BT-EW 160 - Poste à souder EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT-EW 160 EINHELL au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL BT-EW 160 - page 6
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Type d'appareilPoste à souder
Fonction principaleSoudage électrique
AlimentationÉlectrique
Mode de soudageNon précisé
PuissanceNon précisé
Tension d'entréeNon précisé
Courant de soudageNon précisé
Type de courantNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
ProtectionNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
Normes de sécuritéCE
Utilisation recommandéeProfessionnelle et amateur
Langues du manuelMultilingue

FOIRE AUX QUESTIONS - BT-EW 160 EINHELL

Comment assembler le EINHELL BT-EW 160 ?
Pour assembler le EINHELL BT-EW 160, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez les éléments en suivant l'ordre indiqué.
Que faire si le EINHELL BT-EW 160 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que les paramètres de réglage sont corrects.
Comment nettoyer le EINHELL BT-EW 160 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Quels accessoires sont compatibles avec le EINHELL BT-EW 160 ?
Le EINHELL BT-EW 160 est compatible avec divers accessoires de la marque EINHELL. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les accessoires recommandés.
Comment effectuer l'entretien régulier du EINHELL BT-EW 160 ?
Pour un entretien régulier, vérifiez et nettoyez le filtre à air, inspectez les câbles et les connexions pour détecter d'éventuels dommages et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le EINHELL BT-EW 160 ?
Les pièces de rechange pour le EINHELL BT-EW 160 peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés EINHELL ou sur le site officiel de la marque.
Quelle est la garantie du EINHELL BT-EW 160 ?
Le EINHELL BT-EW 160 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Pour plus de détails sur la garantie, consultez le manuel d'utilisation ou le site web d'EINHELL.
Comment stocker le EINHELL BT-EW 160 correctement ?
Après utilisation, nettoyez l'appareil, débranchez-le et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT-EW 160 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT-EW 160 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI BT-EW 160 EINHELL

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1.Description de I'appareil (fig. 1)

  1. Porte-electrodes
  2. Borne de mise à la terre (masse)
  3. Roue de réglage pour courant de soudage
  4. Inverseur 230 V / 400 V
  5. Lampe de contrôle pour surchauffe
  6. Echelle de courant de soudage
  7. Poignée
  8. Cable de réseau 400 V
  9. Câble de réseau 230 V

2. Volume de livraison

Appareil à souder
Ecran de soudage

3. Remarques importantes

Veuillez tire consciencieusement ce mode d'emploi jusqu'àu bout et en respecter les consignes. Familiarisez-vous avec l'appareil, son emploi correct, ainsi qu'avec les consignes de sécurité en vous servant de ce mode d'emploi.

Consignes de sécurité

A respecter absolutment

ATTENTION

Utilisez l'appareil uniquement conformément à son aptitude indiquée dans ce mode d'emploi : Soudage manuel à l'arc électrique à l'aide d'électrodes enrobées.

Toute manipulation de cette installation non conforme aux règles de l'art peut être dangereuse pour les personnes, les animaux et les objets. L'opérateur/opéatrice de cette installation est responsable de sa propre sécurité tout comme de

elle des autres personnes :

lisez absolutement le mode d'emploi et respectez les prescriptions.

  • Les réparations et/ou travaux de maintenance doivent exclusivement être effectuels par des personnes dûment autorisées.
  • Seules les conduites de raccordement et de soudage comprises dans la livraison doivent être utilisées. (Ø 16 mm² conduites de soudage engomme)
    Assurez un entretien convenable de l'appareil.
  • Pendant la durée du fonctionnement, il ne faut pas restreindre l'espace autour de l'appareil ni le placer directement contre un mur ; il faut en effet que suffisamment d'air puisse s'insérer dans les fentes. Assurez-vous que l'appareil est bien raccordé au réseau (voir 6.). Evitez tout effort de traction du cable de réseau. Retirez la fiche de l'appareil avant de pouvoir le placer dans un autre endroit.
  • Surveillance l'etat du cable de soudage, de la pince à électrodes des bornes de mise à la terre (-) ; L'usure au niveau de l'isolement et au niveau des pièces conductrices de courant peut entraîner une situation dangereuse et diminuer la qualité du soudage.
    Le soudage à l'arc électrique génére desétincelles,les pièces métalliques fondent et de lafumée est produit,veuillez donc respecter ce qui suit : éloignez toutes les substances etcombustibles et/ou tous les matériauxcombustibles du lieu de travail.
    Assurez-vous que l'air amené est suffisant.
  • N'effectuez pas de soudage sur des réservoirs, récipiens ou conduits compensant des liquides ou des gaz inflammables. Evitez tout contact direct avec le circuit électrique de soudage ; la tension de marche à vide qui apparait entre la pince à electrodes et la borne de mise à la terre (-) peut être dangereuse.
  • N'entreposez ni n'utilise pas l'appareil dans un environnement humide ou sous la pluie
  • Protégéz vos yeux par des verres appropriés (DIN degré 9-10) en les fixant sur l'écran protecteur fourni. Utilisez des gants et des vêtements de protection secs exempts de toute huile etGRAisse pour empêcher d'exposer la peau aux rayons ultraviolets de l'arc électrique.
  • Ne vous servez pas de l'appareil à souder pour faire dégeler des tubes.

