SUUNTO X6 - Montre de sport

X6 - Montre de sport SUUNTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X6 SUUNTO au format PDF.

📄 69 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SUUNTO X6 - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Montre GPS multisport
Caractéristiques techniques principales Altimètre, baromètre, boussole, GPS intégré, étanchéité jusqu'à 30 mètres
Alimentation électrique Batterie rechargeable lithium-ion
Dimensions approximatives 50 x 50 x 15 mm
Poids 80 g
Compatibilités Compatible avec Suunto Movescount et autres applications Suunto
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 3.7 V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Suivi d'activités, navigation, mesure de la fréquence cardiaque, suivi de la distance parcourue
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service client Suunto
Sécurité Ne pas utiliser à des profondeurs supérieures à 30 mètres, éviter les chocs violents
Informations générales utiles Idéale pour les activités de plein air, randonnée, course, cyclisme

FOIRE AUX QUESTIONS - X6 SUUNTO

Comment calibrer l'altimètre du SUUNTO X6 ?
Pour calibrer l'altimètre, allez dans le menu 'Altimètre', sélectionnez 'Calibrer' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous d'utiliser une altitude de référence précise.
Que faire si la montre ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si elle est complètement déchargée, rechargez-la pendant au moins 30 minutes. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser la montre.
Comment changer l'unité de mesure de la distance ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Unités' et choisissez entre 'mètres' ou 'kilomètres' selon votre préférence.
Mon SUUNTO X6 ne capte pas le signal GPS, que faire ?
Assurez-vous que vous êtes à l'extérieur et loin des bâtiments ou des arbres qui peuvent obstruer le signal. Patientez quelques minutes pour que le GPS capte le signal.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la montre, allez dans le menu 'Paramètres', puis 'Réinitialiser' et sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Notez que cela effacera toutes vos données.
La montre affiche une erreur d'étalonnage, que faire ?
Cela peut être dû à un changement brusque de température ou de pression. Calibrez à nouveau l'altimètre et vérifiez les réglages d'étalonnage.
Comment mettre à jour le firmware de la montre ?
Connectez votre SUUNTO X6 à un ordinateur via le câble USB, puis utilisez le logiciel SUUNTO Link pour rechercher et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si je ne reçois pas de notifications sur la montre ?
Vérifiez que la fonction de notifications est activée dans l'application mobile et que la montre est correctement synchronisée avec votre téléphone.
Comment personnaliser les écrans d'affichage de la montre ?
Accédez au menu 'Affichage', sélectionnez 'Personnaliser' et choisissez les données que vous souhaitez afficher sur chaque écran.
La batterie se décharge trop rapidement, que faire ?
Vérifiez les paramètres de luminosité de l'écran et désactivez les fonctionnalités non utilisées comme le GPS ou les capteurs supplémentaires pour prolonger l'autonomie.
Comment synchroniser mes données d'activité avec l'application SUUNTO ?
Assurez-vous que votre montre est connectée à l'application SUUNTO via Bluetooth. Les données se synchroniseront automatiquement après votre activité.

Questions des utilisateurs sur X6 SUUNTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X6 - SUUNTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X6 de la marque SUUNTO.

MODE D'EMPLOI X6 SUUNTO

1.1. Entretien 5
1.2. Etanchéité 6
1.3. Remplacement de la pile 6
1.4. Service après-venture 8

2. UTILISATION DU SUUNTO X6/X6M 9

2.1. Affichage 9

2.1.1. Symboles de mode 9
2.1.2. Symboles de fonction 10

2.2. Boutons 11

2.2.1. Appui bref et appui long 11
2.2.2. Bouton Start 11
2.2.3. Bouton Stop/CL 12
2.2.4. Bouton Suunto 12
2.2.5. Boutons fléchés 13
2.2.6. Bouton Lock (Bouton de verrouillage) 13

2.3. 14

2.3.1. Structure de base des menus 14
2.3.2. Navigation dans les menus 14

3.MODES 15

3.1. Informations generales 15
3.2.Mode Time 16

3.2.1. Affichage principal 16
3.2.2. Alarm (Alarme) 17
3.2.3.Time(Heure) 19

3.2.4. Date (Date) 20
3.2.5. General (Général) 21
3.2.6. Units (Unités) 23

3.3.Mode Compass 27

3.3.1. Affichage principal 27
3.3.2.Use(Utilisation) 28
3.3.3. Altitude (Altitude de reférence)/Sealevel (Niveau de la mer).29
3.3.4. Compass (Boussole) 30

3.4.Mode Weather 33

3.4.1. Affichage principal 33
3.4.2.Use (Utilisation) 34
3.4.3. Sealevel (Niveau de la mer) 34
3.4.4. Alarm (Alarme) 34
3.4.5. Memory (Mémoire) 35

3.5.ModeHiking 36

3.5.1. Affichage principal 36
3.5.2. Logbook (Journal) 37
3.5.3.Use(Utilisation) 42
3.5.4. Altitude (Altitude de referrerence) 42
3.5.5. Alarms (Alarmes). 42

3.6.Mode Hiking Chrono 44

3.6.1. Affichage principal 44
3.6.2. Memory (Mémoire) 45
3.6.3. Altitude (Altitude de referrerence) 48
3.6.4.Use(Utilisation) 48
3.6.5. Reminder (Rappel) 48

3.6.6. Effet de la température de l'air sur la mesure de l'altitude ....50

  1. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 54

4.1. Interface PC 54

4.1.1. Transfert de données 54
4.1.2. Fonctions du logiciel de gestion des activités de Suunto....55

4.2. SuuntoSports.com 58

4.2.1. Configuration obligatoire 58
4.2.2. Sections de SuuntoSports.com 58
4.2.3. Premiers pas 61

  1. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 62
  2. DROITS D'AUTEUR ET DE PROPRIETE INDUSTRIELLE 63

  3. CE 63

  4. LIMITES DE RESPONSABILITE ET CONFORMITE ISO 9001 64
    9.COMMENT SE DEBARRASSER DE VOTRE INSTRUMENT 65

1. INFORMATIONS GÉNÉRALES

L'ordinateur bracelet Suunto X6/X6M est un instrument électronique fiable de haute précision destiné à une utilisation pour les loisirs. Les amateurs d'activités de plein air telles que l'alpinisme, la+randonnée pédestre et le vélo peuvent compter sur la précision du Suunto X6/X6M.

NOTA: Ne pas utiliser cet apparéil pour réaliser des mesures nécessitant une précision professionnelle ou industrielle, ou celles nécessaires à la pratique du saut en chute libre, du deltaplane, du parapente, du gyrocoptère, du planeur, de l'U.L.M, etc.

1.1. ENTRETIEN

N'effectuer que les opérations décrites dans ce guide. Ne jamais tenter de démonter ou de réparer le Suunto X6/X6M. Le protégger contre les chocs, la chaleur extréme et l'exposition prolongée au rayonnement solaire direct. Lorsqu'il n'est pas utilisé, stocker le Suunto X6/X6M dans un environnement propre et sec, à température ambiente. Pour nettoyer le Suunto X6/X6M, on peut l'essuyer avec un tissu légèrement humidifié d'eau tiède. Pour éliminer les taches et les marques persistantes, appliquer un savon doux sur la zone concernée. Eviter d'exposer l'appareil à des produits chimiques forts tels que l'essence, les solvents de nettoyage, l'acétone, l'alcool, les produits qui éloignent les insectes, les adhesifs et les peintures, car ils risquent de détériorer l'étanchéité, le boîtier et l'aspect de l'appareil. Nettoyer les embouts de l'interface PC avec, par exemple, une Brosse à dents. Veiller à ce que la zone autrou des capteurs soit propre et exemple de sable. Ne jamais insérer d'objets dans les orifices des capteurs.

1.2. ETANCHÉITE

La montre ordinateur Suunto X6/X6M est étanche. Son étanchéité a été testée jusqu'à 100 m/330 pieds conformément à la norme ISO 2281 (www.iso.ch). Vous pouvez donc utiliser votre Suunto X6/X6M pour nager et pratiquer d'autres sports aquatiques, mais enaucun cas pour la plongée sous-marine ou l'apnée.

Pour conserver ces propriétés d'étanchéité et pour que la garantie reste valide, il est fortement recommendé que tout l'entretien soit effectué par un personnel de maintenance agrée par Suunto (sauf pour le remplacement de la pile).

NOTA : N'appuyez jamais sur les boutons lorsque vous nagez ou que vous étés dans l'eau. Une pression spontaire ou involontaire des boutons lorsque l' apparéil est immérgé peut entrainer des dysfonctionnements.

1.3. REMPLACEMENT DE LA PILE

L'appareil est alimenté par une pile au lithium de 3 volts du type CR 2032, d'une durée de vie maximale d'environ 12 mois.

Lorsque la capacité de la pile n'est plus que 5 à 15 pour cent de sa capacité initiale, l'indication « pile faible » est activée. Nous recommendons le remplacement de la pile à ce moment-là. Toutefois, l'indication « pile faible » peut être activée par le froid extréme, même si la pile est encore en bon état de fonctionnement. Si l'indication « pile faible » s'active par une température de plus de 10^ (50^) , il convient de replacer la pile.

NOTA: Une utilisation intensive du rétro-éclairage, de l'altimètre et de la boussole diminué sensiblement la durée de vie de la pile.

SUUNTO X6 - REMPLACEMENT DE LA PILE - 1

SUUNTO X6 - REMPLACEMENT DE LA PILE - 2

SUUNTO X6 - REMPLACEMENT DE LA PILE - 3

SUUNTO X6 - REMPLACEMENT DE LA PILE - 4

SUUNTO X6 - REMPLACEMENT DE LA PILE - 5

SUUNTO X6 - REMPLACEMENT DE LA PILE - 6

SUUNTO X6 - REMPLACEMENT DE LA PILE - 7

SUUNTO X6 - REMPLACEMENT DE LA PILE - 8

REEMPLACEMENT DE LA PILE

Avant de procéder au remplacement de la pile, vérifie que vous disposez bien d'un kit pile de rechange certifié Suunto (comprenant une pile, une clé et un couvercle de pile avec joint d'étanchéité).

  1. Insérez une pièce de monnaïe dans l'encoche du couvercle de pile ou la clé Suunto dans les trou s du couvercle du logement de pile, à l'arrière de votre instrument.
  2. Tournez la pièce ou la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec le repère de position ouverte. Tournez ensuite le couvercle tout en le soulevant, jusqu'à ce qu'il s'ouvre.

  3. Retirez le couvercle et sortez soigneusement l'ancienne pile. Veillez à ne pas endommager la patte de contact.

  4. Nettoyez soigneusement les surfaces d'étanchéité du logement de la pile avant d'insérer la nouvelle pile.
  5. Insérez la nouvelle pile, la borne + orientée vers le haut. Glissez délicatement la pile sous la patte de contact, en veillant à ne pas casser ni tordre la patte.
  6. Installez le nouveau couvercle du logement de pile, en alignant le repère de position du couvercle avec le repère de position ouverte de l'instrument.
  7. À l'aide de la piece de monnaie ou de la clé, appuyez délicatement et tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le repère de position du couvercle soit aligné avec le repère de position fermé de l'instrument.

REMARQUE : ÀpRES avoir remplace la pile; pour protégé l'étanchéité de votre instrument Suunto, assurez-vous que le couvercle du logement de pile est bien fermé. Un remplacement de pile négligé annulera la garantie.

REMARQUE : Une utilisation intensive du rétro-éclairage, et plus particulièrement du paramètre Night Use, réduit considérablement la durée de vie de la pile.

