AMA05KF - Climatiseur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMA05KF HAIER au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 5000 BTU |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 70 x 35 x 30 cm |
| Poids | 25 kg |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 54 dB |
| Consommation énergétique | 1.5 kW |
| Classe énergétique | A |
| Filtre | Filtre à air lavable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, vérification des tuyaux d'évacuation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Compatibilités | Compatible avec fenêtres de type coulissant |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - AMA05KF HAIER
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMA05KF - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMA05KF de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI AMA05KF HAIER
Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-888-842-2440 Table of Contents/Índice/Table des matières ...... 2 Model: AMA05KF
- Déballage du climatiseur p. 27
- Préparer le climatiseur pour l’installation p. 27
- Préparation de la fenêtre pour l’installation p. 28
- Positionnement du climatiseur p. 29
- Achever l’installation p. 30
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
climatiseur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : N’utilisez pas de rallonge électrique. Branchez dans une prise mise à terre à trois branches.. Ne pas ôter la branche de mise à terre. Débranchez le climatiseur avant l’entretien. N’utilisez pas un adaptateur. Demandez l’aide d’une personne ou plus pour déplacer et installer le climatiseur.
Outillage et pièces Rassembler les outils et les pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils énumérés ici. Pièces fournies: Vérifier que toutes les pièces sont incluses dans le paquet de pièces. Outils nécessaires
Tournevis étoile Tournevis plat Ciseaux Niveau Clé à boulon et boulons
Gallon à mesurer Perceuse sans fil et foret 1/8po Crayon de plomb Pinces Clé à mollette
A. Guide du haut B. Scellant en mousse C. Équerre barrer la fenêtre (3) D. Vis 13/32po (3)
E. Vis 32/32po (7) F. Rideaux latéraux(2) G. Support pour rideaux latéraux (2)
Exigences d’emplacement Spécifications électriques IMPORTANTE : Tenir compte des codes et règlements de régie. Vérifier l’emplacement où le climatiseur sera installé. Assurez-vous que tout est à portée pour une installation correcte. L’emplacement devrait avoir : AVERTISSEMENT ■ Une prise électrique mise à terre en dedans de 6pi (183cm) d’où le fil électrique sort de l’appareil. REMARQUE: N’utilisez pas de rallonge électrique.
Une circulation d’air adéquate dans la pièce à rafraichir.
Une ouverture assez grande pour accommoder le climatiseur. Les pièces d’installation sont conçues pour les fenêtres doubles à guillotine.
Un mur adéquat pour supporter le poids du climatiseur. Celui-ci pèse 36 lbs à 42 lbs (16.3 kg à 19.1- kg) REMARQUE: Les fentes de ventilation ne doivent pas être obstruées. L’air doit pouvoir passer librement par les fentes
Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Les caractéristiques électriques pour votre climatiseur sont inscrites sur l’étiquette du numéro de modèle et du numéro de série. Cette étiquette se trouve sur le côté ou sur l’arrière du climatiseur, ou en arrière de la grille avant. Les spécifications électriques spécifiques sont inscrites dans le tableau ci-dessous. Suivre les recommandations pour le type de prise sur le fil d’alimentation. Fil d’alimentation Spécifications de filage A. Fentes de ventilation ■ 115volt (103.5min à 126.5 max.) Installation de fenêtre Mesures de l’ouverture de la fenêtre :
Largeur minimale de 23¼ po (59.1 cm) et maximale de 36 po
Hauteur minimale de 123⁄8 po (31.4 cm) (91.4cm) Méthode de mise à terre recommandée
■ 0 à 12 amp ■ Fusible temporisée ou disjoncteur de 15amp ■ Utiliser sur un circuit unique seulement Ce climatiseur doit être mis à terre. Ce climatiseur est muni d’un fil d’alimentation avec une prise à trois branches pour la mise à terre. Le fil doit être branché à une prise pour la mise à terre, en concordance avec tous les codes et règlementations locaux. Si une telle prise n’est pas disponible, la responsabilité de faire installer une prise mise à terre par un électricien qualifié revient au client. La responsabilité revient au client de : ■ contacter un électricien qualifié ■ s’assurer de l’installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70—dernière édition, et tous les codes et règlementations locaux. Un exemplaire des standards peut être obtenus du: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169 AVERTISSEMENT Fil d’alimentation REMARQUE: Le fil d’alimentation de votre climatiseur peut différé de celui montré ci-dessous.