Veuillez respecter!

  • Le rayonnement de lumière de l'arc électrique peut abîmer les yeux et occasionner des brûlures de la peau.

F

Le soudage à l'arc electrique génére des étincelles et des gouttelettes de métal fondu, lapiece à traiter soudée commence à rougir et rester relativement longtemps brûlante.
- Le soudage à l'arc électricque libre des vapeurs probablement nocives. Chaque choc électricque peut être mortel.
- Ne vous approche pas directement de l'arc électrique dans un cercle de 15m .
- Protégez-vous (et les personnes alentours) contre les évventuels effets dangereux de l'arc électrique.
- Avertissement : Des dérangements peuvent apparaitre pour les autres consommateurs du réseau en fonction des conditions de raccordement au réseau sur le point de raccordement de l'appareil à souder.

Attention!

Des dérangements peuvent apparaitre pendant le soudage pour les autres consommateurs du réseau lorsque les réseaux d'alimentation et circuits électriques sont surcharges. En cas de doute, veuillez vous adresser à l'entreprise d'alimentation en courant.

Utilisation conforme à l'affection

La machine doit exclusivement etre employe conformément a son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur affection, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnelle, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.

Source de risques pendant le soudage à l'arc électrique

Le soudage à l'arc électrique entraîne toute une gamme de sources de risques. Il est donc tout particulièrement important pour le soudeur/ la soudeuse de respecter les règles suivantes pour éviter de semettre en danger soit ou toute fierce personne et pour éviter tout risque pour les personnes et dommages de l'appareil.

  1. Les travaux côté alimentation du réseau, par ex. sur des cables, fiches, prises de courant etc.

doivent uniquement etre executee par des specialists. Ceci est particulierement valable pour la réalisation de cables intermediaires.

  1. En cas d'accident, séparez immédiatement la source de courant de soudage du secteur.
  2. Lorsque des tensions de contact électriques apparaissent, mettez l'appareil immédiatement hors circuit et faites-le contrôle par un(e) spécialiste.
  3. Veillez toujours à ce que les contacts électriques soient corrects côté courant de soudage.
  4. Pendant le soudage, portez toujours des gants isolants aux deux mains. Ils vous protégérer contre les chocs électriques (tension de marche à vide du circuit électrique de soudage), contre les rayonnements (de chaleur et UV) tout comme contre les étincelles de métal de scories incandescentes.
  5. Portez des chaussures fermes et isolantes, cellesci doivent isoler même en cas d'humidité. Les chaussures basses ne sont pas appropriées puisque les gouttes de métal incandescent peuvent tomber et occasionner des brûlures.
  6. Portez des vêtements appropriés, ne portez pas de vêtements synthétiques.
  7. Ne vous tenez pas dans l'arc électrique sans protection des yeux, utilisez exclusivement un écran protecteur de soudage à verre de protection conforme à DIN. L'arc électrique dégage aussi des rayons UV, autre les rayons de lumière et de chaleur, ceux-ci peuvent occasionner des brûlures. Ce rayonnement ultraviolet invisible entraine, lorsque la protection n'est pas suffisante, une conjonctivite très douloureuse qui ne commence à se faire sentir que quelques heures après. En outre, le rayonnement UV entraine des brûlures du genre coup de soleil sur les parties du corps lui étant exposées sans protection.
  8. Les personnes (par ex. les aides) se trouvant à proximé de l'arc électrique doivent être instruites sur les risques et équipées des moyens de protection nécessaires; si nécessaire, montez des parois de protection.
  9. Il faut assurer une amende d'air frais suffisante pendant le soudage, en particulier lorsqu'il est fait dans de petites pieces étant donné que de la fumée et des gaz nocifs sont générés.
  10. Il est interdirit d'entrepreneire le soudage de réservoirs dans lesquels des gaz, des carburants, huiles minérales ou autres substances du même genre sont stockés, même s'ils sont déjà vidés depuis longtemps, étant donné le risque d'explosion liéven.
  11. Dans les salles exposées au risque d'incendie et au danger d'explosion des prescriptions

particulieres sont valables.

