CEDVD2D7001 - Lecteur dvd CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CEDVD2D7001 CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Caractéristiques techniques principales | Écran LCD de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, support des formats DVD, CD, MP3, JPEG |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | 22,5 x 17,5 x 4 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les disques DVD, CD, et fichiers multimédias sur clé USB |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | DC 9V |
| Puissance | 10W |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, fonction de pause, répétition, et lecture aléatoire |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente pour réparations |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des formats avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CEDVD2D7001 CONTINENTAL EDISON
Questions des utilisateurs sur CEDVD2D7001 CONTINENTAL EDISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CEDVD2D7001 - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CEDVD2D7001 de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CEDVD2D7001 CONTINENTAL EDISON
Pour assurer une utilisation correcte de ce produit, veuillez dire attentivement le present manuel et le conserver pour toute referece ulterieure eventuelle.

Table des matieres
Importantes consignes de sécurité 1
Illustration du panneau delecteur 2
Illustration du panneau demoniteur 3
Télécommande. 4
Connexion à une TV. 5
Connection au moniteur. 5
Lecture MP3/WMA/MPEG4. 6
Lecture d'un CD depho tos. 7
Configuration système 7
Dépannage 9
Caracteris tiques. 10
Importantes consignes de sécurité
- Avertissement: Pour réduire le risquè de choc électriche, nedémontez pas l'appareil. Il ne contient auc pointe répartir par l'utilisateur. CONFIEZ TOUTE REPARATIONNA UNTECHNIEN QUALIFÉ
- Avertissement: Pour éviter tout chocélectrique, n'expose pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité
*N'exposez pas la adaptateur etle cadre photo numérique à l'eau (gouttes ou éclaboussures); ne déposezaucun object contenant des liquides, tel qu'un vase, sur l'appareil. - N'expose pas l'appareildirectement à la lumière du soleil ou ades sources de chaleur tellesqu'un radiateur ou unecuisinière.
N'obstruez aucune orifice deventilation. Ces orifices garantissentlaonne ventilation de l'appareil. Neplatz jamais iaI'appareil sur uncoussin, un canape ou toute autre surface similaire ; ciels risquerait'dostruer les ouvertures. - Ne placez pas'appareil sur chariot, unsupport, un trépied, uneapplique ou une table nonstables.
Il pourrait tomber et's-abirou ou blesser celui un.
Ne place jamais d'objetslours ou tranchants sur le cadre ou sur'ecran LCD.
Utilisé uniquement l'adaptateursecteur fourni avec l'appareil
L'utilisation d'un autre adaptateurannule votre garantie.
Débranche l'adaptateur de la prise sectoriel lorsque vous n'utilise pas l'appareil.
Veillez à respecter l'environnement lors del'élimination de la pile.
AVERTISSEMENT: N'exposez jamais lapire (la pile, lespiès ou le juede piles) à des sourcesde chaleur excessive tellesque la lumière dusoleil, le feu, ou autre.
AVERISSEMENT: Un volume sonore excessif provenant d'écouteurs ou d'un casque peut entrainer une perte auditive.
AVERTISSEMENT: Utilisez uniquementes accessoires individés, fournis par le fabricant. Cet appareil est fourni avec un adaptateur secteur séparé devant tout jours rester pré à l'usage.
Attention: Danger d'explosionen cas d'utilisation d'unemuvaise pile ; sivouve nevez remplacer la pile,utilisez uniquement une pileidentique ou du même type (pile lithium).

Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être éliminée avec les autres déchets menagers ; cette indication s'a applique à l'ensemble de l'Union européen. Pour éviter tout dommage à l'environnement ou à la santé des personnes d'à une élimination des déchets non contrôle, recycle cet appeareil de manière responsable, afin de favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles.
Pour renvoyer cette année usage, besoin d'utiliser les systèmes de renvoi et de collecte ou de contacter le revendeur de cette année.
Votte revendeur peut reprendre votre produit afin de le recycler de manière ecologique.
Illustration du panneau de lecteur