Risque de choc électrique RESET TEST Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. A. Bouton test B. Bouton de réinitialisation Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Ce climatiseur de pièce est muni d’un fil d’alimentation requis par UL. Ce fil électrique est muni d’une technologie de pointe qui détecte les fuites de courant. Si le fil est écrasé, la fuite de courant est détectée et le courant est coupé dans une fraction de seconde. Pour tester votre fil d’alimentation: REMARQUE :
1. Brancher le fil dans une prise à trois branches mise à terre
2. Appuyer sur RESET (sur certains modèles, une lumière verte
Le bouton RESET doit être enclenché pour l’utilisation Le fil d’alimentation doit être remplacé s’il ne parvient pas à se déclencher lorsqu’on appuie sur le bouton TEST ou si il ne se s’allume) réinitialise pas.
3. Appuyer sur TEST (vous devriez entendre un clique; le bouton
RESET se déclenche, et sur certains modèles, une lumière
Un fil d’alimentation endommagé doit être remplacé avec un nouveau fil obtenu du manufacturier et ne doit pas être réparé.
4. Appuyer et relâcher RESET (vous devriez entendre un clique,
le bouton RESET s’enclenche, et sur certains modèles, Ne pas utiliser le fil d’alimentation en tant d’interrupteur.
Le fil d’alimentation n’est muni d’aucune pièce réparable par une lumière verte s’allume). Le fil d’alimentation est prêt à l’utilisateur. L’ouverture du boitier inviolable annule toute l’utilisation. garantie et revendication de performance.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du climatiseur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlever le matériel d’emballage Préparer le climatiseur pour l’installation Installer le guide du haut
1. Placer le guide sur le dessus du climatiseur, prenant soin
d’enligner les trous du guide avec les trous sur le dessus du climatiseur.
2. Avec 3 vis 13/32po, fixer le guide sur le dessus du climatiseur.
Enlever et jeter/recycler le matériel d’emballage. Ôter le ruban adhésif et les résidus de colle des surfaces avant d’allumer le climatiseur. Frotter un peu de savon à vaisselle liquide sur les résidus adhésifs avec vox doigts. Essuyer avec de l’eau tiède et laisser sécher. ■ Ne pas utiliser d’objets coupants, d’alcool à friction, de produits inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre climatiseur. ■ Manipuler le climatiseur avec soins.
REMARQUE: Votre climatiseur peut différer de celui illustré.
Glisser le cadre du rideau aussi proche de climatiseur qu’il faut pour barre le rideau au cadre.
5. Répéter les étapes pour le rideau et le cadre du côté
Installer les rideaux latéraux gauche. REMARQUE: Attacher les rideaux au climatiseur avant de le placer dans la fenêtre.
Placer le côté à onglet dans le sillon sur le côté droit du boitier du climatiseur.
A. Côté à onglet du rideau B. Côté du rideau qui se barre
Glisser le rideau dans le sillon vers le bas jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le haut et le bas du climatiseur. Préparation de la fenêtre pour l’installation
1. Mesurer la largeur de l’ouverture de la fenêtre.
2. Marquer d’une ligne le centre de la fenêtre
A. Largeur de l’ouverture de la fenêtre B. Centre marqué
3. À l’aide de deux vis à bois 13/32po, installer les équerres pour
barrer la fenêtre derrière le rebord intérieur de la fenêtre avec le côté court de l’équerre placé tel qu’indiqué. Ces équerres aident à garder le climatiseur solidement en place. Assurez-vous de bien les placer contre le rebord de la fenêtre.
Glisser le cadre du rideau dans le guide sur le haut du climatiseur et dans le sillon sur le dessous du climatiseur.
EXTÉRIEUR A. Ligne du centre B. Vis 13/32po C. Rebord intérieur
D. Rebord extérieur E. Équerres Positionnement du climatiseur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Attacher les rideaux latéraux à la fenêtre
1. Tirer sur le rideau de gauche jusqu’à ce qu’il s’insère dans le
sillon de la fenêtre.
2. À l’aide du foret 1/8po, percer un trou initial au travers du trou
du haut du rideau et dans le châssis à guillotine.
