Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAPY72ES6X HAIER au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur réversible |
| Capacité de refroidissement | 7200 BTU |
| Capacité de chauffage | 7200 BTU |
| Classe énergétique | A++ |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions (L x H x P) | 800 x 290 x 200 mm |
| Poids | 30 kg |
| Niveau sonore | 32 dB(A) en mode silencieux |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel de réparation fourni |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, thermostat de sécurité |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de domotique |
| Garantie | 2 ans |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAPY72ES6X - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAPY72ES6X de la marque HAIER.
• Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual. El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto, debe evitarse en cualquier caso. Los fritos debe realizarse con cuidado para evitar que el aceite caliente prenda fuego. ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse. • No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada. • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estrictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes. • El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la descarga de humos producidos por
• Es importante guardar este manual para poder consultar si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quede junto al producto. • Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad. • No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape. • Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estèn dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalaciòn. Nota: Los elementos que están marcados con el símbolo "(*)" son accesorios opcionales suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben comprarse a parte.
• En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o un similar personal calificado. ¡ATENCIÓN! No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia separado o cualquier otro dispositivo que se active automáticamente.
ATENCIÓN! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente. ATENCIÓN! La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de manera de evitar todo tipo de riesgo.
La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun
Directiva 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
• Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transportes) materiales suministrados ( como por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) etc,), eventualmente quitarlos y conservarlos.
Se deslinda responsabilidad. ! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable.
La temporizaciòn de las Velocidades se activa pulsando el botón 4, a temporizaciòn terminada la campana extractora se apaga La temporizaciòn se divide asi: Velocidad 1 - 20 minutos (led L1 relampagueante) Velocidad 2 - 15 minutos (led L2 relampagueante) Velocidad 3 - 10 minutos (led L3 relampagueante) Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90% de energía eléctrica. . Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica .
• Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous qu'il soit avec le produit. • Lisez attentivement les instructions : il y a des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et la sécurité. • N’effectuez pas de variations électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits de décharge. • Avant de procéder à l'installation de l'appareil, vérifiez qu’aucun des composants n’est endommagé. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur et ne procédez pas à l'installation. Remarque : Les pièces marquées du symbole "(*)" sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou non fournis, mais disponibles à l'achat.
• Cette opération doit être réalisée conformément aux instructions d'entretien fournies. Le nonrespect des instructions fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres entraînera un risque d'incendie. • N'allumez aucune flamme sous la hotte. • Ne retirez pas les filtres pendant la cuisson. • Pour le remplacement de la lampe, n’utilisez que le type de lampe indiqué dans le paragraphe Entretien/Remplacement des lampes du présent manuel. L'utilisation de flammes nues est préjudiciable aux filtres et peut provoquer un risque d'incendie et doit donc être évitée en toutes circonstances. Toute friture doit être faite avec précaution afin de s'assurer que l'huile ne surchauffe pas et ne s'enflamme pas. ATTENTION : Les parties accessibles de la hotte peuvent devenir chaudes lors de l’utilisation avec des appareils de cuisson. • Ne branchez pas l'appareil sur le secteur tant que l'installation n'est pas entièrement terminée. • En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l'évacuation des fumées, il est important de suivre de près la réglementation prévue par les autorités locales. • L’air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour les fumées provenant d’un appareil brûlant du gaz ou d’autres carburants. AVERTISSEMENT ! Si les vis ou le dispositif de fixation ne sont pas installés conformément à ces instructions, cela peut provoquer des dangers électriques. •
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou si on leur a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques courus. • Les enfants ne doivent pas toucher aux commandes ni jouer avec l'appareil. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les locaux où l'appareil est installé doivent être suffisamment ventilés lorsque la hotte de cuisine est utilisée avec d'autres dispositifs à combustion de gaz ou autres combustibles. •
• N'utilisez que les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation ou, si elles ne sont pas fournies, achetez le type de vis approprié. • Utilisez la bonne longueur pour les vis indiquées dans le guide d'installation. • En cas de doute, consultez un centre d'assistance technique agréé ou une personne qualifiée. AVERTISSEMENT ! Ne l’utilisez pas avec un programmateur, une minuterie, une télécommande séparée ou tout autre appareil qui s'allume automatiquement. Branchement électrique L'alimentation secteur doit correspondre à la puissance nominale indiquée sur la plaque située à l'intérieur de la hotte. Si elle est équipée d'une fiche, branchez la hotte sur une prise conforme à la réglementation en vigueur et positionnée dans un endroit accessible après l'installation. Si elle n'est pas équipée d'une fiche (branchement direct) ou si la fiche n'est pas située dans une zone accessible après l'installation, appliquez un interrupteur bipolaire conformément aux normes afin d’assurer la déconnexion complète du secteur dans des conditions relatives aux surintensités de la catégorie III, conformément aux instructions d'installation.