Illustration du panneau de moniteur



: Déplacer
:Réglage volume
TFT:Marche /Arret
MUET: MUET(moniteur seulment)
MENU: Menu demoniteur.(Ex: 4:316:9 PAL/NTSC)
Description de la télécommande
-
Repétition d'un segmentA-B :
1 pression : selectionde l'extrémité A.
2 pressions : sélectionde l'extrémité B.
3 pressions : désactiverla fonction. -
Prog/Repeat (Programmation/repetition) :
pression brève : modère répétition.
Pression longue (2 sec.): mode de programmationDVD. - Touches numériques 0 à 9
- Configuration: ouvrir le menu deconfiguration.
- Goto (Aller à): acceder à une plagede temps précise.
- Avancerapide :
- Suivant : chapitre ou fichier suivant.
- Précédent : chapitre ou fichier précédent.
- SOURCE : selection du mode d'entrée.
afficher les informations détaillées du fichier oudu disque actuel.
-
Angle /Audio : pression brève : changerde mode audio (si plusieurs disponibles). Pression longue(2 sec.): changerla marque d'angle (si plusieurs disponibles)
-
Title/Subtitle (Titre/Sous-titre) :
pression brève : changerde sous-titres (le caséchéant).
Pression longue (2 sec.): menu Title(Titre) du DVD.
- MENU/ZOOM:
pression brève : zoom. Pression longue ( 2 sec. ): touche Menu du DVD.
14. STOP /SLOW
(ARRÉT / RALENTI) :
pression brève : arrêt.
Pression longue (2 sec.): lecture au ralenti.
15. Direction keys ((\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle
16. Retour rapide :
17. ENTER (confirmer) : confirmer et selectionner des options ou direnschifiers
18. Lecture / Pause

Préparation de la télécommande
Placez la télécommande sur une surface plane et inséréz-yla pile bouton comme suit:
- Poussez lapile vers la gauche.
- Tirezle logement dela pile vers l'extérieur.
- Insérez lapile dans le réceptacle et veillez à bien respecterla polarité indu只知道.
- Poussez le réceptacle vers l'intérieur de la télécommande.

Informations relatives à lapile
Durée de vie: environ 1 an
/utilisationnormalea temperatureambiente).
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, orientez-la vers l'unité principale. Pour un résultat optimal, la télécommande doit se trouver à une distance maximale de 5m et dans un angle de 30^ parraport à la partie avant de l'appareil. Aucun object ne doit faire obstacle entre la télécommande et le capteur infrarouge de l'appareil; la télécommande ne doit pas être face à la lumière du soleil. Sila télécommande ne fonctionne pas même si elle utilisée à proximé du lecteur, remplacez la pile.
Remarques sur les piles
Si la télémande sera pas utilisée pendant une période prolongée, retireze lapile de son logement.
N'expressez pas lespieles a la chaleur et ne les jetez pas dans le feu. Ne demezont, ni nedéformez ou modifiez lespieles.


Connexion à une TV


Connection au moniteur
MP3/WMA/MPEG4 PLAYING

La structure de dossiers du disque MP3/WMA/MPEG4 est illustrée ci-dessus.
Appuyez sur la touche de direction pour sélectionner le dossier racine, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTREE) pour ouvrir le sous-repertoire.
Appuyez sur la touche de direction pour selectionner la piste souhaitee, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTREE) ou PLAY (LECTURE) pour écouter votre musique ou visionner leur film.
Pour revenir au menu supérieur, appuyez sur la touche de direction pour selectionner l'icone correspondante, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTREE).
Filtre: permetde selectionner les catégories de fichiers à afficher dans la listedu navigateur.
Cette seLECTION portesur 3 catégories : audio, photo et video.
« Répetition »: permet de passer d'un mode de répétition à l'autre.
« MODE »: permet de passer à une autre mode de lecture.

Normal annuler le mode de lecture aléatoire.
« Lect. aléatoire » (lecture aléatoire): le mode de lecture aléatoire est activé. Lorsque la lecture atteint la findu chapitre/de la piste actué(le), elle passée un autre chapitre/une autre piste au hasard.
Dés qu'un chapitre/une piste arrive à sa fin, un autre chapitre/une autre piste aléatoire estlu(e), jusqu'à ce quétous les chaprites/toutes les pistes soient lu(e)s ou que le mode de lecture aléatoire soit annulé en passantà une autre Mode de lecture.
Music Intro (Intromusicale): dans ce mode, la lecture du contenu dure 10 secondes avante passer au contusuivant.
Edit Mode (Mode d'édition): Activerle mode de lecture programmée. Lorsque vous sélectionnez ce mode, appuyez sur la touche de direction gauche pour acceder au dossier, puis appuyez sur la touche ENTER(ENTREE) pour selectionner lapiste souhaiée et sur Ajouter à la programmation pour l'ajouter à la lecture programmée.
Vue Programmation: afficher la piste programmée.
Vue NavigateurAfficher le dossier des pistes.
Ajouter à la programmation : Sélectionnezla piste souhaiée et appuyez sur Ajouter à la programmationpour l'ajouter au dossier de la lecture programmee.
Supprimer de la programmation À l'état d'arrêt complet (appuyez deux fois sur la touche STOP), sélectionné la piste souhaïée, puis appuyez sur Supprimer de la programmation pour la supprimer du dossier de lecture programmée.
LECTURE D'UN CDDE PHOTOS
La structure de dossiers du disque PICTURE CD (CDDE PHOTOS) est illustré dans l'image suivante.