3. Insérer une vis 31/32po dans le trou du haut du rideau et dans
REMARQUE: ■ Manipuler le climatiseur avec soin ■ Assurez-vous que le climatiseur ne tombe pas de la fenêtre lors de l’installation ■ L’endroit où le fil d’alimentation sort de l’appareil ne devrait pas être à plus de 6pi (183cm) d’une prise électrique mise à terre ■ Les fentes de ventilation à l’avant ne doivent pas être obstruées ■ Les fentes de ventilation sur les côtes ne doivent pas être obstruées le châssis à guillotine.
4. Répéter les étapes pour le rideau de droite.
1. Centrer le climatiseur dans la fenêtre. Assurez-vous que la
bs du climatiseur s’abaisse sur les équerres en L. Abaisser le châssis à guillotine à l’arrière du guide sur le haut du climatiseur pour tenir le boitier en place. REMARQUE: Votre modèle peut différer de celui montré.
5. 2. À l’aide du foret 1/8po, percer un trou initial au travers du
trou du bas du rideau et dans le cadre de la fenêtre
6. Insérer une vis 31/32po dans le trou du bas du rideau et dans
le cadre de la fenêtre
7. Répéter les étapes pour le rideau de droite.
Vue du bas A. Rideau latéral dans la fenêtre B. Fenêtre à guillotine à l’arrière du guide du haut du climatiseur C. Bas du climatiseur derrière le rebord de la fenêtre
A. Cadre de la fenêtre B. Guide du haut
C. Guide du bas D. Équerre
Achever l’installation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
1. Insérer le scellant en mousse à l’arrière du haut du châssis à
guillotine abaissé et contre la vitre de la fenêtre du haut.
A. Haut du châssis abaissé B. Scellant en mousse
2. Placer l’équerre pour barrer la fenêtre tel que montré. À
l’aide du foret 1/8po, percer un trou initial à travers le trou de l’équerre et dans la fenêtre du haut.
3. Fixer l’équerre à la fenêtre du haut à l’aide d’une vis 31/32po
pour garder la fenêtre en place.
4. Brancher dans une prise électrique mise à terre
5. Appuyer sur RESET sur le fil d’alimentation. Voir les «
Spécifications électriques ».
Le fonctionnement correct de votre climatiseur vous aidera à obtenir les meilleurs résultats possibles. Cette section explique comment utiliser votre climatiseur correctement.
IMPORTANTE: REMARQUE: Dans l’éventualité d’une panne de courant, votre
climatiseur fonctionnera aux derniers réglages lorsque le courant Si vous éteignez votre climatiseur, attendez au moins 3 minutes avant de le rallumer. Ceci empêche le climatiseur de faire sauter un fusible ou de déclencher un disjoncteur. Ne tentez pas de faire fonctionner votre climatiseur en mode Cool (frais) lorsque la température extérieure est inférieure à 65°F (18°C). La spire d’évaporation intérieure gèlera et le climatiseur ne fonctionnera pas correctement. se rétabli.. Mise en marche du climatiseur Refroidissement maximal
1. Choisir le mode « HI » sur l’interrupteur « SPEED ».
2. Tourner le bouton du thermostat à « MAX COOL ».
Fonctionnement plus silencieux
1. Choisir le mode « LOW » sur l’interrupteur « SPEED ».
2. Tourner le bouton du thermostat à la température désirée.
Changement de la direction de l’air Utilisez la languette pour diriger l’air vers la droite ou la gauche. POWER Allumer ou éteindre le climatiseur. SPEED (VITESSE) LOW Basse vitesse du ventilateur avec refroidissement optionnel.
HIGH Haute vitesse du ventilateur avec refroidissement optionnel. Ceci control automatiquement la température de l’air ambiant. Tournez le bouton pour que la flèche indique les paramètres plus ou moins frais pour ajuster la température. A. Languette Ventilateur normal
1. Choisir le mode « HI » ou « LOW » sur l’interrupteur « SPEED ».
2. Tourner le bouton du thermostat au paramètre « FAN ONLY »
(ventilateur seulement). Refroidissement normal Sons normaux Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement, vous pouvez entendre des sons tels que : ■ Des gouttelettes d’eau heurtant le condensateur et causant un clique ou un ping. Les gouttes d’eau aident à refroidir le condensateur.