1.4. SERVICE APRES-VENTE

Si vous jugez nécessaire de returner votre montre ordinateur sous garantie, renvoyez-la port payé au revendeur Suunto responsable de la réparation du produit. Indiquez votre nom et adresse, et joignez une preuve d'achat et/ou la carte d'inscription d'entretien, si celle-ci est utilisée dans votre pays. La demande de garantie sera traitée, et le produit sera réparé ou remplace gratuite unintentionement puis vous sera returné dans un-delai jugué raisonnable par votre revendeur Suunto, en tenant compte bien sur de la disponibilité des pieces en stock. Les réparations non couvertes par les termes de cette garantie

seront effectuées aux frais du propriétaire. Le propriétaire d'origine ne peut pas transférer cette garantie à une pierce personne.

S'il est impossible de contacter votre revendeur Suunto, contactez votre distributeur Suunto local pour obtenir plus d'informations. Pour connaître les coordonnées de votre distributeur Suunto local, consultez www.suunto.com.

2. UTILISATION DU SUUNTO X6/X6M

2.1.AFFICHAGE

Ala livraison, le Suunto X6/X6M affiche les lignes de l'affichage principal du mode Time :

date, heures et jour de la semaine. Il est possible de seLECTIONner ultérieurement quel mode sera affiché.

En plus d'informations relatives au mode, l'affichage du Suunto X6/X6M comprend plusieurs symboles.

2.1.1. Symboles de mode

Les symboles de mode, à gauche de l'affichage, indiquent le mode actif :

SUUNTO X6 - Symboles de mode - 1

Time

SUUNTO X6 - Symboles de mode - 2

Compass

SUUNTO X6 - Symboles de mode - 3

Weather

SUUNTO X6 - Symboles de mode - 4

Hiking

SUUNTO X6 - Symboles de mode - 5

Hiking chrono

SUUNTO X6 - Symboles de mode - 6

2.1.2. Symboles de fonction

Les symboles de fonction indiquent qu'une fonction a ete activee telle que Alarm, ou qu'une action doit etre effectuee (symbole pile).

Les symboles de fonction sont les suivants :

SUUNTO X6 - Symboles de fonction - 1

Alarm (Alarme)

Active quand une des alarmes est enclenchee.

SUUNTO X6 - Symboles de fonction - 2

Weather/Altitude alarm (Alarme météorologique/d'altitude)

Active quand l'alarme météorologique, l'alarme d'altitude ou l'alarme asc/dsc (montée/ descente) est enclenchée.

SUUNTO X6 - Symboles de fonction - 3

Logbook (Journal)

Actif quand le journal enregistre des données.

SUUNTO X6 - Symboles de fonction - 4

Chrono (Chronomètre)

Actif quand le chronomètre est enclenché et enregistrre des données.

SUUNTO X6 - Symboles de fonction - 5

Use alto/baro (Fonction altimetre/barometre)

Indique que le capteur de pression atmosphérique est utilisé comme baromètre et que le relevé d'altitude est fixe.

Actif lorsque vous choisissez d'afficher la pression atmosphérique comme informations météorologiques. Dans ce cas, le relevé d'altitude en modes Hiking, Chrono et Compass est fixe. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique 3.3.2.

SUUNTO X6 - Symboles de fonction - 6

Battery (Pile)

Active quand la pile n'a plus que 5 à 15 pour cent de sa capacité initiale et qu'elle doit être remplaçaée.

Actif quand le bouton de verrouillage a eté activé.

2.2. BOUTONS

Les boutons peuvent avoir des fonctions différentes selon la durée de la pression exercée sur ceux-ci.

Un appui normal ou bref implique qu'on appuie sur le bouton un court instant.

Un appui long implique qu'on maintain le bouton appuyé pendant plus de 2 secondes.

SUUNTO X6 - BOUTONS - 1

2.2.2. Bouton Start

Appui bref

  • En mode Chrono, un appui bref démarre le chronomètre, enregistre et affiche les temps intermédiaires.
  • En mode Hiking, un appui bref enregistre les marques-pages (altitude et heures).

Appui long

  • Active le rétro-eclairage lorsque celui-ci n'est pas étéint. Le rétro-eclairage restera allumé encore 5 secondes après la première sélection. Pour de plus amples informations sur le paramétrage du rétro-eclairage, se reporter à la rubrique 3.2.5.

2.2.3. Bouton Stop/CL

Appui bref

  • Permet de revenir au niveau du menu précédent ou à la seLECTION précédente sans valider la selection.
  • En mode Chrono, un appui bref permet d'arrête le chronomètre.
  • Dans les affichages principaux des autres modes, un appui bref agit comme bouton de raccourci permettant de faire passer le champ le plus bas de l'affichage principal à trois valeurs différentes. La selection restera active même si le mode ou le niveau de menu est modifié.

Appui long

  • Permet de revenir à l'affichage principal du mode courant sans valider la dernière seLECTION. En mode Chrono, un appui long sert à remettre le chronomètre à zéro.

2.2.4. Bouton Suunto

Appui bref

  • Permet de passer à un niveau de menu inférieur.
  • Valide les sélections effectuées à l'aide des flèches et permet de passer à la phase suivante.
  • Àprous la dernière sélection, permet de revenir au menu de paramétrage.
  • Avec deux sélections possibles, par exemple icons on/off (icones allumées/éteintes), un appui bref active la sélection et sert à valider les sélections effectuees à l'aide des flèches.

Appui long

  • Permet de revenir à l'affichage principal du mode courant et de valider la dernière seLECTION.
  • Avec deux sélections possibles, par exemple icons on/off, un appui long sert à valider la sélection et à revenir directement à l'affichage principal du mode courant.

2.2.5. Boutons fléchés

Appui bref

  • Permet de faire défilier les menus de haut en bas, ainsi que le journal et la mémoire d'avant en arrière.
  • Permet de modifier les valeurs. La flèche up (vers le haut) permet d'augmenter la valeur, tandis que celle down (vers le bas) la réduit.
  • Avec deux sélections possibles, par exemple icons on/off (icones allumées/éteintes), les deux flèches modifiient la valeur.

2.2.6. Bouton Lock (Bouton de verrouillage)

Le bouton de verrouillage permet d'empêcher qu'on appuie sur des boutons par mégarde. Dans le cas où le bouton de verrouillage est activé et que vous essayez d'appuyer sur un bouton, le message « UNLOCK PRESS SUUNTO » (« déverrouiller en appuyant sur suunto ») apparait.

Activation du verrouillage

Pour activer le verrouillage, proceder comme suit :

  1. Appuyer sur le bouton Suunto. Le Suunto X6/X6M se place sur le menu de fonction.
  2. Maintenir le bouton Start appuyé pendant 2 secondes. Les boutons sont bloqués et le Suunto X6/X6M se place sur l'affichage principal du mode courant.

Désactivation du verrouillage

Pour désactiver le verrouillage, professionnel comme suit :

  1. Appuyer sur le bouton Suunto. Le texte suivant est affiché : « NOW PRESS START » (« appuyer sur start »).
  2. Maintenir le bouton Start appuyé pendant 2 secondes.

2.3.MENUS

2.3.1. Structure de base des menus

Les menus sont classés hierarchiquement par modes. Lorsque vous sélectionnez un mode, son affichage principal apparait. Lorsque vous appuyez sur le bouton Suunto dans l'affichage principal du mode, le menu des fonctions du mode s'affiche. Le menu des fonctions comprend plusieurs fonctions et chacune d'entre elles comprend des sous fonctions ou des paramètres. Cela constitue la structure hierarchique des menus.

2.3.2. Navigation dans les menus

Voussoupéfairedéfilerles élémentsdes menusàl'aide desboutonsfléchésup (verslehaut)etdown(verslebas),situés sur le côte droit du SuuntoX6/X6M.Trois éléments du menu peuventfigurer simultanément sur l'affichage.L'élément de menu actuellément activé et qui peut être sélectionné est affiché en couleur inversée.Dans la partie droite del'affichage se trouve une barre indiquant le nombre totald'éléments de menu.Le nombre d' éléments de menu activés s'affiche a côte de cette barre.

Il est possible de faire défilier la hierarchie en scélectionnant un élément de menu et en appuyant sur le bouton Suunto. Pour remonter d'un niveau dans la hierarchie, cliquer sur le bouton Stop/CL. Rappelez-vous que le simple fait d'appuyer sur le bouton Stop/CL ne suffit pas à enregistrer les modifications - elles doivent être préalablement validées en utilisant le bouton Suunto.

Pour revenir directement à l'affichage principal du mode actif, appuyer pendant plus de 2 secondes soit sur le bouton Suunto (pour enregistrer les modifications), soit sur le bouton Stop/CL (pour ne pas enregistrer la dernière modification).

Le Suunto X6/X6M a été concu pour vous guider au moins lorsque vous naviguez dans les menus. Lorsque vous executez une fonction, le Suunto X6/X6M revient souvent automatiquement au menu que vous comptez utiliser pour l'étape suivante. De plus, si vous tentez par exemple une manipulation impossible, le Suunto X6/X6M affiche tout d'abord un message, puis propose automatiquement une fonction en couleur inversée afin de vous aider.

3. MODES

3.1. INFORMATIONS GÉNÉRALES

Le Suunto X6/X6M dispose de cinq modes différents : Time (Montre), Compass (Boussole), Weather (Météo), Hiking (Randonnée) et Hiking Chrono (Chrono Randonnée). Les symboles pour chaque mode apparaissent dans la zone gauche de l'affichage du Suunto X6/X6M. Lorsque vous sélectionnez un mode, l'indicateur de mode actif apparait sur l'affichage près du symbole du mode sélectionné. Si les icones sont régliées sur on (activées), elles affichent aussi le mode actif.

Pour sélectionner un mode, appuyer soit sur la flèche up (vers le haut), soit sur celle down (vers le bas) pendant l'affichage principal de n'importe quel mode et faire défiler les modes. Lorsque vous arrêtez le défilament, l'icone du mode sélectionné, ainsi que son nom apparaissent sur l'affichage un court instant, puis l'affichage principal de ce mode apparait automatique.

NOTA: Outre l'indicateur de mode actif, l'indicateur Use peut aussi s'afficher pres des symboles de mode Compass ou Weather. Si l'option Use est reglee sur Alti, l'indicateur se trouve pres du symbole de mode Compass et si l'option Use est reglee sur Baro, l'indicateur est alors pres du symbole de mode Weather. Pour de plus amples informations sur le parametrage des options Alti et Baro, se reporter à la rubrique 3.3.2.

3.2.MODE TIME

3.2.1. Affichage principal

Lorsque vous sélectionné le mode Time, l'affichage principal apparait. L'affichage principal comprend trois lignes :

Date

La première ligne affiche la date au format sélectionné. Pour de plus amples informations sur les modifications du format de la date, se reporter à la rubrique 3.2.6.

Heure

La deuxième ligne affiche l'heure au format sélectionné. Pour de plus amples informations sur les modifications de l'affichage entre 12 et 24 heures, se reporter à la rubrique 3.2.6.

Raccourcis

La troisième ligne affiche le jour de la semaine, les secondes ou l'heure du deuxième fuseau horsaire. Appuyer sur le bouton Stop/CL pour modifier les informations affichées.

  • Jour de la période : Affiche le jour de la période.

  • Secondes : Affiche les secondes.

  • Heure du deuxième fuseau horsaire : Affiche l'heure du第二种e fuseau horsaire s'il a eté défi ni.

3.2.2. Alarm (Alarme)

On peut activer en tout trois alarmes indépendantes. Outre l'heure, vous pouvez déterminer à chaque date l'alarme sonnera. Si aucune date n'est déterminée, l'alarme sonnera quotidiennement tant qu'elle sera réglée sur on (activée).

