8365 - Imprimante multifonction XEROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8365 XEROX au format PDF.
| Type de produit | Imprimante multifonction couleur |
| Caractéristiques techniques principales | Impression, copie, numérisation et fax |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 65 pages par minute |
| Résolution d'impression | 1200 x 1200 dpi |
| Capacité de papier | Capacité standard de 4 000 feuilles, extensible jusqu'à 8 000 feuilles |
| Formats de papier pris en charge | A4, A5, A6, B5, lettres, enveloppes |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 1 200 x 600 x 1 200 mm |
| Poids | Environ 160 kg |
| Connectivité | USB, Ethernet, Wi-Fi en option |
| Fonctions principales | Impression recto-verso automatique, numérisation vers e-mail, stockage sur clé USB |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des rouleaux et des surfaces internes recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, service après-vente recommandé |
| Sécurité | Fonctions de sécurité avancées, y compris le cryptage des données |
| Informations générales utiles | Garantie standard de 1 an, options de support technique disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8365 XEROX
Questions des utilisateurs sur 8365 XEROX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8365 - XEROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8365 de la marque XEROX.
MODE D'EMPLOI 8365 XEROX
Derouleur / Enrouleur
Guide l'utilisateur

© 2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Xerox® et la sphère de connectivité, sont des marques de commerce de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
XEROX®, SYSTÉME D'IMPRESSION DE GRAND FORMAT 8850, SYSTÉME D'IMPRESSION DE GRAND FORMAT 8830, SYSTÉMED'IMPRESSION DE GRAND FORMAT 510, SYSTÉME D'IMPRESSION DE GRAND FORMAT 721P, GRAND FORMAT 6030, GRAND FORMAT 6050, SOLUTION GRAND FORMAT 6204®, Système denumérisation Synergix, Système de numérisation grand format, FreeFlow® Accxes®, Outils client FreeFlow, Outil de gestion de compte et Outil de gestion d'impression Web sont des marques de commerce de XEROX Corporation. Internet Explorer est un programme de Microsoft Corporation protégé par copyright.Netscape® une marque de commerce de Netscape Communications Corporation. PostScript® est une marque de commerce d'Adobe Systems Incorporated.AutoCAD® et DWF™ sont des marques de commerce d'Autodesk, Inc.Une ou plusieurs des polices listedes dans ce document peuvent être des marques déposées de Morisawa & Company, Ltd. ou de DYNALAB, Inc.Des modifications sont régulièrement faites à ce document. Des changements seront effectués, lesimpréciations techniques et les erreurs typographiques seront corrigées dans les éditions ultérieures.
TABLE DES MATIÈRES
1 Instructions de sécurité 1
1.1 Introduction 1
1.2 Importantes instructions de sécurité 1
1.3 Etiquettes de fonctionnement 2
1.4 Réglements WEEE 3
2 Présentation du produit 1
2.1 Nom et fonction des pieces 1
2.1.1 Avant / Enrouleur
2.1.2 Arriere / Dérouleur (*) 1
2.1.3 Panneau de commande 2
2.2 Vérification des éléments emballés 3
2.2.1 Pour Rockhopper 3, Spitfire et Viper 3
2.2.1.1 Carton d'emballage 3
2.2.1.2 Kit d'enrouleur 4
2.2.2 Pour la série ValueJet 1604 5
2.2.2.1 Carton d'emballage 5
2.2.2.2 Kit d'enrouleur 6
3 Installation de l'unité 1
3.1 Ordre general 1
3.2 Installer toutes les pieces 2
3.2.1 Montage des barres de I'unité de rouleau 2
3.2.2 Monter les fixations pour les barres de tension 4
3.2.2.1 Sur un système Spitfire, Rockhopper 3 et Viper 4
3.2.2.2 Sur un système ValueJet 1604 5
3.2.3 Installation des barres de tension 6
3.2.4 Montage de la boite PCB 8
3.2.5 Connexion des cables 9
3.3 Étalonnage du système UW/W 100 10
3.3.1 Étalandage du système de tension arrêté 10
3.3.1.1 Vérifier l'étaconnage 10
3.3.1.2 Ajustement des systèmes de tension 14
3.3.2 Etalonnage des barres d'unité de rouleau avant et arrêté 16
3.3.2.1 Introduction 16
3.3.2.2 Vérification de l'étaconnage des unités de rouleau 16
3.3.2.3 Ajustement des unités de rouleau 20
3.3.3 Ajustement des supports de poids sous le système UW/W 100 22
3.3.3.1 Emplacement des supports de poids sur une imprimante 65 pouces 22
3.3.3.2 Emplacement des supports de poids sur une imprimante 90 pouces 22
3.3.3.3 Ajustement des supports de poids 23
4 Fonctionnement du système 1
4.1 Metre SOUS / HORS tension 1
4.2 Placement du support en rouleau 2
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
1.1 INTRODUCTION
Important
POUR GARANTIR Toute SECURITE LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS GENÉRALES DANS LE CHAPITRE SUIVANT AVANT D'INSTALLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE SYSTème.
Toutes les conditions liées à la sécurité sont regroupées et classifiées de trois manières.
| Conditions de sécurité | Détails |
| Important | Doit être suivi soigneusement afin d'éviter des blessures corporelles sérieues ou mortelles |
| Mise en garde | Doit être respecté pour éviter des blessures corporelles (légères ou modérées) ou des dommages à l'équipement |
| Remarques | Contient des informations importantes et des conseils utiles sur le fonctionnement de l'imprimante |
1.2 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Les instructions generales de sécurité qui doivent être respectées pour utiliser l'équipment en toute sécurité sont expliquées ci-dessous.
Ne pas s'appuyer ou placer des objets lourds sur l'unité. L'unité pourrait basculer ou tomber et entraîner des blessures.
Ne pas essayer de brancher les prises avec les mains mouillées, au risque d'entrainer une décharge électrique.
Ne pas utiliser de diluant, de benzène, d'alcool ou tout autre agent actif. Ceci pourrait entraîner des dommages ou écailler la peinture du châssis.
Faire attention de ne pas répandre d'eau à l'intérieur de l'enrouleur, au risque de provoquer un court-circuit.
Ne jamais ouvr les panneaux fixés avec des vis. Ceci pourrait entraîner une décharge électrique ou un fonctionnement défectueux de l'unité.
Pour placer le support en rouleau, poser tout d'abord le rouleau sur un bureau ou une autre surface plane.
1.3 ÉTIQUETTES DE FONCTIONNEMENT
Les étiquettes de fonctionnement mentionnées ci-dessous sont apposées dans les zones auxquelles il faut faire attention.
Remarques
Faire en sorte que toutes les étiquettes soient visibles. Si le texte ou les illustrations sont invisibles, nettoyer l'étiquette.
Pour le nettoyage des étiquettes, utiliser un chiffon imbibé d'eau ou d'un produit de nettoyage doux. Ne pas utiliser de produit solvant ou d'essence.
Si une etiquette de fonctionnement a ete endomagee ou perdue ou si le texte est devenu invisible, replacer celle-ci.