1. Choisir le mode « HI » ou « LOW » sur l’interrupteur « SPEED ».
■ Le débit d’air du ventilateur
2. Tourner le bouton du thermostat à la température désirée. (le point
■ Des cliques provenant du cycle du thermostat du milieu est un bon départ.) ■ Des vibrations ou du bruit provenant du mur ou de la fenêtre Si la température de la pièce n’est pas adéquate après un certain ■ Un bourdonnement aigu ou un pulse causé par le cycle temps, ajuster le bouton du thermostat, selon les besoins. de démarrage et d’arrêt du compresseur moderne à haute efficacité.
Votre climatiseur est conçu pour vous être utile pendant plusieurs années. Cette section vous explique comment nettoyer et entretenir votre climatiseur convenablement.
1. Éteindre le climatiseur
2. Retirer le filtre à air en ouvrant le panneau avant et en
3. Nettoyer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur. Si le filtre est
très sale, le laver dans de l’eau tiède avec un détergent Nettoyage du filtre à air doux. Ne pas laver le filtre dans le lave-vaisselle ou avec Le filtre à air est amovible pour un nettoyage facile. Un filtre propre est essentiel pour enlever la poussière, la charpie et autres particules dans l’air et pour assurer un fonctionnement et le refroidissement efficace. Vérifier le filtre à toutes les deux semaines pour voir s’il a besoin d’être nettoyé.
4. Replacer le filtre à air.
REMARQUE: Ne pas faire fonctionner le climatiseur lorsque le
5. Fermer le panneau avant.
filtre n’est pas en place.
6. Mettre en marche le climatiseur.
des produits nettoyants chimiques. Laisser le filtre sécher complètement à l’air libre avant de le replacer pour un maximum d’efficacité. Nettoyage du panneau avant
1. Éteindre le climatiseur.
2. Nettoyer le panneau avant avec un chiffon doux humide.
3. Laisser le panneau avant sécher complètement à l’air libre.
4. Mettre en marche le climatiseur.
A. Filtre à air B. Panneau avant DÉPANNAGE Avant d’appeler le service de dépannage, essayez les suggestions suivantes pour voir si vous pouvez régler votre problème vous-même. Le climatiseur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT
Le fil d’alimentation n’est pas branché. Le brancher dans une prise électrique à trois branches mise à terre. Voir « Spécifications Électriques ».
Le fil d’alimentation s’est déclenché (le bouton RESET ressort). Appuyer sur le bouton RESET (Attendre le « clique »; le bouton Reset s’enclenche et sur certains modèles, une lumière verte d’allume) pour faire fonctionner de nouveau.
Un fusible a sauté ou un disjoncteur s’est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si Risque de choc électrique le problème continue, contactez un électricien. Voir « Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Spécifications électriques ».
Ne pas utiliser un adaptateur. contrôle Mode est à Off. Appuyer sur POWER ou tourner le bouton Mode à une position active. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le bouton Power n’a pas été appuyé ou le bouton de
Il y a une panne de courant. Attendre que le courant soit rétabli. Le climatiseur fait sauter des fusibles ou déclenche des disjoncteurs Le climatiseur s’allume et s’éteint trop souvent, ou ne refroidit pas la pièce ■ Un trop grand nombre d’appareils sont utilisé sur le ■ Le climatiseur n’est de taille adéquate pour la pièce. Vérifiez même circuit. Débrancher ou relocaliser les appareils qui la capacité de refroidissement de votre climatiseur. Les partagent un même circuit. climatiseurs de pièce ne sont pas conçus pour refroidir ■ Un fusible ou un disjoncteur de la mauvaise capacité est plusieurs pièces. utilisé. Remplacer avec un fusible ou un disjoncteur d’une ■ Le filtre est sale ou obstrué. Nettoyez le filtre. capacité adéquate. Voir « Spécifications électriques ». ■ La pièce est excessivement chaude ou humide (à cause de ■ Une rallonge électrique est utilisée. Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil, ou tout autre appareil. ■ Vous tentez de redémarrer le climatiseur trop tôt après l’avoir éteint. Attendre au moins 3 minutes après avoir éteint le climatiseur avant de tenter de le redémarrer. cuisson ou de douches ouverte, etc.). Utilisez des ventilateurs d’échappement lors de la cuisson ou dans la salle de bain et tentez de ne pas utiliser ces appareils dans les moments les plus chauds de la journée. ■ Les fentes de ventilations sont bloquées. Installez le climatiseur à un endroit où les fentes sont libres de rideaux, Le fil d’alimentation se déclenche (le bouton Reset ressort). de stores, de meubles, etc. ■ La température extérieure est de moins de 65°F (18°C). Ne tentez pas de faire fonctionner votre climatiseur lorsque la ■ Des perturbations dans votre courant électrique peut faire déclencher (faire ressortir le bouton Reset) le fil d’alimentation. Appuyer sur le bouton RESET (Attendre le « clique »; le bouton Reset s’enclenche et sur certains modèles, une lumière verte d’allume) pour faire fonctionner de nouveau.