Lorsque l'alarme est reglee, le symbole alarme 品 apparait sur I'affichage du Suunto X6/X6M.

Activation des alarmes

Pour activer une alarme, proceder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, le premier élément Alarms est déjà en couleur inversée. Le sélectionner en appuyant sur Suunto. Le menu Alarme affiche l'activation des alarmes. Lorsque vous ouvrez le menu pour la première fois, les indicateurs d'alarme sont régles sur off (désactivés) par défaut.
  2. Faire défilier jusqu'à l'alarme que vous souhaitez activer et appuyer sur Suunto. Les informations d'alarme sont affichées et l'indicateur on/off (activé/désactivé) est affché comme étant actif (en couleur inversée). Lorsque vous ouvrez les informations d'alarme pour la première fois, l'heure affiche 00:00 ou 12:00.
  3. Appuyer soit sur la flèche up (vers le haut), soit sur celle down (vers le bas) pour activer l'alarme à on (activé).
  4. Appuyer sur Suunto. L'indicateur d'alarme passse à on (activé), la sélection de l'heure est activée.
  5. Régler l'heure à l'aide des boutons fléchés et appuyer sur Suunto. La sélection des minutes est activée.

  6. Régler les minutes grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto.

  7. Pour que l'alarme sonne quotidiennement, valider le format jj.mm en appuyant sur Suunto. (Un appui long sert à ouvrir l'affichage principal. Deux appuis brefs activent le champ mm, puis ouvre le menu des fonctions.) L'alarme est réglée pour sonner quotidiennement; le menu des fonctions réapparait.
  8. Pour régler l'alarme pour une date particulière, régler le jour et le mois sur les champs dd (jj) et mm (mm) à l'aide des boutons fléchés et valider la date en appuyant sur Suunto. L'alarme est réglée pour sonner seulement une fois à la date sélectionnée ; le menu des fonctions réapparait. Pour que l'alarmeonne quotidiennement à nouveau, activer le champ mm, le régler à l'aide des boutons fléchés et le valider en appuyant sur Suunto.

Désactivation des alarmes

Pour désactiver une alarme, procéder comme suit :

  1. Appuyer sur Suunto dans l'affichage principal pour acceder au menu des fonctiona.
  2. Dans le menu de fonction, faire défilier jusqu'à Alarmet appuyer sur Suunto.
  3. Faire défilier jusqu'à l'alarme qu'on souhaite désactiver et appuyer sur Suunto. Les informations de l'alarme s'affichent et l'indicateur on/off (activé/désactivé) est affché comme étant actif (en couleur inversée).
  4. Appuyer soit sur le bouton up (vers le haut), soit sur celui down (vers le bas) pour changer l'alarme sur off (désactivé) et appuyer sur Suunto. Le symbole d'alarme disparait de l'affichage.

Arrêt des alarmes

Lorsqu'on entend l'alarme, il est possible de l'arrête en appuyant sur n'importe quel bouton du Suunto X6/X6M. L'alarme s'arrête automatiquement après 30 secondes.

3.2.3. Time (Heure)

On entend par heures l'heure courante visible sur la deuxième ligne de l'affichage principal du mode Time.

Un deuxième fuseau horsaire permet de rester informé d'une autre heures, par exemple celle d'un autre fuseau horsaire lorsqu'on voyage. Le raccourci du deuxième fuseau horsaire apparait sur la troisième ligne de l'affichage principal du mode Time. Appuyer sur le bouton Stop/CL dans l'affichage principal pour acceder au raccourci du第二种e fuseau horsaire.

Réglage de l'heure et de l'heure du deuxième fuseau horsaire

Pour régler l'heure et l'heure du deuxième fuseau horsaire, procéder comme suit :

  1. Faire défilier jusqu'à Time dans le menu des fonctions et appuyer sur Suunto. Le menu avec les options de l'heure et de l'heure du deuxième fuseau horsaire s'affiche.
  2. Faire défilier soit jusqu'à l'heure, soit jusqu'à l'heure du deuxième fuseau hora et appuyer sur Suunto. La sélection d'heure est activée.
  3. Modifier l'heure grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. La sélection des minutes est activée.

NOTA: Si l'heure s'affiche sur une base de 12 heures, l'indication AM ou PM apparait sur la derniere ligne. Pour de plus amples informations sur l'affichage sur 12 ou 24 heures, se reporter à la rubrique 3.2.6.

  1. Modifier les minutes grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. La sélection des secondes est activée.
  2. Lorsqu'on appuie sur le bouton fléché down (bas), les secondes sont remises à zéro. Si vous souhaitez régler des secondes particulières, appuyer sur le bouton fléché up (haut) et les secondes commencer à augmenter. Lorsque le réglage

des secondes est correct, appuyer sur Suunto. Le menu de fonction réapparait automatiquement.

NOTA: Lorsqu'on regle les secondes pour l'heure, elles sont automatiquement mises à jour pour l'heure du deuxième fuseau horsaire.

NOTA: Lorsqu'on regle l'heure du deuxième fuseau horsaire, il est possible de régler uniquement les heures et les minutes, les secondes sont recupérées à partir de l'options Time.

3.2.4. Date (Date)

La date peut s'afficher dans trois formats différents : dd.mm (jj.mm), mm.dd (mm.jj) ou day (jour). Pour de plus amples informations sur la modification du format, se reporter à la rubrique 3.2.6.

Modification de la date

Pour modifier la date, proceder comme suit :

  1. Faire défiler jusqu'à Date dans le menu des fonctions et appuyer sur Suunto.
  2. Modifier la valeur du premier champ actif (jour ou mois, suivant le format) grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le deuxième champ est activé.
  3. Modifier la valeur du deuxième champ grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. La sélection de l'année est activée.
  4. Modifier l'année grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. (Toutes les années correspondant au 21ème siècle.) L'affichage principal du mode réapparait automatiquement.

NOTA: Le jour de la période est automatiquement mise à jour sur la dernière ligne, en fonction de la date définie.

3.2.5. General (Général)

La fonction General comprend les réglages généraux nécessaires à l'utilisation du Suunto X6/X6M. Les réglages déterminent la manière dont les informations s'affichent dans les divers modes.

Activation et désactivation des tonalités (Tones)

Les tonalités indiquent que vous avez appuyé avec succès sur les boutons. Les tonalités peuvent être régliées sur on ou off (activées ou désactivées).

Pour régler les tonalités sur on ou off, procéder comme suit :

  1. Dans le menu de fonction, faire defiler jusqu'à General et appuyer sur Suunto. Le menu General s'affiche.
  2. Faire défilier jusqu'à Tones et appuyer sur Suunto. Le champ on/off (acté/désacté) s'affiche comme étant actif en couleur inversée.
  3. Régler la valeur du champ sur on (activé) ou sur off (désacté) grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Les tonalités sont désormais régées.

Activation et désactivation des iconônes (Icons)

Les icônes sont des symboles qui apparaissent un instant lorsqu'on modifie le mode. Il est possible soit d'afficher, soit de masquer les symboles.

Pour activer ou désactiver les icônes, procéder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à General et appuyer sur Suunto. Le menu General s'affiche.
  2. Faire défilier jusqu'à Icons et appuyer sur Suunto. Le champ on/off (activé/désactivé) s'affiche comme étant activé.
  3. Définir la valeur du champ à on (activé) ou à off (déactivé) grâce aux boutons flèchés et appuyer sur Suunto. Les icônes sont désormais régliées.

Réglage du rétro-éclairage (Light)

Par éclairage nous entendons rétro-éclairage de l'affichage du Suunto X6/X6M. Trois paramètres d'éclairage sont disponibles :

  • Normal : L'éclairage se met en marche lorsqu'on appuie sur le bouton Start plus de 2 secondes dans tous les modes, mis à part le mode Chrono. L'éclairage reste allumée 5 secondes après que vous avez appuyé sur n'importe quel bouton.

NOTA: Le Chrono est activé si le réglage de l'éclairage est normal et si on appuie sur le bouton Start dans le mode Chrono. Lorsqu'on souhaite utiliser l'éclairage dans le mode Chrono, il faut régler l'éclairage sur Night Use.

  • Off: L'éclairage ne se met pas en marche, quel que soit le bouton utilisé.
  • Night Use: L'éclairage se met en marche lorsqu'on appuie sur l'un des boutons et restera encore 5 secondes après que vous avez appuyé sur n'importe quel bouton.

NOTA: Le rétro-éclairage se met en marche lorsqu'une alarme se déclenché.

Pour modifier le réglage de l'éclairage, procéder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à General et appuyer sur Suunto. Le menu General s'affiche.
  2. Faire défilier jusqu'à Light et appuyer sur Suunto. Le réglage de l'éclairage courant s'affiche comme étant activé.
  3. Sélectionner le réglage de l'éclairage souhaité grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le réglage de l'éclairage est effectué et le menu des fonctions réapparait.

Etalonnage du capteur de pression atmosphérique (Sensor)

Le capteur de pression de Suunto X6/X6M a ete etalonnne en usine. Cependant, la precision de l'etalonnage peut varier avec le temps. Vous pouez etalonnner yousimeme le capteur, mais cette operation ne doit etre effectuée que si vous remarquez que la pression atmosphérique indiquee sur la ligne du bas du mode Weather differe par rapport a une valeur de reference mesurée avec un barometre certifié et de haute precision. La valeur se regle par pas de 0,1 hPa ou 0,01 inHg. La valeur de reference doit etre mesurée avec la memeprecision. En cas de doutes, contactez le service technique Suunto avant de proceder a un nouvel etalonnage.

Pour ré-étalonner le capteur de pression :

  1. Dans le menu Fonction, faites défilier jusqu'à General et appuyez sur Suunto. Le menu General apparait.
  2. Faites défilé jusqu'à Sensor et appuyez sur Suunto. Le texte « SENSOR CALIBRATION » apparait et la pression atmosphérique absolue courante apparait comme active.
  3. A l'aide des boutons flèches, réglez la valeur de la pression atmophérique absolue de sorte qu'elle corresponde à la valeur de ↔reference puis appuyez sur Suunto. Le menu Fonction ↔apparait.

NOTA : Pour restaurer l'étalonnage d'origine, faites défilier la valeur d'étalonnage du capteur jusqu'à ce que le texte « DEFAULT » apparaisse sur la ligne du milieu.

3.2.6. Units (Unités)

Le menu Units comprend les unités utilisées par toutes les fonctions et tous les réglages du Suunto X6/X6M. Les réglages des unités ont une incidence sur la façon dont les informations s'affichent dans tous les modes du Suunto X6/X6M.

Définition du format hora (Time)

Le format hora déterminé si l'affichage sur 12 heures ou sur 24 heures est utilisé.

Pour modifier l'affichage sur 12/24 heures, proceder comme suit :

  1. Dans le menu de fonction, faire défilier jusqu'à Units et appuyer sur Suunto. Le menu Units s'affiche.
  2. Faire défiler jusqu'à Time et appuyer sur Suunto. Le champ 12/24h est activé.
  3. Sélectionner un format grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. L'affichage de l'heure est réglé.

Définition du format de la date (Date)

Le format de la date déterminé le format dans lequel la date s'affiche. Les formats possibles sont les suivants :

  • DD.MM : Jour avant le mois, par exemple 27.11.
  • MM.DD : Mois avant le jour, par exemple 11.27.
    Day:Seul le jour s'affiche,par exemple 27.