Appuyez sur la touche de direction pour sélectionner le dossier racine, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTREE) pour ouvrir le sous-repertoire.
Appuyez sur la touche de direction pour sélectionnerla photo souhaitatione, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTREE) ou PLAY (LECTURE) pour l'afficher.
Pour revenir au menu supérieur, appuyez sur la lutche de direction pour selectionner I'icone correspondante, puis appuyez sur la lutche ENTER (ENTREE).
Rotation d'une image
En mode d'affichage de la photo, appuyez sur la touche de direction pour la faire pivoter, puis sur la touche ANGLE pour modifier son orientation.
Appuyez sur la touche SETUP dela télécommande pour afficher le menu de configuration du système.
Une fois dans le menu de configuration, appuyez sur les touches de direction haut et bas pour selectionner l'élément souhaié, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTREE) pour confirmer votre的选择.
Pour revenir aninveau supérieur dmenu, appuyez surla touche de direction gauche.
Pour quitter le menu, appuyez une nouvelle fois sur la touche SETUP.Dans le menu de configuration, vous pouvez régler divers paramétres détaillés ci-dessous.
CHOIX DE LALANGUE
Sélectionné Languè dans le menu de configuration et sélectionné le sous-menu Languè :
| « Langue » | « Langue OSD » |
| « VIDEO » | « Langue de sous-titrage Sous-titres MPG4Réglages audio « DVD Menu »(menu DVD) |
| « Rating » (contrôle parental) | |
| Divers |
« Langue OSD »
Cette option vous permet deCHOISIR une langue pour le menu OSD (affiché à l'écran).
Langue de sous-titrage
Cette option vous permet de désirir une langue de sous-titrage par défaut.
Suivez les instructions indiquées dans la rubrique
CONFIGURATION DU MENU DVD en fonction de l'option souhaïée.
« Sous-titres MPEG4 »
Cette option permet deCHOISIR LA langue des sous-titres MPEG4.
Réglages audio
Suivez les instructions indiquées dans la rubrique
CONFIGURATION DU MENU DVD en fonction de l'option souhaïée.
Cette option vous permet deCHOISIR une langue audio par defaut.