température extérieure est de moins de 65°F (18°C). ■ La pièce à refroidir est particulièrement chaude. Laisser plus de temps au climatiseur de refroidir un pièce très chaude. ■ Les portes ou des fenêtres donnant sur l’extérieur sont ouvertes. Fermer toute porte et fenêtre. ■ Le paramètre de rafraichissement n’est pas assez bas. Une surcharge, un surchauffe, une compression du fil Ajustez les contrôles de TEMP/TIME pour abaisser la d’alimentation ou l’âge peut faire déclencher (faire ressortir température. Mettez le ventilateur au mode plus élevé. le bouton Reset) le fil d’alimentation. Suite à la correction du problème, appuyer sur le bouton RESET (Attendre le « clique De l’eau coule du boitier dans votre maison »; le bouton Reset s’enclenche et sur certains modèles, une lumière verte d’allume) pour faire fonctionner de nouveau. REMARQUE: Un fil d’alimentation endommagé doit être remplacé avec un nouveau fil obtenu du manufacturier et ne doit pas être réparé. ■ Le climatiseur n’est pas au niveau. Le climatiseur devrait être incliné un peu vers l’extérieur. Niveler le climatiseur pour faire en sorte qu’il soit incliné vers l’extérieur pour assurer un écoulement adéquat. Voir les Instructions d’installation. REMARQUE : Ne trouez pas le fond de la base en métal ou du plateau de condensation. Le climatiseur semble trop fonctionner ■ Le nouveau climatiseur a remplacé un ancien modèle. L’utilisation de composantes plus efficaces peut causer le climatiseur de fonctionner plus qu’un modèle plus ancien, mais la consommation d’énergie totale sera moindre. Les nouveaux climatiseurs n’émettent pas une rafale de vent froid comme les anciens modèles, mais ce n’est pas une indication d’un refroidissement moins efficace. Référez-vous à la cote d’efficacité (EER) et de capacité (en Btu/h) inscrit sur le climatiseur ■ Le climatiseur est dans une pièce fortement occupée, ou d’autres appareils produisant de la chaleur sont utilisés dans la pièce. Utilisez des ventilateurs d’échappement lors de la cuisson ou dans la salle de bain et tentez de ne pas utiliser ces appareils dans les moments les plus chauds de la journée. Un climatiseur à plus grande capacité pourrait être requis, dépendamment de la grandeur de la pièce à rafraichir.
Avant d’appeler pour de l’assistance, vérifiez la section Dépannage. Cela pourrait vous sauver les coûts d’un tel appel. Si vous avez toujours besoin d’aide, suivre les instructions ici-bas. Lors de votre appel, ayez en main la date de l’achat, les numéros de modèle et de série de votre appareil. Cette information nous aidera à mieux répondre à vos questions. Si vous avez besoin de pièce de remplacement Si vous avez besoin de commander des pièces de remplacement, nous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées de l’usine. Ces pièces de remplacement fonctionneront parce qu’elles sont fabriquées avec la même précision que les nouveaux appareils. Pour localiser les pièces de remplacement dans votre secteur, contactez le centre de service le plus proche. Vous pouvez trouver cette information sur l’étiquette du numéro de modèle et de série. Voir « Spécifications électriques » pour connaître l’emplacement de cette étiquette. Prière d’inscrire l’information du numéro de modèle et de série ci-dessous. Inscrire aussi la date d’achat de l’appareil et le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du magasin où l’appareil a été acheté. Numéro de modèle________________________________________ Numéro de série__________________________________________ Date d’achat_____________________________________________ Nom du magasin__________________________________________ Adresse du magasin_______________________________________ Numéro de téléphone du magasin_____________________________ Conserver ce livret et tout reçu d’achat ensemble pour référence future. Prière d’inscrire l’information de votre modèle Lorsque vous faites un appel de service pour votre appareil, vous devez avoir en main les numéros de modèle et de série complets. Aux États-Unis Visitez le www.haieramerica.com ou appelez Haier America sans frais au : 1-888-842-2440. Nos représentants peuvent vous aider avec: ■ Les caractéristiques et les spécifications de nos appareils ■ L’information d’installation ■ Procédures d’utilisation et d’entretien Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, envoyez vos questions ou préoccupations à : Haier America 1356 Broadway New York, NY 10018 Prière d’inclure un numéro de téléphone où on peut vous rejoindre pendant la journée. ■ Les ventes de pièces de réparations ■ Références aux distributeurs de pièces et de services. Des techniciens autorisés par l’usine sont formés pour répondre à la garantie et fournir le service post-garantie, partout au États-Unis. Au Canada Appellez Haier America sans frais au 1-888-842-2440 Nos représentants peuvent vous aider avec:
Les caractéristiques et les spécifications de nos appareils L’information d’installation Procédures d’utilisation et d’entretien Les ventes de pièces de réparations Références aux distributeurs de pièces et de services. Des techniciens autorisés par l’usine sont formés pour répondre à la garantie et fournir le service post-garantie, partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, envoyez vos questions ou préoccupations à : Haier America 1356 Broadway New York, NY 10018 Prière d’inclure un numéro de téléphone où on peut vous rejoindre pendant la journée.
