XEROX PHASER 6500 - Imprimante couleur laser

PHASER 6500 - Imprimante couleur laser XEROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHASER 6500 XEROX au format PDF.

📄 172 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice XEROX PHASER 6500 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Imprimante laser couleur
Résolution d'impression 1200 x 2400 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 28 pages par minute (ppm)
Capacité d'alimentation 250 feuilles (bac principal), 150 feuilles (bac secondaire)
Connectivité USB 2.0, Ethernet 10/100Base-TX, Wi-Fi (en option)
Compatibilité des systèmes d'exploitation Windows, macOS, Linux
Dimensions approximatives 41.5 x 39.5 x 25.5 cm
Poids 16.5 kg
Fonctions principales Impression, copie, numérisation (en option)
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des rouleaux et des surfaces internes, remplacement des toners
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de toners, tambours et pièces de maintenance
Consommation électrique Environ 350 W (impression), 50 W (veille)
Niveau sonore Moins de 50 dB(A) en fonctionnement
Garantie 1 an, extension possible

FOIRE AUX QUESTIONS - PHASER 6500 XEROX

Comment résoudre un bourrage papier sur la Xerox Phaser 6500 ?
Pour résoudre un bourrage papier, ouvrez le couvercle de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous également de vérifier les chemins du papier et retirez tout morceau de papier déchiré.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas la cartouche de toner ?
Vérifiez que la cartouche de toner est correctement installée. Retirez-la et réinsérez-la en vous assurant qu'elle est bien fixée. Si le problème persiste, essayez de nettoyer les contacts de la cartouche avec un chiffon sec.
Comment puis-je améliorer la qualité d'impression ?
Pour améliorer la qualité d'impression, vérifiez le niveau de toner et remplacez la cartouche si nécessaire. Vous pouvez également ajuster les paramètres d'impression dans le pilote d'impression pour une meilleure résolution.
L'imprimante affiche un message d'erreur 'Panne de connexion'. Que faire ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement connectée à votre réseau. Si elle est connectée via USB, assurez-vous que le câble est bien branché. Redémarrez l'imprimante et votre ordinateur pour rétablir la connexion.
Comment réinitialiser les paramètres de l'imprimante ?
Pour réinitialiser les paramètres de l'imprimante, allez dans le menu 'Configuration' sur le panneau de contrôle, puis choisissez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Cela effacera toutes les personnalisations.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise fonctionnelle. Essayez de changer la prise ou le câble d'alimentation. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, il pourrait y avoir un problème matériel.
Comment installer le pilote de l'imprimante sur mon ordinateur ?
Rendez-vous sur le site web de Xerox et téléchargez le dernier pilote pour la Phaser 6500. Suivez les instructions d'installation fournies pour votre système d'exploitation.
Pourquoi mes impressions sortent-elles floues ?
Les impressions floues peuvent être causées par une cartouche de toner usée ou par un réglage de résolution inadéquat. Vérifiez le niveau de toner et ajustez les paramètres d'impression dans le pilote.
Comment nettoyer les têtes d'impression ?
Utilisez l'option de nettoyage des têtes d'impression disponible dans le menu de l'imprimante. Cela peut aider à améliorer la qualité d'impression en éliminant les obstructions.
Quel type de papier dois-je utiliser pour imprimer ?
Utilisez du papier de qualité pour laser, spécifié pour les imprimantes laser, avec un grammage de 80 à 120 g/m² pour de meilleurs résultats d'impression.

Questions des utilisateurs sur PHASER 6500 XEROX

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Où se trouve le bouton marche/arrêt sur l'imprimante Xerox Phaser 6500 ?
FAQ fréquente - 01/02/2026
Réponse Notice-Facile

Le commutateur d'alimentation de l'imprimante laser couleur Xerox Phaser 6500 se trouve à l'arrière de l'appareil. Il est accessible en bas à gauche du panneau arrière, près du connecteur du cordon d'alimentation.

Pour mettre l'imprimante sous tension, mettez le commutateur en position ON. Lorsque vous allumez l'imprimante, une page de démarrage s'imprime automatiquement, affichant l'état de l'appareil et les paramètres réseau.

Sur le panneau de commande avant, vous trouverez un bouton « Sortie de veille/Mode économie d'énergie » qui permet de gérer le mode veille lorsque l'imprimante est déjà allumée. Ce bouton met l'imprimante en mode économie d'énergie ou la réveille, sans l'éteindre complètement.

Pour éteindre complètement l'imprimante, utilisez le commutateur d'alimentation à l'arrière. Si vous avez besoin de couper toute source d'alimentation électrique, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique murale.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Imprimante couleur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHASER 6500 - XEROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHASER 6500 de la marque XEROX.

MODE D'EMPLOI PHASER 6500 XEROX

© 2011 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Droits réservés dans le cadre des lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproductive le contenu de cette publication sousquelque forme que ce soit sans l'autorisation de Xerox Corporation.

La protection des droits de reproduction s'applique à l'ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s'affichent à l'écran (profils, icones, écrons, presentations, etc.).

XEROX® et XEROX and Design®, CentreWare®, Phaser®, PrintingScout®, Walk-Up®, WorkCentre®, ColorQube, Scan to PC Desktop®, Global Print Driver® et Mobile Express Driver sont des marques commerciales de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Adobe Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® et PostScript® sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® et TrueType® sont des marques commerciales de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

HP-GL, HP-UX et PCL sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. IBM et AIX sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

Microsoft®, Windows Vista®, Windows® et Windows Server® sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

SGI® IRIX® sont des marques commerciales de Silicon Graphics International Corp. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

SunSM, Sun Microsystems™ et Solaris™ sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

Au titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.

Version 1.0 du document : février 2011

XEROX PHASER 6500 - 1

Contenu

1 Sécurité

Sécurité électrique 10

Consignes generales 10
Sécurité laser 10
Cordon d'alimentation 11

Sécurité d'utilisation 12

Consignes d'utilisation 12
Emission d' ozone 12
Emplacement de l'imprimante 12
Consommables pour l'imprimante 13

Sécurité de maintenance. 14
Symboles apposés sur l'imprimante 15

2 Caractéristiques

Eléments de l'imprimante 18

Vue avant. 18
Vue arrriere 19
Composants internes 19
Panneau de commande 20

Configurations et options 21

Configurations 21
Caracteristiques standard 21
Fonctionnalités supplémentaires. 22
Caracteristiques en option. 22

Mode Economie d'énergie 23

Définition du-delai de passage en mode d'économie d'énergie 23
Fin du mode Economie d'énergie 23
Lancement du mode Economie d'énergie 24

Rapports 25

Carte de menus. 25
Page de configuration 25
Page de démarrage 25

Services Internet CentreWare 26
Acces aux Services Internet CentreWare. 26
Informations supplémentaires 27

3 Installation et configuration

Présentation de l'installation et de la configuration 30

Choix d'un emplacement pour l'imprimante 31

Connexion de l'imprimante 32

Choix d'une méthode de connexion 32
Connexion à un réseau 32
Connexion via USB 33

Configuration des paramètres réseau 34

A propos des adresses TCP/IP et IP. 34
Attribution de l'adresse IP de l'imprimante 34
Recherche de l'adresse IP de votre imprimante 37

Installation des pilotes d'imprimante 38

Systèmes d'exploitation requis 38
Pilotes dispensibles 38
Installation des pilotes d'imprimante pour Windows 39
Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X 40
Ajout de l'imprimante pour la version Macintosh OS X 10.5 et version ultérieure 40

Installation de PrintingScout 42

Activation des options supplémentaires 43

Activation des options supplémentaires pour le pilote PostScript Windows 43
Activation des options supplémentaires pour le pilote Windows PCL 44
Activation des options supplémentaires pour Macintosh OS X 10.5 et version ultérieure .. 45
Activation des options supplémentaires pour Linux 46

4 Impression

Papier et supports pris en charge 48

Instructions d'utilisation du papier 48
Papier pouvant endommager l'imprimante 49
Instructions de stockage du papier 49
Papier pris en charge. 50

Chargement du papier 54

Chargement du papier dans le bac 1 54
Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle. 56
Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) 58

Réglage des formats et types de papier 61

Réglage du type de papier 61
Réglage du format de papier 62

Selection des options d'impression 63

Selection des options d'impression par défaut sous Windows 63
Sélection des options d'impression par défaut sous Windows
pour une imprimante reseau partagee 64
Selection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows 64
Selection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh 69

Impression sur des supports spéciaux 72

Impression d'enveloppes 72
Impression d'étiquettes 75
Impression sur un support cartonné glacé 77
Impression sur un support cartonné 79

Impression sur du papier de format personnelisé 82

Définition des formats personnalisés 82
Impression sur du papier de format personnelisé 84

Impression recto-verse (sur les deux faces des feuilles) 86

Instructions d'impression recto-verse automatique 86
Options de bord de reliure 87
Impression recto-verse automatique 87
Impression recto-verso manuelle. 88

Impression sécurisée. 90

Configuration d'un travail d'impression sécurisée 90
Impression d'un travail d'impression sécurisée 91
Mémorisation d'un travail d'impression en mémoire 92
Impression d'un travail méorisé 93

Impression d'épreuves 94

Configuration d'un travail d'impression d'épreuves 94
Impression d'un travail d'impression d'épreuves. 95

5 Menus du panneau de commande

Navigation dans les menus du panneau de commande 98
Menu Rapports 99

Compteurs de facturation 100
Menu Admin 101

Menu Configuration réseau 101
Menu Configuration USB. 102
Menu Configuration système 103
Menu Mode maintenance 105
Menu Configuration PCL 106
Menu Configuration PostScript 108
Menu Panneau de commande 109

Menu Paramètres bac 110

Parametres du bac 1 110
Paramètres du chargeur 250 feuilles en option (bac 2) 111

6 Maintenance

Nettoyage de l'imprimante 114

Précautions generales 114
Nettoyage de l'extérieur 115
Nettoyage de l'intérieur. 115

Commande de consommables 116

Consommables 116
Eléments de maintenance courante 116
Quand faut-il commander des consommables ? 117
Recyclage des consommables 117

Gestion de l'imprimante 118

Gestion de l'imprimante avec les Services Internet CentreWare. 118
Verificacion de I'Etat de I'imprimante a I'aide de PrintingScout 119
Vérification de l' état de l'imprimante par courrier électronique 120