  1. Les raccords soudés très sollicités et devant absolument replir des exigences de sécurité doivent exclusivement être effectuels par des soudeurs et soudeuses particulièrement formé(e)s et ayant passé les examens adéquats. Exemple : les vases de pression, rails de glissement, dispositifs d'attelage de remorque, etc.
  2. Remarques: Il faut absolument veiller au fait que le conducteur de protection dans les installations électriques ou les appareils peut être détruit par le courant de soudage en cas de négligence, par ex. la borne de mise à la terre est placée sur le boîtier de l'appareil à souder lui-même raccordé au conducteur de protection de l'installation électrique. Les travaux de soudage sont entreprises sur une machine complément un conducteur de protection. Il est donc possible de souder sur la machine sans avoir appliqué la borne de mise à la terre sur celle-ci. Dans ce cas, le courant de soudage passé de la borne de mise à la terre à la machine en passant par le conducteur de protection. Le courant de soudage elevé peut entraîner la fonte du conducteur de protection.
  3. Les dispositifs de protection des conduites vers les fiches secteur doivent être conformes aux prescriptions (VDE 0100). d'après ces prescriptions, il est donc uniquement permis d'utiliser des fusibles ou automates conformes à la section de cable (pour les prises de courant de sécurité des fusibles de max. 16 Amp. ou des interrupteurs protecteurs de ligne). Un fusible trop élevé peut entraîner un incendie de la ligne ou des dommages des bâtiments dus à un incendie.

Salles étroites et humides

En cas de travaux dans des locaux humides ou chauds, il faut utiliser des supports et supports intermédiaires, tout comme des gants à crispin en cuir ou d'autres tissues peu conducteurs pour isoler le corps contre le sol, les murs, les pièces conductrices d'appareils et autres du même genre.

Si vous utilisez des petits transformateurs de soudage avec un risque electrique augmente, comme par ex. dans des salles etroites à parois electriquement conductibles, (chaudieres, tubes, etc.), dans des salles humides (pénetration de l'humidité des vêtements de travail), dans des salles chaudes (transpiration à travers les vêtements de travail), la tension de sortie de l'appareil à souder ne

doit pas dépasser 42 Volts (valeur effective) en marche à vide. L'appareil ne peut donc pas être utilisé dans ce cas en raison de la tension de sortie plus importante.

Vêtements de protection

  1. Pendant les travaux, le soudeur/la soudeuse doit etre protagede sur tout le corps par ses
    vetements et sa protection du visage contre les rayons et
    contré les brûlures.
  2. Il faut porter des gants à crispin faits d'un tissu ajustat (cur) aux deux mains. Ils doivent se trouver dans un état impeccable.
  3. Pour protéger les vêtements contre les étincelles et les brûlures, portez des tabliers adéquats. Lorsque le type de travaux l'exige, par ex. en cas de soudage au-dessus de la tête, il faut aussi porter un costume de protection, voir une protection de la tête.
  4. Les vêtements de protection utilisés et l'ensemble des accessoires doivent répondre aux exigences de la directive "Equipement de protection personnelle".

Protection contre les rayons et brûlures

  1. Sur la place de travail, faites remarquer le risque pour les yeux par une pancarte. « Attention, ne pas regarder directement la flamme! . Les places de travail doivent être abritées de manière que les personnes se trouvant à proximité soient protégées aussi. Les personnes non autorisées doivent être maintainues à l'écart des travaux de soudage
  2. A proximé directe de places de travail stationnaires, les parois ne doivent pas être de couleurs claires ni brillantes. Les fenêtres doivent être assurées au minimum jusqu'à la hauteur de tête contre le retour de rayons, par ex. par une peinture ajustée.

EINHELL BT-EW 160 - Protection contre les rayons et brûlures - 1

Ne stockez ni n'employez l'appareil dans un environnement humide ou sous la pluie. Il est interdit d'employer l'appareil a l'air libre.