Garantie limitée d’un an Cette garantie couvre tout défaut de fabrication ou de matériel pour les pièces mécaniques et électriques (incluant les coûts de maind’œuvre) de se produit pour une période de 12 mois de la date d’achat. Pour les fins commerciales ou de location, la garantie est de 90 jours. Vous devez garder et pouvoir fournir votre reçu original comme preuve de date d’achat. Garantie limitée de 1 ans sur le système scellé Le système scellé et le compresseur (compresseur hermétique, condenseur et évaporateur) contenus dans ce produit sont garantis pendant une période de 1 ans à partir de la date d’achat . Vous devez conserver et être en mesure de présenter votre reçu de vente original comme preuve de la date d’achat. Qui est couvert L’acheteur original du produit. Ce qui sera fait Haier America réparera ou remplacera toute pièce mécanique ou électrique ou le compresseur en cas de défaut avéré dans le cadre d’une utilisation domestique normale pendant une période de 12 mois. Comment obtenir le service Contactez le centre de services autorisé le plus près. Pour connaître le centre de services le plus près, contactez Haier America au 1-888842-2440. Tout service doit être effectué par un centre de services autorisé. Cette garantie de couvre pas
1. Les dommages dus à une installation inadéquate.
2. Les dommages dus au transport.
3. Les défauts autres que de fabrication.
4. Les dommages dus à l’utilisation incorrecte, aux abus, aux accidents, aux altérations, aux manques d’entretien adéquat ou au courant ou voltage incorrecte.
5. Les dommages dus à une utilisation autre que domestique.
6. Les dommages dus à une réparation faite par autre qu’un détaillant ou centre de service autorisé.
7. Les dommages dus aux accessoires décoratifs ou aux ampoules remplaçables.
8. Les coûts de main-d’œuvre, de service et de transport pour le remplacement de pièces faisant défaut passé la période initiale de 12 mois. 9. Les crédits ou les remboursements de plus de 30 jours après la date d’achat, toute perte ou blessure causée par le produit ou les défauts au produit comprenant mais ne se limitant pas aux dommages accessoires ou corrélatifs. 10. La perte d’aliments directement reliée à une défaillance mécanique d’un produit ou un délai de service, réparation ou remplacement.
11. Les produits remis à neuf, acheté comme neuf ou d’occasion.
CETTE GARANTIE EST OFFERTE EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Les recours offerts dans cette garantie sont exclusifs et sont accordé en lieu de place de tout autre recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou corrélatifs. Certains états ne permettent pas l’exclusion des dommages accessoires ou corrélatifs, alors cette limitation peut ne pas s’appliquer à votre cas. Certains état ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, alors cette limitation peut ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoirs d’autres droits qui varient d’état en état. Cette garantie couvre les appareils dans les États-Unis continentaux, le Canada et au Puerto-Rico. ©Copyright 2010 Tous droits réservés 1/10 Amana® Marque déposée/Marque de commerce de Maytag Corporation ou les compagnies affiliées. Fabriqué sous licence pour Haier America, New York, NY Utilisé sous licence par Maytag Limited au Canada.
Notice Facile