TCTRX2E - Système de contrôle d'accès CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCTRX2E CHAMBERLAIN au format PDF.
| Type d'appareil | Télécommande de portail automatique |
| Fréquence de fonctionnement | Non précisé |
| Nombre de canaux | 2 |
| Type de codage | Code tournant |
| Alimentation | Pile 12V |
| Portée | Jusqu'à 50 mètres |
| Compatibilité | Automatismes LiftMaster |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Nombre de boutons | 2 |
| Type de fixation | Porte-clés ou support mural |
| Indicateur de pile faible | Oui |
| Protection | Boîtier résistant |
| Mode d'apprentissage | Automatique |
| Température de fonctionnement | -20°C à +60°C |
| Normes | CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCTRX2E CHAMBERLAIN
Téléchargez la notice de votre Système de contrôle d'accès au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCTRX2E - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCTRX2E de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI TCTRX2E CHAMBERLAIN
Touche de confirmation Touche de sélection 1.3.Explication des pictogrammes (affichage) 1.4.Temps estival 1.5.Temps hivernal 1.6.Ouverture et fermeture quotidiennes automatiques à une heure programmée 1.7.Ouverture et fermeture quotidiennes automatiques à des heures différentes 1.8.Panne de secteur. Le minuteur est alimenté par la pile. Si l’alimentation est interrompue, le symbole d'une pile apparaît à l’écran. Le minuteur ne peut alors pas commuter dans le mode Menu. 1.9.Les pièces sont montées les unes sur les autres et peuvent être détachées en tirant avec soin. 2. Veuillez lire avant la montage 2.1.Règles de sécurité 2.2.Ces symboles d’avertissement de sécurité vous demandent de faire attention - ils indiquent des instructions pour éviter un risque de sécurité personnelle ou de dommage matériel. Il faut lire ces instructions attentivement. 2.3.Le non-respect des instructions ci-dessous peut conduire à des blessures graves ou des dommages matériels. 2.4.ATTENTION: Pour la sécurité des personnes, respectez les présentes instructions. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LES PRESENTES INSTRUCTIONS. 2.5.La mise en place, la vérification et la connexion d’une installation en 230V ne devra être entreprise et réalisée que par les électriciens professionnels habilités. 2.6.Le montage et le câblage doivent correspondre aux normes locales de construction et d’électrification. 2.7.Ne laissez pas les enfants jouer avec les unités de commande. Tenez les télécommandes hors de leur portée. 2.8. Mettez impérativement le dispositif sous tension pour le montage ! 2.9. Si le moteur tourne dans le sens opposé, inversez les fils de connexion aux bornes du moteur. 2.10. Egalement adapté pour le montage sur une prise d’interrupteur normalisée DIN 49073 (60 mm). 2.11.La programmation des appareils doit se faire avant le montage définitif. Pour cela, les appareils doivent être éloignés d’une distance n’excédant pas 5 mètres. 3. Installation 3.1. Grâce au minuteur TCTRX2E de Chamberlain, vous pouvez commander confortablement vos volets roulants. L’interrupteur habituel est simplement remplacé par le TCTRX2E. Veuillez observer les consignes d’installation et de sécurité. 3.2. L’interrupteur temporisé intégré vous offre un confort supplémentaire : programmation d’une heure d’ouverture et de fermeture fixe quotidienne pour les volets roulants ou stores ou programmation différente pour chaque jour. Vous pouvez aussi programmer une ouverture automatique le matin et une fermeture manuelle le soir, ou vice versa.