«DVDMenu»(menuDVD)
Cette option permet de selectionner la langue des menus des films.
Suivez les instructions indiquées dans la rubrique
CONFIGURATION DU MENU DVD en fonction de l'option souhaïée.
CONFIGURATIONVIDEO
Sélectionnez Video dans le menu de configuration et scélectionné le sous-menu Video :
| « Langue » | Format d'affichage « Systeme TV » |
| « VIDEO » | « Smart Picture » (mode image) |
| « Rating » (contrôle parental) | |
| Divers |
Format d'affichage
Le format d'affichagede l'image dépend du format du disque. Ilest possible que certains disquesnes s'affichent passous le format d'affichage choisi.
Si vous lisez undisque enregistré au format4.3 sur un télévisueur écran large, une barrenoire apparait sur lesscôtes droit etgauche de l'écran. Vousdevez régler le formatd'affichage en fonction de votre type de TV.
《Système TV》
Cet apparéil prend encharge les formats désortie de plusieurs systèmes, notamment NTSC et PAL.
Lorsque you ne choisissezpas le bon systeme,l'image vacille et devient en noir etblanc.
Remarks: Pour plus d'informations surles formats de sortie, veuillez vous reporter aumanuel d'utilisation de votre TV.
Image intelligente
Cette option permette regler l'effet visuel dela sortie video.
Standard: effetpar défaut.
« Luminosite »: paramètre interne pour uneffect lumineux.
Doux: paramètre internepour un effet doux.
Dynamique: l'utiliser régèle lui-même la luminosité, le contraste, la couleur, etc.
SOUS-MENU « NIVEAU »
SLECTIONNEZ Niveau dans le menu de configuration et affichez le sous-niveau:
Remarques: Tous lesDVD ne permettent pasces restrictions.
| « Langue » | « Contrôle parentale » « REGLER MOT DEPASSE » |
| « VIDEO » | |
| « Rating » (contrôle parental) | |
| Divers |
« Contrôle parental »
Selectionnez un niveau de contrôle parental pour restreindre le visionnage de certains DVD à certaines catégories d'âge.
Sélectionnez « Verr. parental » et appuyez sur ENTER pour changer le niveau de restriction.
Remarques: Déverrouillez le système en tapant votre code avant de procédure au réglage du niveau.
Utilisez le pavé numérique pour taperles 4 chiffres (code), puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
Remarques: Si vous oulibiez cette动作 de passer, utilisez le mot de passer universel 6666 pour débloquer l'appareil.
Configurations diverses
Dans le menu de configuration, sélectionnez « Divers » pour afficher le sous-menue « Divers » :
- Utilisez les données de configuration de l'option Réinitialiserles paramétres par défaut pour restaurer les paramétres par défaut du disque et le charger à nouveau.
| « Langue » | Utiliser les paramètres par défaut |
| « VIDEO » | |
| « Rating » (contrôle parental) | |
| Divers | |
Dépannage
Avant de contacter l'assistance clientèle, veuilliez appliquer les mesures correctives décrites dans la rubrique suivante.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement le lecteur DVD Débranchez la prise d'alimentation et vérifie si le lecteur DVD est anormalement chaudi ou sida la fumée s'en échappe.
| Problèmes | Causes possibles | Solution |
| Le lecteur DVD ne fonctionne pas. | Compartment disque non ferméIl n'pas de disque dans le compartmentLe disque a été inséré dans le mauvais sensLe disque est sale ou endommageLe code régional du lecteur ne correspond au code régional du disque DVDDe la condensation s'est formée sur la lentille | Refermez le compartment disqueInsérez un disque dans l'apparéilInsérez le disque dans l'apparéil, face imprimée vers l'haut |
| Nettoyez le disque ou insérez un autre disque | ||
| Utilissez des disquesDVD dont le code régional correspond à celui du lecteur | ||
| Retirrez le disque étègânze le lecteurDVD pendant aumoins deux heures. | ||
| Pas de son | Les branchements ne sont pas correctsLes écouteurs sont branchés (haut-parleur désactifé)Les réglages audio ne sont pas corrects.Le disque est sale ou endommage | Verifiez les branchements et branchez l'apparéil correctement |
| Débranchez les écouteurs. | ||
| Verifiez le réglage sonoret règlez le son correctement | ||
| Nettoyez le disque ou insérez un autre disque | ||
| Pas d'image vidéo | L'éçran est éteint ouole video est incorrectLes branchements ne sont pas corrects | Activéz l'éçran LCD et/ou séLECTIONnez le mode videoADFéquat |
| Verifiez les branchements et branchez l'apparéil correctement | ||
| Image et/ou son de mauvaise qualité | Disque sale ou déformé | Nettoyez le disque ouinsérez un autre disque |
| Répétition continue d'un même segment | La fonction de répétition est activéeLe disque est saleou endommage | Déactivé la fonction derépétition |
| La télécommande ne répond pas | Il y a un obstacle entre la télécommande et le lecteur DVDLa télécommande n'est pas orientée vers le lecteur DVDLa pile de latélécommande a été insérée incorrectlyLa pile est trop faible ou plate | Nettoyez le disque ouinsérez un autre disqueEliminez tout obstacle.Orientez la télécommande versile lecteur DVDVerifiez la polarité de la pile et réinsérez la dans le bon sens si nécessaireRemplacez la pile |
Autres causes de dysfonctionnement possibles :
Static discharges or other external interferences can cause the DVD player to malfunction. Le caschéant, disconnectez l'adaptateur sector de la prise etrebranchez-le.
Si le problème persiste, disconnectez l'appareil de l'alimentation et contactez le service a laclientèle ou un centre de réparation.
\section*{Caracteristiques principales}
| « MODE LECTURE » | NTSC/PAL |
| Mode disque | DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4, |
| Rapport matériel/bruit | ≥65dB. |
| Résolution | ≥500 lines. |
| Réponse en fréquence | fs 96KHz: 20Hz-20KHz:+/-1dBI |
| Rapport audio signal/bruit | ≥90dB |
| Dynamique | ≥80dB |
| Distorsion | < 0.01% |
| Convertisseur numérique/analogique | 96KHz/24bit |
| Ecran | LCD TFT couleur |
| Taille del'écran | 7" |
| Sortie video | 1Vp-p(75) |
| Audio Output | 2CH |
| Alimentation | Entrée alimentation DC (DCIN 12 V) |
| Consommation | ≤12W |
| Taille deunité | 212x160x35mm |
| Poids | 0.66kg |
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable.