour reprendre votre correspondant en ligne.

  3. Réglage du volume

Lors d'un appel, appuyez sur ou pour régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Le niveau du volume s'affiche sur l'écran.

  1. Appeler un des derniers numérios composés

Les dix derniers numéroros composés sont stockés dans la liste d'appels.

  1. Appuyez sur la touche (Redial). Le dernier numéro composé s'affiche. Si le numéro fait partie des contacts de votre réseau, c'est le nom du contact qui s'affiche.
  2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le numéro désiré.
  3. Appuyez sur pour composer le numéro.

  4. Afficher le nom ou le numéro

Dans la liste des derniers numéros composés, lorsque le nom de votre correspondant s'affiche, vous pouvez afficher son numéro en appuyant sur la touche.

  1. Effacer un numero de la lista des derniers numeros composés

  2. Appuyez sur la touche Redial pour afficher le dernier numero composé puis sur les touches pour afficher le numero que vous souhaitez effacer.

  3. Appuyez sur « Effacer ? » s'affiche. Appuyez sur pour confirmer ou sur pour annuler.

  4. Effacer toute la liste des derniers numérios composés

  5. Appuyez sur la touche Redial pour ouvrir la liste, puis appuyez et maintenez la pression sur la touche L'écran affiche « Effacer tout ? »

  6. Appuyez sur pour confirmer ou sur pour annuler.

  7. Copier un numero de la liste des derniers numeros composés dans le repertoire

  8. Appuyez sur la touche Redial pour ouvrir la liste puis sur les touches pour afficher le numero souhaité.

  9. Appuyez sur Menu OK. L'écran affiche « Ajouter ? ». Appuyez de nouveau sur Menu OK.
  10. L'écran affiche « Nom ? ». Utilisez les touches alphanumerices de votre clavier pour entrer le nom puis appuyez sur Menu OK.
  11. Le numéro s'affiche. Appuyez sur Mero. « Mélodie 1 » s'affiche.
  12. Sélectionnez la melodie souhaïée avec les touches ▲▼ puis appuyez sur pour confirmer. Le contact est maintainant enregistré.

  13. Verrouillage du clavier

Voues avec la possibilité de verrouiller les touches de votre clavier afin d'eviter de composer accidentellement un numéro.

Il n'est pas nécessaire de déverrouiller le clavier pour répondre à un appel. Procedez normalement pour répondre à un appel.

  1. Pour verrouiller le clavier, appuyez et maintainez la pression sur la touche * jusqu'à ce que l'icone s'affiche.
  2. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur n'importe qu'elle touche. L'écran affiche « Presser * »
  3. Appuyez sur la touche * durant 3 secondes.

13. Recherche de combiné

Il est possible de trouver un combiné égaré grâce à la touche « Recherche de combiné » située sur la base.

  1. Appuyez sur la touche 4 sur la base. Tous les combinés enregistrés sur cette base sonneront. Pour faire cesser les sonneries, appuyez sur n'importe qu'elle touche d'un combiné ou appuyez de nouveau sur 4 .

V. Répétoire

Les modèles de la gamme TELEFUNKEN TB 301 peuvent stocker jusqu'à 50 noms et numéroés.

NOTE

Les nombres peuventporter jusqu'à 20 chiffres et les noms jusqu'à 12 lettres. Les entrées sont classées par ordre alphabétique.

Pour ouvrir le réseau, appuyez sur la touche

1. Passer un appel depuis le repertoire

  1. Appuyez sur pour ouvrir le réseau. L'icone s'affiche.
  2. Appuyez sur ou pour afficher le nom souhaité ou recherchez par ordre alphabetique en tapant sur le clavier la première lecture du nom. Le premier nom commençant par cette lecture, ou par la dette la plus proche dans l'alphabet s'affiche. Vous pouvez alors affiner votre recherche à l'aide des touches
  3. Appuyez sur pour appeler le numéro, ou sur pour returner au mode veille.

2. Ajouter un contact au repertoire

Vouss pouvez associier une des 5 sonneries disponible à chacun des contacts de votre réseau. Par exemple, vous pouzeCHOISIR une sonnerie pour les amis, une seconde pour la famille, et une troisieme pour les autres appelants.

  1. Appuyez sur Menu OK. Appuyez sur . L'écran affiche « Répertoire ». Appuyez de nouveau sur Menu OK.
  2. L'écran affiche « Ajouter ». Appuyez de nouveau sur Menu OK
  3. L'écran affiche « Nom ? ». Utilisez les touches alphanumerices du clavier pour entrer le nom puis appuyez sur Menu OK.
  4. L'écran affiche « Numéro ? ». Entrez le numéro à l'aide des touches du clavier alphanumeric puis appuyez sur Menu OK.
  5. L'écran affiche « Mélodie 1 ». Appuyez sur les touches ▲ ▼ pour sélectionner la sonnerie désirée. Note: Pour affecter une sonnerie à un contact, vous doivent avoir souscrit au service « identifient de l'aggellant » auprès de votre opérateur téléphonique.
  6. Appuyez sur Menu OK pour confirmer votre choix. Vous pouvez maintainant entre les noms et numérios suivants ou appuyez sur pour returner au mode veille.

- Exemple de saisie de noms

Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer les noms dans le repertoire.

Par exemple, pour entrer le nom PAUL :

P Appuyez sur 7 une fois.
A Appuyez sur 2 une fois.
U Appuyez sur 8 deux fois.
L Appuyez sur 5 trois fais.

Pour entrer un espace, appuyez sur « 1 »

Appuyez pour effacer une dette ou maintenez la pression sur pour tout effacer.

3. Modifier une entrée

  1. Appuyez sur Menu OK pour ouvrir le menu. Appuyez sur . L'écran affiche « Répertoire ». Appuyez de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour afficher « Modifier » et appuyez sur Menu OK.
  3. Appuyez sur ou pour afficher le nom souhaité ou recherche par ordre alphabétique et appuyez sur Menu OK.
  4. Appuyez sur pour effacer le nom si nécessaire, puis entrez le nouveau nom et appuyez sur Menu OK.
  5. Appuyez sur pour effacer le numero si nécessaire, puis entrez le nouveau nom et appuyez sur Menu OK.
  6. Si vous le désirez, sélectionnez une nouvelle métodie et appuyez sur Menu OK pour confirmer.