Gebruiksaanwijzing-/montageaanleiding
Programmeerbare schakelklok L’utilisation est vraiment très simple. Appuyez simultanément pendant quelques secondes sur les deux touches du TCTRX2E afin de parvenir au mode Menu. Avec la touche Bas, sélectionnez le point de menu souhaité. Le point de menu sélectionné apparaît sur fond noir sur l’affichage. Puis, confirmez finalement le choix avec la touche pour exécuter la fonction souhaitée. 4.2. Appuyez simultanément pendant quelques secondes sur les deux touches afin de parvenir au mode Menu. 4.3. Avec la touche Bas, sélectionnez le point de menu souhaité jusqu’à ce qu'il apparaisse sur fond noir. 4.4. Appuyez alors sur la touche de déclenchement pour confirmer le choix et exécuter la fonction. 5. Sélection de la langue 5.1.Allez dans le mode Menu, choisissez ajuster puis langue. Sélectionnez Français ou une autre langue. Puis, choisissez quitter. 6. Réglage de la date et de l’heure 6.1. Allez dans le mode Menu, choisissez ajuster puis date. Sélectionnez avec la touche Bas le jour, le mois et l’année puis confirmez avec la touche Haut. 6.2. Choisissez maintenant heure. Sélectionnez avec la touche Bas l’heure et les minutes puis confirmer avec la touche Haut. La date et l’heure sont alors correctement configurées. 6.3. Appuyez sur la touche Bas jusqu’à ce que le jour souhaité apparaisse. 6.4. Appuyez sur la touche Haut. La flèche passe à l’information relative au mois. 7. Ouverture et fermeture quotidiennes des volets roulants à heure fixe 7.1. Le TCTRX2E peut ouvrir et fermer les volets roulants à heure fixe le matin et le soir. Allez dans le mode Menu. Choisissez ajuster, puis prog. puis semaine. Entrez une heure d’ouverture puis confirmez l’heure et les minutes avec la touche Haut. Donnez également une heure de fermeture en confirmant l’heure et les minutes avec la touche Haut. Allez ensuite sur retour puis encore une fois sur retour. Allez sur mode puis sur autom. Choisissez ensuite oui. Le minuteur revient en mode normal. Retournez dans le mode Menu. Choisissez mode puis temps. Choisissez jour/j. S’affichent alors à l’écran, en haut à gauche dans le coin, la lettre et le chiffre A1. A partir de maintenant, le volet roulant s’ouvrira et se fermera à l’heure programmée. 7.2. En mode de programme « A1 », le volet roulant s’ouvre et se ferme automatiquement tous les jours selon l’horaire programmé. 7.3. En mode de programme « A7 », le volet roulant s’ouvre et se ferme automatiquement à une certaine heure programmée selon le jour de la semaine. 8. Ouverture et fermeture automatique des volets roulants à différentes heures
kunnen stuursignaale van anderen schakelaars van de Chamberlain-Serie worden ontvangen. Zo kunt U een rolluik bijvoorbeeld ook van Uw sofa uit bedienen.
Met de als optie verkrijgbare licht- en Glasbreuksensor kunt U rolluiken zelfs afhankelijk van de helligheid sturen. Het spaart energie en behoed (selon le jour de la semaine) 8.1 Vous pouvez également choisir pour chaque jour de la semaine une heure d’ouverture et de fermeture différente. Allez dans le mode Menu. Choisissez ajuster, puis prog. puis lun pour lundi. Entrez une heure d’ouverture et confirmez l’heure et les minutes avec la touche Haut. Entrez ensuite une heure de fermeture et confirmez à nouveau l'heure et les minutes avec la touche Haut. Sélectionnez maintenant tous les autres jours de la semaine et programmez les heures d’ouverture et de fermeture. Allez alors sur retour puis encore une fois sur retour. Choisissez mode puis autom. Sélectionnez oui. Le minuteur revient en mode normal. Retournez dans le mode Menu. Choisissez mode, puis temps. Choisissez semaine. S’affichent alors à l’écran, en haut à gauche dans le coin, la lettre et le chiffre A7. A partir de maintenant, le volet roulant s’ouvrira et se fermera à l’heure programmée individuellement pour chaque jour. 8.2. En saisissant un double trait (--) à la place d’une heure, l’heure d‘ouverture ou de fermeture est désactivée. (--) apparaît après 23. Vous pouvez utiliser cette fonction pour fermer automatiquement le volet roulant le soir et le rouvrir manuellement le matin, ou vice versa. 8.3. Sous le point de menu temps, vous pouvez passer aisément d'un programme automatique a l'autre. La configuration du programme désactivé reste inchangée. Jour-Prg. = 7 jours différents Semaine-Prg. = 1 programmation unique pour tous les jours 8.4. Sous le point de menu autom., vous pouvez éteindre les fonctions automatiques. Ici aussi, les heures programmées restent enregistrées. 9. Combinaison avec l’interrupteur mural TCTX2E 9.1. Le TCTRX2E peut aussi être télécommandé par un interrupteur TCTX2E. Les commandes manuelles sont toujours prioritaires par rapport aux commandes programmées dans le TCTRX2E. Allez dans le mode Menu. Choisissez ajuster, puis radio. Sélectionnez apprend. A l’écran apparaît brièvement le mot activez. Appuyez sur la touche Haut du TCTX2E. A l’écran apparaît le mot buttons. Sélectionnez retour. Choisissez mode et radio et enfin buttons. Le TCTRX2E réagit maintenant aux ordres de commande du TCTX2E. 10. Combinaison avec le minuteur programmable TCTTX2E 10.1. Le TCTRX2E peut également être télécommandé par le TCTTX2E, c.-à-d. que le TCTTX2E peut être utilisé comme interrupteur central et commander simultanément plusieurs volets roulants. Allez dans le mode Menu du TCTTX2E. Choisissez ajuster, puis radio. Choisissez ensuite enreg. L’affichage indique alors activez apprdre. Entrez dans le mode Menu du TCTRX2E. Choisissez ajuster, puis radio. Choisissez ensuite apprend. L’affichage indique alors le mot activez. Appuyez sur la touche Haut du TCTTX2E. Choisissez mode et radio et enfin buttons. Le TCTRX2E réagit maintenant aux ordres de commande du TCTTX2E. 10.2. Dans le menu radio (sous mode), vous pouvez maintenant choisir les signaux radio qui seront captés. Choisissez activ pour recevoir les signaux des interrupteurs muraux et du capteur de lumière. Sélectionnez buttons pour ne recevoir que les commandes manuellesdu TCTX1E et du TCTTX2E. Choisissez capteur pour ne recevoir que les signaux du capteur de lumière. Choisissez desact. pour ne recevoir aucune commande. 11. Effacer les connexions
knop. Geef een sluitingstijd in en bevestig de uren en minuten opnieuw met de ”naar boven”-knop. Kies nu na elkaar alle andere weekdagen uit en programmeer de openingstijden en sluitingstijden. Kies Zurück en noch eens Zurück. en Modus en vervolgens Autom.