Vérification du décompte de pages 123

Affichage du compteur de facturation 123
Impression du rapport de volume d'impression 123

Déplacement de l'imprimante 125

7 Dépannage

Présentation du dépannage 128

Messages d'erreur et d'etat 128
Alertes PrintingScout. 128
Assistant de support en ligne 128
Pages d'informations 128
Informations supplémentaires. 129

Messages du panneau de commande 130

Messages d'etat des consommables 130
Messages d'erreur 131

Problèmes d'imprimante 134
Problèmes de qualité d'impression. 137

Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser 142

Calage des couleurs 145

Activation/Desactivation du calage automatique des couleurs. 145
Réglage automatique du calage des couleurs 145
Réglage manuel du calage des couleurs 146

Equilibrage des couleurs 149

Bourrages papier 150

Prévention des bourrages 150
Elimination des bourrages de papier 151

8 Spécifications de l'imprimante

Spcifications physiques 158
Poids et dimensions. 158

Température 159
Humidité relative 159
Altitude 159

Spcifications electriques 160

Alimentationelectrique 160
Consommation electrique 160

A Informations relatives aux réglementations

Interférences electromagnétiques 164

Etats-Unis (Reglementation FCC) 164
Canada (Reglementations) 164
Unioneuropeanne 165

Autres reglementations 166

Turquie (reglementation RoHS) 166

Fiches de données de sécurité 167

B Recyclage et mise au rebut

Tous les pays 169
Amérique du Nord 169
Autres pays. 169
Union Européenne 169

Contenu

Sécurité

1

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Sécurité électrique à la page 10
  • Sécurité d'utilisation à la page 12
    Sécurité de maintenance à la page 14
  • Symboles apposés sur l'imprimante à la page 15

L'imprimante et les consommables recommends ont et testés pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommendations suivantes pour garantir une utilisation sure de l'imprimante.

Sécurité électrique

Consignes generales

XEROX PHASER 6500 - Consignes generales - 1

AVERTISSEMENT : N'insérez pas d'objets, y compris trombones ou agrafes, dans les fentes et ouvertures de l'imprimante. Le contact avec un point de tension ou la création d'un court-circuit sur une piece peut provoquer un incendie ou l'électrocution.

XEROX PHASER 6500 - Consignes generales - 2

AVERTISSEMENT: Ne retirez jamais les capots ou protections fixés par des vis, sauf lors de l'installation d'équipement facultatif et lorsque des instructions vous invitent à le faire. L'imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous retirez les capots et protections pour installer un équipement en option. A l'exception des options pouvant être installées par l'utilisateur, aucune des pieces se trouvant derrière ces panneaux ne doit faire l'objet d'une intervention de maintenance par l'utilisateur.

Remarque : Pour obtenir des performances optimes, maintenez l'imprimante sous tension ; cela ne compromet pas la sécurité. Toutefois, si vous n'utilise pas l'imprimante pendant une période prolongée, mettez-la hors tension et débranchez-la.

Les conditions suivantes peuvent compromètre la sécurité d'utilisation de l'appareil :

Le cordon d'alimentation est endommagé.
Du liquide a ete renversedans l'imprimante.
- De l'eau a été versée sur l'imprimante.

Si l'une de ces situations se produit, effectuez les opérations suivantes :

  1. Mettez l'imprimante immédiatement hors tension.
  2. Débranche le cordon d'alimentation de la prise électrique.
  3. Appelez un technicien de maintenance agrée.

Sécurité laser

Cette imprimante est conforme aux normes d'utilisation des imprimantes laser définies par des agences gouvernementales, nationales et internationales et est certifiée produit laser de classe 1. L'imprimante n'émet pas de rayonnement dangereux ; en effet, le faisceau est confiné pendant tous les modes d'utilisation et de maintenance client.

XEROX PHASER 6500 - Sécurité laser - 1

AVERTISSEMENT: Le recours à des commandes, réglages ou procédures qui ne seraient pas spécifique dans le present manuel peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.

Cordon d'alimentation

Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
- Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique mise à la terre. Vérifiez le branchement de chaque extrémité du cordon. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil à unElectricien.
- Evitez d'utiliser un adaptateur de mise à la terre pour connecter l'imprimante à une prise électrique ne compteant pas de borne de mise à la terre.
Utilisez uniquement une rallonge ou une barrette multiprise conque pour la capacité electrique de l'imprimante.
- Vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise d'alimentation fournissant la tension appropriée. Au besoin, examinez les specifications électriques de l'imprimante avec un électricien.

XEROX PHASER 6500 - Cordon d'alimentation - 1

AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d'électrocution, vérifie que l'imprimante est correctement mise à la terre. L'utilisation incorrecte d'un apparéil électrique peut s'avérer dangereuse.

  • Ne placez pas l'imprimante à un endroit où le cordon d'alimentation pourrait faire trébucher quelqu'un.
  • Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation.

Le cordon d'alimentation est un dispositif enchachieable qui se branche à l'arrête de l'imprimante. Si vous nevez couper toute source d'alimentation électrique de l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.

Sécurité d'utilisation

L'imprimante et les consommables ont ete conus et testes pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité. Ils ont notament ete examines, approvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité.

Consignes d'utilisation

  • Ne retirez pas la source de papier que vous avez selectionnée dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande de l'imprimante pendant l'impression.
    N'ouvre pas les capots ni les portes pendant l'impression.
  • Ne déplacez pas l'imprimante pendant l'impression.
    N'approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d'entrainment et de sortie.

Emission d' ozone

Lors de l'impression, une petite quantité d'ozone est libérée. Cette quantité n'est pas assez élevé pour représenter un risque. Cependant, assurez-vous que la pierce où l'imprimante est utilisée est suffisamment ventilée. Si vous imprimez des volumes importants ou bien si l'imprimante est utilisée en continu pendant une période prolongée, la ventilation est essentielle.

Emplacement de l'imprimante

Assurez-vous de ne pas bloquer ni couvrir les fentes et ouvertures de l'imprimante. Ces ouvertures assurent la ventilation et permettent d'eviter une surchauffe de l'imprimante.
- Placez l'imprimante à l'abri de la poussière, dans une zone bénéficiant d'un dégagement suffisant pour faciliter son utilisation et les interventions de maintenance. Pour plus d'informations, voir Choix d'un emplacement pour l'imprimante à la page 31.
- N'installez pas l'imprimante ou ne la faites pas fonctionner dans des conditions extrêmes de chaleur ou d'humidité. Pour connaître les specifications de l'environnement de fonctionnement optimal, voir Spécifications environnementales à la page 159.
- Placez l'imprimante sur une surface plane et stable qui ne vibre pas et qui peut supporter son poids. Le poids de l'imprimante de base sans emballage est d'environ 19,8 kg (43,6 lb).
- Ne placez pas l'imprimante pres d'une source de chaleur.
N'exposez pas l'imprimante à la lumière directe du soleil pour éviter d'endommager ses composants sensibles à la luzière.
N'exposez pas l'imprimante directement à l'air froid provenant d'un système d'air conditionné.
- Ne placez pas l'imprimante dans des endroits exposés aux vibrations.
Pour des performances optimes, utilisez l'imprimante à une altitude inférieure à 3100 m (10,170 pieds).

Consommables pour l'imprimante

Utilisez les consommables concus pour l'imprimante. L'emploi de produits inadéquats peut alterer les performances et compromètre la sécurité.
- Observe tous les avertissements et instructions figurant sur l'imprimante, les options et les consommables, ou fournis avec eux.

XEROX PHASER 6500 - Consommables pour l'imprimante - 1

ATTENTION : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox® n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox® ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox®. Ils ne couvrent pas non plus les dommages ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables Xerox® non indiqués pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations.

Sécurité de maintenance

  • Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante.
  • N'utilise pas de nettoyants aérosols. Nettoyez la glace d'exposition avec un chiffon non pelucheux sec.
  • Ne brûlezaucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox®, accédézu site Web www.xerox.com/gwa.

Voir aussi :

Nettoyage de l'imprimante à la page 114

Déplacement de l'imprimante à la page 125

Symboles apposés sur l'imprimante

Les symboles de sécurité suivants figurent sur votre imprimante.

SymbolesDescription
Avertissement ou Attention : Le non-respect des notes d'ajretissement peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Le non-respect des notes d'attention peut endommager le système ou entraîner des blessures.
Surface brûlante sur ou à l'intérieur de l'imprimante. Prenez des précautions afin de ne pas vous blesser.
N'exposez pas l'élement aux rayons du soleil.
N'exposez pas l'élement à un éclairage direct.
Ne touche pas les composants représentant ce symbole sous peine de vous blesser.
Ne touche pas la ceinture de transfert avec vos doigts ou des objets pointus. Des problèmes de qualité d'impression risquent de survenir. La ceinture peut se perforer facilement.
Ne place ou ne laissez tomber aucun object sur la ceinture de transfert. Cela risque de poser des problèmes de qualité d'impression ou d'endommager définitivement la ceinture.
Le refroidissement du fuser peut prendre jusqu'à 40 minutes.

Caracteristiques

2

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Éléments de l'imprimante à la page 18
- Configurations et options à la page 21
Mode Economie d'énergie à la page 23
Rapports à la page 25
- Services Internet CentreWare à la page 26
- Informations supplémentaires à la page 27

Éléments de l'imprimante

Cette section aborde les points suivants :

  • Vue avant à la page 18
  • Vue arrêté à la page 19
    Composants internes à la page 19
    Panneau de commande à la page 20

Vue avant

XEROX PHASER 6500 - Vue avant - 1

Imprimante Phaser 6500 avec chargeur 250 feuilles en option

  1. Chargeur 250 feuilles en option (bac 2)
  2. Bac 1
  3. Fente d'alimentation manuelle
  4. Capot avant
  5. Panneau de commande
  6. Bac de sortie
  7. Bouton d'ouverture du capot avant et de dégagement de l'unité recto-verse
  8. Cartouches de toner

Vue arrêtè

XEROX PHASER 6500 - Vue arrêtè - 1

  1. Commutateur d'alimentation
  2. Connecteur du cordon d'alimentation
  3. Port USB
  4. Connecteur réseau
  5. Emplacement de mémoire supplémentaire

Composants internes

XEROX PHASER 6500 - Composants internes - 1

Imprimante Phaser 6500DN

  1. Unité imageur
  2. Fuser
  3. Unité de ceinture de transfert avec le bac 1 retiree afin de permettre l'ouverture totale de l'unité
  4. Unité recto-verso
  5. Bouton d'ouverture du capot avant et de dégagement de l'unité recto-verse

Panneau de commande

Le panneau de commande affiche deux types d'écrans :

Ecrans d'impression, destinés à l'affichage de l'état de l'imprimante.
- Ecrans de menus, permettant de configurer les paramètres.