4. Effacer une entrée

  1. Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu. Appuyez sur . L'écran affiche « Répertoire ». Appuyez de nouveau sur Menu.
  2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour afficher « Supprimer » et appuyez sur Menu OK.
  3. Appuyez sur ou pour selectionner le contact à supprimer.
  4. Appuyez sur Menu OK. L'écran affiche « Confirmer ? »
  5. Appuyez sur Menu OK pour confirmer ou sur pour annuler.

VI. Affichage de l'aggellant et liste d'appe

Si vous avez souscrit au service identification de l'aggellant auprès de votre fournisseur et que l'identité de l'aggellant n'est pas masquée, son nombre et son nom si celui-ci fait partie des contacts de votre réseau s'afficheront sur l'écran.

Si le numero de l'aggellant est masqué, l'écran affichera « Non dispo.»

Les informations sur les appel entrants peuvent varier en fonction des pays et des fournisseurs d'accès. Certains fournisseurs facturent ce service.

La liste d'appels comporte le détaill des appeals reçus et manqués. Ces détails incluent la date et l'heure de l'appoint. Les appeals sont classés chronologiquement, du plus récent au plus ancien.

Lorsque la liste est pleine, le plus ancien appel est remplacé par le nouveau.

La liste des appeals reçus et manqués peut conténir jusqu'à 40 appeals.

Si vous receivez plusieurs appeals du même correspondant, seul le plus recent d'entre eux est enregistré dans la liste.

Lorsqu'un nouvel appel est stocké dans la liste d'appel, l'icône clignote sur l'écran pour vous avertir.

Lorsque you've visualisé cet appel cette icône disparait mais l'icone ↑ reste affichée.

Cetteisteestpartagéeentre tous les combinésenrégistrés sur la base.

1. Consulter la liste d'appels

  1. Appuyez sur pour acceder à la liste d'appels. S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affiche « Vide »

  2. Appuyez sur ou pour faire défilé la liste. Lorsque l'icone est affichée, cela signifie que vous avez répondu à l'appel. Si l'icone est affichée, cette signifie que vous n'avez pas répondu. Lorsque vous arriverez à la fin de la liste, un bip retentit.

Si le numero de l'aggellant fait partie des contacts de votre réseau, l'affichage à l'écran alterne entre le nom et le numéro de votre contact.

Appuyez sur Menu OK pour visualiser le numéro. Si celui-ci comporte plus de 12 chiffres, l'icone s'affiche. Appuyez une nouvelle fois sur Menu OK pour voir la suite du numéro.

Appuyez encore une fois Menu OK pour afficher la date et l'heure de l'appoint.

Une nouvelle pression sur la touche Menu OK you donnera la possibilité d'ajouter le numero à votre repertoire si celui-ci n'y est pas encore.

2. Appels à partir de la liste d'appels

  1. Appuyez sur pour acceder à la liste d'appels.
  2. Appuyez sur ou pour faire defiler la liste jusqu'àu numero souhaite.
  3. Appuyez sur pour appeler le numero.

3. Enregisterr un numero de la lista d'appels

  1. Appuyez sur pour acceder à la liste d'appels.
  2. Appuyez sur ou pour faire defiler la liste jusqu'àu numéro souhaïte.
  3. Appuyez sur Menu OK autant de fois que nécessaire pour afficher « Ajouter ?»
  4. Appuyez sur Menu OK. « NOM ?» s'affiche. Utilisez le clavier alphanumeric pour entrer le nom.
  5. Appuyez sur Menu. Le numéro s'affiche (Vous pouvez le modifier si nécessaire). Appuyez sur Menu pour saugevarder le numéro.
  6. Appuyez sur ou pour sélectionner la sonnerie à associer au contact puis appuyez sur pour confirmer. Le contact est enregistré.

4. Effacer un numero de la lista d'appels

  1. Appuyez sur pour acceder à la liste d'appels.
  2. Appuyez sur ou pour faire defiler la liste jusqu'àu numéroose souhaïte.
  3. Appuyez sur L'écran affiche « Effacer ? »
  4. Appuyez sur Menu OK pour valider votrechoix ou sur pour annuler.

5. Effacer tous les numérios de la liste d'appels

  1. Appuyez sur pour acceder à la liste d'appels.
  2. Appuyez et maintenez la pression sur la touche l . L'écran affiche « Effacer tout »
  3. Appuyez sur Menu OK pour confirmer ou sur pour annuler.

VII. Réglages du combiné

ATTENTION

Pendant la sonnerie du téléphone, évitez de trop approcher le combiné de votre oreille. Cela pourrait nuire à votre audition.

1. Régler le volume de la sonnerie

Vous pouvez ajuster le volume de la sonnerie différemment pour les appeals externes et les appeals internes. 5 niveaux de volume sont selectionnables. Vous pouvez également couper totalement le volume du combiné.

  1. Appuyez sur Menu OK et sur autant de fois que nécessaire pour afficher « Combiné», puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner « Vol Son ext » ou « Vol Son int » en fonction de la sonnerie que vous désirez régler puis appuyez sur Menu OK.
  3. Appuyez sur ou pour selectionner le volume souhaité (de 1 à 5 ou coupé).
  4. Appuyez sur Menu pour sauvegarder le réglage ou sur pour revenir au menu précédent.

Pendant que le téléphone sonne, vous pouvez ajuster le volume de la sonnerie en appuyant sur les touches ▲▼.

2. Régler le type de sonnerie

  1. Appuyez sur Menu OK et sur autant de fois que nécessaire pour afficher « Combiné », puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner « Melodie ext » ou « Melodie int » en fonction de la sonnerie que vous désirez régler puis appuyez sur Menu OK.
  3. Appuyez sur ou pour selectionner la melodie souhaitee. Vous ave le choix entre 10 melodies.
  4. Appuyez sur Menu OK pour confirmer ou sur pour revenir au menu précédent.