Pour modifier le format de la date, proceder comme suit :

  1. Dans le menu de fonction, faire défilier jusqu'à Units et appuyer sur Suunto. Le menu Units s'affiche.
  2. Faire défiler jusqu'à Date et appuyer sur Suunto.
  3. Sélectionner un format de date grâce aux boutons flèchés et appuyer sur Suunto. Le format est réglé et le menu des fonctions réapparait.

Définition de l'unité de température (Temp)

Le réglage de Temp déterminé l'unité dans laquelle la température s'affiche. Les options sont Celsius (^) et Fahrenheit (^) .

Pour modifier l'unité de la température, procédér comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à Units et appuyer sur Suunto. Le menu Units s'affiche.
  2. Faire défilier jusqu'à Temp et appuyer sur Suunto. Le champ de l'unité de température est défini.
  3. Sélectionner une unité grâce aux boutons flèchés et appuyer sur Suunto. L'unité de température est définie.

Définition de l'unité de pression atmosphérique (Pres)

Le paramètre Pres déterminé l'unité dans laquelle la pression atmosphérique s'affiche. Les options sont hPa et inHg.

Pour modifier l'unité de pression atmosphérique, procédé comme suit :

  1. Dans le menu de fonction, faire défilier jusqu'à Units et appuyer sur Suunto. Le menu Units s'affiche.
  2. Faire défilier jusqu'à Pres et appuyer sur Suunto. Le champ de pression atmosphérique est activé.
  3. Sélectionner une unité grâce aux boutons flèchés et appuyer sur Suunto. L'unité de pression atmosphérique est définie.

Définition de l'unité d'altitude (Elev)

Le paramètre Elev déterminé l'unité dans laquelle l'altitude s'affiche. Les options sont mètres (m) ou pieds (ft).

Pour modifier l'unité d'altitude, procédé comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à Units et appuyer sur Suunto. Le menu Units s'affiche.

  2. Faire défiler jusqu'à Elev et appuyer sur Suunto. Le champ de l'unité d'altitude est activé.

  3. Sélectionner une unité grâce aux boutons flèchés et appuyer sur Suunto. L'unité d'altitude est définie.

Définition de l'unité de vitesse de montée/descente (Asc/Dsc)

Le paramètre Asc/Dsc déterminé la façon dont la vitesse de montée ou de descente s'affiche. Les formats possibles sont les suivants :

m/s
m/min
m/h
- ft/s
ft/min
- ft/h

Pour modifier le format Asc/Dsc, professionnel comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire defiler jusqu'à Units et appuyer sur Suunto. Le menu Units s'affiche.
  2. Faire defiler jusqu'à Asc/Dsc et appuyer sur Suunto.
  3. Sélectionner un format grâce aux boutons flèchés et appuyer sur Suunto. Le format est régé et le menu Units réapparait.

3.3. MODE COMPASS

3.3.1. Affichage principal

Lorsque vous sélectionnez le mode Compass, l'affichage principal apparait. L'affichage principal comprend trois lignes.

Azimuth

La première ligne affiche l'azimut indiqué par les repères du Suunto X6/X6M.

Boussole

La deuxieme ligne affiche la direction du Suunto X6/X6M comme representation graphique d'une rose des vents. La rose affiche les points cardinaux et semi-cardinaux. La rose est visible seulement si la boussole est a niveau de façon à ce que les relevés soient fiables. L'azimuth sur la première ligne demeure visible même si la rose disparait à cause de l'inclinaison.

Le capteur magnétique des fonctions de la boussole ne reste actif que 45 seconds de façon continue. Àpres ce délambda, la boussole passée en mode économiqueur de pile et le message « START COMPASS » (« redémarrer la boussole ») s'affiche. Pour réactiver la boussole, appuyer sur le bouton Start.

Raccourcis

La troisième ligne de l'affichage principal comprend des raccourcis pour trois fonctions. Appuyer sur le bouton Stop/CL pour changer de fonction.

  • Altitude : Dans la fonction Alti, l'altitude s'affiche et dans la fonction Baro l'altitude de reférence s'affiche. Pour de plus amples informations sur le paramétrage des fonctions Alti et Baro, se reporter à la rubrique 3.3.2.

  • Conservateur d'azimut : Le conservateur d'azimut aide à suivre un certain azimuth sur le terrain. Lorsqu'on sélectionné le conservateur d'azimut pour la première fois, il indique 0^ . Pour rechercher un azimuth, déplacer le Suunto X6/X6M à l'horizontalité jusqu'à ce que un azimuth s'affiche sur la première ligne et appuyer sur le touton Start. L'azimut sélectionné s'affiche sur la troisième ligne jusqu'à ce qu'on sélectionne un nouvel azimuth en appuyant à nouveau sur le bouton Start. Lorsque le conservateur d'azimut est sélectionné, la rose de la boussole de la ligne du milieu affiche une ligne verticale en pointillés induquant le réglage du conservateur d'azimut.

NOTA: Le conservateur mé memorise toujours la dernière direction Sélectionnée, lorsque vous le sélectionné à nouveau.

Heure: Affiche l'heure courante.

NOTA: Les raccourcis continuant à fonctionner normalement dans le mode économiqueur de pile. Lorsqu'on selectionne un raccourci d'azimut, la boussole est automatiquement activée.

3.3.2. Use (Utilisation)

Grçá à la fonction Use, on peut définir si la mesure de la pression atmosphérique est utilisée pour mesurer l'altitude ou pour représentier les conditions météorologiques.

Si on selectionne l'option Alti (Altimetre), la pression atmophérisque mesurée est affichée en tant qu'altitude et tous les changements de pression atmophérisque sont interprétés comme changements d'altitude.

Lorsque la fonction Alti est selectionnée, le relevé d'altitude des modes Compass, Hiking et Hiking Chrono change, en revanche la pression atmophérique (niveau de la mer) de la deuxieme ligne du mode Weather demeure constante. La pression absolue change si elle est selectionnée comme raccourci dans la troisieme ligne du mode Weather.

Si on selectionne l'option Baro (Barometre), la pression atmophérisque mesurée est affichée en tant qu'information météorologique et tous les changements de pression atmophérisque sont interprétés comme des changements dans les conditions météo.

Lorsque la fonction Baro est selectionnée, le relevé d'altitude dans les modes Compass, Hiking et Hiking Chrono demeure constant, en revanche la pression atmophérique (niveau de la mer et absolue) dans le mode Weather change.

Sélectionner une utilisation selon ce qu'on souhaite mesurer. Par exemple, lors d'une)randonnée pêdestre, il est possible de sélectionner la fonction Alti pour la journee afin de mesurer combien vous avez grimpe. Lorsque vous canpez pour la nuit, vous pouvez utiliser la fonction Baro pour éviter d'être pris par surprise par un changement dans les conditions météo.

Pour sélectionner la fonction Altimètre ou Baromètre, procéder comme suit :

  1. Dans le menu de fonction, faire defiler jusqu'à Use grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le champ Alti/Baro est activé.
  2. Modifier la valeur du champ grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le menu des fonctions réapparait.

3.3.3. Altitude (Altitude de reférence)/Sealevel (Niveau de la mer)

Pour un bon fonctionnement de l'altimetre, vous devez parameter l'altitude de referencia. Cela peut dire qu'on définit une altitude égale à l'altitude réelle. Définir l'altitude de referencia à un endroit dont vous connaissez l'altitude, à l'aide d'une carte topographique, par exemple. Le Suunto X6/X6M dispose d'une referencia d'altitude prédéfiéne qui correspond à la pression barométrique standard (1013 hPa/29.90 inHg) basée sur le niveau de la mer. Lorsqu'on fait défilier le paramétrage de l'Altitude (Altitude de-reference) ou le Sealevel, le texte « DEFAULT » (« Défaut ») apparait. Si vous ne connaissiez pas

l'altitude de l'endetroit où vous vous trouvez, vous pouvez utiliser le paramétrage prédéfié comme référence d'altitude ou référence de la pression au niveau de la mer.

En mode Weather, Altitude est remplaced par Sealevel qui fonctionne et se regle de la même manière qu'Altitude.

Pour définit r'altitude de reférence, procéder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défiler jusqu'à Altitude grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto.
  2. Gráce aux boutons fléchés, définir l'altitude de référence dans le champ, de sorte qu'elle corresponde à l'altitude de l'endroit où vous vous trouvez et appuyer sur Suunto. Le menu des fonctions réapparait.

Si vous ne savez pas àquelle altitude vous vous trouvez, vous pouze utiliser la pression atmophérisque pour vous aider à la définir. Pour ce faire, passer au mode Weather et sélectionner la pression atmophérisque au niveau de la mer. Vous pouze couver la pression atmophérisque au niveau de la mer dans les aéroports, les stations météorologiques ou dans les pages météo d'Internet, par exemple.

3.3.4. Compass

Le menu Compass comprend des fonctions pour l'étalonnage de la boussole ou le réglage de sa déclinaison.

Etalonnage de la boussole (Calib)

Comme règle de base, il est nécessaire d'étalonner la boussole si elle semble ne pas fonctionner correctement, par exemple si elle affiche une direction de boussole incorrect ou si cette direction change trop lentement. ÀpRES le remplacement de la pile du Suunto X6/X6M, vous devez également étalonner la boussole.

Les champs electromagnétiques puissants comme les lignes électriques, les enceintes acoustiques et les aimants peuvent influencer l'étabonnage de la boussole. C'est pourquoit il est conseilé d'étabonnner la boussole si le Suunto X6/X6M a été exposé à de tels champs electromagnétiques.

Il est aussi recommendé d'étaillonner la boussole avant un long voyage, comme, par exemple, une randonnée pédestre.

NOTA: Etonlonner la boussole avant sa première utilisation et avant de partir pour une activité de plein air prolongée.

NOTA: Tenir le Suunto X6/X6M à niveau pendant l'étaconnage.

L'étabonnage comprend les phases suivantes :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défiler jusqu'à Compass à l'aide des boutons fléchés et appuyer sur Suunto.
  2. Dans le menu boussole, passer à Calib à l'aide des boutons fléchés et appuyer sur Suunto.
  3. L'écran affiche un compte à rebours de 5 à 0. Lorsque le compte à rebours atteint 0, l'étalonnage débute. Tenir l'appareil à l'horizontale et lui faire un tour complet. Le sens de rotation n'a pas d'importance.
  4. Le symbole de niveau indique que l'étalonnage est en cours. L'animation représentée la progression de l'étalonnage.
  5. Si l'étalonnage s'accomplit avec succès, le message « COMPLETE » (« terme ») s'affiche et le Suunto X6/X6M revient au menu des fonctions.
  6. Si l'étabonnage échoue, le message « TRY AGAIN » (« reessayer ») s'affiche et le compte à rebours est reliécé pour une nouvelle tentative.
  7. Si I'étabonnage échoue cinq fois, le message « FAILED, REFER MANUAL » (« a echoué, se référer au manuel ») s'affiche et le Suunto X6/X6M revient au menu boussole.

Si l'étabonnage échoue cinq fois de suite, il se peut que vous vous trouviez dans une zone à proximé de sources de magnétisme, telles que des objets metalliques de grande taille, des cables de haute tension, des enceintes acoustiques et des moteurs électriques. Changer d'endetroit et réessayer d'étabonnier la boussole.

Vous pouze également retarder la pile, puis la remetre. S'assurer aussi que la boussole reste à niveau pendant l'éthalonnage, car celui-ci peut échouer si le niveau est instable.

Si l'étaconnage continue à échouer, contacter le service Suunto agréé.

Paramétrage de la declinaison de la boussole (Declin)

On peut compenser la différence entre le Nord géographique et le Nord magnétique en réglant la déclinaison de la boussole. On trouve par exemple la déclinaison sur les cartes topographiques de l'endetrot concerné.