Étiquette d'interrupteur au pied


Étiquette de tension avant

Étiquette de poignée d'unité de rouleau

Étiquette de tension arrêté
Étiquette de boîte PCB
OPERATION PANEL
FOOT
SWITCH
REAR
FRONT
1.4 REGLEMENTATIONS WEEE

Réglementations WEEE
Informations environnementales
Mise au rebut de l'ancien produit

La machine est conçue et fabriquée à l'aide de matérielux et de composants de qualité élevé qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Lorsque ce symbole de poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la directive européen 2002/96/CEE
Merci de bien pouvoir prendre des renseignements concernant le système de récapération locale individuel pour les produits électriques et électroniques.
Merci de bien pouvoir respecter les règlementations locales et de ne pasmettre au rebut les ancients produits avec les ordures ménagères normales. Le fait demettre correctement au rebut l'ancien produit contribue à empêcher les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé des personnes.
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
2.1 NOM ET FONCTION DES PIECES
2.1.1 Avant/Enrouleur

| No. | Nom | Fonction |
| 1 | Dispositif de tension avant | Réglage de tension entre plate-forme d'impression et enrollement. |
| 2 | Écran de fonctionnement | Contrôle manuel ou auto du dérouleur/enrouleur 100 |
| 3 | Boîte PCB | Contient les cartes permettant de contrôler le système UW/W 100. |
| 4 | Unité de rouleau motorisée | Supporte et enroule le support en rouleau. |
| 5 | Barre d'unité de rouleau | Supporte les unités de rouleaux. |
| 6 | Unité de rouleau | Supporte le support en rouleau. |
2.1.2 Arrière / Dérouleur (*)

| No. | Nom | Fonction |
| 1 | Système de tension arrêté | Réglage de tension entre plate-forme d'impression et enroulement. |
| 2 | Unité de rouleau | Supporte le support en rouleau. |
| 3 | Unité rouleau motorisée | Supporte et déroule le support en rouleau. |
| 4 | Barre d'unité de rouleau | Supporte les unités de rouleaux. |
2.1.3 Panneau de commande

