TCTTX2ED - Télécommande CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCTTX2ED CHAMBERLAIN au format PDF.
| Type d'appareil | Télécommande programmable |
| Alimentation | Piles (non précisées) |
| Fréquence de transmission | Non précisé |
| Nombre de canaux | 1 canal |
| Compatibilité | Appareils compatibles avec la fréquence et le codage |
| Programmation | Programmation via bouton et séquence de touches |
| Affichage | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Plastique |
| Fonction mémoire | Oui, mémorisation des codes |
| Indicateur de fonctionnement | LED |
| Température de fonctionnement | Non précisée |
| Normes et certifications | CE |
| Garantie | Non précisée |
| Accessoires fournis | Non précisés |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCTTX2ED CHAMBERLAIN
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCTTX2ED - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCTTX2ED de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI TCTTX2ED CHAMBERLAIN
Notice de montage et d’utilisation du minuteur programmable TCTTX2ED
1. Minuteur du programme TCTTX2ED
1.1 Fonctions des touches en cas normal :
Touche de déclenchement Touche de balayage 1.2. Fonctions des touches dans le mode du menu : Touche de confirmation Touche de sélection
1.3.Explication des pictogrammes (affichage)
1.6.Ouverture et fermeture automatique à une heure
1.7.Ouverture et fermeture automatique à des
heures différentes 1.8. Panne de secteur. L’horloge est alimentée par la pile. Si l’alimentation est interrompue, un dessin de piles apparaît à l’écran. L’horloge ne peut alors pas commuter dans le mode du menu.
1.9.Les pièces sont montées les unes derrière les
autres et peuvent se détacher les unes des autres en tirant avec soin.
2. Veuillez lire avant la montage
2.1.Règles de sécurité
2.2.Ces symboles d’avertissement de sécurité vous
demandent de faire attention - ils indiquent des instructions pour éviter un risque de sécurité personnelle ou de dommage matériel. Il faut lire ces instructions attentivement.
2.3.Le non-respect des instructions ci-dessous peut
conduire à des blessures graves ou des dommages matériels.
2.4.ATTENTION: Pour la sécurité des personnes,
respectez les présentes instructions. CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT LES PRESENTES
2.5.La mise en place, la vérification et la connexion
d’une installation en 230V ne devra être entreprise et réalisée que par les électriciens professionnels habilités.
2.6.Le montage et le câblage doivent correspondre
aux normes locales de construction et d’électrification.
2.7.Ne laissez pas les enfants jouer avec les unités
de commande. Tenez les télécommandes hors de leur portée. 2.8. Mettez impérativement le dispositif hors tension pour le montage ! 2.9. Si le moteur tourne dans le sens opposé, inversez les fils de connexion du bornes aux moteur.
2.10.Egalement adapté pour le montage sur une
prise d’interrupteur normalisée DIN 49073 (60 mm).
2.11.La programmation des appareils doit se faire
avant le montage définitif. Pour cela, les appareils doivent être éloignés d’une distance n’excédant pas 5 mètres.
3.1. Grâce au minuteur TCTTX2ED de Chamberlain, vous pouvez commander confortablement vos volets roulants. L’interrupteur habituel est simplement remplacé par le TCTTX2ED. Veuillez observer les consignes d’installation et de sécurité.
3.2 L’interrupteur temporisé intégré vous offre un
confort supplémentaire : programmation d’une heure d’ouverture et de fermeture fixe, quotidienne pour les volets roulants ou stores ou programmation différente pour chaque jour de l’heure d’ouverture et de fermeture. Vous pouvez aussi programmer une ouverture automatique le matin, et une fermeture Gebruiks-/Montageaanwijzing Programmeerbare schakelklok TCTTX2ED
4.1. Après l’installation effectuée conformément aux instructions, il faut entreprendre immédiatement tous les réglages nécessaires, en commençant par la date et l’heure. La programmation peut alors commencer. L’utilisation est vraiment très simple. Appuyez simultanément pendant quelques secondes sur les deux touches du TCTTX2ED, afin de parvenir au mode du menu. Avec la touche de balayage, sélectionnez le point de menu souhaité. Le point de menu sélectionné est souligné en noir dans l’affichage. Puis confirmez finalement le choix avec la touche de déclenchement, en attendant que la fonction choisie soit exécutée. 4.2. Appuyez simultanément pendant quelques secondes sur les deux touches, afin de parvenir au mode du menu. 4.3. Avec la touche de balayage, sélectionnez le point de menu souhaité jusqu’à ce que le point de menu sélectionné soit souligné en noir. 4.4. Appuyez sur la touche de déclenchement pour confirmer le choix ou la fonction à exécuter.
5. Sélection de la langue
5.1. Allez dans le mode du menu, choisir ajuster puis langue. Choisissez Français ou une autre langue. Puis aller sur Quitter.
6. Réglage de la date et l’heure
6.1 Allez dans le mode du menu, choisissez Ajuster
puis Date. Choisissez avec la touche de balayage le jour, le mois et l’année puis confirmer avec la touche de déclenchement.
6.2 Choisissez maintenant l’heure. Choisissez avec
la touche de balayage l’heure et les minutes puis confirmer avec la touche de déclenchement. La date et l’heure sont alors correctement configurées.
6.3 Appuyez sur la touche de balayage jusqu’à ce
que le jour souhaité apparaisse.
6.4 Appuyez sur la touche de déclenchement. La
flèche passe sur l’information relative au mois.
7. Ouverture et fermeture quotidiennes des volets
roulants à heure fixe 7.1. Le TCTTX2ED peut ouvrir et fermer vos volets roulants à heure fixe le matin et le soir. Allez dans le mode Menu. Choisissez ajuster, puis prog. puis semaine. Entrez une heure d’ouverture puis confirmez l’heure et les minutes avec la touche Haut. Donnez également une heure de fermeture en confirmant l’heure et les minutes avec la touche Haut. Allez ensuite sur retour puis encore une fois retour. Sélectionnez mode et ensuite sur autom. Choisissez oui. Le minuteur revient en mode normal. Retournez dans le mode Menu. Choisissez mode puis temps. Choisissez ensuite jour/j. S’affichent alors à l’écran, en haut à gauche dans le coin, la lettre et le chiffre A1. A partir de maintenant, le volet roulant s’ouvre et se ferme à l’heure programmée. 7.2. En mode de programme « A1 », le volet roulant s’ouvre et se ferme automatiquement tous les jours selon l’horaire programmé. 7.3. En mode de programme « A7 », le volet roulant s’ouvre et se ferme automatiquement à une heure programmée selon le jour de la semaine. werkzaamheden aan de muren overbodig. Dit systeem kann ook naderhand onbeperkt worden uiggebouwd. Het is bij uitstek geschikt voor huurwoningen en andere objekte, waar het verleggen van kabels onmogelijk is.
8. Ouverture et fermeture automatiques des
volets roulants à différentes heures (selon le jour de la semaine) 8.1. Vous pouvez également choisir pour chaque jour de la semaine des heures d’ouverture et de fermeture différentes. Allez dans le mode Menu. Choisissez ajuster, puis prog. puis lun pour lundi. Entrez une heure d’ouverture et confirmer l’heure et les minutes avec la touche Haut. Entrez ensuite une heure de fermeture et confirmez à nouveau l'heure et les minutes avec la touche Haut. Séelctionnez maintenant tous les autres jours de la semaine et programmez les horaires d’ouverture et de fermeture. Allez ensuite sur retour puis encore une fois sur retour. Choisissez mode puis autom. Sélectionnez oui. Le minuteur revient en mode normal. Retournez dans le mode Menu. Choisissez mode, puis temps. Choisissez ensuite semaine. S’affichent alors à l’écran, en haut à gauche dans le coin, la lettre et le chiffre A7. A partir de maintenant, le volet roulant s’ouvre et se ferme à l’heure programmée individuellement pour chaque jour. 8.2. En saisissant un double trait (--) à la place d’une heure, l’heure d‘ouverture ou de fermeture est désactivée. (--) apparaît après 23. Vous pouvez utiliser cette fonction pour fermer automatiquement le volet roulant le soir et le rouvrir manuellement le matin, ou vice versa. 8.3. Sous le point de menu temps, on peut choisir confortablement entre les deux programmes automatiques. Les configurations de chaque programme désactivé sont maintenues. 8.4. Sous le point de menu autom., on peut éteindre entièrement les fonctions automatiques. Ici aussi, les heures programmées sont enregistrées.
9. Commutation télécommandée des volets
roulants équipés de l’interrupteur mural TCTX2ED et du module de réception TCRX3ED 9.1. Le TCTTX2ED peut aussi télécommander d’autres volets roulants si ceux-ci sont équipés d’un TCRX3D et d’un TCTX2ED. Les informations d’ouverture et fermeture automatiques à heure programmée sont transmises aussi bien que les commandes manuelles. Allez dans le mode Menu, choisissez ajuster, puis radio. Choisissez ensuite enreg. A l’écran apparaît le mot activez apprdre appuyez sur la touche d’apprentissage avec un objet pointu au verso du TCTX2ED. (Si le volet roulant est commandé par plusieurs TCTX2ED, appuyez sur la touche d’apprentissage de l’émetteur principal TCTX2ED). Un signal sonore discontinu est alors émis par le TCRX3ED. Appuyez sur la touche Haut du TCTTX2ED. Le signal sonore cesse. Choisissez retour, puis mode puis encore radio. Dans ce menu, vous pouvez sélectionner les signaux de commande à émettre. Choisissez activ, pour envoyer tous les signaux de commande. Choisissez temps pour transmettre exclusivement les heures d’ouverture et de fermeture programmées. Choisissez buttons pour transmettre exclusivement les commandes d’ouverture et fermeture manuelles. Choisissez desact., pour ne transmettre aucun ordre de commande.
10. Commutation télécommandée des volets
roulants équipés du module de réception TCRX2ED 10.1. Le TCTTX2ED peut aussi télécommander d’autres volets roulants si ceux-ci sont équipés d’un TCRX2ED ou d’un TCRX3ED. Ici aussi, les informations d’ouverture et fermeture automatiques à heure programmée sont transmises, ainsi que les commandes manuelles. Effacez tout d'abord la mémoire du TCRX2ED en appuyant sur les deux boutons pendant 8 secondes environ. Un signal de openingstijden en sluitingstijden. Kies Zurück en noch eens Zurück. en Modus en vervolgens Autom. Nu kiest U Ein. De klok springt in de normalmode terug. Gaat U opnieuw in de menumode. Nu kiest U Modus, Pr-Mod, Tag-Prg. (dagprogramma). Op het display ziet U linksboven A7. Het rolluik zal nu iedere dag op de individeel geprogrammeerde tijd openen en sluiten. 8.2. Als U bei uren inplaats van een getal een dubbele streep (--) ingeeft, wordt de openings-/ sluitingstijd uitgeschakeld. Na de 23 verschijnt (--). U kunt deze funktie gebruiken, om het rolluik ´s avonds automaties te laten sluiten, en ´s morgens van hand te openen en umgekeerd. 8.3. Unter het menupunt Pr-Mod. kunt U gemakkelijk tussen de twee automatikprogrammas heen- en weer schakelen. De instellingen van het voorheen uitgeschakelde programma blijven daarbij behouden. 8.4. Onder het menupunt Autom. kun U de automatikfunkties helemaal uitschakelen. Ook daarbij blijven de geprogrammeerde tijden in het geheugen bestaan.
11.1. U kunt de aangeleerde verbindingen tussen de TCTX2ED, TCRX3ED ook weer resetten. Gaat U in de Menumode van de TCTTX2ED. Nu kiest U eerst sonore continu est alors émis. Aller dans le mode Menu du TCTTX2ED. Choisissez ajuster, puis radio. Choisissez ensuite enreg.. A l’écran apparaît alors le mot activez apprdre. Appuyez brièvement sur les deux touches du TCRX2ED. Un signal sonore discontinu est émis. Appuyez sur la touche Haut du TCTTX2ED. Le signal sonore cesse. Choisissez retour, puis mode puis encore radio. Dans ce menu, vous pouvez choisir les signaux de commande à émettre. Choisissez activ pour envoyer tous les signaux de commande. Choisissez temps pour transmettre exclusivement les heures d’ouverture et de fermeture programmées. Choisissez buttons pour transmettre exclusivement les commandes d’ouverture et de fermeture manuelles. Choisissez desact. pour ne transmettre aucun ordre de commande. Fréquence ....433,92 MHz Code ....Code de sécurité de roulement 64 bits Connexion ....0,8 à 2,5 mm2 Marques de conformité ....BZT G 121/323F ETS 300 220 ETS 300 683,CE 13.1. La batterie interne est un accumulateur et n’a pas besoin d’être changée. 13.2. Les modifications techniques suivent l’état de la technique et demeurent sous réserve.
11. Effacer la connexion
11.1. Il est possible d'effacer la connexion radio programmée avec le TCTX2ED et le TCRX3ED. Allez dans le mode Menu du TCTTX2ED. Choisissez ajuster, puis radio et puis enreg. L’affichage indique activez apprdre. Appuyez avec un objet pointu sur la touche d’effacement au verso de l’appareil TCTX2ED. Le TCRX3ED réagit par un signal sonore. Appuyez sur la touche Haut du TCTTX2ED. L’affichage indique brièvement le mot trans. Le signal sonore cesse. La connexion est effacée.
Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit chez un détaillant que le produit en question est exempt de tout défaut de fabrication ou de matériel pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat. Dès réception du produit, le premier détaillant est tenu de vérifier tout défaut apparent de celuici.Conditions: Cette garantie constitue le seul recours disponible pour l’acheteur selon la loi, pour tout dommage en liaison avec ou résultant d’une pièce défectueuse et/ou du produit. La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement des pièces de ce produit qui s’avèreraient défectueuses. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas causés par un appareil défectueux et qui résultent d'une utilisation abusive (y compris une utilisation qui n'est pas exactement conforme aux consignes d'installation, de fonctionnement et d'entretien préconisées par Chamberlain GmbH, un manque d'entretien et de réglage nécessaires, toute adaptation ou modification des appareils, tous frais associés au démontage ou à la réinstallation d'une pièce réparée ou changée et au remplacement des piles. Un produit sous garantie dont le défaut de fabrication et/ou de matériel est reconnu sera réparé ou remplacé (au choix de Chamberlain GmbH) sans frais pour le propriétaire en ce qui concerne la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse ou du produit. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, au choix de Chamberlain GmbH. Si durant la période de garantie le produit semble présenter un défaut, contactez votre revendeur. Cette garantie n'affecte pas les droits statutaires de l'acheteur sous la législation nationale applicable en vigueur. Cette garantie n'affecte pas non plus les droits de l'acheteur à l'égard du revendeur conformément aux termes du contrat de vente/achat. En l'absence de législation nationale ou CE applicable, cette garantie constituera le seul recours exclusif de l'acheteur et, dans le cadre de toute garantie expresse ou implicite concernant ce produit, ni Chamberlain GmbH ni ses associés ou distributeurs ne seront responsables de tous dommages accidentels ou relationnels. Aucune personne n’est mandatée ni autorisée par Chamberlain GmbH à assumer quelqu'autre responsabilité que ce soit en liaison avec la vente de ce produit.
12. Que faire si cela ne fonctionne pas…
12.1 L’horloge ne saute pas dans le mode du menu.
-Appuyez sur les deux touches pendant plus de 4 secondes. -Vérifiez l’alimentation électrique. S’il y a une panne, un dessin de pile apparaît à l’écran. L’horloge ne peut donc pas commuter dans le mode du menu.
12.2 Les points de menu ne fonctionnent pas
- Appuyez sur la touche de balayage aussi souvent jusqu’à ce que le point de menu soit souligné en noir. Appuyez sur la touche de déclenchement pour confirmer le choix.
12.3 Les volets roulants ne réagissent pas à l’heure
souhaitée - Vérifiez les configurations de la date et de l’heure - Activez la fonction du programme dans le menu autom. - Activez le bon mode de programme dans le menu temps. 12.4. La connexion radio ne fonctionne pas -En cas de connexion, les appareils doivent être espacés de 5 m maximum. -Les téléphones portables, les "babyphones" et tous les autres types d’appareils émettant des ondes radio peuvent gêner le transfert entre le capteur et l’émetteur. -Si plus rien ne fonctionne, il faut remettre l’heure à zéro. Attention : tous les paramètres seront de ce fait effacés. 12.5. En cas de coupure de courant, le minuteur ne peut pas être programmé. Le symbole d'une pile s’affiche à l’écran. 12.6. Hotline + 49 (0) 68 38 907 100
13. Informations techniques
14.1. En appuyant sur la touche de remise à zéro, vous effacez tous les paramètres de programme et toutes les configurations. 16.Déclaration de conformité
Notice Facile