Pour régler la déclinaison de la boussole, procéder comme suit :

  1. Dans le menu de fonction, faire defiler jusqu'à Compass à l'aide des boutons fléchés et appuyer sur Suunto.
  2. Dans le menu boussole, passer à Declin à l'aide des boutons fléchés et appuyer sur Suunto. La première ligne de la fenêtre suivante est activée.
  3. Sélectionner un option (off/east/west) (désacté/est/ouest) à l'aide des boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le champ des degrés est activé.
  4. Régler les degrés avec les boutons fléchés. La valeur initiale est soit 0.0^ , soit la valeur validée lors du dernier paramétrage de la déclinaison.
  5. Appuyer sur Suunto. Le menu de la boussole réapparait.

3.4. MODE WEATHER

3.4.1. Affichage principal

Lorsqu'on sélectionne le mode Weather, l'affichage principal apparait. L'affichage principal comprend trois lignes.

Temperature

La première ligne affiche la température dans l'unité sélectionnée. Pour de plus amples informations sur la définition de l'unité de température, se reporter à la rubrique 3.2.6.

NOTA: Vu que le capteur est pres de votre poignet, il est nécessaire de tener le Suunto X6/X6M éloigné de la chaleur du corps pendant au moins 15 minutes, afin que la mesure de la température de l'air soit précise.

Pression atmosphérique

La deuxieme ligne affiche la pression atmophérisque au niveau de la mer. Pour de plus amples informations sur la définition de l'unité de pression atmophérisque, se reporter à la rubrique 3.2.6.

Raccourcis

La troisième ligne de l'affichage principal comprend des raccourcis pour trois fonctions. Appuyer sur le bouton Stop/CL pour changer de fonction.

  • Tendance: Représentation graphique de la variation de la pression atmosphérique (niveau de la mer) au cours des 6 dernières heures par intervalles de 15 minutes. Un pas sur l'axe vertical représenté 1 hPa et un pas sur l'axe horizontal représenté 15 minutes.

  • Pression atmosphérique absolue : La pression atmosphérique absolue est la pression réelle à l'endetroit où vous vous trouvez à un moment donné.
    Heure: Affiche l'heure.

3.4.2. Use (Utilisation)

Grçé à la fonction Use (Utilisation), on peut définir si la mesure de la pression atmosphérique est utilisé pour déterminer l'altitude ou pour représentier les conditions météorologiques. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique 3.3.2.

NOTA: Pour la plupart des fonctions du mode Weather, vous devez paramétre Baro dans Use.

3.4.3. Sealevel (Niveau de la mer)

Cette fonction permet de définir la pression barométrique au niveau de la mer. Il s'agit de la valeur de la pression barométrique, à l'endetroit où vous vous trouvez, rapportée au niveau de la mer. Pour plus d'informations sur la pression barométrique au niveau de la mer, se reporter à la rubrique 3.3.3.

Pour définit la pression barométrique au niveau de la mer, procéder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défiler jusqu'à Sealevel grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto.
  2. A l'aide des boutons fléchés, paramétrer la pression barométrique au niveau de la mer à l'endroit où vous vous trouvez dans le champ la pression au niveau de la mer et appuyer sur Suunto. Le menu des fonctions réapparait.

3.4.4. Alarm (Alarme)

Lorsqu'elle est activé, l'alarme météorologique indique si la pression atmosphérique baisse de plus de 4 hPa/0,118 inHg en 3 heures.

NOTA: On peut utiliser l'alarme météorologique seulement lorsque la fonction Use est régée sur Baro.

Pour activer ou désactiver l'alarme météorologique, procédér comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire defiler jusqu'à Alarm et appuyer sur Suunto. L'activation de l'alarme est indiqué dans le menu des fonctions.
  2. Appuyer sur Suunto. Le champ on/off (acté/désacté) est acté.
  3. Définir la valeur du champ à on (activé) ou à off (désactifé) grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto.

Lorsque l'alarme météorologique se déclenché, le symbole de l'alarme clignote et le rétro-eclairage se déclenché. Pour arrêter l'alarme météorologique, appuyer sur n'importe quel bouton.

3.4.5. Memory (Mémoire)

La mémoire enregistrrez les informations météorologiques des 48 dernières heures. Lorsqu'on fait défiler les informations enregistrées, elles sontprésentées dans l'ordre suivant :

  • Pression atmosphérique maximale au niveau de la mer pendant la période mesurée, date et heures.
  • Pression atmosphérique minimale au niveau de la mer pendant la période mesurée, date et heures.
  • Température maximale pendant la période mesurée, date et heures.
  • Température minimale pendant la période mesurée, date et heures.
  • Pression atmosphériqueau niveau de la mer et la température à une heures et une date donné. Les 6 premières heures sont enregistrées aux intervalles d'une heures, les 42 heures suivantes aux intervalles de 3 heures.

NOTA: Si la fonction Use a ete reglee sur Alti, la pression barometrique enregistrree dans la memoire est always la meme.

Pour visualiser les informations météorologiques enregistrées dans la mémoire, procédéur comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à Memory avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto. La première page d'informations s'affiche.
  2. Faire défiler les informations avec les boutons fléchés, la flèche up (vers le haut) sert à aller en avant, celle down (vers le bas) à aller en arrêté.
  3. Pour que le contenu de la mémoire arrête de défilier, appuyer soit sur Suunto, soit sur Stop/CL à n'importe quel moment.

3.5. MODE HIKING

3.5.1. Affichage principal

Lorsque vous sélectionnez le mode Hiking, l'affichage principal apparait. L'affichage principal comprend trois lignes.

Gradient de montée/de descente

La première ligne affiche le gradient de montée/de descente dans l'unité selectionné. Pour de plus amples informations sur la définition de l'unité de gradient, se reporter à la rubrique 3.2.6.

Altitude

La deuxieme ligne affiche l'altitude. Pour de plus amples informations sur la définition de l'unité d'altitude, se reporter à la rubrique 3.2.6.

Raccourcis

La troisième ligne de l'affichage principal comprend des raccourcis pour trois fonctions. Appuyer sur le bouton Stop/CL pour changer de fonction.

  • Ascension: Montée cumulée depuis le début du journal. Si le journal n'est pas activé, le message « Asc 0» s'affiche.
  • Différence : Lorsqu'on sélectionne la fonction Differ, elle affiche la différence en altitude et heures depuis la dernière remise à zéro de la fonction. Pour remetter à zéro et effectuer une nouvelle mesure, appuyer sur Start. La fonction Differ se trouve toujours dans le mode de mesure, c'est-à-dire qu'elle mesure en permanence la différence en heures et en altitude, mais l'affiche seulement lorsqu'on sélectionne la fonction.

Pendant les 10 premières heures, les heures comme les minutes sont affichées. Àpres cela, pendant les 89 heures suivantes, seules les heures sont affichées, puis juste un tiret et la dette « h »

Heure: Affiche l'heure.

3.5.2. Logbook (Journal)

Le journal vous offre la possibilité d'enregistrer des informations, relatives à une randoenne pédestre, par exemple. Lorsqu'on démarre le journal, il se met à rassembleur des informations sur les montées et descentes cumulées, les vitesses moyennes de montée et de descente, les points les plus et les moins élevés et les marques-pages spécifiques qu'on peut paramétrer lors d'un voyage. Lorsqu'on arrête le journal, les informations rasssemblées jusqu'à-là sont enregistrées sous forme de fichier journal et peuvent être visualisées ultérieurement. La durée maximale d'un journal est de 168 heures = une semaine. Le journal s'arrête automatiquement après cela. Le Suunto X6/X6M peut enregistrer 20 fichiers journaux simultanément. Des journaux

supplémentaires peuvent être enregistrés sur un PC grâce à l'interface PC. Pour obtenir de plus amples informations, se reporter à la rubrique 4.1.

NOTA : Pour enregistrer toute la courbe d'une activités, utilisez le chronomètre en mode Chrono.

Démarrage du journal (Start)

Pour démarrer le journal, proceder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à Logbook avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto.
  2. Faire défiler jusqu'à Start et appuyer sur Suunto.

Si le journal n'est pas activé et qu'il reste suffisamment de mémoire, l'enregistrement commence. Le message « LOGBOOK STARTED » (« journal demarre ») est affché et le menu des fonctions réapparait.

Si le journal est déjà activé, le message « LOGBOOK ALREADY RUNNING » (« journal deja activé ») est affché et le menu des fonctions réapparait avec le champ Stop en couleur inversée.

S'il ne reste pas assez de mémoire, le message « MEMORY FULL » (« memoire pleine ») est affiché et le Suunto X6/X6M sélectionne un affichage qui vous demande d'effacer un fichier journal.

Avec les boutons fléchés, Sélectionner le fichier journal à effacer et appuyer sur Suunto. Le fichier est effacé de la mémoire et le menu journal réapparait.

Arrêt du journal (Stop)

Pour arrêter le journal, procéder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à Logbook avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto.

  2. Faire défilier jusqu'à Stop et appuyer sur Suunto. L'enregistrement s'arrête et le message « LOGBOOK STOPPED » (« journal arrêté ») est affché. Le menu des fonctions réapparait automatiquement.

Si le journal n'était pas actif lorsque vous avez essayé de l'arrêter, le menu de fonction réapparait.

Affichage des fichiers journaux (View)

La liste du journal comprend les journaux enregistrés dans la mémoire du Suunto X6/X6M. Grac à la fonction de liste, on peut visualiser les journaux ou les effacer de la mémoire. On peut faire défiler la liste vers l'avant en partant du premier élément et doit en arrêté soit en avant à partir de tous les autres éléments. Le dernier élément est souligné pour indiquer la fin de la liste.

Pour visualiser les fichiers journaux, proceder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à Logbook avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto.
  2. Faire défiler jusqu'à View et appuyer sur Suunto. Une liste de tous les fichiers journaux enregistrés est affichée.
  3. Avec les boutons fléchés, faire défiler la liste jusqu'à ce que le fichier journal à visualiser soit activé et appuyer sur Suunto. Le contenu du premier fichier journal s'affiche.
  4. Appuyer sur la flèche up (vers le haut) pour passer à l'affichage suivant. Le contenu des fichiers journaux s'affiche sous la forme suivante :

  5. Date et de heures de démarriage, durée totale du fichier et nombre de pistes. Une montée ou une descente d'au moins 50 mètres représentée une piste.
    Montée totale et vitesse moyenne de montée.

  6. Desrente totale et vitesse moyenne de descente.

  7. Point le plus élevé, date et heures.

  8. Point le plus bas, date et heures.
  9. Les marques-pages ajoutés par l'utilisateur au fichier journal comprendnent l'altitude, la date et l'heure du repère. Le nombre maximal de marques-pages est de 10.

La montée totale et la descente totale sont paramétrées à des intervalles de 10s.

Appuyer sur Suunto pour revenir au menu principal.

NOTA: S'il n'y aeldom fiachier journal enregistré, le message « NO LOGBOOK FILES »

(« aucun fichier journal ») s'affiche et le menu du journal réapparait.

Effacement des fichiers du journal (Erase)

Pour effacer les fichiers du journal, proceder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à Logbook avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto.
  2. Faire défilier jusqu'à Erase et appuyer sur Suunto. Une liste de tous les fichiers journaux enregistrés est affichée.
  3. Avec les boutons fléchés, faire défiler la liste jusqu'à ce que le fichier journal à visualiser soit activé et appuyer sur Suunto. Le Suunto X6/X6M affiche le fichier et le texte « ERASE? » (« effacer ? »).
  4. Si vous souhaitez valider la suppression, appuyer sur Suunto. La liste des fichiers journaux réapparait.
  5. Si vous souhaitez annuler la suppression, appuyer sur Stop/CL. Le menu précédent réapparait.