AVERTISSEMENT ! Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident.
à gaz ou mixtes. Si les instructions d'installation de la table de cuisson à gaz indiquent une plus grande distance, celle-ci doit être respectée. • Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE - UK SI 2013 N° 3113 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). • En éliminant correctement cet appareil, vous évitez toutes les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, susceptibles de se présenter si cet appareil n'est pas éliminé correctement.
électroniques. Vous devez l'éliminer conformément aux réglementations environnementales en vigueur pour l'élimination des déchets. • Pour plus d'informations sur le processus, la collecte et le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service compétent de vos autorités locales ou le service local pour les déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Appareil conçu, testé et fabriqué selon : • Sécurité : EN/CEI 60335-1, EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233. • Performances : EN/CEI 61591, ISO 5167-1, ISO 5167-3, ISO 5168, EN/CEI 60704-1, EN/CEI 60704-2-13, EN/CEI 60704-3, ISO 3741, être monté(s) que si vous voulez utiliser la hotte dans la version filtrante. Vérifiez (pour des raisons de transport) qu'il n'y a aucun autre matériau fourni à l'intérieur de la hotte (p.ex. paquets avec vis (*), garanties (*), etc.), sortez-les éventuellement et conservez-les.
Nous déclinons donc toute responsabilité en la matière. ! Utilisez un conduit de la longueur minimale indispensable. ! Utilisez un conduit avec autant de coudes que possible (angle maximal de coude : 90°). ! Évitez les changements drastiques dans la coupe transversale du conduit.
4 Augmentation de la vitesse En appuyant sur le bouton, la hotte passe de l'état Arrêt à la vitesse 1. En appuyant sur le bouton (hotte dans l'état Marche), la vitesse du moteur passe de la vitesse 1 à intensive. À chaque vitesse correspond l'allumage de la LED correspondante. Vitesse 1 LED L1 Vitesse 2 LED L2 Vitesse 3 LED L3 1, en appuyant sur la touche 1, la hotte s’éteint. Voyants Marche/Arrêt Réglage de la vitesse Indicateur d'état de fonction
Le réglage de la vitesse est activé en appuyant sur la touche 4, une fois le temps écoulé, la hotte s'éteint. Le temps est subdivisé de la manière suivante : Vitesse 1 - 20 minutes (LED L1 clignotant) Vitesse 2 - 15 minutes (LED L2 clignotant) Vitesse 3 - 10 minutes (LED L3 clignotant) Signal du collecteur de graisse Au bout de 40 heures de fonctionnement, la LED L5 s'allume. Lorsque ce signal apparaît, le collecteur de graisse installé doit être lavé. Pour réinitialiser le signal, maintenez la touche 1 enfoncée pendant 3”.
Lorsque ce signal apparaît, le filtre à charbon installé doit être remplacé. Pour réinitialiser le signal, maintenez la touche 1 enfoncée pendant 3”.