XEROX PHASER 6500 - Panneau de commande - 1

  1. L'écran d'affichage affiche les messages d'État, les menus et les niveaux de toner.
  2. Le bouton Menu permet de selectionner le menu principal à afficher. À chaque utilisation de boutons, l'écran affiche le menu suivant ou l'écran d'impression.
  3. Le bouton OK Sélectionne l'option de menu affichée et imprime les rapports et les listes sélectionnés.
  4. Le bouton Sortie de veille/Mode economie d'énergie active ou désactive le mode économique d'énergie sur l'imprimante. Lorsque l'imprimante est inactive, elle est mise en voille et levoyant correspondant s'allume. Lorsque l'imprimante est en voille, elle sort de ce mode et le voyant s'éteint.
  5. Le bouton Annuler le travail annule le travail d'impression ou de copie en cours.

  6. Boutons Navigation/Sélection de menu:

  7. Les flèches Haut/Bas permettent de faire défilier les options de menu à l'écran.

  8. Les flèches Gauche/Droite permettent de se déplacer vers la gauche ou la droite dans les menus et l'écran d'affichage.

Remarque : La flèche Gauche affiche le menu Fonction Walk-Up si vous appuyez dessus avant toute autre touche.

  1. Le bouton Retour permet de remonter d'un niveau dans le menu.
  2. Voyant d'etat

  3. Vert allumé lorsque l'imprimante est préte à receivevoir des données.

  4. Vert clignotant lorsqu l'imprimante recoit des données.
  5. Rouge allumé pour signaler une condition d'erreur ou un averissement nécessitant votre attention.
  6. Rouge clignotant lorsque l'erreur survenue requiert l'intervention d'un technicien.
    Levoyant est eteint lorsque l'imprimante fonctionne en mode Economie d'energie.

Configurations et options

Cette section aborde les points suivants :

  • Configurations à la page 21
  • Caracteristiques standard à la page 21
  • Fonctionnalités supplémentaires à la page 22
  • Caracteristiques en option à la page 22

Configurations

L'imprimante Phaser 6500 existe en deux configurations :

  • Phaser 6500N : propose toutes les fonctionnalités standard.
  • Phaser 6500DN : propose toutes les fonctionnalités standard avec en plus une unité recto-verse.

Remarque : Vous pouvez commander des extensions mémoire, des bacs supplémentaires ainsi que l'unité recto-verse (pour l'impression recto-verse) lorsque ces éléments ne sont pas fournis en standard sur votre imprimante.

Caracteristiques standard

Toutes les configurations de l'imprimante Phaser 6500présentent les caractéristiques suivantes :

  • Bac 1 avec une capacité de 250 feuilles
    Fente d'alimentation manuelle feuille à feuille
    256 Mo de mémoire (RAM)

Remarque : Toutes les configurations d'imprimante proposent un emplacement mémoire qui accepte les DIMM DDR2 de 512 ou 1024 Mo. La mémoire RAM maximale est de 1280 Mo (256 Mo en standard plus 1024 Mo en option).

  • Connexion réseau avec Interface Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX
  • Connexion USB 2.0
    Mode Économie d'énergie
    Utilitaire de contrôle de l'etat d'imprimante PrintingScout (Windows uniquement)
    Pages d'informations de l'imprimante, y compris une carte des menus, une page de configuration et une page de démonstration
  • Compteurs de facturation
  • Menu Administration avec verrouillage du panneau de commande

Fonctionnalités supplémentaires

Ces fonctionnalités sont intégrées à l'imprimante mais leur fonctionnement requiert de la mémoire supplémentaire, disponible à l'achat. Pour plus d'informations, voir Caractéristiques en option à la page 22.

  • Impression Walk-Up : impression d'un travail enregistré, directement depuis le panneau de commande de l'imprimante.
  • Disque RAM: allocation de mémoire au système de fichiers Disque RAM pour les fonctions d'assemblage, d'impression sécurisée, d'impression d'épreuves, de fond de page et de téléchargement de polices.
  • Assemblage: permet de mémoriser des travaux afin d'en imprimer plusieurs copies en série 123, 123, 123, 123 au lieu de 1111, 2222, 3333.
  • Impression sécurisée : stocke les données dans la mémoire et nécessite un mot de passer entre sur le panneau de commande pour l'impression des documents.
  • Impression d'épréuves : permet de mémoriser plusieurs copies d'un document et de n'imprimer ensuite que le premier jeu afin de vérifier l'impression produit. Si la première copie vous convient, vous pouvez imprimer le reste à partir du panneau de commande de l'imprimante.
    Fond de page : permet l'impression de fonds de page PCL5.
  • Téléchargement de polices : permet de télécharger des polices sur le disque RAM.

en option

  • Unité recto-verso pour l'impression recto-verso automatique (en option pour la configuration Phaser 6500N).
    Chargeur 250 feuilles (bac 2)
  • Carte réseau sans fil
    Kit de productivité (512 Mo) ou extension mémoire de 1024 Mo

Voir aussi :

Spécifications de l'imprimante à la page 157

Activation des options supplémentaires à la page 43

Mode Economie d'énergie

Cette section aborde les points suivants :

Définition du déali de passage en mode d'économie d'énergie à la page 23
- Fin du mode Economie d'énergie à la page 23
Lancement du mode Economie d'énergie à la page 24

L'imprimante est dotée d'un mode d'économie d'énergie permettant de réduire sa consommation d'électricité lorsqu'elle est sous tension mais non utilisée pendant une période prédéfinie. Lorsque l'imprimante ne recoit aucune donnée d'impression pendant 30 minutes (valeur par défaut), elle passé automatiquement en mode d'économie d'énergie. Vous pouvez spécifique des valeurs comprises entre 5 et 60 minutes, par incrémentes d'une minute. La consommation d'énergie en mode Economie d'énergie et de 8 W ou moins. 25 secondes environ sont nécessaires à l'imprimante pour quitter le mode d'économie d'énergie et revenir à l'état de fonctionnement normal.

Définition du délai de passage en mode d'économie d'énergie

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour afficher le Menu Admin puis sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas pour accéder à Configuration système, puis appuyez sur OK.
  4. Lorsque Minuterie veille s'affiche, appuyez sur OK.

Effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour augmenter la durée, appuyez sur la flèche Haut jusqu'à ce que la valeur voulue apparaisse. La durée maximale est de 60 minutes.
Pour diminuer la durée, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à ce que la valeur voulue apparaissé. La durée minimale est de 5 minutes.

  1. Appuyez sur OK.
  2. Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu principal.

Fin du mode Economie d'énergie

L'imprimante sort automatiquement du mode d'économie d'énergie lorsqu'elle recoit des données d'un ordinateur connecté. Vous pouvez néanmoins annuler le mode Economie d'énergie en appuyant sur le bouton Economie d'énergie sur le panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Panneau de commande à la page 20.

Lancement du mode Economie d'énergie

Vous pouvez passer en mode Economie d'énergie sans attendre son activation automatique en fonction des paramètres par défaut. Pour activer le mode veille, appuyez sur le bouton Economie d'énergie sur le panneau de commande de l'imprimante. Celle-ci doit être inactive depuis au moins une minute au moment où vous appuyez sur le bouton Economie d'énergie. L'imprimante ne peut pas entra dans le mode Economie d'énergie dans les cas suivants :

L'imprimante est en train de receivevoir des données.
L'imprimante est en cours d'étalonnage après avoir quitté le mode Economie d'énergie ou après l'élimination d'un bourrage.
- Vous avez appuyé sur un autre bouton il y a moins d'une minute.

Rapports

Cette section aborde les points suivants :

  • Carte de menus à la page 25
    Page de configuration à la page 25

L'imprimante offre un certain nombre de pages d'informations destinées au suivi de ses performances et permettant de diagnostiquer les problèmes. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande de l'imprimante. Les rubriques suivantestraitent des pages d'informations les plus couramment utilisées. Pour une liste exhaustive de ces pages, voir Menu Rapports à la page 99.

Carte de menus

La carte de menus répertorie tous les menus principaux et secondaires. La carte de menus permet de naviguer dans les menus du panneau de commande de l'imprimante. Elle indique également les différentes pages d'informations disponibles pour l'impression.

Pour l'imprimer :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Lorsque Rapports s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Lorsque Carte de menus s'affiche, appuyez sur le bouton OK.

Page de configuration

La page de configuration répertorie des informations sur l'imprimante, telles que les paramètres par défaut de l'imprimante, les options installées, les paramètres réseau avec l'adresse IP et les paramètres de police. Ces informations faciliteront la configuration des paramètres réseau sur votre imprimante et vous permettront de consulter le nombre de pages et les paramètres système.

Pour imprimer la page de configuration :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Lorsque Rapports s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Configuration puis sur le bouton OK pour imprimer la page.

Page de démarrage

La page de démarrage est une version allégée de la page de configuration car elle ne contient aucune information détaillée sur les paramètres. Ces informations faciliteront la configuration des paramètres réseau sur votre imprimante et vous permettront de consulter le nombre de pages.

Remarque : Par défaut, la page de démarrage s'imprime automatiquement à chaque mise sous tension de l'imprimante. Vous pouvez désactiver cette fonction dans le menu Configuration système, sous Menu Admin. Pour plus d'informations, voir Menu Configuration système à la page 103.

Services Internet CentreWare

Services Internet CentreWare est le logiciel d'administration et de configuration installé sur le serveur Web intégré de l'imprimante. Il permet de configurer et d'administer l'imprimante à partir d'un navigateur Web. Les Services Internet CentreWare permettent d'acceder à l'état de l'imprimante, aux paramètres de configuration et de sécurité et aux fonctions de diagnostic, entre autres.

Les Services Internet CentreWare requisérant :

  • Une connexion TCP/IP reliant l'imprimante au réseau dans des environnementes Windows, Macintosh ou Linux.
  • Les protocoles TCP/IP et HTTP actifs dans l'imprimante.
  • Un ordinateur connecté au réseau et équipé d'un navigateur Web qui prend en charge JavaScript.