3. Changer le nom du combiné

Vouss pouvez personneliser votre combiné en lui attribuant un nom ou un lieu (ex : Jean, ou bien Salon) 10 caractères maximum.

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Combiné », puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur pour selectionner « Nom combiné » et appuyez sur Menu OK. Le nom actuel est affché.
  3. Appuyez sur pour effacer le nom
  4. Entrez le nouveau nom (10 caractères maxi) puis appuyez sur Menu OK pour savegarder votre choix.

4. Régler la langue du combiné

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Combiné », puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur pour selectionner « Langue » et appuyez sur Menu OK.
  3. Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner la langue désirée.
  4. Appuyez sur Menu OK pour sauvegarder votre choix.

5. Régler le « BIP » touches

Lorsque you appuyez sur une touche, un « Bip » retentit. Vous avez la possibilité de le désactiver.

- Bip touches

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Combiné», puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur pour selectionner « Bips » et appuyez sur Menu. « Bip touche » s'affiche.
  3. Appuyez sur Menu OK puis sur les touches ▲ pour selectionner « Activé » ou « Désactivé ». Appuyez ensuite sur Menu OK pour confirmer votre choix.

- Alerte batterie faible

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Combiné », puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner « Bips » et appuyez sur Menu OK.
  3. Appuyez sur pour selectionner « Batt. faible » et appuyez sur Menu OK
  4. Appuyez sur les touches ▲ pour sélectionner « Activé » ou « Désactivé ». Appuyez ensuite sur Menu OK pour confirmer votre choix.

- Alerte « Hors portée »

  1. Appuyez sur Menu OK et sur pour afficher « Combiné», puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner « Bips » et appuyez sur Menu OK.
  3. Appuyez sur ↓ pour sélectionner « Hors portée » et appuyez sur Menu OK
  4. Appuyez sur les touches ▲ pour sélectionner « Activé » ou « Désactivé ». Appuyez ensuite sur Menu OK pour confirmer votre choix.

6. Verrouillage du clavier via le menu

Yououpouvezutiliserle menu pourverrouillervotreclavier.

  1. Appuyez sur Menu OK et sur pour afficher « Combiné», puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur pour selectionner « Verr. clavier » et appuyez sur Menu OK pour confirmer.

L'écran affiche l'icone

Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur n'importe qu'elle touche du clavier puis appuyez sur * _ 1

7. Paramétrer le « décroché automatique »

Si le mode « Réponse auto » est activé, vous pouvez répondre uniquement en retardant le combiné de sa base. S'il est désactivé, vous doivent appuyer sur la touche pour répondre à un appel.

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Combiné », puis de nouveau sur Menu OK
  2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner « Réponse auto » et appuyez sur Menu OK
  3. Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « Activé » ou « Désactivé »
  4. Appuyez sur Menu OK pour sauvegarder votre choix.

8. Réglage de la date

  1. Appuyez sur Menu OK et sur pour afficher « Date - Heure», puis de nouveau sur Menu OK.
  2. L'écran affiche « Réglage Date ». Appuyez sur Menu OK.

  3. Utilisez les touches alphanumerices pour enter la date (ex 15-08 pour 15 août)

  4. Appuyez sur Menu OK pour confirmer.

9. Réglage de l'heure

  1. Appuyez et sur pour afficher « Date - Heure», puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « Régl. Heure » puis sur Menu OK.
  3. Entrez l'heure à l'aide du clavier (au format 24h)
  4. Appuyez sur Menu OK pour confirmer.

Note : Si vous avez souscrit au service identifiant de l'aggellant auprès de votre opérateur, la date et l'heure s'ajusteront automatiquement sur le combiné.

10. Réglage de l'alarme

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Date - Heure », puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « Régl. Réveil » puis sur Menu OK.
  3. Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour selectionner « Activé » ou « Désactivé » et appuyez sur Menu OK.
  4. Si vous sélectionnez « Activé», utilisez les touches alphanumerices du clavier pour entrer l'heure de réveil désirée.

Pour arrêté l'alarme lorsque celle-ci retentit, appuyez sur n'importe qu'elle touche du combiné.

VIII. Réglages de la base

1. Régler le volume de la sonnerie

Voues ave la possibilité deCHOIsir 5 niveaux de volume ou de couper la sonnerie de la base

  1. Appuyez sur Menu OK et sur pour afficher « Réglages » puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur pour selectionner « Volume Base » puis sur Menu OK.
  3. Appuyez sur les touches ou pour selectionner le niveau de volume de la base (1 à 5 ou couper)
  4. Appuyez sur Menu OK pour confirmer ou sur pour returner au menu précédent.

2. Sélectionner la mélodie de la base

Vou pouvez désisir entre 5 méliodies différentes.

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Réglages » puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur pour selectionner « Mélodie Base » puis sur Menu OK.
  3. Appuyez sur les touches ou pour selectionner la melodie désirée.
  4. Appuyez sur Menu OK pour confirmer ou sur pour returner au menu précédent.

3. Mode ECO

Pour réduire les ondes émises par votre téléphone, vous pouvez activer le « Mode ECO ». Lorsque celui-ci est activé, la transmission des ondes entre la base et le combiné est sensiblement réduite.

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Réglages » puis appuyez de nouveau sur Menu OK.

  2. Appuyez sur pour selectionner « Eco mode ». Appuyez sur Menu OK.

  3. Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner « Activé » ou « Désactivé »
  4. Appuyez sur Menu OK pour confirmer.

Vousetendrez un bip de confirmation, et le logo s'affichera.

NOTE : Lorsque le « MODE ECO » est activé, la portée du combiné est réduite.

4. Réglage de la coupure calibrée

Selon cette installation, vous pouze etre amené à changer la durée de la coupure calibrée de votre téléphone. 2 durées sont proposées 270 ms ou 100 ms : Consultez votre installer pour vérifier les caractéristiques de votre installation. Par défaut, le téléphone est programmé avec une durée de 270 ms (court)

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Réglages » puis appuyez de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur ↓ pour sélection « Touche R ». Appuyez sur Menu OK
  3. Appuyez sur pour sélectionner « Réglage 1 » (100 ms) ou « Réglage 2 » (270 ms réglage par défaut)
  4. Appuyez sur Menu OK pour confirmer ou sur pour revenir au menu précédent.