| No. | Nom | Fonction | ||
| A | / | Partie du panneau de commande contrôlant le dérouleur 100. | ||
| B | / | Partie du panneau de commande contrôlant l'enrouleur 100. | ||
| 1 | Bouton de sélection de la face d'impression | Si un support a été placé avec la face imprimée dessus, sélectionner 'OUT' (extérieur), sinon sélectionner 'IN' (intérieur). | ||
| 2 | Interrupteur du dérouleur 100 | Passage entre les modes Manuel (« 0 ») et Automatique (« I »). | ||
| 3 | Voyant du dérouleur 100 | Manuel | Le voyant s'allume lorsque l'on pousse l'un de ces boutons Moteur en marche : le voyage clignote. Moteur à l'accès : le voyage est éteint. Moteur en accélération : le voyage est constamment allumé. | |
| Automatique | ||||
| Impression extérieure | Impression interieure | |||
| 4 | Bouton Arrière | Dérouleur progressif | Dérouleur manuel | |
| 5 | Boutons Avant | Dérouleur manuel | Dérouleur progressif | |
| 6 | Interrupteur de l'enrouleur 100 | Passage entre les modes Manuel (« 0 ») et Automatique (« I »). | ||
| 7 | Voyant de l'enrouleur 100 | Manuel | Le voyage s'allume lorsque l'on pousse l'un de ces boutons Moteur en marche : le voyage clignote. Moteur à l'accès : le voyage est éteint. | |
| Automatique | ||||
| Impression extérieure | Impression interieure | |||
| 8 | Bouton Arrière | Enrouleur progressif | Enrouleur progressif | |
| 9 | Boutons Avant | Enrouleur manuel | Enrouleur manuel | |
| 10 | Voyant d'alimentation | S'allume si le système est mis sur MARCHE. | ||
2.2 VERIFICATION DES ELEMENTS EMBALLES
Inspector l'unité en cas de dommages et vérifier si toutes les pieces nécessaires sont presentes.
Remarques
- Les pieces qui ne sont pas décrites sont les tampons pour maintainir les pieces dans leur position et les protégger.
2.2.1 Pour Rockhopper 3, Spitfire et Viper
2.2.1.1 Carton d'emballage

| No. | Description de la pièce | Quantité | |
| □ | 1 | Carton 1 : Bras du support | 1 |
| 2 | Fixation gauche | 1 | |
| 3 | Fixation du clavier | 1 | |
| □ | 4 | Carton 2 : Bofte PCB | 1 |
| □ | 5 | Carton 3 : Kit de l'enrouleur * | 1 |
| □ | 6 | Barre d'unité de rouleau | 2 |
| □ | 7 | Barre de tension arrière | 1 |
| □ | 8 | Barre de tension avant | 1 |

| No. | Description de la pièce | Quantité |
| 1 | Bande d'ajustement PET | 1 |
| 2 | Clé hexagonale 2,5 mm | 1 |
| 3 | Clé hexagonale 3 mm | 1 |
| 4 | Clé hexagonale 4 mm | 1 |
| 5 | Clé hexagonale 5 mm | 1 |
| 6 | Clé hexagonale 6 mm | 1 |
| 7 | Tournevis Philips p2 | 1 |
| 8 | Entretoise | 10 |
| 9 | Interrupteur au pied | 1 |
| 10 | Câble torsade moteur | 1 |
| 11 | Plaque d'ajustement | 1 |
| 12 | Arbres de verrouillage D | 2 |
| 13 | Cordon du clavier | 1 |
| 14 | Jeu de vis | 1 |
| 15 | Vis M4x10 | 4 |
| 16 | Vis M3x5 | 4 |
| 17 | Vis M5x8 | 2 |
| 18 | Vis M6x16 | 16 |
| 19 | Rondelle M5 | 4 |
| 20 | Rondelle à ressort M6 | 16 |
| 21 | Rondelle M6 | 16 |
| 22 | Rondelle à ressort M6 | 1 |
| 23 | Guide de l'utilisateur | 1 |
2.2.2.1 Carton d'emballage

| No. | Description de la pièce | Quantité | |
| □ | 1 | Carton 1 : Bras du support | 1 |
| 2 | Fixation gauche | 1 | |
| 3 | Fixation du clavier | 1 | |
| □ | 4 | Carton 2 : Boîte PCB | 1 |
| □ | 5 | Carton 3 : Kit d'enrouleur * | 1 |
| □ | 6 | Barre d'unité de rouleau | 2 |
| □ | 7 | Barre de tension arrière | 1 |
| □ | 8 | Barre de tension avant | 1 |

| No. | Description de la pièce | Quantité |
| 1 | Bande d'ajustement PET | 1 |
| 2 | Clé hexagonale 2,5 mm | 1 |
| 3 | Clé hexagonale 3 mm | 1 |
| 4 | Clé hexagonale 4 mm | 1 |
| 5 | Clé hexagonale 5 mm | 1 |
| 6 | Clé hexagonale 6 mm | 1 |
| 7 | Tournevis Philips p2 | 1 |
| 8 | Entretoise | 10 |
| 9 | Interrupteur au pied | 1 |
| 10 | Câble torsade moteur | 1 |
| 11 | Plaque d'ajustement | 1 |
| 12 | Arbres de verrouillage | 2 |
| 13 | Cordon du clavier | 1 |
| 14 | Cordon d'alimentation (EU et Royaume-Uni) | 2 |
| 15 | Jeu de vis | 1 |
| 16 | Vis M4x10 | 4 |
| 17 | Vis M3x5 | 4 |
| 18 | Vis M5x8 | 2 |
| 19 | Vis M6x16 | 8 |
| 20 | Vis à blocage automatique M6x16 | 8 |
| 21 | Rondelle synthétique M5 | 4 |
| 22 | Rondelle à ressort M6 | 8 |
| 23 | Rondelle M6 | 8 |
| 24 | Rondelle à ressort M6 | 1 |
| 25 | Guide de l'utilisateur | 1 |
3.1 ORDRE GENERAL
DEBALLER TOUS LES ELEMENTS

MONTER LES BARRES DE L'UNITE DE ROULEAU

MONTER LES FIXATIONS POUR LES BARRES DE TENSION

INSTALLER LES BARRES DE TENSION

ÉTALONNER LE DEROULEUR / ENROULEUR 100

AJUSTER LES SUPPORTS DE POIDS SOUS LES BARRES DE L'UNITE DE ROULEAU
3.2 INSTALLER TOUTES LES PIECES
3.2.1 Montage des barres de l'unité de rouleau
Pièces et outils nécessaires
| No. | Description | Quantité nécessaire | |
| RH3 - SPFR | ValueJet | ||
| 1 | Barre d'unité de rouleau | 2 | 2 |
| 2 | Boulon à six pans M6x16 | 8 | 8 |
| 3 | Rondelle plate M6 | 8 | 8 |
| 4 | Rondelle à denture M6 | 8 | 8 |
| 5 | Clé hexagonale 5 mm | 1 | 1 |
Procedure
Étape 1: Positionner les barres de l'unité de rouleau (1) sur la console de l'imprimante comme ceci est indiqué sur l'image ci-dessous.


Étape 2: Monter le côté gauche des barres avec les supports de montage vers la console de l'imprimante comme indiqué sur l'image ci-dessous.
No. Description
| 1 | Rondelle plate M6 |
| 2 | Rondelle à denture M6 |
| 3 | Boulon à six pans M6x12 |

Étape 3: Vérifier le jeu entre le support de montage régliable (1) sur le côté droit et la console de l'imprimante, puis effectuer l'action corrective. Ceci doit être fait pour les deux barres d'unité de rouleau. Voir ci-dessous.
No. Description
| 1 | Support de montage régiable |
| 2 | Support de montage gauche |
| 3 | Jeu entre le support et le pied de l'imprimante |
| SI ... | ALORS ... |
| s = 1 ou s > 1 mm | • Desserer les 4 visMAINANT le support sur la barre de l'unité de rouleau. • Glisser le support contre le côte droit de la console de l'imprimante. • Monter le support à la console de l'imprimante et fixer les 4 visMAINANT le support sur la barre d'unité de rouleau. |
| s < 1mm | • Monter le support à la console de l'imprimante sans ajustement. |
3.2.2 Monter les fixations pour les barres de tension
3.2.2.1 Sur un système Spitfire, Rockhopper 3 et Viper
Pièces et outils nécessaires
| No. | Description | Quantité |
| 1 | Fixation droite | 1 |
| 2 | Fixation gauche | 1 |
| 3 | Boulon à six pans M6x16 | 8 |
| 4 | Rondelle plate M6 | 8 |
| 5 | Rondelle à ressort M6 | 8 |
| 6 | Rondelle à denture M6 | 1 |
| 7 | Clé hexagonale 5 mm | 1 |
Instructions
Étape 1: Monter la fixation gauche et droite au bas du rail en X.
Le positionnement de la fixation gauche et droite est différent selon la taille de la machine.

| No. | Description |
| 1 | Bras du support gauche |
| 2 | Orifices inutilisés |
| 3 | Pied gauche de la console d'imprimante |
| 4 | Pied droit de la console d'imprimante |
| 5 | Bras du support droit |
Étape 2: Fixer les vis sur le support droit.
Sur le support gauche, installer 4 vis sur le côte droit et 2 vis sur le côte gauche dans le centre. Ne PAS encore fixer les vis du support gauche (réglable).

| No. | Description |
| 1 | Boulon à six pans M6x16 |
| 2 | Rondelle à ressort M6 |
| 3 | Rondelle plate M6 |
Pièces et outils nécessaires
| No. | Description | Quantité |
| 1 | Fixation droite | 1 |
| 2 | Fixation gauche | 1 |
| 3 | Boulon autosreur M6x16 | 8 |
| 4 | Rondelle à denture M6 | 1 |
| 5 | Clé hexagonale 5 mm | 1 |
Instructions
Remarques
Avant d'installer le système d'enroulement sur une machine ValueJet, il est recommendé de desserrer les vis fixant l'imprimante à sa console, de pouvoir cette-ci vers l'arrière et de desserrer les boulons. Ceci permet de faire en sorte que la machine soit bien positionnée.
Étape 1: Visser à moitié les boulons autoserreurs.

Étape 2 : Accrocher la fixation gauche et droite par-dessus les quatre vis et tirer.

Étape 3: Serrer les boulons de la fixation droite.