Visualisation de l'historique du journal (History)

L'histoire du journal comprend les valeurs cumulatives des montées et descentes, ainsi que le point le plus élevé de tous les journaux (modes Hiking et Chrono) enregistrés avec votre Suunto X6/X6M.

Pour visualiser l'histoire, procedede comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à Logbook avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto.
  2. Faire défiler jusqu'à History et appuyer sur Suunto.
  3. Appuyer sur la flèche up (vers le haut) pour faire défilier les informations de l'histoire. Ces informations sont affichées dans l'ordre suivant :

Montecumulative.
- Descente cumulative.
- Point le plus élevé, date et heures.

Effacement de l'historique du journal

Pour effacer les données de l'historique du journal :

  1. Reliez votre Suunto X6/X6M au logiciel Suunto Activity Manager.
  2. Cliquez sur Wristop History Reset History. Les données de l'historique en cours seront transférées dans la base de données SAM et effacera le contenu de l'historique de la mémoire de la montre ordinateur.

Marques-pages du journal

Il est possible d'ajouter des marques-pages au fichier journal et d'enregistrer des informations sur l'altitude d'un point spécifique et l'heure. Cela peut seulement être effectué dans le mode Hiking. Le nombre maximal de marques-pages dans chaque fichier est de 10.

Pour ajouter un marque-page, appuyer brievement sur le bouton Start lorsque le journal est activé. Un appui long active le rétro-éclairage etaucun marque-page ne peut être créedes dans un journal. Les marques-pages sont ajoutés au fichier journal et peuvent être visualisés dans la liste de fichiers (se reporter à la rubrique 3.5.2.). Lorsque le marque-page a été ajouté, le message « MARK POINT SAVED » (« marque-page enregistratre ») est affchéé.

Lorsqu'on dispose de marques-pages enregistrés, le PC peut creer un profil qui les relié par une ligne. Grâce à cette fonction, vous pouvez par exemple créé un profil simplifié d'altitude pour votre voyage. Vous pouvez aussi utiliser des marques-pages pour comparer l'écart en temps et en altitude entre deux points de votre voyage. (Comparatorer avec la fonction Différence à la rubrique 3.5.1.)

3.5.3.Use (Utilisation)

Grçá à la fonction Use, on peut définir si la mesure de la pression atmosphérique est utilisée pour mesurer l'altitude ou pour représentier les conditions météorologiques. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique 3.3.2.

3.5.4. Altitude (Altitude de reférence)

Cette fonction permet de définir l'altitude de reference. Pour plus d'informations sur l'altitude de reference, se reporter à la rubrique 3.3.3.

3.5.5. Alarms (Alarmes)

L'alarme d'altitude est prévue pour vous avertir si vous dépassez la limite d'altitude préalablement définie. L'alarme de montée/descente, quant à elle, vous avertit lorsque la vitesse de montée/descente est supérieure à celle définie au préalable. Lorsque l'alarme se déclenché, vous pouvez l'arrête en appuyant sur n'importe quel bouton.

NOTA: Les alarmes peuvent etre activées et fonctionner uniquement lorsque la fonction Use est reglee sur Alti.

Paramétrage de l'alarme d'altitude

Pour régler l'alarme d'altitude, procéder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à Alarms avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le menu des alarmes s'affiche.
  2. Faire défilier jusqu'à Altitude et appuyer sur Suunto. Le champ on/off (activé/désactivé) de l'affichage suivant est activé.
  3. Activer avec on (activé) ou désactiver avec off (désactivé) l'alarme grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le champ de l'altitude est activé.
  4. Modifier l'altitude déclenchant une alarme grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le menu des fonctions réapparait.

Paramétrage de l'alarme de montée/descente

Pour régler l'alarme de montée/descente, procéder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à Alarms avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le menu des alarmes s'affiche.
  2. Faire défilier jusqu'à Asc/Dsc et appuyer sur Suunto. Le champ on/off (acté/désacté) de l'affichage suivant est activé.
  3. Activer avec on (activé) ou désactiver avec off (désactivé) l'alarme grâce aux boutons flèchés et appuyer sur Suunto. Le champ de vitesse est activé.
  4. Modifier la vitesse de la montée/descente déclenchant une alarme avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto. L'affichage principal réapparait automatiquement.

NOTA: La montée est indiquée par des valeurs positives, la descente par des valeurs négatives.

3.6. HIKING CHRONO

3.6.1. Affichage principal

Lorsque vous sélectionné le mode Hiking Chrono, l'affichage principal apparait. L'affichage principal comprend trois lignes.

Altitude (Altitude)

La première ligne affiche l'altitude dans l'unité sélectionnée. Pour de plus amples informations sur la définition de l'unité de altitude, se reporter à la rubrique 3.2.6.

Chronomètre

La deuxieme ligne affiche la durée totale ou le temps intermédiaire. Le temps intermédiaire correspond au temps écoulé du début du chronométrage jusqu'àu moment present. Lorsqu'on navigue vers l'affichage principal, le temps à la deuxieme ligne est soit 0:00,00, temps du chronométrage précédented, soit, si le chronomètre a déjà démarré, le temps en cours. Le chronomètre démarre lorsqu'on appuie sur le bouton Start.

Si on souhaite voir le temps intermédiaire et le temps par tour (à la troisième ligne), appuyer à nouveau sur Start. Le temps de la ligne du milieu s'arrête pendant 3 secondes pour afficher le temps intermédiaire, puis repart.

Si vous souhaitez arrêté le chronométrage, appuyez sur Stop/CL en mode Chrono. Le temps arrêté apparait alors sur la deuxième ligne. Pour remettre l'affichage à zéro, appuyez longuement sur Stop/CL.

NOTA: Si on souhaite continuer le même chronométrage après avoir visionné les temps par tour et intermédiaires, appuyer sur Start au lieu de remettre l'affichage à zéro.

NOTA: Il faut de la place dans la mémoire pour pouvoir démarrer le chronométrage. Si la mémoire est pleine, le message « MEMORY FULL » (« mémoire pleine ») est affché

et le Suunto X6/X6M suggere d'effacer de la mémoire le fichier le plus ancien. Effacer le fichier suggéré en appuyant sur Suunto ou selectionner et effacer un autre fichier. Àprous la suppression du fichier, on peut démarrer le chronomètre. Pour plus d'informations sur la suppression des fichiers de la mémoire, se reporter à la rubrique 3.6.2.

Temps séquentiel

Le temps séquentiel correspond au temps calculé à partir du dernier appui sur le bouton Start, par ex. du dernier temps intermédiaire jusqu'au moment liént. Le temps séquentiel apparait sur la troisième ligne.

Lorsqu'on appuie sur le bouton Start, le temps par tour s'arrête pendant 3 secondes pour s'afficher et repart de zéro (pour le tour suivant).

Lorsqu'on arrête le chronométrage en appuyant sur Stop/CL, le dernier temps séquentiel est affché sur la troisième ligne.

La mémoire enregistre les données en continu lorsque le chronomètre est activé, c'est-à-dire lorsque le chronométrage est activé.

Visualisation des fichiers de la mémoire

On peut visualiser le fichier de la mémoire en fonction des données d'heure et d'altitude.

Pour visualiser un fjichier de la mémoire, procéder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défiler jusqu'à Memory avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le menu de la mémoire s'affiche.
  2. Faire défiler jusqu'à View alto et appuyer sur Suunto. La liste des fichiers en mémoire s'affiche. Dans cette liste, les fichiers sont classés de façon à ce que le plus ancien figure en premier.

  3. Avec les boutons fléchés, faire défilier jusqu'au fichier qu'on souhaite visualiser et appuyer sur Suunto. Le premier écran de données s'affiche.

  4. Faire défilier les informations avec les boutons flèchés. Les informations sont affichées dans l'ordre suivant :

Montée totale et vitesse moyenne de montée.
- Descente totale et vitesse moyenne de descente.
- Point le plus élevé, heures et date.
- Point le moins élevé, heures et date.
- Durée totale du fichier et nombre de tours dans le fichier.
- Des informations plus spécifiques sur ce fischier complenant l'altitude, les vitesses de montée et de descente à des endroits précis suivant l'intervalle enregistré et des représentations graphiques de l'altitude sont affichées comme suit :

Première ligne :

Durée cumulée totale.

Deuxieme ligne :

  • La partie gauche affiche une représentation graphique de l'altitude en fonction du temps. L'échelle de la représentation graphique dépend de l'intervalle d'enregistrement paramétré et des écarts d'altitude enregistrés.
  • La partie droite affiche les vitesses de montée et de descente à l'heure indiquée sur la première ligne. Dans le cas de temps par tour enregistrés, la partie droite affiche les temps par tour et les nombres intermédiaires.

Troisième ligne :

  • Altitude affichée avec l'intervalle défini (10 ou 60 secondes).

NOTA: Si vous essayez de visualiser un fjchier alors que la liste est vide, le message « NO FILES IN MEMORY » (« aucun fjchier en mémoire ») s'affiche et le menu de fonction réapparait.

NOTA: Lorsqu'on démarre le chronomètre, il commence à enregistrer le profil d'altitude. Si la mémoire se replit complètement au cours de l'enregistrement, le Suunto X6/X6M arrêté d'enregistrer le profil. Toutefois, le chronomètre reste activé et les valeurs du résumé sont mises à jour.

Effacement des fichiers de la mémoire

Si la mémoire est pleine, il n'est pas possible de démarrer le chronométrage avant d'avoir effacé au moins un fjichier de la mémoire.

Pour effacer un fichier de la mémoire, procéder comme suit :

  1. Dans le menu Fonction, faites défilier jusqu'à Memory à l'aide des boutons flèches et appuyez sur Suunto. Le menu Memory s'affiche.
  2. Faites défiler jusqu'à Erase et appuyez sur Suunto. La liste des fichiers en mémoire apparait. Dans cette liste, le fichier le plus ancien apparait en premier.
  3. Validez la suppression en appuyant sur Suunto dans le champ qui affiche le message « ERASE?», ainsi que l'heure et la date du fjichier. Pour annuler la suppression, appuyez sur Stop/CL. Dans les deux cas, la liste des fjichiers réapparait.

NOTA: Si vous essayez d'effacer un fjichier alors que la liste est vide, le message « NO FILES IN MEMORY » (« aucun fjichier en mémoire ») s'affiche et le menu des fonctions réapparait.

Définition de l'intervalle d'enregistrement

L'intervalle d'enregistrement déterminée à chaque fréquence des informations sont enregistrées en mémoire lorsque le chronomètre est activé. L'intervalle d'enregistrement peut être de 10 ou de 60 secondes. Si on modifie l'intervalle pendant que le chronomètre est activé, la modification n'a pas d'incidence sur l'enregistrement du moment. La modification s'applique à l'enregistrement suivant.

Pour définir l'intervalle, procéder comme suit :

  1. Appuyer sur Suunto dans l'affichage principal du mode Hiking Chrono pour acceder au menu des fonctions.
  2. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à Memory (Mémoire) avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le menu de la mémoire s'affiche.
  3. Faire défiler jusqu'à Interval et appuyer sur Suunto.
  4. Sélectionner l'intervalle avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto.

La capacité de la mémoire est de 33h avec un intervalle d'enregistrement de 10s et de 200h avec un intervalle de 60s. La quantité de mémoire libre est affichée en % dans le menu Interval en-dessous des intervalles sous la forme « FREE...% »

3.6.3. Altitude (Altitude de reférence)

On peut paramétrel l'altitude de référence avec cette fonction. Pour plus d'informations sur l'altitude de référence, se reporter à la rubrique 3.3.3.

3.6.4. Use (Utilisation)

Grçá à la fonction Use, on peut définir si la mesure de la pression atmosphérique est utilisée pour mesurer l'altitude ou pour représentier les conditions météorologiques. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique 3.3.2.

On peut activer un rappel pour qu'un signal sonore se déclenché après des périodes définies. Cette fonction est utile quand, par exemple, on se trouve en randoonnée et qu'on souhaite se souvenir de boire aux intervalles réguliers. La fonction peut aussi être utilisée pour un entrainment par intervalles.

NOTA: Vous n'avez pas besoin de signaler quand vous avez entendu le rappel.

Activation du rappel

Pour activer le rappel, procéder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à RemINDER grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le menu RemINDER s'affiche.
  2. Faire défilier jusqu'à Start et appuyer sur Suunto. Si l'intervalle de temps est défini, le message « REMINDER STARTED » (« rappel activé ») est affché et le menu des fonctions réapparait.

Arrêt du rappel

Pour arrêté le rappel, procédé comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à RemINDER grâce aux boutons flèchés et appuyer sur Suunto. Le menu RemINDER est affché, et si le rappel est actif, le champ Stop s'affiche en couleur inversée.
  2. Faire défilier jusqu'à Stop et appuyer sur Suunto. Le message « REMINDER STOPPED » (« rappel arrete ») est affché et le menu des fonctions réapparait.

NOTA: Si le rappel n'est pas actif et qu'on asseie de l'arrêt, le message « REMINDER ALREADY STOPPED » (« rappel deja arrête ») s'affiche. Àprouc ce message, le menu des fonctions réapparait et Start est affché en couleur inversée.

Intervalle derappel

Lorsqu'on navigue vers le menu Reminder pour la première fois, l'intervalle est défini à 1:00. Àsbestos, l'intervalle affiché dans le menu Reminder correspond à l'intervalle défini lors de la dernière utilisation du rappel.

Pour modifier l'intervalle, procéder comme suit :

  1. Dans le menu des fonctions, faire défilier jusqu'à RemINDER grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le menu RemINDER s'affiche.

  2. Faire défiler jusqu'à Int et appuyer sur Suunto. Le champ des secondes est activé.

  3. Régler les secondes grâce aux boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le champ des minutes est activé.
  4. Régler les minutes avec les boutons fléchés et appuyer sur Suunto. Le menu Reminder réapparait et le champ Start est activé.

NOTA: L'intervalle du rappel ne peut pas etre inférieur a 5 secondes.

3.6.6. Effet de la température de l'air sur la mesure de l'altitude

La pression atmosphérique correspond au poids de la masse d'air située au-dessus de l'appareil: La quantité d'air à une altitude élevée est moins importante que celle à basse altitude. Le principe de l'altimetre est de mesurer les différentes valeurs de la pression de l'air à des altitudes différentes.

La température extérieure a également une incidence sur le poids de l'air. Par conséquent, le différentiel de pression entre deux altitudes dépend également de la température.

Le calcul de l'altitude par le Suunto X6/X6M est fondé sur la pression de l'air à certaines températures normales. Chaque altitude a une températe normale définie. Les températures normales à chaque altitude sont représentées en tableau 1.

Tableau 1. Températures normales des différentes altitudes

Altitude (m) au-dessus du niveau de la merAltitude (pieds) au-dessus du niveau de la merTempérature (°C)Température (°F)
0015.059.0
20065613.756.7
400131212.454.3
600196911.152.0
80026259.849.6
100032818.547.3
120039377.245.0
140045935.942.6
160052504.640.3
180059063.337.9
200065622.035.6
24007874-0.630.9
28009187-3.226.2
30009843-4.523.9
340011155-7.119.2
380012468-9.714.5
400013124-11.012.2
450014765-14.36.4
500016405-17.50.5
550018046-20.8-5.4
600019686-24.0-11.2

L'erreur de mesure de l'altitude provoquee par une pente de températures anormale peut être schématisée comme suit : Si la somme des écarts de température par rapport à la température normale déterminée à deux altitudes différentes est d'1 °C, la différence d'altitude calculée par le Suunto X6/X6M s'écarte de la différence d'altitude réelle de 0,2% (pour les unités anglaises, le facteur d'écart est de 0,11% / 1 °F). Cela s'explique par le fait que les températures réelles ne correspondant pas toutes aux températures normales. Si la température est supérieure à la normale, l'écart d'altitude calculé est inférieur à l'écart réel (la montée réelle est plus importante que celle indiquée). De même, si la température est inférieure à la normale, l'écart d'altitude calculé est supérieur à l'écart réel (la montée réelle est moins importante que celle indiquée par l'appareil).

Le tableau 2 illustré un exemple où l'altitude de référence est de 1000m . A 3000m , l'écart d'altitude est de 2000m , mais l'indication de le Suunto X6/X6M est au-dessous de la réalité de 80m ( 20^ * 2000m * 0.002/^ C = 80m ). L'altitude réelle est donc de 3080m .

Tableau 2. Exemple avec des mêtres et des degrés Celsius

Point inférieurPoint supérieur
Altitude de référence (réelle) paramétrée1000 m
Altitude affichée3000 m
Température extérieure réelle+17.5 °C+6.5 °C
Température normale (tableau)+8.5 °C-4.5 °C
Écart de température (= réelle - normale)+9 °C+11 °C
Somme des écarts de température+9 °C + +11 °C = 20 °C

Tous les produits Suunto intégrant un altimètre sont compensés en température. Cela signifie qu'à une pression constante, le relevé du capteur de pression est toujours le même, qu'elle que soit la température interne de l'appareil. Cependant, la température de l'air peut encore avoir une incidence sur le relevé de l'altitude, selon la description ci-dessus.

Le tableau 3 indique un exemple dans lequel les écarts de température sont négatifs, et les unités utilisées sont des unités anglaises. L'altitude de référence est paramétrée à 3280 pieds. A 9840 pieds, l'écart d'altitude est de 6560 pieds, alors que le calcul dépasse la réalité de 100 pieds (-14 °F * 6560 pds * 0,0011/°F = -100 pds). L'altitude réelle est de 9740 pieds.

Tableau 3. Exemple avec des pieds et des degrés Fahrenheit.

Point inférieurPoint supérieur
Altitude de référence (réelle) paramétrée3280 pieds9840 pieds
Altitude affichée
Température extérieure réelle+36.3 °F+18.9 °F
Température normale (tableau)+47.3 °F+23.9 °F
Écart de température (= réelle - normale)-9 °F-5 °F
Somme des écarts de température-9 °F + -5 °F = -14 °F

SUUNTO X6 - Effet de la température de l'air sur la mesure de l'altitude - 1

SUUNTO X6 - Effet de la température de l'air sur la mesure de l'altitude - 2

4. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES

4.1.INTERFACE PC

Al'aide de l'interface PC vous pouvez transférer et stocker sur votre PC les journaux enregistrés avec votre Suunto X6/X6M. Les journaux peuvent être des journaux stockés dans les fichiers journaux du Suunto X6/X6M, des journaux météo stockés dans la mémoire météo ou bien des journaux chrono stockés dans la mémoire chrono. Une fois que les données ont été transférées, il est possible d'organiser, de visualiser et d'ajouter facilement des informations connexes grâce au logiciel Suunto Activity Manager.

Le cable d'interface PC et le logiciel Suunto Activity Manager sont fournis avec votre Suunto X6/X6M. Vous trouvrez les instructions d'installation du logiciel sur la couverture du CD-ROM Suunto Activity Manager.

4.1.1. Transfert de données.

Assurez-vous que votre ordinateur soit doté d'un port série libre. Commencer à transférer les données en reliant le cable au port série

de l'ordinateur et en branchant l'autre extrémité au Suunto X6/X6M. Il est également possible d'utiliser un port USB avec un adaptateur série/USB.

L'ordinateur bracelet passé automatiquement en mode de transfert de données.

Lorsque le cable est connecté, ouvrir le Suunto Activity Manager. Les journaux du Suunto X6/X6M sont affichés dans la liste du journal. Lorsque vous glissez-deposer les journaux dans des dossiers sélectionnés, ils sont enregistrés sur le disque dur du PC. Lorsque les journaux sont téléchargés, on peut les effacer du Suunto X6/X6M à l'aide du Suunto Activity Manager afin de faire de la place pour les futurs journaux.

Pour des informations plus détaillées, se reporter à l'aide du Suunto Activity Manager.
On accède à l'aide (Help) en cliquant sur l'icône d'aide dans le coin supérieur droit de l'affichage. On peut aussi se référer aux instructions pas-à-pas du didacticiel du logiciel de gestion des activités de Suunto (Suunto Activity Manager). On accède au didacticiel en cliquant sur ? dans l'aide (Help) du logiciel de gestion des activités de Suunto (Suunto Activity Manager).

4.1.2. Fonctions du logiciel de gestion des activités de Suunto.

Utilisateurs

Voussouspcae creer un profilutilisateur etajouterdesinformations suryou-meme etvoitSuuntoX6/X6M.IIestutiledecreerdesinformationssurl'tilisateursiyou souhaitezutiliserplusieurs ordinateurdeplainair «wristop»avecle meme ordinateur ou lorsque de nombreuses personnesutilisentle memeappareil:aveclesinformations surl'tilisateur,you pourrezalwaystoujourstrouverlesdonnéesexactes,tellesquelesjournaux.

Pour chaque utiliser, il y a également une rubrique personalisée relative aux performances spécifiques à l'utilisateur. Vous pouvez par exemple créé une rubrique

avec vos itinéaires de footing préféres et enregistrer les dates des performances et les résultats. Vous pouvez alors partager les données sous forme de graphiques et suivre votre progression sportive.

Journaux

Lorsqu'on télécharge les journaux du Suunto X6/X6M, on peut les organiser grâce au logiciel Suunto Activity Manager. Vous pouvez par exemple creator des dossiers pour stocker les journaux : les journaux de rationné peuvent être placés dans un dossier différent de ceux du ski. On peut également trier les journaux, les déplacer d'un dossier à l'autre, les supprimer ou rechercher des informations dans ceux-ci. Il est même possible d'exporter les journaux et de les envoyer à un autre utiliseur Suunto ou de les télécharger sur le site SuuntoSports.com.

Graphiques et données

On peut étudier les informations des journaux en créé des graphiques à partir de celles-ci. Les graphiques indiquent l'évolution de l'altitude et de la température. Ouvrez les fichiers et sélectionné les journaux que vous souhaitez visualiser. Cliquez sur le bouton "Open Logs" (Ouvrir Journaux) pour visualiser le fjichier comme un graphique. Si vous ave ouvert plusieurs journaux, ils apparaissent dans la fenêtre au-dessous du graphique sur une liste, où vous pourrez désir voir que vous souhaitez visualiser simultanément. On peut également ajouter des marques-pages à un graphique. Le marque-page peut être un texte ou une image, par exemple une photographie du plus haut point de votre itinéraire.

Si vous le désirez, vous pouvez également visualiser les informations des journaux comme liste de données dans laquelle les valeurs d'altitude et de température sont classées par ordre chronologique. Les deux graphiques et la liste peuvent être imprimés.

Analyse des données

Il est possible d'analyser les données des journaux suivant vos activités et périodes de disponibilité. L'analyse peut afficher des informations sur les zones d'altitude et les durées. Les résultats de l'analyse sont affichés sous forme de diagrammes à barres en 3D que vous pouvez faire pivoter à l'écran.

Modification des paramètres du Suunto X6/X6M

Si vous le désirez, vous pouvez modifier certains paramétres du Suunto X6/X6M à l'aide des informations de la rubrique Wristop Computer du Suunto Activity Manager. On peut modifier les paramétres suivants :

  • Asc/Dsc : SéLECTIONNE l'unité de montée/descente utilisée (m/s, m/min, m/h, ft/s, ft/min, ft/h).
  • Altitude (Altitude): modifie l'unité d'altitude utilisée (m ou ft).
  • Pressure (Pressure) : Sélectionne l'unité de pression utilisée (hPa ou inHg).
  • Temperature (Température): sélectionne l'unité de température utilisé (°F ou °C).
  • Time (Heure) : Sélectionner le format sur 12 ou 24 heures.
  • Date (Date): sélectionner le format de la date (jj.mm, mm.ij, jour).
    Light (Eclairage): selectionner le retro-éclairage (Normal, NightUse, Off) (Normal, Utilisation nocturne, Eteint).
  • Tones (Tonalités): active ou désactive les tonalités des boutons.
  • Icons (Icones) : active ou désactive les icones du mode.

Pour des informations plus détaillées et des instructions pas-à-pas sur les fonctions ci-dessus, se reporter à l'aide (Help) ou au didacticiel du logiciel de gestion des activités de Suunto (Suunto Activity Manager).

4.2.SUUNTOSPORTS.COM

SuuntoSports.com est une communauté internationale gratuite sur le Web ou vous pouvez affiner et échanger les données que vous avez mesurées avec votre instrument personnel Suunto et les analyser avec l'interface PC spécifique au sport. SuuntoSports. com met à votre disposition un certain nombre de fonctions vous permettant de profiter au maximum de votre sport et du Suunto X6/X6M.

Si vous étés déjà en possession d'un instrument personnel de sport Suunto, vous pouze acceder à toutes les fonctions spécifiques à votre sport en vous inscrivant. Si vous n'étés pas encore détenteur d'un instrument Suunto, vous pouze vous connecter en tant qu'invité ou vous inscrite. En tant qu'invite, vous pouze visualiser et dire les informations, mais l'inscription vous donne le droit d'utiliser d'autres fonctions et de participer aux discussions.

4.2.1. Configuration require

SuuntoSports.com nécessite la configuration suivante :

  • Connexion Internet
    Modem: 56 K commande ou plus rapide
  • Navigateur : IE 4.0 ou plus, Netscape 4.7x ou plus récent
  • Résolution : minimum 800 x 600, visualisation optimale en 1024 x 768

4.2.2. Sections de SuuntoSports.com

SuuntoSports.com comprend trois sections avec plusieurs fonctions. Les paragraphs suivants décrivent uniquement les fonctions de base de SuuntoSports.com. Des descriptions plus détaillées de toutes les fonctions du site et des activités, ainsi que des instructions pas-à-pas pour les utiliser, sont disponibles dans l'aide du site. L'aide est disponible sur chaque page et son icône se trouve à droite de la barre qui

divise l'écran. La rubrique d'aide est régulièrement mise à jour au fur et à mesure que le site se développement.

SuuntoSports.com propose diverses possibilités de recherche d'informations sur le site. En plus d'une recherche libre, on peut, par exemple, rechercher des groupes, des utilisateurs, des endroits, des journaux et des sports.

Les informations publiées sur SuuntoSports.com contiennent des liens internes decke qu'il n'est pas toujours nécessaire de reprendre la recherche depuis le début. Si vous visualisez la description d'un endroit, par exemple, vous pouze suivir les liens et consulter les informations personnelles de l'expéditeur sur l'endetroit, les journaux qui s'y rapportent et les graphiques créé a partir des journaux, si l'expéditeur en a autorisé la parution publique.

My Suunto

La rubrique My Suunto du site est consacrée à vos informations personnelles. Vous pouvez y stocker des informations sur vous, votre ordinateur de plein air "wristop", vos activités sportives, leur entraînement, etc. Lorsqu'on télécharge ses journaux membres sur SuuntoSports.com avec le logiciel de gestion des activités de Suunto (Suunto Activity Manager), leurs ci s'affichent parmi vos informations personnelles. La aussi vous pouvez les gérer et decide si ces données peuvent être représentées à tous les autres utilisateurs de la communauté ou seulement à des groupes réduits.

Lorsqu'on a télécharge des journaux sur SuuntoSports.com, on a la possibilité de creer des graphiques dans les journaux à partir de l'altitude, de la température, de la pression atmosphérique et de la fréquence cardiaque. Vous pouvez également publier vos journaux et les comparer à ceux d'autres utilisateurs.

La rubrique My Suunto contient aussi un calendrier personnel qui peut être utilisé pour noter des événements personnels ou des informations pratiques. Vous pouvezsterol

au journal d'entrainment des faits concernant votre entrainment et votre évolution, à des lieux d'entrainment et tous autres informations utiles.

Communities

Dans la rubrique Communities, les utilisateurs de SuuntoSports.com peuvent constituer ou rechercher des groupes et:gérer leurs propres groupes. Vous pouvez, par exemple, fonder un groupe pour tous vos amis randonneurs et échanger des informations sur vos résultats, donner des conseils et discuter ou et quand vous poursriez faire une randonnée ensemble. Les groupes peuvent être soit ouverts, soit fermés ; les groupes fermés impliquent qu'on fasse une demande pour doivent member, une demande qui doit'être acceptée avant de pouvoir participer aux activités de groupe.

Tous les groupes disposent d'une page d'accueil qui affiche des informations sur les événements du groupe et qui comprend des nouvelles, un tableau de petites announcements et d'autres informations. Les membres du groupe peuvent aussi utiliser des tableaux d'affichage spécifique au groupe, des forums, des calendriers de groupe, ainsi qu'ajouter des liens et créé des activités de groupe.

Forums sportifs

SuuntoSports.com dispose de son propre forum pour chaque sport Suunto. Les options et les fonctions de base sont identiques pour chaque forum sportif : nouvelles concernant un sport, tableaux d'affichage et forums de discussion. Les utilisateurs ont aussi la possibilité deuggérer des liens vers des sites concernant leur sport, de donner des conseils sur ce sport et son équipement à publier sur le site ou de publier les comptes rendus de leurs propres voyages.

Les forums sportifs complrenn des presentations des lieux pour pratiquer chaque sport. Les utilisateurs peuvent classer ces endroits avec commentaires et les résultats

dont publiés à côte des informations sur ces lieux. Une liste de classification peut également être créé à d'autres fins, par exemple pour indiquer quel groupe comprend le plus de membres, qui a teléchége le plus de journaux ou réuni les plus grandes verticales, qui a visité les sommets les plus élevés etc.

4.2.3. Premiers pas

Pour rejoindre la communauté SuuntoSports.com, se connecter à Internet, ouvrir le navigateur et serendur www.suuntosports.com.Lorsque la page d'accueil apparait, cliquer sur I'icone Register (S'inscrite) et vous inscrire, ainsi que votre instrument de sports Suonto. Vous pouverez modifier et actualiser les profils sur votre personne et votre équipement ulterieurement dans la rubrique My Suonto.

Après l'inscription, vous accéderez automatiquement à la page d'accueil de SuuntoSports.com qui présente la structure du site et ses principes fonctionnels.

NOTA: SuuntoSports.com évolue constamment et son contenu est sujet à modifications.

5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Informations generales

  • Température de fonctionnement -20 °C à +50 °C/-5°F à 120°F
  • Température de stockage -30 °C à +60 °C/-22°F à 140°F
  • Poids 54g
  • Etanchéité 100m/330 pieds (selon la norme ISO 2281)
  • Verre en cristal minéral
  • Pile replacable par l'utilisateur CR2032
  • Interface PC avec connecteur série/USB (adaptateur disponible)
  • Lanière d'extension (accessoire)

Altimetre

  • Plage d'affichage -500m à 9 000m/-1 600 pieds à 29 500 pieds
  • Résolution 1m/3 pieds

Barometre

  • Plage d'affichage 300 à 1100 hPa/8.90 à 32.40 inHg
  • Résolution 1 hPa/0.05 inHg

Thermomètre

  • Plage d'affichage -20°C à 60°C/-5°F à 140°F
  • Résolution 1^ / 1^

Boussole

  • Résolution 1^

Cette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont destinés uniquement pour permettre à ses clients de mieux connaître les caractéristiques et le fonctionnement des produits Suunto X6/X6M.

Il est interdit d'utiliser ou de diffuser ce contenu pour d'autres fins, et de le communiquer, de le divulguer ou de le produit sans le consentement préalable écrit de Suunto Oy.

Suunto, les Suunto X6/X6M et leurs logos sont des marques déposées ou non de Suunto Oy. Tous droits sont réservés.

Bien que nous nous soyons efforcés de faire en sorte que les informations contenues dans cette documentation soient à la fois exhaustives et exactes, nous ne donnons aucune garantie implicite ou explicite quant à leur exactitude. Leur contenu est objet à modification à tout moment sans préavis. La dernière version de ce document peut être téléchargeée sur www.suunto.com à tout moment.

7. CE

La marque CE est utilisé pour signaler la conformité aux exigences de la directive européen sur la compatibilité electromagnétique 89/336/CEE.

8. LIMITES DE RESPONSABILITÉ ET CONFORMITE À LA NORME ISO 9001

En cas de panne du produit en raison d'un défaut de fabrication ou de matières premières, Suunto Oy procédera gracieusement à sa réparation ou à son remplacement, au besoin exclusif de Suunto Oy, à l'aide de pieces neuves ou réparées, cela pendant deux (2) ans à compter de la date d'achat. Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur initial et ne concerne que les pannes causées par des défauts de fabrication ou de matérielaux qui intervennent pendant la période de garantie suite à une utilisation normale du produit.

Cette garantie ne couvre ni le remplacement de la pile, ni les dommages ou pannes dus aux accidents, à une mauvaise utilisation, à une négligence, à une mauvaise manipulation ou à des alterations ou modifications du produit, ni les défaillances provoquées par une utilisation non conforme du produit ou par une cause non couverte par cette garantie.

Le fabricant ne donne aucune garantie expresse autre que celles enumeratedes ci-dessus. Pour exercer son droit de faire réparer l'appareil sous garantie, l'utilisateur doit contacter le service Clients de Suunto Oy et obtenir une autorisation de réparation.

Suunto Oy et ses filiales ne seront enaucun cas tenus responsables des dommages accessoires ou indirects dus à l'utilisation ou à l'impossibilité d'utiliser ce produit. Suunto Oy et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de recours de tiers suite à un sinistre consécutif à l'utilisation de cet apparéil.

Le système d'assurance qualité de Suunto est certifié conforme à la norme ISO 9001 pour toutes les activités de Suunto Oy par Det Norske Veritas (certificat qualité n°96-HEL-AQ-220).

9.COMMENT SE DEBARRASSER DE VOTRE INSTRUMENT

Pour vous débarrasser de cet instrument, veuillez respecter les normes en vigueur relatives aux déchets électroniques. Ne le jete pas avec les ordures menagères. Rapportez-le à votre représentant Suunto le plus proche.

SUUNTO X6 - 9.COMMENT SE DEBARRASSER DE VOTRE INSTRUMENT - 1

COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS

Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60

Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124

Cette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy.

Suunto, Wristop Computer, Suunto X6, Suunto X6M et leurs logos respectifs sont des marques déposées ou non de Suunto Oy. Tous droits réservés.

Bien que nous avons prissoon d'inclure dans cette documentation des informations
compltes et précises, aucune garantie de précision n'est expresses ou implicite.
Son contenu peutetre modifiea tout moment sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUUNTO

Modèle : X6

Catégorie : Montre de sport