5. Choisisir le mode de numérotation

Selon votre installation, vous pouvez être améné à changer le mode de numérorotation de votre téléphone. 2 modes sont proposés : la numérorotation par fréquence vocale (impulsions) ou la numérorotation décimale. Consultez votre installerateur pour vérifier les caractéristiques de votre installation. Par défaut, le téléphone est programmé en numérorotation par impulsion.

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Réglages » puis appuyez de nouveau sur Menu OK
  2. Appuyez sur pour selectionner « Numérotation ». Appuyez sur Menu OK.
  3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « Freq. vocales » ou « Décimale »
  4. Appuyez sur Menu OK pour confirmer.

6. Changer le code PIN

Certaines fonctions de votre téléphone sont protégées par un code à 4 chiffres. Ce code doit être entre pour pouvoir modifier ces fonctions.

Le code PIN par défaut est 0000.

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Réglages » puis de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur pour selectionner « Code PIN » puis sur Menu OK.
  3. Entrez le code PIN par défaut (0000) et appuyez sur Menu OK
  4. Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur Menu OK
  5. Entrez une nouvelle fois le nouveau code PIN et appuyez sur Menu OK pour confirmer.

Attention: Assurez-vous de conserver une copie du nouveau code PIN.

7. Réinitialisation

Cette manipulation permet de restaurer les paramètres par défaut de votre téléphone.

  1. Appuyez sur Menu OK et sur ↓ pour afficher « Réglages » puis de nouveau sur Menu OK.

  2. Sélectionnez « RÉgl. Défaut » à l'aide de la touche▼ puis appuyez sur Menu OK.

  3. Entre le code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur Menu OK
  4. L'écran affiche « Confirmer ? ». Appuyez sur Menu pour confirmer ou sur pour revenir au menu precedent.

Note : Si vous avez perdu ou oublié votre code PIN, vous pouvez néanmoins réinitialiser votre téléphone de la façon suivante.

  1. Retirez les batteries du téléphone.
  2. Replacez les batteries dans le téléphone tout en appuyant sur la touche * .
  3. L'écran affiche « Régl. Défaut ». Appuyez sur pour confirmer.

ATTENTION!

La réinitialisation de votre téléphone effacera tous les contacts de votre réseau, ainsi que la liste d'appels et la liste des derniers numérios composés.

La date et l'heure seront également réinitialisées.

IX. Combinés supplémentaires (version TB 302 - TB 352)

1. Enregistrer un combiné sur une base

Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5 combinés sur une base.

Les combinés supplémentaires doivent être enregistrés sur la base avant de pouvoir les utiliser.

Les instructions décrites ci-dessous ne concernent que les combinés TB 302 et TB 352. Si vous désirez enregistrer des combinés provenant d'autres fabricants, les instructions peuvent être différentes. Référez-vous alors à la notice du fabricant.

Le code PIN est requis avant d'enregistrer ou supprimer un combiné supplémentaire. Le code PIN par défaut est : 0000.

Les batteries des combinés à enregistrer doivent être complètement chargées et vous devez vous trouver à proximé de la base sur laquelle les combinés seront enregistrrés.

Attention! Les combinés livrés dans les packs Duo TB 302 et TB 352 sont déjà enregistrés sur la base.

Enregister un combiné

Sur la base :

  1. Appuyez et maintenez la pression sur le bouton de la base durant 3 secondes jusqu'à entendre 2 bips.

Vouvaserezalors90 secondes pourenregisterur combiné.

Sur le combiné :

  1. Appuyez sur Menu OK et sur pour afficher « Déclarer » puis appuyez de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur pour selectionner « Décl. base ». Appuyez sur Menu OK.
  3. L'écran affiche « BASE 1 2 3 4 » et le numéro de la base enregistrée clignote.
  4. Entre le numero de la base souhaitatione

  5. L'écran affiche « Recherche... ». Lorsque le combiné a trové le signal de la base, « Recherche » et le numéro de la base s'affichent.

  6. Lorsque l'écran affiche : PIN----, entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur Menu OK. Un « bip » retentit. Le combiné est enregistré.

Si la base n'est pas trouvée après quelques secondes, le combiné revient en mode veille. Essayer de nouveau de l'enregistrer.

Lorsqu'un combiné est enregistré sur une base, un numéro lui est automatiquement affecté et est affché sur l'écran. Ce numéro sert lors des appeals internes.

2. Supprimer un combiné

  1. Appuyez sur Menu OK et sur pour afficher « Réglages » puis appuyez de nouveau sur Menu OK.
  2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner « Supp. combiné ». Appuyez sur Menu OK
  3. Entrez le code PIN (par défaut 0000) puis appuyez sur Menu OK.
  4. Entrez le numéro du combiné que vous poulez supprimer. Vous entendrez un bip de confirmation et l'écran affichera de nouveau « Supp. Combiné »
  5. Appuyez sur pour revenir au mode veille.

3. Interphonie

- Passer un appel interne

Appuyez sur la touche INT puis entrez le numero du combiné que vous voulez appeler

(1 à 5). L'icone c_INT s'affiche pour indiquer l'appel interne.

- Recevoir un appel interne

L'icone INT s'affiche pour indiquer un appel interne ainsi que le numero du combiné qui vous appelle.

Appuyez sur pour répondre à l'appoint.

4. Transfert d'essay

Vou pouve transférer un appel exter ne vers un combiné enregistré sur votre base.

  1. Pendant un appel externe, appuyez sur la touche INT . Voitre correspondant est mis en attente.
  2. Entre le numero du combiné à qui vous pouze transférer l'essay.

Si le second combiné ne répond pas :

Vous pouvez reprendre la conversation avec votre correspondant en appuyant sur INT ou, si le second combiné ne répond pas après 30 s, la connexion avec votre correspondant sera automatiquement rétable.