3.2.3 Installation des barres de tension
Pièces et outils nécessaires
| No. | Description | Quantité | |
| RH3 & SPFR | ValueJet 1604 | ||
| 1 | Barre de tension avant | 1 | 1 |
| 2 | Barre de tension arrière | 1 | 1 |
| 3 | Arbre de type verrouillage D | 2 | - |
| 4 | Arbre du pivot | - | 2 |
| 5 | Vis plate à tête cylindrique bombée M4x10 | 4 | 4 |
| 6 | Tournevis Philips | 1 | 1 |
| 7 | Clé hexagonale 5 mm | 1 | 1 |
Procedure
Étape 1: Insérer les deux arbres (1) dans la fixation de gauche (réglable) à l'avant et à l'arrière.


Mise en garde
Faire attention en boulevant les barres de tension afin d'eviter de plier les barres.
Étape 2: Positionner les barres de tension avant (1) entre les arbres de verrouillage D de la fixation gauche et droite de telle manière à qu'elles correspondant à l'orifice D dans les plaques (2) des barres de tension.
Remarques
Lors de l'installation de la barre de tension, pousser l'arbre régliable dans la fixation gauche pour rendre possible l'insertion de la barre de tension avant.

Étape 3: Fixer la barre de tension avant et arrêté avec 4 fois une vis M4x10.
Mise en garde
Vérifier de verrouiller la barre de tension avant des deux côtes avec 2 vis à tête cylindrique bombée. Ces vis ont été fixées avant l'installation du système de tension avant!
Mise en garde
Vérifier d'étaillonner le système complet avant de l'utiliser. Se reporter au chapitre suivant pour cette question.
Remarques
Installer les vis restantes sur la fixation gauche. Serrer toutes les vis.
3.2.4 Montage de la boîte PCB
Pièces et outils nécessaires
| No. | Description | Quantité |
| 1 | Boîte PCB | 1 |
| 2 | Vis M5x8 | 2 |
| 3 | Rondelle M5 | 4 |
| 4 | Clé hexagonale 3 mm | 1 |
Procedure
Étape 1: Monter les deux vis avec chacune des deux entreprises à la console.

Étape 2: Placer la boîte PCB (2) contre la console et glisser celle-ci avec les orifices par-dessus les vis (1), puis pousser la boîte vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Mise en garde
Utiliser un cordon d'alimentation qui convient aux specifications d'alimentation locale lors de la connexion du système UW/W 100 au réseau électrique.
Si le kit est commandé séparément de l'imprimante en tant qu'élément en option, un cordon d'alimentation est inclus dans le kit UW/W 100.
Si le kit UW/W 100 a eté livré avec une nouvelle imprimante comme piece standard dans l'élement du carton, le cordon d'alimentation se trouve dans l'emballage de l'imprimante et non pas dans le carton d'emballage du système UW/W 100.
Étape 1: Brancher le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation.

Étape 2: Vérifier si tous les cordons du système UW/W sont connectés au connecteur ajustat (1 à 6). Voir l'image ci-dessous pour l'emplacement des connecteurs.

No. Description
1 Connecteur d'alimentation
2 Connecteur d'unité avant motorisée
3 Connecteur d'unité arrêtemotorisé
4 Connecteur d'interrupteur au pied
5 Nonutilisé
6 Connecteur du panneau de commande
Remarques
Une petite intervention permet d'inverser la direction de l'enroulement. Monter le cable torsade moteur entre la boite de commande et le cordon d'unité motorisée à l'avant.
Remarques
Vérifier si le cordon du panneau de commande est branché correctement des deux côtes.
3.3 ÉTALONNAGE DU SYSTEME UW/W 100
3.3.1 Étalousnage du système de tension arrêté
Pièces et outils nécessaires
| Compris dans le kit | ||
| No. | Description | Quantité |
| 1 | Bande de papier synthétique | 1 |
| 2 | Clé hexagonale 2,5 mm | 1 |
| 3 | Clé hexagonale 3 mm | 1 |
| 4 | Clé hexagonale 4 mm | 1 |
| NON inclus dans le kit | ||
| No. | Description | Quantité |
| 1 | Ruban adhésif | 1 |
| 2 | Crayon | 1 |
3.3.1.1 Vérifier l'étabonnage
La procédure ci-dessous décrit la vérification de l'étalonnage du système de tension arrêté. La méthode pour vérifier le système de tension avant est identique. Toutefois, les barres de tension avant et arrêté utilisent différentes barres pour achever l'étalonnage.
Procedure:
PARTIE 1: PREPARATION DE LA BANDE DE PAPIER SYNTHETIQUE
Étape 1: Mettre les cylindres presseurs dans la position vers le haut.
Étape 2: Passer à l'arrière de la machine.
Étape 3: Former une boucle avec la bande de papier synthétique autour de la barre supérieure du système de tension arrière, sur le côté gauche, en étant positionné à l'arrête de l'imprimante.

AVANT

ARRIÈRE

Étape 1: Vérifier si les bords de la boucle sont alignés entre eux.

Étape 2: Lever les cylindres presseurs. Glisser l'extrémité de la bande (1) sous les cylindres presseurs (4) et placer la bande en position 1 comme ceci est indiqué sur la figure ci-dessous. Abaiser les cylindres presseurs.
| No. | Description |
| 1 | Bande de papier synthétique |
| 2 | Boucle de papier |
| 3 | Barres de tension |
| 4 | Cylinders presseurs |
Étape 3: Passer à L'AVANT de l'imprimante.
Étape 4 : Tirer doucement sur la bande pour créé une certaine tension.
Mise en garde
- Ne pas tirer trop fort sur la bande. Le ruban adhésif peut se détendre et la boucle peut s'allonger, ce qui entraînérerait une vérification erronée de l'étalonnage.
Faire en sorte d'avoir une tension egale du cote gauche et du cote droit de la bande.
PARTIE 2: DESSINER LES LIGNES DE CONTROLE
Étape 1: Placer la plaque d'ajustement sur la bande et glisser celle-ci contre les cylindres presseurs.

Étape 2: Dessiner une ligne sur la bande.

Étape 3: Glisser la bande (1) à la position 2 comme ceci est indiqué sur l'image ci-dessous.

| No. | Description |
| 1 | Bande de papier synthétique |
| 2 | Boucle de papier |
| 3 | Barres de tension |
| 4 | Cylinders presseurs |
Mise en garde
- Ne pas tirer trop fort sur la bande. Le ruban adhésif peut se détendre et la boucle peut s'allonger, ce qui entraînerait une vérification erronée de l'éthalonnage.
Faire en sorte d'avoir une tension egale du cote gauche et du cote droit de la bande.
Étape 5: Placer la plaque d'ajustement sur la bande et glisser celle-ci contre les cylindres presseurs. Se reporter à l'image ci-dessous.

Étape 6: Dessiner à nouveau une ligne. Les deux situations suivantes peuvent se produit.

Les deux lignes sont superposées
austement correct

Les lignes NE SONT PAS superposées
effectuer la procEDURE d'ajustement décrite dans le chapitre suivant
Introduction
Cette rubrique déscrit l'ajustement du système de tension ARRÈRE. La procédure d'ajustement du système de tension avant est identique.
Procedure
Étape 1: En se plaçant sur le CÔTE ARRIÈRE de l'unité, enlever le panneau (1) de la fixation régiable (3).
Outil:Clé hexagonale 2,5 mm

| No. | Description |
| 1 | Panneau |
| 2 | Vis |
| 3 | Support régiable |
Étape 2: Desserrer les 4 vis (sans les enlever) sur le côte du support régiable. Outil : Clé hexagonale 4 mm

| No. | Description |
| 1 | Vis |
| 2 | Support régliable |
Étape 3: Utiliser les 2 vis (1) dans la fixation de la barre de tension pour ajuster le système de tension. Se reporter aux figures ci-dessous pour voir que la Ligne 1 est dessinée en Position 1 et que la Ligne 2 est dessinée en Position 2.
Outil: Clé hexagonale 3 mm


1 = Vis d'ajustement
| SI la Ligne 2 se trouve... | ALORS tourner les vis d'ajustement de la manière suivante : |
| DEVANT la ligne 1 (Cas A sur l'image ci-dessus) | |
| DERRIÈRE la ligne 1 (Cas B sur l'image ci-dessus) |
Mise en garde
Faire en sorte de tourner les deux vis d'ajustement en effectuant le même nombre de tours.
Étape 4 : Vérifier à nouveau l'étalonnage et répéter l'ajustement jusqu'à ce que les lignes se superposent.
3.3.2 Étalandage des barres d'unité de rouleau avant et arrêté
3.3.2.1 Introduction
Les hauteurs (hL et hR) sur les deux cotsés de la barre d'unité de rouleau (2) qui sont en relation avec la console d'imprimante (1) doivent être ajustées avec les entretoises (3) pour étabonnner la barre d'unité de rouleau (2).

| No. | Description |
| 1 | Console d'imprimante |
| 2 | Barre d'unité de rouleau |
| 3 | Entretoise |
3.3.2.2 Vérification de l'étaconnage des unités de rouleau
La procédure ci-dessous déscrit la vérification de l'étalonnage de l'unité de rouleau AVANT. La procédure pour vérifier l'unité de rouleau arrêté est identique. Dans la procédure, la ligne 1 est dessinée sur le côté DROIT de l'imprimante et la ligne 2 sur son côté GAUCHE.
Procedure
PARTIE 1: PREPARATION DE LA BANDE DE PAPIER SYNTHETIQUE
Étape 1: Mettre les cylindres presseurs dans la position 'vers le haut'.
Étape 2: Installer un centre de rouleau vide entre l'unité de rouleau et l'unité de rouleau motorisée sur l'avant de l'imprimante.
Étape 3: En se plaçant devant l'imprimante, utiliser du ruban adhésif pour former une boucle autour du centre de rouleau avec la bande de papier synthétique.

| No. | Description |
| 1 | Centre de rouleau |

Étape 4 : Vérifier si les bords de la boucle (indiqués sur les images ci-dessous) sont alignés.

Étape 5: Glisser l'extrémité de la bande de papier synthétique (1) sous les cylindres presseurs (4) à la position 1 de l'imprimante jusqu'à ce que la bande de papier synthétique (1) soit légèrement en tension.
| No. | Description |
| 1 | Bande de papier synthétique |
| 2 | Boucle |
| 3 | Centre de rouleau |
| 4 | Cylindres presseurs |
Mise en garde
- Ne pas tirer trop fort sur la bande. Le ruban adhésif peut se détendre et la boucle peut s'allonger, ce qui entraînerait une vérification erronée de l'étabonnage.
Faire en sorte d'avoir une tension egale du cote gauche et du cote croit de la bande.
PARTIE 2: DESSINER LES LIGNES DE CONTROLE
Étape 1: En se plaçant devant l'unité, placer la plaque d'ajustement sur la bande et la positionner contre les cylindres presseurs comme ceci est indiqué sur l'image ci-dessous.

Étape 2: Dessiner une ligne. Se reporter à l'image ci-dessous.

Étape 3 : Glisser la bande (1) à la position 2 comme ceci est indiqué sur l'image ci-dessous.

| No. | Description |
| 1 | Bande de papier synthétique |
| 2 | Boucle |
| 3 | Centre de rouleau |
| 4 | Cylindres presseurs |

Étape 4 : Placer la plaque d'ajustement sur la bande et glisser celle-ci contre les cylindres presseurs.
Étape 5: Tirer la bande pour qu'il y ait une tension égale.
Mise en garde
- Ne pas tirer trop fort sur la bande. Le ruban adhésif peut se détendre et la boucle peut s'allonger, ce qui entraînerait une vérification erronée de l'étaconnage.
Faire en sorte d'avoir une tension égale du côté gauche et du côté droit de la bande.

Étape 6: Dessiner à nouveau une ligne. Les deux situations suivantes peuvent se produit.
bonajustement

Les lignes NE SONT PAS superposées
effectuer la procEDURE d'ajustement décrite dans le chapitre suivant
Procedure
Étape 1: Utiliser le nombre correct d'entretoises (2) pour couvir l'espace entre les lignes dessinées (1).

| No. | Description |
| 1 | Lignes dessinées |
| 2 | Entretouise |
Étape 2 : Déterminer la déviation de l'unité de rouleau en utilisant l'image et le tableau ci-dessous.

| Ajustement des unités AVANT | |
| SI la Ligne 2 est... | ALORS ... |
| AVANT la ligne 1 | Enlever des entreprises sur l'unité avant gauche et en ajouter sur l'unité avant droite. |
| DERRIÈRE la ligne 1 | Ajouter des entreprises sur l'unité avant gauche ou en enlever sur l'unité avant droite. |
| Ajustement des unités ARRÊIRE | |
| SI la Ligne 2 est... | ALORS ... |
| AVANT la ligne 1 | Ajouter des entreprises sur l'unité arrêté gauche ou en enlever sur l'unité arrêté droit. |
| DERRIÈRE la ligne 1 | Enlever des entreprises sur l'unité arrêté gauche ou en ajouter sur l'unité arrêté droit. |
Étape 3: Insérer ces entreprises (1) sur le côté gauche ou droit (selon la déviation déterminée à l'étape précédente) ENTRE la barre d'unité de rouleau (3) et la console de l'imprimante (2). (Se reporter à l'image ci-dessous)

| No. | Description |
| 1 | Entrezoise |
| 2 | Console de l'imprimante |
| 3 | Barre d'unité de rouleau |
Étape 4: Vérifier à nouveau l'étaconnage du système de rouleau et effectuer un nouvel ajustement si nécessaire.
Étape 5: Fixer à créé les vis sur la barre d'unité de rouleau pour que la barre ne rouge plus.

3.3.3 Ajustement des supports de poids sous le système UW/W 100
Pièces et outils nécessaires
No. Description
1 Clé hexagonale 3 mm
Quantité
1
3.3.3.1 Emplacement des supports de poids sur une imprimante 65 pouces
Un système UW/W 100 compte 2 supports de poids pour une machine 65 pouces. Se reporter aux images ci-dessous pour voir où ils se trouvent.

VUE AVANT
No. Description
1 Support de poids
3.3.3.2 Emplacement des supports de poids sur une imprimante 90 pouces
Un système UW/W 100 compte 4 supports de poids pour une machine 90 pouces. Se reporter aux images ci-dessous pour voir où ils se trouvent.

VUE AVANT
No. Description
1 Support de poids
Mise en garde
- Ne pas tournier les supports de poids avec force lorsqu'ilsapprochéNTdu sol!
Instructions
Abaisser les supports de poids du système UW/W 100 jusqu'à ce qu'ilsatteignent le sol. Une clé hexagonale de 6 mm peut être utilisé comme indiqué ci-dessous.

No. Description
1 Clé hexagonale 6 mm
2 Direction de rotation pour abaiser le support
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
4.1 METTRE SOUS / HORS TENSION
L'interrupteur se trouve sur la boîte d'alimentation.
Son état est indiqué par les positions « O » et « I »
《I》 SOUS tension
Levoyant sur le panneau de commande du système d'enroulement s'allume
《O》 HORS tension
Levoyant sur le panneau de commande du système d'enroulement est eteint

4.2 PLACEMENT DU SUPPORT EN ROULEAU
Suivre la procédure ci-dessous pour installer et placer un support en rouleau.
Étape 1: Faire en sorte que l'imprimante et le dérouleur/enrouleur soient mis SOUS tension.
Étape 2 : Lever les cylindres presseurs de l'imprimante.
Étape 3: Ouvrir le panneau avant.
Étape 4: Faire en sorte que l'unité du dérouleur (ARRIÈRE) et de l'enrouleur (AVANT) soient définies au mode MANUEL.
Étape 5 : Considerer les specifications de l'imprimante avant de placer le support :
| Système métrique | Système impérial | |
| Capacité maximum | 100 kg | 220 lb |
| Largeur maximum du supportPour ValueJet 1604Pour Spitfire 65", Rockhopper 3 65" et Viper 65"Pour Spitfire 90", Rockhopper 3 90" et Viper 90" | 1 625 mm1 653 mm2 280 mm | 63,98 pouces65,07 pouces89,76 pouces |
| Largeur minimum du supportPour ValueJet 1604Pour Spitfire 65", Rockhopper 3 65" et Viper 65"Pour Spitfire 90", Rockhopper 3 90" et Viper 90" | 1 000 mm210 mm210 mm | 39,37 pouces8,27 pouces8,27 pouces |
| Diamètre du centre intéérieur | 50,8 mm ou 76,2 mm | 2 ou 3 pouces |
Étape 6: Enlever l'emballage du rouleau de support.
Étape 7: Vérifier si le support est imprimable sur l'intérieur ou l'extérieur. Ceci a une incidence sur la méthode d'installation pour le dérouleur à l'arrête de la machine.

Étape 8: Installer le support entre les deux unités de rouleau à l'arrière de la machine. Desserrer les poignées pour déplacer les unités de rouleau gauche et droite.

Étape 9: Vérifier que le support est placé de manière centrale. Ceci peut de vérifier que le support est enroulé droit. Ceci peut être facilement vérifié grâce aux étiquettes jaunes sur les rails d'enroulement. Vérifier de monter l'unité de rouleau gauche et droite sur la même distance en consultant l'étiquette 010.

Étape 10: Installer un centre de rouleau vide entre les unités de rouleau avant.
a. Vérifier que le centre est plus long que la largeur du support.
b. Placer celui-ci de maniere centrale comme ceci est décrit dans l'etape précédente.

Étape 11: Utiliser l'interrupteur au pied pour libérer un peu de support à l'arrière.
Étape 12: Placer le support dans la barre de tension arrêté, par-dessus la plate-forme d'impression, sous les cylindres presseurs comme ceci est illustré ci-dessous.

1 Unité de rouleau
2 Rouleau de support
3 Barre de tension arrête
4 Plate-formedimpression et cylindres presseurs
Imprimable sur l'intérieur
Étape 13: Prendre le support à l'avant de l'imprimante et tirer dessus jusqu'à ce que le système de tension arrêté soit en contact avec l'arrête de la machine. Ceci pour obtenir une tension légale.
Étape 14: Abaiser les cylindres presseurs.
Étape 15: Configurer l'unité de déroulement (ARRIÈRE) à AUTOMATIQUE. Le système de tension arrêté passée à sa position initiale.
Remarques
Vérifier que les paramètres sont corrects sur le panneau de commande du système d'enroulement. EXTÉRIEUR ou INTÉRIEUR.
Étape 16: Faire suivre le support jusqu'à pouvoir le coller au centre de rouleau installé entre eux les unités de rouleau avant. Faire en sorte d'avoir une tension égale des deux côtes du support.

CONSEIL
1 Unité de rouleau
2 Centre de rouleau vide
3 Barre de tension avant
Pour faciliter l'enroulement du support sur le centre de rouleau avant, couper le support en V.
Étape 17: Serrer le support droit au centre avec du ruban adhésif.
Étape 18: Àprous avoir fermé le panneau avant, l'initialisation du support commence.
Étape 19 : Définir l'unité d'enroulement (AVANT) à ACTIF. Le système de tension avant sera activé.
Étape 20 : L'installation du support est terminée.
Remarques
Une petite intervention permet d'inverser la direction de l'enroulement. Monter le cable torsade entre la boîte de commande et le cordon d'unité motorisé à l'avant.

Notice Facile