Nu kiest U Ein. De klok springt in de normalmode terug. Gaat U opnieuw in de menumode. Nu kiest U Pr-Mod. Kies Tag-Prg. ( dagprogramma). Op het display ziet U linksboven A7. Het rolluik zal nu iedere dag op de individeel geprogrammeerde tijd openen en sluiten. 8.2. Als U bei uren inplaats van een getal een dubbele streep (--) ingeeft, wordt de openings-/ sluitingstijd uitgeschakeld. Na de 23 verschijnt (--). U kunt deze funktie gebruiken, om het rolluik ´s avonds automaties te laten sluiten, en ´s morgens van hand te openen en umgekeerd. 8.3. Unter het menupunt Pr-Mod. kunt U gemakkelijk tussen de twee automatikprogrammas heen- en weer schakelen. De instellingen van het voorheen uitgeschakelde programma blijven daarbij behouden. dagprogramma = 7 verschillende dagen weekprogramma = een instelling voor iedere dag (dagelijks) 8.4. Onder het menupunt Autom. kun U de automatikfunkties helemaal uitschakelen. Ook daarbij blijven de geprogrammeerde tijden in het geheugen bestaan. 9. Kombination met de draadloze muurschakelaar TCLS1E en de TCTRX2E ook weer resetten. Gaat U in de Menumodes van de TCTRX2E. Nu kiest U eerst Einstl., dann Funk, en Löschen. Op het display ziet U het woordje Senden. Druk de “ naar boven”- knop van de TCTX2E of van de TCTTX2E. Op het display ziet U het woord Taster. Of drukt U een knop op de TCLS1E. Op het display ziet U Sensor. De Draadlozeverbindungen werden hier mede gekapt. S’affiche alors le mot activez. Appuyez sur la touche Haut du TCTX2E ou du TCTTX2E. S’affiche alors le mot buttons. Ou alors, appuyez sur une touche du TCLS1E. Sur l’affichage apparaît capteur. La connexion radio est alors effacée. 11.2. Vous pouvez aussi effacer toutes les connexions radio à l'aide d'une seule commande. Allez dans le mode Menu du TCTRX2E. Choisissez ajuster, puis radio et enfin vide. 12. Accessoires 12.1. Vous pouvez relier le capteur de lumière et de vitre brisée TCLS1E au TCTRX2E. Le capteur de lumière et de vitre brisée est une extension idéale du TCTRX2E. Grâce au TCLS1E, le volet roulant peut être commandé en fonction de la luminosité. Vous pouvez régler cet émetteur de façon à ce qu’il ferme les volets roulants en cas de luminosité trop forte et qu’il les rouvre quand la luminosité décline. Le capteur de lumière peut aussi ouvrir les volets dès la tombée de la nuit (plus tard en été et plus tôt en hiver). Vous économisez ainsi chauffageet énergie. De plus, le TCLS1E dispose d’un détecteur de vitre brisée. En cas de fortes vibrations, les volets se ferment automatiquement. Le montage peut aussi être effectué ultérieurement. Le module est à coller simplement sur la vitre et fonctionne par liaison radio avec le TCTRX2E. Vous pouvez vous le procurer en tant qu’accessoire. 13. Que faire si cela ne fonctionne pas… 13.1 L’horloge ne saute pas dans le mode du menu. -Appuyez sur les deux touches pendant plus de 4 secondes. -Vérifiez l’alimentation électrique. S’il y a une panne, un dessin de pile apparaît à l’écran. L’horloge ne peut donc pas commuter dans le mode du menu. 13.2 Les points de menu ne fonctionnent pas - Appuyez sur la touche de balayage aussi souvent jusqu’à ce que le point de menu soit souligné en noir. Appuyez sur la touche de déclenchement pour confirmer le choix. 13.3 Les volets roulants ne réagissent pas à l’heure souhaitée - Vérifiez les configurations de la date et de l’heure - Activez la fonction du programme dans le menu autom. - Activez le bon mode de programme dans le menu temps. 13.4. La connexion radio ne fonctionne pas -Pour la programmation, les appareils doivent être espacés de 5 m maximum. -Les téléphones portables, "babyphones" et tous les autres types d’appareils émettant des ondes radio peuvent gêner le transfert entre le capteur et l’émetteur. -Si plus rien ne fonctionne, il faut remettre l’heure à zéro. Attention : tous les paramètres seront de ce fait effacés. 