  1. Lorsque le second combiné répond, appuyez sur pour transférer l'appel.

5. Conference à 3

Vous ave la possibilité d'effectuer une conférence à 3 entre un appelant externe et deux combinés internes.

  1. Pendant un appel externe, appuyez sur la touche INT . Voitre correspondant est mis en attente.

  2. Entrez le numero du combiné que vous voulez inviter à la conversation.

  3. Lorsque le second combiné répond, appuyez sur la touche # pour connecter les trois correspondants. L'icône cxt s'affiche pour indiquer qu'une conférence à trois est en cours.
  4. Si le second combiné ne répond pas, appuyez sur INT pour reprendre la conversation avec votre interlocuteur externe.
  5. Appuyez sur pour raccrocher.

X. Utilisation du répondeur numérique (Versions TB 351 et TB 352)

Les modèles TELEFUNKEN TB 351 et TB 352 peuvent enregistrer jusqu'à 13 mn de messages.

Il peut également servir pour enregistrer des mémos à l'intention d'autres utilisateurs.

Vous pouvez contrôler votre répondeur à partir :

  • De la base
  • Du combiné
  • A distance, à partir d'un autre téléphone (voir p.32)

La date et l'heure doivent être correctement paramétrées sur votre répondeur si vous pouze savoir quand le message a été reçu.

1. Réglage de la date et de l'heure sur le répondeur

Une fois la date et l'heure réglées sur votre répondeur, celui-ci les ajoutera automatiquement à chaque message reçu.

Note : Si vous avez souscrit au service identifient de l'aggellant auprès de votre opérateur téléphonique, la date et l'heure se règleront automatiquement sur le combiné, mais il sera nécessaire de paramétrrer le jour de la période sur votre répondeur.

Réglage du jour

  1. Appuyez sur Menu OK puis sur pour selectionner « Répondeur ». Appuyez sur Menu OK
  2. Sélectionnez « Regl. Jour » à l'aide de la touche▼ puis appuyez sur Menu OK.
  3. Sélectionnez le jour de la semaine à l'aide des touches 🨀 ▲ puis appuyez sur Menu OK pour confirmer.

Réglage de l'heure

  1. Appuyez sur Menu OK puis sur pour selectionner « Date - Heure ». Appuyez sur Menu OK
  2. Appuyez sur pour sélectionner « Regl. Heure ». Appuyez sur Menu OK.
  3. Utilisez les touches du clavier numérique pour régler l'heure. Appuyez sur Menu Oc pour confirmer.

Vérifier le réglage du jour et de l'heure

Appuyez sur la touche du répondeur. Le jour et l'heure sont annunciés.

2. Répondeur Marche/arrêt

Sur la base :

Appuyez sur la touche. Le répondeurannounce « Répondeur en service » ou « Répondeur étéint »

Sur le combiné :

  1. Appuyez sur la touche Menu OK puis sur pour selectionner « Répondeur » et de nouveau sur Menu OK
  2. L'écran affiche « Marche/Arrêt », appuyez sur Menu OK.
  3. Sélectionnez « Activé » ou « Désactivé » et sur Menu OK pour confirmer.

3. Écouter vos messages

Sur la base :

Appuyez sur Le répondeurannounce le nombre de nouveaux messages, puis lit les messages. Ou

Maintenez la pression sur la touche et le nombre de tous les messages contenus dans le répondeur (anciens et nouveaux) est annoncé. Le message le plus ancien est lu en premier.

Pendant l'écoute de vos messages :

Appuyez sur pourmettre la lecture en pause.Un bip retentira toutes les 10 secondes.

Appuyez de nouveau sur pour continuer la lecture.

Appuyez sur pour passer au message suivant.

Appuyez une fois sur pour relire le message en cours.

Appuyez deux fois sur pour dire le message precedent.

Appuyez sur pour effacer le message en cours. Le répondeurannounce « Message effacé »

Appuyez et maintenez la pression sur pour dire les messages en accéléré à 1,5 x la vitesse normale. Relâchéz le bouton pour revenir à la vitesse normale.

Note : Si vous sélectionnez un message à effacer, il sera effacé à la fin de la lecture, après 8 secondes de compte à rebours et un bip de confirmation.

Appuyez sur OH pour revenir au mode marche /arrêt.

A la fin de la lecture :

Le répondeurannounce: « Fin des messages. Pour effacer tous les messages, appuyez sur

Voues avez alors 8 secondes durant lesquelles vous pouvez :

a. Appuyer sur × pour effacer tous les messages. Le répondeurannounce « Tous les messages sont effacés »

b. Appuyer sur pour annuler l'effacement. Cela sauvegardera également les messages dont vous aze selectionnés l'effacement individuellement. Tous les messages non effacés seront sauvegardés.

Un bip confirmé la fin des 8 secondes.

Volume du haut-parleur

Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de la base en appuyant sur « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer le volume.

Sur le combiné :

  1. Appuyez sur Menu OK. « Lecture Msg. » s'affiche. Appuyez de nouveau sur Menu OK.

  2. « Nouveaux » s'affiche, ainsi que le nombre de nouveaux messages.

  3. Appuyez sur Menu OK pour dire uniquement les nouveaux messages ou bien selectionnez « Tous » en appuyant sur▼ puis sur Menu OK pour dire tous les messages.

Pendant la lecture :

Appuyez sur ▲ pour régler le volume.

Appuyez sur 1 ou 4 une fois pour relire le message en cours.

Appuyez deux fois sur 1 ou 4 pour dire le message precedent.

Appuyez sur 3 ou 6 pour dire le message suivant.

Appuyez sur pour effacer le message en cours. Le répondeurannounce « Message effacé »

A la fin de la lecture :

Le répondeurannounce : « Fin des messages . Pour effacer tous les messages, appuyez sur effacer »

Appuyez sur pour effacer tous les messages. Le répondeurannounce « Tous les messages sont effacés »

Si vous n'appuyez pas sur cette touche,aucun message ne sera effacé et l'écran reviendra automatiquement en mode veille.

4. Messages d'announce

Le message d'announce est celui que vous correspondant entend lorsque le répondeur intercèpte son appel.

Votre TELEFUNKEN TB 351 - TB 352 possede deux annoces preenregistrées. Une anonce répondeur simple et une anonce répondeur/enregistreur. Vous pouze également enregistrer votre propre anonce.

L'announce répondeur/enregistreur par défaut est la suivante: « Bonjour, nous ne pouvons répondre à votre appel pour le moment. Veuillez faiser votre message. Merci. »

L'announce répondeur seul par défaut est la suivante: « Bonjour, nous ne pouvons répondre à votre appel pour le moment. Vous ne pouvez pas laisser de message. Merci de rappeler plus tard. »

- Enregistrer votre propreannounce

Votre enregistrement remplacera l'annonce par défaut ou une autreannounce que vous auriez précédemment enregistrée. Cependant, vous pouze réinstaller l'announce par défaut à tout moment en effaçant simplement votreannounce personnalisée.

Avec le combiné :

  1. Appuyez sur Menu OK puis sur pour selectionner « Répondeur ». Appuyez sur Menu OK
  2. Sélectionnez « Regl. Annonce » avec▼ puis appuyez sur Menu OK.
  3. Sélectionnez « Enr. Annonce » à l'aide de la touche ▼ et appuyez sur Menu OK.
  4. Choisissez le type d'annonce à enregistrer : « Rep/Enregi » ou « Répond seul » et appuyez sur Menu OK.
  5. Placez le combiné après de votre oreille. Vous entendez alors le message suivant : « Parlez après le bip et pourmettre fin à l'enregistrement, appuyez sur # »
  6. ÀpRES un long « bip », enregistrez votre_annonce le plus clairément possible. Pour terminer l'enregistrement, appuyez sur #. Voitr message sera diffusé dans le combiné.

Répondeur seul :

Si le mode répondeur seul est activé, votre correspondant entendra uneannounce mais n'aura pas la possibilité de vous laisser un message.

L'announce préenregistrée est la suivante : « Bonjour, nous ne pouvons répondre à votre appel pour le moment. Vous ne pouvez pas laisser de message. Merci de rappeler plus tard. »

Si vous enregistrez uneannounce en mode répondeur simple, n'oubliez pas d'informeriste interlocuteur qu'il ne peut pas laisser de message.

- Vérifier vos annunciés

Sur la base :

Appuyez sur la touche ON Off. Le répondeur lit votre annunci

Sur le combiné :

  1. Appuyez sur Menu OK puis sur pour selectionner « Répondeur ». Appuyez sur Menu OK
  2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner « Regl. Announces ». Appuyez sur Menu OK.
  3. Appuyez sur ↓ pour sélectionner « Choix announces ». Appuyez sur Menu OK.

  4. Appuyez sur pour selectionner « Rep/Enregi » ou « Répond seul ». Appuyez sur Menu OK

  5. Placez le combiné contre votre oreille et écoutez votre annuncié.

- Sélectionner votre annunci

Avec le combiné :

  1. Appuyez sur Menu OK puis sur pour selectionner « Répondeur ». Appuyez sur Menu OK
  2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner « Mode Répond. ». Appuyez sur Menu OK.
  3. Appuyez sur pour selectionner « Rep/Enregi » ou « Répond seul ». Appuyez sur « pour confirmer.

- Réinstaller l'announce par défaut

Vous pouvez réinstaller l'announce par défaut en effaçant simplement celle que vous avez enregistrée.

Avec le combiné :

  1. Appuyez sur Menu OK puis sur ↓ pour selectionner « Répondeur ». Appuyez sur Menu OK
  2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner « Regl. annunci ». Appuyez sur Menu OK.
  3. Appuyez sur pour selectionner « Eff. annunci ». Appuyez sur Menu OK.
  4. Appuyez sur pour selectionner « Rep/Enregi » ou « Répond seul »
  5. Appuyez sur Menu OK. Voire announce personelle a ete effacee et l'annonce preenregistrree a ete reinstallee.

Note: Il est impossible d'effacer les announces préenregistrées.

6. Délai de déclenchement du répondeur

Cette fonction vous permet de paramétrer le nombre de sonneries de votre téléphone avant que le répondeur ne se déclenché.

Vous pouvez régler de 2 à 9 sonneries ou bien le mode « Eco taxes » (voir paragraphe suivant). Le réglage par défaut est 6 sonneries.

Avec la base :

Appuyez et maintenez la pression sur la touche. Relâchez-la après le nombre de sonneries désiré.

Avec le combiné :

  1. Appuyez sur Menu OK puis sur pour selectionner « Répondeur ». Appuyez sur Menu OK
  2. Appuyez sur pour selectionner « Nbr. Sonn. ». Appuyez sur Menu OK
  3. Appuyez sur pour selectionner le nombre de sonneries désiré et appuyez sur Menu OK pour confirmer.

Mode Eco Taxes

Cette fonction est utile lorsque vous consultez vos messages à distance à partir d'un autre téléphone. Si vous répondeur est régle sur « Eco taxes » et que vous avez de nouveaux messages, le répondeur se déclenchera après 2 sonneries. Si vous n'avez pas de nouveaux messages, il se déclenchera après 6 sonneries.

Cela signifie que vous pourrez raccrocher après 3 sonneries, sachant que vous n'avez aucun nouveau message. Cela vous permet d'économiser le coût d'une communication, votre répondeur n'avant pas décroché.

7. Enregisterr un Mémo

Vous peuvent également enregistrer des mémos à l'intention d'autres utilisateurs. Ces mémos seront lus comme des messages normaux.

Vou ne pouvez enregistrer des mémos qu'à partir de votre combiné.

  1. Appuyez sur Menu OK puis sur pour selectionner « Répondeur ». Appuyez sur Menu OK
  2. Appuyez sur pour selectionner « Enreg. Memo ». Appuyez sur Placez le combiné après de votre oreille. Le message suivant est lu: « Veuillez laisser votre message après le bip, et pourmettre fin à l'enregistrement, appuyez sur # »
  3. Vous pouvez à présent enregistrer votre message. Appuyez sur # pour arrêté l'enregistrement.

8. Filtrage d'essay

Lorsque le répondeur est activé et intercipe un appel, vous pouvez utiliser le haut-parleur pour écouter votre correspondant.

Si vous désirez prendre la communication, appuyez sur la touche.

9. Mémoire pleine

S'il reste moins de 35 secondes d'enregistements disponibles dans la mémoire du répondeur, votre correspondant entendra un message lui demandant de ne pas dépasser 35s.

Si la mémoire du répondeur se remplit durant un message, le répondeur annunciera « Mémoire pleine » et mettra fin à la communication.

Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passée automatiquement en mode « Répondeur seul »
Votre TELEFUNKEN TB 351 – TB 352 peut stocker jusqu'à 13 mn d'enregistrement ou 59 messages.

XI. Interrogation à distance

Vous pouvez acceder au repondeur de votre TELEFUNKEN TB 351 - TB 352 depuis n'importe quel téléphone à touches en appelant votre numero et en entrant votre code PIN à 3 chiffres (par défaut 000)
Vous pouvez changer votre code PIN (voir p. 32)

1. Piloter vous répondeur à distance

  1. Composez votre número de téléphone. Lorsque vous entendez votreannounce d'accueil, appuyez sur la touche . Le répondeurannounce: « Entrez votre code PIN »
  2. Vous avez alors 8 secondes pour entrer votre code PIN à 3 chiffres. ÀpRES la saisie de votre code, vous entendrez le message suivant : « Vous avez « x » nouveaux messages » et le répondeur les lira.

Note : Si vous entrez un code PIN incorrect, vous aurez la possibilité de le saisir une nouvelle fois. S'il est toujours incorrect, vous entendrez l'annonce suivante : « Code incorrect » suivie d'un bip. Notre répondeur raccrochera automatiquement.
3. Si vous n'avez pas de nouveaux messages vous entendrez: « Vous n'avez pas de nouveaux messages. Pour revenir au menu principal, appuyez sur « 1 »

Si vous n'appuyez pas dans un-delai de 8 secondes, la communication sera coupée.

En appuyant sur « 1», vous entendrez le menu principal.

Suivez simplement les instructions :

Pour lire tous les messages, appuyez sur « 2 »

Pour dire les nouveaux messages, appuyez sur « 3 »

Pour revenir en arrêté durant un message appuyez sur « 4 »

Pour effacer un message en cours appuyez sur « 5 »

Pour effectuer une avance rapide appuyez sur « 6 »

Pour activer ou désactiver le répondeur, appuyez sur « 7 »

Pour écouter votre annunci, appuyez sur « 8 »

Pour entrer un nouveau code PIN appuyez sur « 9 »

Pour returner au menu principal, appuyez sur « 1 »

Lorsque le dernier message a eté lu vous entendez : « Fin des messages »

Pendant la lecture d'un message, vous pouvez appuyer sur « 2 » pourmettre en pause et reprendre la lecture. Une fois en pause, vous avez une minute pour reprendre la lecture sinon le répondeur mettra fin à la communication.

2. Paramétrre le code PIN

Avec le combiné :

  1. Appuyez sur Menu OK puis sur ↓ pour sélectionner « Répondeur ». Appuyez sur Menu Ok
  2. Appuyez sur pour selectionner « Code Accès ». Appuyez sur Menu OK.
  3. Entrez le nouveau code et appuyez sur Menu OK

Pour vérifier le nouveau code, appuyez sur la touche du répondeur. Le code est annoncé.

XII. F.A.Q

Le combiné ne se charge pas lorsqu'il est posé sur sa base.

  • Le combiné est posé sur sa base dans le mauvais sens. Vérifiez que les contacts électriques du combiné sont bien face à ceux de la base. Levoyant sur la base devient rouge lorsque le combiné est en charge.
  • Les contacts ne sont pas parfaitement positionnés. Replacez le combiné doucement sur sa base jusqu'à entendre un « bip »
  • Les contacts électriques sont sales. Débranche la base de la prise secteur et nettoyez les contacts de la base et du combiné avec un chiffon sec et doux. N'humidifie pas le chiffon, n'utilise aucun liquide pour le nettoyage, ne plongez pas le combiné ou la base dans l'eau.

Pas de tonalité

  • Pas d'alimentation électrique. Vérifiez les connexions. Effectuez une réinitialisation du téléphone. Débranche puis rebranche sur le secteur
  • Les batteries sont vides. Chargez-les durant 24 h au moins. Remplacez-les si elles sont usées.
  • Vous étés trop loin de la base. Rapprochez-vous.
  • Le cordon téléphone n'est pas conforme. Utilisez exclusivement le cordon fourni avec le téléphone.

Mauvaise qualité d'écoute

  • La base est trop pres d'autres apparèils électriques et /ou les encadrements de portes, fenêtres ou murs sont métalliques. Eloignez la base à au moins un mètre des autres apparèils électriques.

L'icône clignote

  • Le combiné n'est pas enregistré sur la base. Enregistrrez-le.
  • Vous étés trop loin de la base. Rapprochez-vous.

Pas de sonnerie

  • La sonnerie est désactivée
  • Le volume de la sonnerie est trop bas. Remontez-le.

L'identification de l'aggellant ne fonctionne pas

  • Vérifiez auprès de votre opérateur que vous avez bien souscrit au service.

Vous ne pouvez pas enregistrer de nouvelle entrée dans le repertoire

  • Le repertoire est plein. Effacez des entrées inutiles.

Pas d'affichage sur l'écran

  • Rechargez les batteries ou remplacez-les.
  • Débranche puis rebranche la base sur le secteur.

Impossible d'enregistrer un combiné supplémentaire

  • Le nombre maximum de 5 combinés est dépasse.
  • L'écran affiche « RECHERCHE ». Vous doivent supprimer un combiné avant d'en enregistrer un nouveau.

Interférences avec votre télévisuer ou votre poste de radio

  • Notre base ou votre chargeur peut être trop pres. Éloignez-le au maximum.

Si vous rencontres toujours des difficultés après avoir effectué ces contrôle, contactez notre assistance technique à l'adresse suivante :

0892 70 50 44

Service AUDIOTEL® 0,337 € TTC la minute

assistance@sopeg.com

XIII. Instructions de sécurité

Lorsque vous utilisez votre téléphone, il est recommendé de suivre de simples precautions de sécurité afin de prévenir tout risque de feu, chocoléctrique ou tout autre incident :

  • Lisez et suivez les instructions contenues dans ce manuel.
    Suivez toutes les mises en garde mentionnées dans ce manuel ainsi que sur le produit.
  • Débranchez la prise électrique du produit avant de le nettoyer. N'utilise pas de liquide ou d'aérosol de nettoyage; utilisez un tissu non pelucheux.
  • N'utilisez pas ce produit à proximé d'une source d'eau, comme par exemple un évier, une baignoire, un robinet, une piscine....)
  • Ne surchargez pas les prises électriques ou rallonges, ceci pourrait entrainer des risques d'incendie ou de chic electrique.
  • Débranche le téléphone de la prise électrique et contactez le SUPPORT TECHNIQUE dans les cas suivants :

Lorsque le cordon électrique ou la prise électrique est endommagé ou dénudé
Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions fournies dans ce manuel
Si le produit est tombé et que certaines pieces sont cassées
Si le produit montre des signes manifestes de changement dans son fonctionnement.

  • Evitez d'utiliser un téléphone lors d'un orage. Il peut y avoir un important risque de chocolélectrique dû à la foudre.
    N'tilisez pas le tellephone pour signaler une fuite de gaz dans la zone de la fuite de gaz.
  • Utilisez uniquement des batteries rechargeables Ni-MH (Nickel Metal Hybride). L'utilisation de tout autre type de batterie ou de piles non rechargeables peut etre dangereuse. Elle peut entrainer des interfrences ou des dommages au téléphone. Le constructeur ne sera pas tenu de réparer ou remplacer le produit dans le cas où d'autres types de batteries ou piles que celles fournies à l'origine auraient ete utilisées.
  • Rechargez les batteries en les laissant dans le combiné et en plaçant ce dernier sur la base. Tout autre mode de rechargement pourrait endommager le produit.
  • Veuillez respecter la polarité lors de l'installation des batteries dans le compartment à piles du combiné.
    N'immergez pas les batteries dans l'eau, ne les jetez pas au feu.

XIV. Garantie

La garantie porte sur le téléphone et les accessoires. Sont considérés comme accessoires :

  • Le bloc d'alimentation secteur,
  • Le cordon de ligne téléphonique.

Toutefois, ces accessoires peuvent etre commandes aupres de notre service technique.

  • Periode de garantie

Ce téléphone bénéficia d'une durée de garantie de 24 mois. La période de garantie début à la date d'achat du téléphone.

La garantie doit etre prouvee par la presentation de la facture d'origine ou du reçu sur lesquels apparaisent la date et le modele achete.

- Couverture

Un téléphone défectueux doit être returné complet auprès de votre distributeur avec une note explicative.

Si ce téléphone presente une défectuosité pendant la période de garantie, le Service ÀpRES-Vente agréé réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut de fabrication. Le Service ÀpRES-Vente déscièra unilatéralément de la réparation ou du remplacement du téléphone en intégralité ou en partie. La date d'achat initiale détermine la date de début de période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée en cas de réparation ou d'échange du téléphone par notre Service ÀpRES-vente.

- Exclusion

Les dommages ou défauts causés par une mauvaise utilisation ou manipulation du téléphone et par l'utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine ou non recommandés par la présente notice ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs comme la foudre, l'eau ou le feu ou tout autre dommage causé pendant un transport.

Aucune prise sous garantie ne pourra etre reclamée si le numero de série du téléphone a ete modifie, enlevé, efface ou rendu illisible.

Aucune prise sous garantie ne pourra etre réclamée si le téléphone a eté réparé, alteré ou modifié par l'acquérateur ou tout autre répartateur non officièlement agreé et qualifié.

Déclaration de conformité :

Par la première, SOPEG déclare que l'appareil TB 300 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être requise par courrier à l'adresse suivante :

723 Rue de Bois Breteau

16170 ROUILAC

FRANCE

TELEFUNKEN TB 301 - Déclaration de conformité : - 1

TELEFUNKEN TB 301 - Déclaration de conformité : - 2

RECYCLAGE DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE

Les apparêls électriques et electroniques usages ne doivent pas être éliminés avec les déchets menagers

TELEFUNKEN TB 301 - RECYCLAGE DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE - 1

ordinaires. La presence de ce symbole sur le produit ou son emballage vous le rappelle.

Certain matériaux composants ce produit peuvent être recyclé si vous le déposez auprès d'un centre de recyclage approprié. En réutilisant les pieces et matières premières des apparèils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez vous adresser à votre mairie, au service de traitement des déchets usagés ou au magasin où vous avez acheté le produit.

ServiceAprès-Vente

723 Rue de Bois Breteau, 16170 ROUILLAC, France

Email: assistance@sopeg.com

- Fabricant

SOPEG SAS

Parc Burospace 2,

Route de Gisy, BP24 91571 BIEVRES, France

Email: info@sopeg.com

Tel.: +33160130888

- Spécifications techniques

Technologie : DECT

ModèleDimensions, mmPoids (sans batteries), g
TELEFUNKEN TB 301175 x 110 x 110340
TELEFUNKEN TB 302175 x 110 x 190576
TELEFUNKEN TB 351175 x 118 x 130375
TELEFUNKEN TB 352175 x 118 x 210610

Sortie alimentation : 7.5V 300 mA

Portée en intérieur : 50 m

Portée en extérieur : 300 m

Autonomie en veille : 250 heures

Autonomie en communication : 12 heures

TELEFUNKEN TB 300 a été lancé sur le marché européen en Juillet 2012.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TELEFUNKEN

Modèle : TB 301

Catégorie : Téléphone sans fil