F

4. SYMBOLES ET CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

EN 60974-6Norme Européenne relative aux dispositifs de soudage à l'arc et Sources de courant de soudage à durée limite de mise en circuit (partie 6).L'électricité S (mm):2,32,53,23,54,5
I2400 V5580115160
I2230 V5580115140
tw(s) 400 V49825813475
tr(s) 400 V14339648991036
SIcône pour les sources de courant de soudage convenant au soudage dans un environnement à risques électriques augmentés.tw(s) 230 V52624712895
tr(s) 230 V1241970931885
Tension de marche à vide (V): 48
Puisance absorbée: 4 kVA à 80 A
Protection par fusibles (A): 16
~ 50 HzCourant alternatively et valeur de dimensionnement de la fréquence [Hz]5. Instructions de montage
U0Tension de marche à vide nominale [V]Cf. figure 5-12.
160A/25,2 VCourant de soudage maximal et la tension en charge normée correspondante [A/V]6. Branchement au réseau
ØDiamètre d'électrode [mm]On peut employer cet apparéil à souder avec 230 V et 400 V de tension nominale. On peut régler la tension nominale désirée à l'aide de l'interrupteur rotatif (réprésenté en fig. 2-4). Veuillez également respecter les consignes d'emploi plus bas :
I2Courant de soudage [A]
twTemps de charge moyen [s]Figure 2 : La position de départ réalisée sur l'interrupteur rotatif est 400 volts. En cas de courant électrique en circuit fermé, l' apparéil à souder doit être exploité avec une tension nominale de 400 volts. Pour éviter de selectionner la mauvaise tension par mègarde, fixez le réglage à l'aide d'une vis en la plaçant dans le trou prévu à cet effet à gauche sous l'interrupteur rotatif.
trTemps moyen de remise à zéro[s]
1(3) ~ 50 HzEntrée de réseau ; nombre de phases et symbole du courant alternatif et valeur de dimensionnement de la fréquenceFigure 4 : Pour exploiter l' apparéil à 230 V de tension nominale, desserrez et retirez la vis à gauche sous l'interrupteur rotatif puis tournez l'interrupteur sur la position désirée, désignée par “230 V”. Vissez ensuite à fond la vis dans le trou foréré repéré à droite sous l'interrupteur rotatif.
U1Tension secteur [V]Veuillez respecter les consignes suivantes afin d'évierer tout risque d'accordance, de décharge électrique ou de blessures de personnes : N'utilise jamais l' apparéil avec une tension nominale de 400 V lorsque celui-ci est réglé sur 230 V. Attention : Danger d'accordance !
I1maxValeur de dimensionnement du courant du secteur [A]
I1effValeur effective du plus important courant du secteur [A]
IP 21 SType de protection
HClasse d'isoolation
L' apparéil est antiparasité conformément à la directive CE 89/336/CEEVeuillez déconnecter l' apparéil de l'alimentation électrique avant de régler la tension nominale.

Branchement secteur : 230 V/400 V ~ 50 Hz

Courant de soudage (A): 55 - 160

Electrode Ø (mm):2,02,53,23,24,0
I2400 V5580115160
I2230 V5580115140
tw(s) 400 V49825813475
tr(s) 400 V14339648991036
tw(s) 230 V52624712895
tr(s) 230 V1241970931885
Tension de marche à vide (V): 48
Puisance absorbée: 4 kVA à 80 A
Protection par fusibles (A): 16

5. Instructions de montage

Cf. figure 5-12.

6. branchement au réseau

On peut employerer cet apparéil à souder avec 230 V et 400 V de tension nominale. On peut régler la tension nominale désirée à l'aide de l'interrupteur rotatif (réprésenté en fig. 2-4). Veuillez également respecter les consignes d'emploi plus bas :

Figure 2: La position de départ régée sur l'interrupteur rotatif est 400 volts. En cas de courant électrique en circuit fermé, l'appareil à souder doit être exploité avec une tension nominale de 400 volts. Pour éviter de seLECTIONner la mauvaise tension par mégarde, fixez le réglage à l'aide d'une vis en la plaçant dans le trou prévu à cet effet à gauche sous l'interrupteur rotatif.

  • Il est interdit de régler la tension nominale pendant
    le service de l'appareil à souder.
  • Veuillez vérifier avant de faire marcher l'appareil à souder que la tension nominale de l'appareil concorde bien avec celle de la source électrique.