13.5. En cas de panne, on ne peut pas programmer l’horloge. Un dessin de pile s’affiche à l’écran. 13.6. Hotline + 49 (0) 68 38 907 172 14. Informations techniques Tension de service ....230 V/50 Hz Capacité de charge de contact ....max. 5 A/230 V Tension de commutation ....max. 230 V (CA) CE 14.1. La batterie interne est un accumulateur et n’a pas besoin d’être changée. 14.2. Les modifications techniques suivent l’état de la technique et demeurent sous réserve. 15. Remise à zéro 15.1. En appuyant sur la touche de remise à zéro, vous effacez tous les paramètres de programme et toutes les configurations 16. Garantie Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit chez un détaillant que le produit en question est exempt de tout défaut de fabrication ou de matériel pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat. Dès réception du produit, le premier détaillant est tenu de vérifier tout défaut apparent de celui-ci. Conditions: Cette garantie constitue le seul recours disponible pour l’acheteur selon la loi, pour tout dommage en liaison avec ou résultant d’une pièce défectueuse et/ou du produit. La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement des pièces de ce produit qui s’avèreraient défectueuses. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas causés par un appareil défectueux et qui résultent d'une utilisation abusive (y compris une utilisation qui n'est pas exactement conforme aux consignes d'installation, de fonctionnement et d'entretien préconisées par Chamberlain GmbH, un manque d'entretien et de réglage nécessaires, toute adaptation ou modification des appareils, tous frais associés au démontage ou à la réinstallation d'une pièce réparée ou changée et au remplacement des piles. Un produit sous garantie dont le défaut de fabrication et/ou de matériel est reconnu sera réparé ou remplacé (au choix de Chamberlain GmbH) sans frais pour le propriétaire en ce qui concerne la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse ou du produit. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, au choix de Chamberlain GmbH. Si durant la période de garantie le produit semble présenter un défaut, contactez votre revendeur. Cette garantie n'affecte pas les droits statutaires de l'acheteur sous la législation nationale applicable en vigueur. Cette garantie n'affecte pas non plus les droits de l'acheteur à l'égard du revendeur conformément aux termes du contrat de vente/achat. En l'absence de législation nationale ou CE applicable, cette garantie constituera le seul recours exclusif de l'acheteur et, dans le cadre de toute garantie expresse ou implicite concernant ce produit, ni Chamberlain GmbH ni ses associés ou distributeurs ne seront responsables de tous dommages accidentels ou relationnels. Aucune personne n’est mandatée ni autorisée par Chamberlain GmbH à assumer quelqu'autre responsabilité que ce soit en liaison avec la vente de ce produit. 17.Déclaration de conformité 17.1.Le horloge programmable Modèle Nr. TCTRX2E, est conforme aux secions applicables EN55014, EN61000-3,des Normes ETS RES 0908, EN60555, & EN60335-1selon les clauses et toutes les modifications des directives EU 73/23/EEC, 89/336/EEC 17.2.Déclaration d’incorporation Le horloge programmable, modèle TCTRX2E, si installé et maintenu selon toutes les instructions du fabricant, de concert avec un volet qui a, lui aussi, été installé et maintenu selon toutes les instructions du fabricant, satisfait aux clauses de la Directive EU 89/392/EEC et de toutes ses modifactions. 17.3. Je soussigné déclare par la présente que l’equipement spécifié ci-dessus et tout accessoire mentionné dans ce manuel est conforme aux Directives et Normes ci-dessus.
Notice Facile