Le panneau doit être accroché à l'arrière et fixé à l'avant (avec des aimants). Attention ! Vérifiez toujours que le panneau est bien fixé à sa place.
LED L5 indique que les alarmes restent allumées en alternance pendant 3" et clignotent ensuite 3 fois. La réinitialisation a lieu en effectuant la procédure décrite ci-dessus 2 fois. La première réinitialise le signal du collecteur de graisse, la seconde réinitialise le signal du filtre à charbon.
Retient les particules de graisse de cuisson. Le filtre à graisse doit être nettoyé une fois par mois à l'aide de détergents non agressifs, soit à la main soit au lave-vaisselle, qui doit être réglé à basse température et sur un cycle court. Lorsqu'il est lavé au lave-vaisselle, le filtre à graisse peut se décolorer légèrement, mais cela n'affecte pas sa capacité de filtration. Pour retirer le filtre à graisse, tirez la poignée de déblocage à ressort.
Dans le cas où l'on utilise la hotte en version filtre, il est nécessaire d'activer le signal du filtre à charbon.
Filtre à charbon circulaire Appliquez un de chaque côté pour couvrir les deux grilles de protection de la turbine du moteur, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour le démontage, tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Le filtre à charbon actif peut être de l'un de ces types : • Filtre à charbon actif lavable. • Filtre à charbon actif NON lavable.
Positionnez la hotte sur Arrêt et maintenez les touches 1 et 4 enfoncées simultanément pendant 3”. Les LED L1 et L2 clignoteront pendant 5”. Désactivation du signal du filtre à charbon : Positionnez la hotte sur Arrêt et maintenez les touches 1 et 4 enfoncées simultanément pendant 3”. La LED L1 clignotera pendant 2”. Alarme de température La hotte est équipée d'un capteur de température qui déclenche le moteur à la vitesse 3 au cas où la température dans la zone du panneau de commande devient trop élevée. L'état d'alarme est indiqué par le clignotement consécutif des LED L1, L2, L3. Cette condition reste jusqu'à ce que la température descende sous le seuil d'alarme. Vous pouvez quitter ce mode en appuyant sur la touche 1 ou 2. Toutes les 30”, le capteur vérifie la température ambiante de la zone du panneau de commande.
Fig. 8 Le filtre à charbon peut être lavé tous les deux mois (ou lorsque le système d'indication de saturation du filtre - s'il est prévu sur le modèle que vous possédez - indique cette nécessité) avec de l'eau chaude et un détergent approprié, ou au lave-vaisselle à 65 °C (si vous optez pour le lave-vaisselle, sélectionnez la fonction cycle complet et n’y mettez pas de vaisselle). Éliminez l'excès d'eau sans endommager le filtre, puis retirez le matelas situé à l'intérieur du cadre en plastique et mettez-le au four pendant 10 minutes à 100 °C pour le sécher complètement. Remplacez le matelas tous les 3 ans et lorsque le tissu est endommagé.
Nettoyage Dans tous les cas, il est nécessaire de remplacer la cartouche au moins tous les quatre mois. Le filtre à charbon ne peut PAS être lavé ou régénéré.
N’UTILISEZ PAS D'ALCOOL ! Panneau Entretien du panneau fig. 2-3-9-10-11 Démontage : a. tirez le panneau (AVANT) fermement vers le bas b. décrochez-le des charnières arrière. Nettoyage : le panneau d'aspiration doit être nettoyé aussi souvent que le filtre à graisse. Utilisez un chiffon humidifié avec des détergents liquides neutres. Évitez d'utiliser des produits contenant des abrasifs. N’UTILISEZ PAS D'ALCOOL !
La hotte est équipée d’un système d’éclairage LED. Les LED garantissent un éclairage optimal, d’une durée jusqu'à 10 fois plus longue que les lampes traditionnelles et permettent d'économiser 90 % de l'énergie électrique. Pour le remplacement, contactez le service technique.