Remarque :

L'appareil à souder est équipé de 2 cables électriques et fiches. Veuillez connecter la fiche correspondante à la source électrique correspondante connecter (fiche de 230V à la prise de 230V et la fiche de 400V à la prise de 400V ).

7. Préparation au soudage

La borne de mise à la terre (-)(2) est fixée directement sur la piece à souder ou sur le support sur lequel la piece à souder sera placée. Attention, assurez-vous qu'il y a un contact direct avec piece à souder. Evitez donc les surfaces vernies et/ou les substances isolantes. Le cable de porte-électrodes est doté d'une borne spéciale à son extrémité qui sert à serrer l'électrode. L'écran de protection de soudage doit toujours être utilisé pendant le soudage. Il protège les yeux des rayons en provenance de l'arc électrique et permet cependant de regarder exactement le produit à souder.

8. Souder

Après avoir effectué tous les raccordements électriques pour l'alimentation en courant tout comme pour le circuit électrique de soudage, veuillez procédér comme suit :

Engagez l'extrémité non gainée de l'électrode dans le porte-électrodes (1) et raccordez borne de mise à la terre (-)(2) à la pierce à souder. Veillez ce faisant à ce qu'un bon contact électrique soitprésent.

Mettez l'appareil en circuit par l'interrupteur (4) et réglez le courant de soudage avec la roue à main (3). En fonction électrode que l'on désire utiliser. Maintenez l'écran protécurer devant le visage et frottez la pointe de l'électrode sur la pierce à souder de manière à effectuer un mouvement comme pour allumer une allumette. C'est la meilleure méthode pour allumer l'arc électrique.

Contrôlez sur une piece d'essay si vous avez bien choisi la bonne électrode et l'ampérage correct.

Electrode Ø (mm)Courant de soudage (A)
255 - 80 A
2,560 - 110 A
3,280 - 160 A
4120 - 160 A

Attention!

Ne touchez pas la pièce à usiner légèrement de l'électrode, cela pourrait entraîner un dommage et rendre l'allumage de l'arc électrique plus difficile. Dès que l'arc électrique s'est allumé, essayez de garder une distance par rapport à la pièce à usiner correspondant au diamètre de l'électrode utilisée. L'écart doit rester constant pendant le soudage dans la mesure du possible. L'inclinaison de l'électrode dans le sens de travail doit s'élever à 20/30 degrés.

Attention!

Utilisez toujours une pince pour retarder les electrodes usées ou pour bouger des pieces soudées juste soudées. Veuilleze veiller à bien déposer toujours les porte-électrodes (1) isolés après le soudage. Les scories doivent être éliminées uniquement après le refroidissement de la soudure.

Si un soudage doit être continué sur une soudure interrompue, éliminez tout d'abord les scories au niveau du point à souder.

9. Protection contre la surchauffe

L'appareil à souder est équipé d'une protection contre la surchauffe qui protège le transformateur de soudage de la surchauffe. Si la protection contre la surchauffe se déclenché, la lampe de contrôle (5) de votre apparéil s'allume. Laissez l'appareil à souder refroidir pendant un moment.

10. Maintenance

Il faut éliminer régulièrement la poussière et les encrasements de la machine. Le nettoyage doit être réalisé de préférence avec une fine brosse ou à l'aide d'un chiffon.

11. Commande de pieces de rechange

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange :

  • Type de l'appareil
    -Numero d'article de l'appareil
    -Numero d'identification de l'appareil
  • Numéro de piece de rechange de la piece de rechange nécessaire
    Voutrouverez les prix et informations actuelles a

EINHELL BT-EW 160 - Commande de pieces de rechange - 1

l'adresse www.isc-gmbh.info

12. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matière premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

EINHELL BT-EW 160 - Mise au rebut et recyclage - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loï sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

D

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agréement express de l'entreprises ISC GmbH.

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien fouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volunteers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valor une demande de garantie, ce qui suit est valable :

  1. Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusivement aux defaute occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industririelles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation.

Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.

  1. Le délambda de garantie s'élève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
  2. Pour faire reconnaître vos demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datee. Veuillez donc tousjens bien保守 le bon d'achat en guise de preuve! Decrivez la raison de la reclamation le plus précisement possible. Si le defaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous returnerons sans délambda un apparéil réparé ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparèils défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : BT-EW 160

Catégorie : Poste à souder