Accès aux Services Internet CentreWare

Pour acceder aux Services Internet CentreWare, vous doivent connaître l'adresse IP de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Recherche de l'adresse IP de votre imprimante à la page 37.

Ouvrez un navigateur Web sur l'ordinateur et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans la zone d'adresse, puis appuyez sur la touche Entrée ou Retour.

Informations supplémentaires

Les ressources suivantes permettent d'obtenir des informations complémentaires sur votre imprimante et ses fonctionnalités.

InformationsSource
Guide d'installationFourni avec l'imprimante.
Petit guide d'utilisationFourni avec l'imprimante.
Didacticiels videowww.xerox.com/office/6500docs
Recommended Media List (Liste des supports recommends)Europe : www.xerox.com/europaper Amérique du Nord : www.xerox.com/paper
Assistant de support en lignewww.xerox.com/office/6500support
Support techniquewww.xerox.com/office/6500support
Consommables Xerox®www.xerox.com/office/6500supplies
RapportsImpression à partir du menu du panneau de commande.

Installation et configuration

3

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Présentation de l'installation et de la configuration à la page 30
    Choix d'un emplacement pour l'imprimante a la page 31
  • Connexion de l'imprimante à la page 32
  • Configuration des paramètres réseau à la page 34
    Installation des pilotes d'imprimante à la page 38
    Installation de PrintingScout à la page 42
    Activation des options supplémentaires à la page 43

Voir aussi :

Assistant de support en ligne : www.xerox.com/office/6500support Guide d'installation fourni avec l'imprimante.

Présentation de l'installation et de la configuration

Avant d'utiliser l'imprimante, vous devez effectuer les opérations suivantes :

  1. Assurez-vous que l'imprimante est installée correctement à un emplacement ajustat. Pour plus d'informations, voir Choix d'un emplacement pour l'imprimante à la page 31.
  2. Choisissez une méthode de connexion. Pour plus d'informations, voir Choix d'une méthode de connexion à la page 32.
  3. Vérifiez que l'imprimante est correctement connectée. Pour plus d'informations, voir Connexion de l'imprimante à la page 32.
  4. Mettez sous tension l'imprimante et l'ordinateur. La page de démarrage s'imprime par défaut. Dans le cas contraire, voir Page de démarrage à la page 25. Si vous étés connecté à un réseau, conservez votre page de démarrage à titre de reférence pour les paramètres réseau, tels que l'adresse IP de l'imprimante.
  5. Si vous étés connecté à un réseau, configurez les paramètres réseau. Pour plus d'informations, voir Configuration des paramètres réseau à la page 34.
  6. Installé les pilotes et les utilisaires à partir du Software and Documentation disc (CD-ROM Logiciel et documentation). La procédure d'installation des logiciels est fonction du type de connexion (réseau ou USB). Pour plus d'informations, voir Installation des pilotes d'imprimante à la page 38.

Remarque : Si le Software and Documentation disc (CD-ROM Logiciel et documentation) n'est pas disponible, vous pouvez télécharger les pilotes les plusrecents depuis le site Web www.xerox.com/office/6500drivers.

Choix d'un emplacement pour l'imprimante

  1. Choisissez un endroit dépourvu de poussière dont la température varie entre 10 et 32^ (50 et 90^ ) et avec une humidité relative comprise entre 15 et 85% .

Remarque : Les fluctuations soudaines de température risquent d'affector la qualité d'impression. Le rechauffement rapide d'une piece froide peut générer de la condensation dans l'imprimante et ALTERER le processus de transfert d'image.

  1. Placez l'imprimante sur une surface plane, stable et suffisamment solide pour supporter son poids. Elle doit être disposée à l'horizontal et ses quatre pieds doivent être solidement en contact avec la surface. Le poids de l'imprimante sans unité recto-verse ni consommable est de 19,8 kg (43,6 lb). Avec le chargeur 250 feuilles, l'unité recto-verse et les consommables, il atteint 24,2 kg (53,2 lb).
  2. Assurez-vous que l'imprimante dispose des dégagements suffisants pour toutes ses fonctions, y compris les options que vous avez achétées. Consultez les données d'espace ci-dessous. L'espace minimal recommendé pour l'imprimante est le suivant:
Configuration requiseEspaces requis
Hauteur libre200 mm (7,9 pouces) au-dessus de l'imprimante pour permettre l'ouverture du capot avant
Hauteur requiseImprimante : 416,1 mm (16,4 pouces) Imprimante avec chargeur 250 feuilles : 523 mm (20,6 pouces)
Autres dégagements100 mm (3,9 pouces) derrière l'imprimante 600 mm (23,6 pouces) devant l'imprimante 100 mm (3,9 pouces) du côte gauche de l'imprimante 250 mm (9,8 pouces) du côte droit de l'imprimante
  1. Àpès avoir placé l'imprimante, vous étes prét à la connecter au secteur et à l'ordinateur ou au réseau. Passez à la section suivante, Connexion de l'imprimante à la page 32.

Connexion de l'imprimante

Cette section aborde les points suivants :

Choix d'une méthode de connexion à la page 32
- Connexion à un réseau à la page 32
- Connexion via USB à la page 33

Choix d'une méthode de connexion

L'imprimante peut être connectée à votre ordinateur à l'aide d'un cable USB ou Ethernet. La méthode à désir dépend de la connexion ou non de votre ordinateur à un réseau. Une connexion USB est une connexion directe et parmi les plus facies à configurer, contrairement à une connexion Ethernet. Si vous comptez utiliser une connexion réseau, vous doivent connaître le mode de connexion de votre ordinateur au réseau. Par exemple, via un routeur relié à un cable ou un modem DSL. Pour plus d'informations, voir A propos des addresses TCP/IP et IP à la page 34.

Remarque : Les exigences en matière de matériel et de câblage variant en fonction de la méthode de connexion. Les routeurs, concentrateurs et commutateurs réseau, modems, cables Ethernet et USB ne sont pas fournis avec l'imprimante ; ils doivent être achetés séparément.

  • Réseau : si l'ordinaire est connecté à un réseau d'entreprise ou un réseau domestique, reliez l'imprimante au réseau par un cable Ethernet. Il est impossible de connecter l'imprimante directement à l'ordinaire car elle doit y'être reliée via un routeur ou un concentrateur. Un réseau Ethernet peut être utilisé pour un ou plusieurs ordinateurs et prend en charge plusieurs imprimantes et systèmes simultanément. Une connexion Ethernet est généralement plus rapide qu'une connexion USB et permet l'accès direct aux paramètres de l'imprimante via les Services Internet CentreWare.
  • USB : si vous reliez l'imprimante à un seul ordinateur et ne disposez pas de réseau, utilisez une connexion USB. Bien qu'une connexion USB offre des vitesses de transmission de données élevées, elle n'est pas aussi rapide qu'une connexion Ethernet et ne donne pas accès aux Services Internet CentreWare.

Connexion à un réseau

Pour connecter l'imprimante à un réseau :

  1. Verifiez que l'imprimante est hors tension.
  2. Raccordez un cable de catégorie 5 ou mistrs enore a un cable Ethernet entre l'imprimante et le reseau ou le connecteur de routeur. Utilisez un concentrateur ou un routeur Ethernet et deux cables Ethernet ou plus (un cable pour chaque periphérique). Connectez l'ordinateur au concentrateur ou au routeur avec un cable, puis reliiez l'imprimante au concentrateur ou au routeur avec le deuxieme cable. Utilisez n'importe quel port du concentrateur ou du routeur, a l'exception du port de liaison ascendante.
  3. Raccordez le cordon d'alimentation, branche l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension. Pour plus d'informations, voir Cordon d'alimentation à la page 11.
  4. Définissez ou découvert automatique l'adresse IP réseau de l'imprimante. Voir Attribution de l'adresse IP de l'imprimante à la page 34.

32 Imprimante laser couleur Phaser 6500

Guide d'utilisation

Connexion via USB

Pour utiliser une connexion USB, vous devez disposer de Windows Server 2003 et version ultérieure ou de Windows XP SP1. Les ordinateurs de type Macintosh doivent quant à eux fonctionner sous Mac OSX, version 10.5 et ultérieure.

Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur avec un cable USB :

  1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension.
  2. Raccordez l'une des extrémités d'un cable A/B USB 2.0 standard au port USB de l'imprimante.
  3. Raccordez le cordon d'alimentation, branche l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension. Pour plus d'informations, voir Cordon d'alimentation à la page 11.
  4. Branchez l'autre extrémité du cable USB sur le port USB de l'ordinateur.
  5. Lorsque l'Assistant Windows Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, annulez-le.
  6. Vous étés maintainant prét à installer les pilotes d'imprimante. Voir Installation des pilotes d'imprimante à la page 38.

Configuration des paramètres réseau

Cette section aborde les points suivants :

A propos des adresses TCP/IP et IP à la page 34
Attribution de l'adresse IP de l'imprimante à la page 34
- Changement de l'adresse IP avec les Services Internet CentreWare à la page 36
- Recherche de l'adresse IP de votre imprimante à la page 37

Remarque : Les instructions suivantes s'appliquent lorsque l'imprimante est connectee à un réseau. Si vous disposez d'une connexion USB à l'imprimante, vous pouvez sauter cette section.

A propos des adresses TCP/IP et IP

Les ordinateurs et les imprimantes utilisent essentiellement les protocoles TCP/IP pour communiquer sur un réseau Ethernet. Généralement, les ordinateurs Macintosh utilise les protocoles TCP/IP ou Bonjour pour communiquer avec une imprimante réseau. Sur les systèmes Macintosh OS X, le besoin se porte sur TCP/IP. Néanmoins, à la différence du protocole TCP/IP, le protocole Bonjour ne requiert pas des imprimantes et des ordinateurs qu'ils possèdent d'adresse IP.

Avec les protocôtes TCP/IP, chaque imprimante et chaque ordinateur doit posséder sa propre adresse IP. De nombreux réseaux et routeurs Cable et DSL comportent un serveur de protocôcle de configuration d'hôte dynamique (DHCP). Un serveur DHCP affecte automatiquement une adresse IP à chaque ordinateur de type PC et à chaque imprimante du réseau configuré pour utiliser le protocôcle DHCP.

Si vous utilisez un routeur Câble ou DSL, reportez-vous à la documentation de l'appareil pour de plus amples informations sur l'adressage IP.

Attribution de l'adresse IP de l'imprimante

Cette section aborde les points suivants :

Attribution automatique de l'adresse IP à la page 35
Attribution manuelle de l'adresse IP à la page 35
- Changement de l'adresse IP avec les Services Internet CentreWare à la page 36

Par défaut, l'imprimante est configurée de manière à récapérer automatiquement une adresse IP sur le serveur réseau via DHCP. Toutefois, les adresses réseau affectées par le serveur DHCP sont temporaires. Au terme d'un délambda défini, une nouvelle adresse IP peut être attribuée à l'imprimante. Vous pouvez rencontres des problèmes de connexion si le pilote d'imprimante recoit une adresse IP qui change périodiquement. Afin d'eviter tout problème ou bien si l'administrateur réseau requiert une adresse IP statique pour l'imprimante, vous pouvez attribuer cette adresse manuelle. Pour plus d'informations, voir Attribution manuelle de l'adresse IP à la page 35.

Remarque : Vous pouvez afficher l'adresse IP de votre imprimante sur la page de démarriage, la page de configuration ou depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Recherche de l'adresse IP de votre imprimante à la page 37.

Attribution automatique de l'adresse IP

Pour reactiver l'attribution automatique de l'adresse IP de l'imprimante, procedez comme suit :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre le Menu Admin puis sur le bouton OK.
  3. Lorsque Configuration réseau s'affiche, appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre TCP/IP, puis sur OK.
  5. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre IPv4, puis sur OK.
  6. Lorsque Obtenir adr. IP s'affiche, appuyez sur OK.
  7. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre DHCP/AutoIP, puis sur OK.
  8. Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu principal.

Attribution manuelle de l'adresse IP

Les instructions suivantes concernent l'attribution d'une adresse IP statique à l'imprimante à partir du panneau de commande de celle-ci. Une fois attribuée, l'adresse IP peut être modifiée par le biais des Services Internet CentreWare.

Pour attribuer une adresse IP à l'imprimante, vous doivent fournir les informations suivantes :

  • une adresse IP correctement configurée pour le réseau ;
    l'adresse du masque de reseau ;
  • l'adresse de routeur/passerelle par défaut.

Si vous travailliez dans un environnement réseau géré par un administrateur réseau, demandez à ce dernier les informations réseau requisés.

Pour les reseaux domestiques utilisant des routeurs ou tout autre dispositif pour la connexion de l'imprimante, reportez-vous à la documentation du routeur ou du dispositif concerné pour connaître les instructions d'attribution d'adresses reseau. Vous devriez y trouver une plage d'adresses disponibles. Il est essentiel que les adresses soient similaires à celles utilisées par d'autres imprimantes et ordinateurs du reseau, mais pas identiques. Seul le dernier chiffre doit être différent. Par exemple, votre imprimante peut être dotée de l'adresse IPv4 192.168.1.2 et l'ordinateur, de l'adresse IP 192.168.1.3. Un autre péripérisque peut être affecté de l'adresse 192.168.1.4.

Le routeur peut attribuer l'adresse IP statique de l'imprimante à un autre ordinateur qui obtient son adresse IP dynamiquement. Pour éviter d'avoir à réattribuer l'adresse IP, affectez à l'imprimante une adresse qui se trouve en fin de la plage d'adresses autorisées par le routeur ou le péripérisque. Par exemple, si l'adresse IP de votre ordinateur est 192.168.1.2 et que le routeur ou le péripérisque accepte des adresses IP jusqu'à 192.168.1.25, Sélectionnez une adresse IP comprise entre 192.168.1.20 et 192.168.1.25.

Pour attribuer une adresse IP statique à l'imprimante :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre le Menu Admin puis sur le bouton OK.
  3. Lorsque Configuration réseau s'affiche, appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre TCP/IP, puis sur OK.
  5. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre IPv4, puis sur OK.

  6. Lorsque Obtenir adr. IP s'affiche, appuyez sur OK.

  7. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Panneau, puis sur OK.
  8. Appuyez une fois sur le bouton Retour pour revenir au menu IPv6, puis sur la flèche Bas pour atteindre Adresse IP et appuyez sur OK. La sélection de l'adresse IP s'opère à l'aide des flèches Haut, Bas, Gauche et Droite. Une adresse non définie se présente ainsi : 000.000.000.000. En commençant par le premier bloc de chiffres, procédez comme suit pour selectionner l'adresse IP :
  9. Appuyez sur la flèche Haut pour faire défilé les chiffres jusqu'à ce que la valeur souhaïée apparaisse. Appuyez sur la flèche Droite une fois pour atteindre le bloc de chiffres suivant. Renouvelez l'opération : appuyez sur la flèche Haut jusqu'à ce que la valeur souhaïée apparaisse. Appuyez sur la flèche Droite une fois pour atteindre le bloc de chiffres suivant et ainsi de suite. Pour faire défiler les chiffres vers le bas, appuyez sur la flèche Bas. Pour acceder rapidement à un chiffre élevé, maintenez le bouton enforcé. Pour revenir à un bloc de chiffres, appuyez sur la flèche Gauche.
  10. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour confirmer l'adresse.
  11. Appuyez sur la flèche Gauche une fois, puis sur la flèche Bas pour atteindre Masque de réseau et enfin sur OK. Repreneze les étapes 9 et 10 pour selectionner l'adresse du masque de réseau.
  12. Appuyez sur la flèche Gauche une fois, puis sur la flèche Bas pour atteindre Adresse passerelle et enfin sur OK. Repreneze les étapes 9 et 10 pour selectionner l'adresse de passerelle.
  13. Imprimer la page de configuration pour vérifier les nouveaux paramètres. Pour plus d'informations, voir Page de configuration à la page 25.
  14. Vous étés maintainant prét à installer les logiciels. Voir Installation des pilotes d'imprimante à la page 38.

Voir aussi :

Assistant de support en ligne : www.xerox.com/office/6500support

Changement de l'adresse IP avec les Services Internet CentreWare

Pour modifier l'adresse IP de l'imprimante en utilisant les Services Internet CentreWare :

  1. Ouvrez un navigateur Web sur l'ordinateur et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans la zone d'adresse, puis appuyez sur la touche Entrée ou Retour.
  2. A droite de la page, cliquez sur Propriétés.
  3. Dans le volet de navigation situé à gauche de la page, développpez le lien Protocôles si nécessaire et cliquez sur TCP/IP.
  4. La page TCP/IP - IPv6 s'affiche. Dans la section IPv4 de la fenêtre TCP/IP - Double pile, apportez les modifications voulues. Par exemple, pour modifier le mode d'obtention de l'adresse IP pour l'imprimante, dans la liste déroulante du champ Obtenir adresse IP, Sélectionnez une méthode.
  5. Àpès avoir modifié les informations relatives à l'adresse, faites défiler l'écran jusqu'àu bas de la page et cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.

Recherche de l'adresse IP de votre imprimante

Pour installer les pilotes d'une imprimante réseau, vous doivent connaître l'adresse IP de votre imprimante. Vous avez également besoin de cette adresse pour acceder aux paramétres de votre imprimante via les Services Internet CentreWare. Celle-ci est imprimée sur la page de configuration et peut être affichée sur le panneau de commande.

Pour imprimer la page de configuration :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Lorsque Pages d'infos s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Configuration puis sur OK. L'adresse IP de l'imprimante figure dans la section Configuration réseau de la page.

Remarque : La page de démarrage est imprimée automatiquement à la première mise sous tension de votre imprimante. Si l'adresse IP indiquée sur la page est 0.0.0.0, l'imprimante n'a pas eu le temps d'acquerir une adresse IP du serveur DHCP. Patientez une minute ou deux, puis imprimez la page de configuration.

Pour obtenir l'adresse IP à partir du panneau de commande de l'imprimante :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre le Menu Admin puis sur le bouton OK.
  3. Lorsque Configuration réseau s'affiche, appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre TCP/IP, puis sur OK.
  5. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre IPv6, puis sur OK.
  6. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Adresse IP, puis sur OK. L'adresse IP de l'imprimante s'affiche.

Installation des pilotes d'imprimante

Cette section aborde les points suivants :

Systèmes d'exploitation requis à la page 38
Pilotes disponibles à la page 38
Installation des pilotes d'imprimante pour Windows à la page 39
Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X à la page 40
- Ajout de l'imprimante pour la version Macintosh OS X 10.5 et version ultérieure à la page 40

Systèmes d'exploitation requis

Windows Server 2003 et version ulterieure ou Windows XP SP1 et version ulterieure
Macintosh : version OSX 10.5 et version ultérieure
Linux :YOUR imprimante prend en charge la connexion aux plates-formes Linux par le biais de l'interface reseau

Pilotes disponibles

Pour acceder aux options spéciales d'impression, utilisez un pilote d'imprimante Xerox®. Xerox® propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d'exploitation. Les pilotes d'imprimante disponibles sont répertoriés ci-après. Pour télécharger les pilotes les plus récents, rendez-vous à l'adresse suivante: www.xerox.com/office/6500drivers.

Pilote d'impressionSourceDescription
Pilote Adobe PostScript 3CD logiciels et WebLe pilote PostScript est recommendé pour tirer pleinement parti des fonctions personalisées de l'imprimante et du veritable langage Adobe PostScript. Pilote d'imprimante par défaut.
PCL6CD logiciels et WebLe pilote PCL (Printer Command Language) peut être utilisé pour les applications utilisant le langage PCL.
Pilote pour Mac OS X version 10.5 et version ultérieureCD logiciels et WebCe pilote permet l'impression depuis un système d'exploitation Mac OS X version 10.5 et version ultérieure.
LinuxCD logicielsCe pilote permit d'imprimer depuis un système d'exploitation Linux.
Pilote d'imprimante global Xerox®WebCe pilote fonctionne avec toutes les imprimantes réseau, y compris avec les imprimantes d'autres fabricants. Ce pilote se configure automatiquement pour une imprimante individuelle à l'installation.
Pilote Xerox® Mobile Express Driver™WebCe pilote fonctionne avec toutes les imprimantes qui prennet en charge le standard PostScript. Ce pilote est configuré automatiquement en fonction de l'imprimante sélectionnée dans le cadre d'un travail d'impression. Si vous给您 rendez souvent sur les mêmes sites lors de vos déplacements, vous pouvez enregistrer vos imprimantes préférencées afin que le pilote puisse réutiliser les paramètres correspondants.

Installation des pilotes d'imprimante pour Windows

Pour installer le pilote d'imprimante depuis le Software and Documentation disc (CD-ROM Logiciel et documentation):

  1. Insérez le CD dans le lecteur de votre ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, accédez au lecteur de CD sur votre ordinateur et double-cliquez sur le fichier d'installation Setup.exe. Le Navigateur de configuration facile apparait.
  2. Cliquez sur le bouton d'installation du logiciel dans le coin inférieur gauche du Navigator de configuration facile.
  3. Dans l'écran Contrat de licence, Sélectionnez la langue en haut du contrat et cliquez sur J'accepte pour en accepter les termes. L'écran Installation de l'imprimante Xerox® s'affiche.
  4. Dans la liste Imprimantes détectées, Sélectionnez votre imprimante Phaser 6500 et cliquez sur Suivant.

Remarque : Si vous installez des pilotes pour une imprimante réseau et que celle-ci ne figure pas dans la liste, cliquez sur le bouton Adresse IP ou nom DNS. Dans le champ du même nom, saisissez l'adresse IP de l'imprimante et cliquez sur Rechercheur pour localiser l'imprimante. En cas de doute sur l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de votre imprimante à la page 37.

  1. Dans l'écran Options d'installation, Sélectionnéz PostScript et/ou PCL 6.

Remarque : Vous pouvez installer les deux pilotes en même temps. Ils apparaitront tous les deux dans votre liste d'imprimantes après l'installation.

  1. Cliquez sur Installer pour démarrer l'installation.
  2. A la fin de l'installation, dans l'écran État de l'installation, Sélectionnez les options suivantes :

  3. Définir comme imprimante par défaut (facultatif)

  4. Imprimer une page de test
    Partager l'imprimante (facultatif)

Installation et configuration

  1. Cliquez sur Terminer.
  2. Dans l'écran d'enregistrement du produit, Sélectionnez votre pays dans la liste et cliquez sur Suivant. Renseignez le formulaire d'enregistrement et soumetteze-le.

Si vous avez choisi d'imprimer une page de test, l'imprimante produit cette page pour chaque pilote que vous avez installé.

Remarque : PrintingScout est une option distincte du pilote d'imprimante qui contrôle l'etat de l'imprimante. Pour installer cet utiliser, voir Installation de PrintingScout à la page 42.

Voir aussi :

Assistant de support en ligne à l'adresse www.xerox.com/office/6500support

Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X

Le processus d'installation pour Macintosh OS X est le même pour les versions 10.5 et ultérieures.

Pour installer le pilote d'imprimante depuis le Software and Documentation disc (CD-ROM Logiciel et documentation):

  1. Insérez le Software and Documentation disc (CD-ROM Logiciel et documentation) dans le lecteur de votre ordinateur.
  2. Sur le Bureau, double-cliquez sur I'icone Phaser 6500.
  3. Cliquez sur l'option du programme d'installation de Phaser 6500.
  4. Si vous y âtes invité, entrez votre mot de passer et cliquez sur OK.
  5. Dans la fenêtre de démarrage du programme d'installation, cliquez sur Continuer.
  6. Lisez le contrat de licence, cliquez sur Continuer puis sur J'accepte.
  7. Cliquez sur Installer.

Lorsque l'installation du pilote est terminée, votre navigateur s'ouvre sur un formulaire d'inscription en ligne.

  1. Remplissez le formulaire puis fermez le navigateur.
  2. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Quitter.
  3. Ensuite, ajoutez l'imprimante à la liste des imprimantes. Pour plus d'informations, voir Ajout de l'imprimante pour la version Macintosh OS X 10.5 et version ultérieure à la page 40.

Ajout de l'imprimante pour la version Macintosh OS X 10.5 et version ultérieure

Dans le cas d'une mise en réseau de l'imprimante, vous pouvez installer celle-ci à l'aide de Bonjour (Rendezvous) ou étabir une connexion LPD/LPR en utilisant l'adresse IP de l'imprimante. Pour une imprimante qui n'est pas en réseau, créée une connexion USB sur votre bureau.

Pour ajouter l'imprimante

  1. Affichez les Préférences Système depuis le dossier Applications ou le dock.
  2. Ouvrez Imprimantes et fax. La liste d'imprimantes s'affiche sur la gauche de la fenêtre.
  3. Cliquez sur le bouton comportant le signe plus (+) sous la liste d'imprimantes.

40 Imprimante laser couleur Phaser 6500

Guide d'utilisation

  1. Cliquez sur l'icone Par défaut en haut de la fenêtre.
  2. Sélectionnez votre imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.

Remarque : Si vous imprimante n' a pas ete detectee, verifiez qu'elle est sous tension et que le cable USB ou Ethernet est correctement connecte.

Voir aussi :

Assistant de support en ligne à l'adresse www.xerox.com/office/6500support

Installation de PrintingScout

PrintingScout est un utiliser Windows qui permet de contrôler l'état des travaux d'impression et des consommables de l'imprimante depuis votre ordinateur. Cet outil vérifie automatiquement l'état de l'imprimante lorsque vous envoyez un travail d'impression. Si l'imprimante ne peut pas imprimer, PrintingScout affiche un message d'alerte sur l'écran de votre ordinateur pour vous indiquer que l'imprimante nécessite une intervention.

Pour installer PrintingScout :

  1. Insérez le Software and Documentation disc (CD-ROM Logiciel et documentation) dans le lecteur de votre ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, accédez au lecteur de CD et double-cliquez sur le fichier d'installation Setup.exe.
  2. Dans l'écran du programme d'installation, cliquez sur Installer PrintingScout.
  3. Dans l'écran de selection de la langue d'installation, choisissez votre langue et cliquez sur Suivant.
  4. Dans l'écran Xerox® PrintingScout, cliquez sur Suivant.
  5. Lisez le contrat de licence, puis cliquez sur J'accepte les termes de ce contrat de licence. Cliquez sur Suivant.
  6. Dans l'écran suivant, cliquez sur Suivant pour accepter la destination d'installation par défaut.
  7. Cliquez sur Suivant.
  8. Cliquez sur Terminer. L'icone de PrintingScout s'affiche à droite de la barre des tâches de Windows.

Voir aussi :

Vérification de l' état de l'imprimante à l'aide de PrintingScout à la page 119

Activation des options supplémentaires

Cette section aborde les points suivants :

Activation des options supplémentaires pour le pilote PostScript Windows à la page 43
Activation des options supplémentaires pour Macintosh OS X 10.5 et version ultérieure à la page 45
Activation des options supplémentaires pour Linux à la page 46

Si l'imprimante est équipée de l'unité recto-verso, du chargeur 250 feuilles, d'un disque RAM ou de mémoire supplémentaire, vous devez les activer dans chaque pilote d'imprimante avant de pouvoir les utiliser.

Activation des options supplémentaires pour le pilote PostScript Windows

Cette section aborde les points suivants :

Activation des options supplémentaires pour une imprimante réseau à la page 43
Activation des options supplémentaires pour une imprimante connectee via USB à la page 44

Activation des options supplémentaires pour une imprimante réseau

  1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  2. Sous Windows XP SP1 et version ultérieure, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs.

  3. Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  4. Sous Windows Server 2003 et version ultérieure, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
    Sous Windows 7, cliquez sur Demarrer > Periphériques et imprimantes.

  5. Dans la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante Phaser 6500 PS et selectionnez Propriétés.

  6. Cliquez sur l'onglet Configuration puis sur le bouton Obtenir les informations depuis l'imprimante.

L'adresse IP de l'imprimante apparait dans la section Adresse reseau.

  1. Cliquesur Appliquer.
  2. Pour vérifier si les options supplémentaires installées sont activées : cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique et faites défiler l'écran jusqu'à la section Options d'installation.
  3. CliquesurOKpourfermerlaboite dedialoguePropriétés.

Activation des options supplémentaires pour une imprimante connectée via USB

  1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  2. Sous Windows XP SP1 et version ultérieure, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs.

  3. Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  4. Sous Windows Server 2003 et version ultérieure, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
    Sous Windows 7, cliquez sur Demarrer > Periphériques et imprimantes.

  5. Dans la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante Phaser 6500 PS et selectionnez Propriétés.

  6. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
  7. Cliquez sur le signe plus (+) situé à gauche des options d'installation pour développer le dossier et afficher la liste d'options.
  8. Activez les options installées :

Pour préciser la quantité de mémoire RAM disponible, cliquez sur Mémoire, puis sélectionnez une valeur dans la liste déroulante.
Pour activer le chargeur 250 feuilles, cliquez sur Configuration des magasins et selectionnez Magasin 2 dans la liste déroulante.
- Si le kit de productivité est installé, activez la fonction Disque RAM. Cliquez sur Disque RAM et selectionnéz disponible dans la liste.
Pour activer l'unité recto-verse, cliquez sur Unité recto-verse et selectionnez Disponible dans la liste déroulante.

  1. Cliquez sur OK.

Activation des options supplémentaires pour le pilote Windows PCL

Cette section aborde les points suivants :

Activation des options supplémentaires pour une imprimante reseau à la page 43
Activation des options supplémentaires pour une imprimante connectee via USB à la page 44

Activation des options supplémentaires pour une imprimante réseau

  1. Accedez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  2. Sous Windows XP SP1 et version ultérieure, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs.

  3. Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  4. Sous Windows Server 2003 et version ultérieure, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
    Sous Windows 7, cliquez sur Demarrer > Periphériques et imprimantes.

  5. Dans la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante Phaser 6500PCL et selectionnez Propriétés.

  6. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet Options.

  7. Cliquez sur le bouton Obtenir les informations depuis l'imprimante.

L'adresse IP de l'imprimante apparait dans la section Adresse reseau. Les options supplémentaires installées apparaisent avec le statut disponible dans la liste Éléments. La quantité de mémoire installée apparait dans le champ Capacité mémoire.

  1. Cliquez sur OK.

Activation des options supplémentaires pour une imprimante connectée par cable USB

  1. Accedez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  2. Sous Windows XP SP1 et version ultérieure, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs.

  3. Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  4. Sous Windows Server 2003 et version ultérieure, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
    Sous Windows 7, cliquez sur Demarrer > Periphériques et imprimantes.

  5. Dans la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante Phaser 6500 PCL et selektionnez Propriétés.

  6. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet Options.

La zone Éléments répertorie les options d'imprimante. A droit de chaque élément figure l'objet, soit Disponible, soit Non disponible ou dans le cas du champ Capacité mémoire, la quantité de mémoire RAM exprimée en Mo.

  1. Pour activer un élément qui est installé sur l'imprimante, Sélectionnez-le dans la liste, puis dans la liste déroulante Paramètres de, désissez disponible. Si vous activez le kit de Productivité, dans le champ Capacité mémoire, Sélectionnez la quantité de RAM en Mo dans la liste.
  2. Cliques sur OK.

Activation des options supplémentaires pour Macintosh OS X 10.5 et version ultérieure

  1. Affichez les Préférences Systeme depuis le dossier Applications ou le dock.
  2. Ouvrez Imprimantes et fax. La liste d'imprimantes s'affiche sur la gauche de la fenêtre.
  3. Sélectionnez votre imprimante dans la liste et cliquez sur le bouton Options et fournitures.
  4. Dans la fenêtre, cliquez sur l'onglet Gestionnaire et selectionnez le gestionnaire de l'imprimante dans la liste Imprimer via.
  5. Activez les options installées :

Pour préciser la quantité de mémoire RAM disponible, Sélectionnez celle-ci dans la liste déroulante Capacité mémoire.
Pour activer le chargeur 250 feuilles en option, cliquez sur Configuration des magasins et selectionnee Magasin 2 dans la liste déroulante.
- Si le kit de Productivité est installé, activez la fonction Disque RAM. Sélectionnez disponible dans la liste déroulante Disque RAM.
Pour activer l'unité recto-verse, Sélectionnez Disponible dans la liste déroulante Unité recto-verse.

  1. Cliquez sur OK.

Activation des options supplémentaires pour Linux

Remarque : Les instructions suivantes concernent l'utilisation du système CUPS (Common UNIX Printing System) de Linux, accessible depuis un navigateur Web.

  1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. Dans le champ d'adresse, saisissez http://127.0.0.1:631 et appuyez sur Entrée.
  2. Dans l'onglet Home (Accueil) de CUPS, cliquez sur Manage Printers (Gestion d'imprimantes).
  3. Repérez votre imprimante dans la liste et cliquez sur le bouton Set Printer Options (Définir les options d'imprimante) approprié.
  4. Dans la page qui s'affiche, activez les options supplémentaires installées sur votre imprimante :

  5. Dans le champ Memory (Mémoire), sélectionné la quantité de mémoire exprimée en Mo.

  6. Si l'imprimante est équipée du chargeur 250 feuilles, Sélectionnez 2-Tray (Magasin 2) dans le champ Paper Tray Configuration (Configuration des magasins).
  7. Pour activer l'option RAM Disk (Disque RAM) (kit de productivité requis), Sélectionnez Available (Disponible).
  8. Pour activer l'impression recto-verse, dans le champ Duplex Unit (Unité recto-verse), Sélectionnez Available (Disponible).

  9. Cliques sur Set Printer Options (Définir les options imprimante) pour enregistrer les paramètres.

Impression

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Papier et supports pris en charge à la page 48
  • Chargement du papier à la page 54
    Réglage des formats et types de papier à la page 61
  • Sélection des options d'impression à la page 63
    Impression sur des supports spéciaux à la page 72
    Impression sur du papier de format personnelisé à la page 82
    Impression recto-verse (sur les deux faces des feuilles) à la page 86
    Impression sécurisée à la page 90
    Impression d'épreuves à la page 94

Papier et supports pris en charge

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions d'utilisation du papier à la page 48
    Papier pouvant endommager l'imprimante à la page 49
    Instructions de stockage du papier à la page 49
    Papier pris en charge à la page 50

Votre imprimante est utilisé avec différents types de papiers. Suivez les instructions de cette section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les bourrages.

Pour obtenir un résultat optimal, utilisez uniquement les supports d'impression Xerox® indiqués pour votre imprimante. Ils garantissant d'excellents résultats sur votre imprimante.

Pour commander du papier ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6500supplies.

XEROX PHASER 6500 - Papier et supports pris en charge - 1

ATTENTION : Les dommages causés par l'utilisation de papier, de transparents et d'autres supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox®. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations.

Voir aussi :

Instructions d'utilisation du papier

Chacun des bacs de l'imprimante prend en charge des formats et types de papier ou autres supports spéciaux spécifique. Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier dans les bacs :

Aérez le papier avant de le placer dans le bac.
N'imprimez pas sur des feuilles d'etiquettes incomplètes (étiquettes manquantes).
Utilisez uniquement des enveloppes papier. N'utilisez pas d'enveloppes à fenêtre, à fermoire métallique ou à bande autocollante.
- Les enveloppopes doivent être imprimées sur un seul côte.
Lors de l'impression d'enveloppes, celles-ci peuvent se froisser ou se plier.
- Evitez de surcharger les bacs papier. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du guide papier.

  • Réglez les guides papier en fonction du format de papier. Les guides s'enclenchent lorsqu'ils sont correctement régliés.
  • Si des bourrages papier survennent fréquement, utilisez une nouvelle rame de papier ou d'autre support.

Voir aussi :

Chargement du papier à la page 54

Bourrages papier à la page 150

Papier pouvant endommager l'imprimante

Votre imprimante est conque pour utiliser différents types de papiers. Néanmoins, certains supports peuvent ALTERER la qualité d'impression, augmenter la fréquence des bourrages ou endommager l'imprimante.

Les supports à éviter sont les suivants :

Supports rugueux ou poreux
- Transparents
- Papier ayant eté plié ou froissé
- Papier compteant des agrafes
- Enveloppées à fenêtre ou fermoirs métalliques
- Enveloppes matelassées
- Papier couché ou glacé non destiné au laser
Supports perforés
- Papier ou support à verso carboné
- Papier ou support autocollant
- Papier concu pour les imprimantes à jet d'encre

Instructions de stockage du papier

De bonnes conditions de stockage du papier aident à Broker une qualité d'impression optimale.

  • Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière visible. Les rayonnements UV, émis par le soleil et les tubes fluorescentes, risquent notamment d'endommager le papier. L'intensité de la lumière visible et la longueur d'exposition du papier doivent être réduites le plus possible.
  • Maintenez une température et une humidité relative constantes.
    Evitez toute exposition à une humidité excessive ou à des températures supérieures à 32^ (90°F).
    Evitez de stocker le papier au grenier, dans la cuisine, dans votre garage ou au sous-sol. Les murs interieurs sont plus secs que les murs extérieurs sur lesquels de l'humidité peut se former.
  • Placez le papier à plat sur des palettes, dans des cartons, sur des étagères ou dans des armoires.

  • Evitez de consommer de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké ou manipulé.

  • N'ouvre pas les rames de papier avant d'être prét àrial procéder au chargement dans l'imprimante. Laissez le papier dans son emballage d'origine. Pour la plupart des papiers commerciaux, l'emballage des rames comporte un revêtement interieur qui protège le papier contre les variations d'humidité.

Papier pris en charge

Les types de support inappropriés risquent d'entrainer des bourrages papier, de cause une mauvaise qualité d'impression et d'endommager l'imprimante. Pour utiliser les fonctions de cette imprimante efficacement, utilisez le papier recommendé dans les tableaux qui suivent.

L'impression sur du papier dont les paramètres différént du format ou du type sélectionné dans le pilote de l'imprimante risque d'entrainer des bourrages. Le chargement de papier dans un bac inadapté au type de travail d'impression risque d'entrainer des bourrages. Pour vous assurer que l'impression se déroulera correctement, sélectionné les paramètres corrects de format, type et bac.

L' image imprimée peut se dégrader et devenir plus floue du fait de l'humidité due à l'eau, à la pluie ou à la vapeur. Pour de plus amples détails, consultez votre revendeur.

Bac 1

Format de papier• Letter (8,5 x 11 pouces) • US Folio (8,5 x 13 pouces) • Legal (8,5 x 14 pouces) • Executive (7,25 x 10,5 pouces) • A4 (210 x 297 mm/8,2 x 11,5 pouces) • A5 (148 x 210 mm/5,2 x 8,2 pouces) • B5 JIS (182 x 257 mm) • Enveloppe commerciale 10 (4,1 x 9,5 pouces) • Enveloppe Monarch (3,9 x 7,5 pouces) • Enveloppe DL (110 x 220 mm) • Enveloppe C5 (162 x 229 mm) • Formats personalisés : Largeur : de 76,2 à 215,9 mm (3 à 8,5 pouces) Hauteur : de 127 à 355,6 mm (5 à 14 pouces)
Bac 1
Type de papier et grammaque• Standard (de 65 à 120 g/m2, 17 à 32 lb, type papier à笺rette commerciale) • Support cartonné fin (de 100 à 163 g/m2, 37 à 60 lb, type couverture) • Support cartonné épais (de 163 à 220 g/m2, 60 à 80 lb, type couverture) • Enveloppes • Etiquettes • Papier à en-tête • Support cartonné glacé fin (de 100 à 163 g/m2, 37 à 60 lb, type couverture) • Support cartonné glacé épais (de 163 à 220 g/m2, 60 à 80 lb, type couverture) • Perforé • Papier couleur • Spécial
Capacité de chargeement250 feuilles (75 g/m2/ 20 lb)
Chargeur 250 feuilles (bac 2)
Format de papier• Letter (8,5 x 11 pouces) • US Folio (8,5 x 13 pouces) • Legal (8,5 x 14 pouces) • Executive (7,25 x 10,5 pouces) • A4 (210 x 297 mm) • A5 (148 x 210 mm) • B5 JIS (182 x 257 mm) • Formats personnalisés : Largeur : de 147,3 à 215,9 mm (5,8 à 8,5 pouces) Hauteur : de 210,8 à 355,6 mm (8,3 à 14 pouces)
Type de papier et grammaugePapier standard (de 60 à 105 g/m², 16 à 28 lb, type papier àillettre commercial) • Papier à en-tête • Perforé • Papier couleur
Capacité de chargement250 feuilles (75 g/m²/20 lb)
Fente d'alimentation manuelle
Format de papierLetter (8,5 x 11 pouces)Legal (8,5 x 14 pouces)Executive (7,25 x 10,5 pouces)US Folio (8,5 x 13 pouces)Enveloppe n°10 (4,1 x 9,5 pouces)Enveloppe Monarch (3,9 x 7,5 pouces)Enveloppe DL (110 x 220 mm)Enveloppe C5 (162 x 229 mm)A4 (210 x 297 mm)A5 (148 x 210 mm)B5 JIS (182 x 257 mm)Formats personnalisés:Largeur:de 76,2 à 215,9 mm (3 à 8,5 pouces)Hauteur:de 127 à 355,6 mm (5 à 14 pouces)
Type de papier et grammageStandard (de 65 à 120 g/m2, 17 à 32 lb, type papier àillettre commercial)Papier à en-tête (standard)Support cartonné fin (de 100 à 163 g/m2, 28 à 60 lb,type couverture)Support cartonné épais (de 163 à 220 g/m2, 60 à 80 lb,type couverture)Support cartonné glacé fin (de 100 à 163 g/m2, 28 à 60 lb,type couverture)Support cartonné glacé épais (de 163 à 200 g/m2, 60 à 80 lb,type couverture)Perforé (standard)Papier couleur (standard)EtiquettesEnveloppes (les enveloppes Monarch et DL doivent être orientéespour une alimentation par le bord court uniquement)Spécial
Capacité de chargementUne feuille à la fois
Unité recto-verse (impression recto-verse)
Format de papier• A4 (210 x 297 mm) • Letter (8,5 x 11 pouces) • US Folio (8,5 x 13 pouces) • Legal (8,5 x 14 pouces) • Formats personnalisés : Largeur : de 76,2 à 215,9 mm (3 à 8,5 pouces) Hauteur : de 127 à 355,6 mm (5 à 14 pouces)
Type de papier et grammaque• Standard (de 60 à 105 g/m2, 16 à 28 lb, type papier à笺rette commerciale) • Papier à en-tête (standard) • Perforé (standard) • Papier couleur (standard)
Capacité de chargeementUne feuille à la fois

Chargement du papier

Cette section aborde les points suivants :

Chargement du papier dans le bac 1 à la page 54
- Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 56
Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) à la page 58

Chargement du papier dans le bac 1

Yououpouvezutiliserlebacopourun largeéventaildesupports,notamment:

  • Papier standard
    Support cartonne fin
    Support cartonne épais
  • Papier à en-tête
  • Etiquettes
  • Enveloppes
    Support cartonné glacé fin
    Support cartonne glacé épais
    Perforé
  • Papier couleur
  • Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face)
  • Papier de format personnelisé

Pour une liste complète des formats et des types de papier utilisables dans le bac 1, voir Papier pris en charge à la page 50.

Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier dans le bac 1 :

Chargez jusqu'à 250 feuilles de papier standard ou une pile de feuilles (de 65 à 220 g/m², papier à lecture commercial de 17 à 40 lb ou couverture de 40 à 80 lb) de hauteur inférieure à 15 mm (0,60 pouce).
Le bac 1 accepte les supports de dimensions suivantes :

Largeur:de76,2a216mm(3a8,5pouces)
Longueur: de 127 à 355,6 mm (5 à 14 pouces)
Pour l'impression recto- verso automatique, vous pouvez charger des supports de 60 à 105g / m^2 (papier àilettre commercial de 16 à 28 lb).

  • Ne chargez pas des types de papier différents dans le même bac simultanément.
    Utilisez un papier de très bonne qualite conc pour les imprimantes laser afin d'obtenir une qualite d'impression optimale.
  • Ne retirez pas ou n'ajoutez pas de papier dans le bac 1 en cours d'impression. Vous risqueriez de causeur un bourrage. Retirez le papier, alignez-le avec la nouvelle pile de papier, puis placez le tout dans le bac.
  • Ne placez rien d'autre que du papier dans le bac 1.

N'appuyez pas et ne forcez pas sur le bac 1.
- Insérez toujours le papier pour une alimentation par le bord court.

Pour de plus amples conseils d'utilisation du papier, voir Papier et supports pris en charge à la page 48.

Pour charger du papier dans le bac 1 :

  1. Sortez delicatement le bac papier de l'imprimante, puis tirez le bac de sortie pour recevoir les feuilles imprimées.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans le bac 1 - 1

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans le bac 1 - 2

  1. Faites glisser les guides de largeur vers les bords du bac. Ouvrez complètement les guides de largeur comme illustré ci-après.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans le bac 1 - 3

  1. Avant d'insérer le papier, déramez-le : courbez-le légèrement dans les deux sens, puis aéréz-le. Tapotecz la pile sur une surface plate et dure pour bien aligner les feuilles.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans le bac 1 - 4

  1. Insérez le papier face vers le haut et le bord supérieur à l'avant du bac.

Remarques :

  • Ne forcez pas pour placer le papier dans le bac.
    Veillez à ne pas serrer le papier.

XEROX PHASER 6500 - Remarques : - 1
p6500-009

XEROX PHASER 6500 - Remarques : - 2
p6500-010

  1. Faites glisser les guides de largeur jusqu'à ce qu'ils viennent reposer le long des bords de la pile de papier.
  2. Insérez le bac dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin.

XEROX PHASER 6500 - Remarques : - 3

ATTENTION: Veillez à ne pas forcer sur le bac. Vous pourriez endommager l'imprimante.

Voir aussi :

Réglage des formats et types de papier à la page 61

Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle

Yououpouezutilserla fente d'alimentation manuelle pour un large éventailde supports,notamment:

  • Papier standard
    Papier à en-tête
    Support cartonne fin
    Support cartonne épais
    Support cartonné glacé fin (couché 2 et couché 3)
    Support cartonné glacé épais
  • Papier couleur

  • Etiquettes

  • Enveloppes
    Spécial

Pour une liste plus complète des formats et types de papier utilisables dans la fente d'alimentation manuelle, voir Papier pris en charge à la page 50.

Pour éviter les problèmes en cours d'impression, suivez les consignes ci-dessous :

Utilisez plusieurs feuilles de papier uniquement lors du réglage des guides de largeur.
- Introduisez delicatement le papier dans l'imprimante en le tenant par les bords et en veillant à ce qu'il ne soit pas de biais.
- Si le papier est abîné lors de son insertion dans l'imprimante, retirez-le délicatement et remettez-le en place. Appuyez ensuite sur le bouton OK ou patientez jusqu'à ce que l'étalonnage automatique démarre.

Pour charger du papier dans la fente d'alimentation manuelle :

  1. Reglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction du papier utilisé.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle - 1

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle - 2

  1. Tirez le bac de sortie pour receivevoir les feuilles imprimées.

Impression

  1. Placez le papier dans la fente, face à imprimer vers le bas, en orientant le haut de la feuille de manière qu'il entre en premier dans l'imprimante.

Remarque : Vous pouvez insérer du papier lorsque l'imprimante est en mode veille ou prete à imprimer. L'imprimante detecte automatiquement le papier et le maintain en position d'alimentation dans l'attente d'un travail d'impression.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle - 3

Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2)

Yououpouvezutiliserlechargeur250feuilles pourlestypesdepapier suivants:

  • Papier standard
    Papier à en-tête
    Perforé
    Papier couleur

Pour une liste des formats et grammages pris en charge, voir Papier pris en charge à la page 50.

Pour éviter les problèmes en cours d'impression, suivez les consignes ci-dessous :

  • Ne chargez pas de types de papier différents simultanément.
    Utilisez un papier de très bonne qualite cond pour les imprimantes laser afin d'obtenir une qualite d'impression optimale.
  • Ne retirez pas ou n'ajoutez pas de papier dans le chargeur 250 feuilles en cours d'impression. Vous risqueriez de cause un bourrage. Retirez le papier, alignez-le avec la nouvelle pile de papier, puis placez le tout dans le bac.
  • Ne placez rien d'autre que du papier dans le bac.
    N'appuyez pas et ne forcez pas sur le bac.
  • Insérez toujours le papier pour une alimentation par le bord court.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 1

ATTENTION: Ne retirez pas le bac pendant l'impression, sous peine de provoquer un bourrage.

Pour charger du papier dans le chargeur 250 feuilles :

  1. Sortez delicatement le bac papier de l'imprimante.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 2

  1. Tirez le bac de sortie pour receivevoir les feuilles imprimées.
  2. Faites glisser les guides de largeur vers les bords du bac. Ouvrez complètement les guides de largeur comme illustré ci-après.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 3

  1. Pincez la languette verte située sur le guide de longueur, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce que la flèche soit alignée avec le format ajustat. Le guide s'enclenché.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 4

Impression

  1. Avant d'insérer le papier, déramez-le : courbez-le légèrement dans les deux sens, puis aéréz-le. Tapotecz la pile sur une surface plate et dure pour bien aligner les feuilles.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 5

  1. Placez le papier dans le bac, face à imprimer vers le haut.

Remarque : Ne chargez pas le bac au-dessus de la ligne de replissage. Vous risqueriez de provoquer un bourrage.

  1. Faites glisser les guides de largeur et de longueur contre le bord de la pile de papier.

Remarque: Veiliez à ne pas serrer le papier.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 6

  1. Insérez le bac dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin.

XEROX PHASER 6500 - Chargement du papier dans le chargeur 250 feuilles (bac 2) - 7

ATTENTION : Veillez à ne pas forcer sur le bac. Vous pourriez endommager l'imprimante.

Voir aussi :

Réglage des formats et types de papier à la page 61

Réglage des formats et types de papier

Cette section aborde les points suivants :

Réglage du type de papier à la page 61
Réglage du format de papier à la page 62

Lorsque vous chargez du papier dans le bac 1 ou dans le chargeur 250 feuilles (bac 2), définissez le type de papier sur le panneau de commande de l'imprimante.

Remarques :

Si vous sélectionnez Aucun(e) dans le menu Type de papier du pilote d'imprimante, l'imprimante utilise les paramètres définis sur le panneau de commande. L'impression est effectue seulement si les paramètres de format et de type de support configurés dans le pilote d'imprimante correspondent à ceux du panneau de commande. Si ces paramètres ne correspondent pas, suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau de commande.
- Vous pouvez également désigner d'afficher un message invitant l'utilisateur à régler le format et le type de papier sur le panneau de commande chaque fois que du papier est charge. Pour plus d'informations, voir Menu Paramètres bac à la page 110.

Réglage du type de papier

XEROX PHASER 6500 - Réglage du type de papier - 1

ATTENTION : Les paramètres de type de papier doivent correspondre aux caractéristiques du papier mis en place dans le bac, faute de quoi des problèmes de qualité d'impression risquent de se produit.

Remarque: Si vous selectionnez Aucun(e) dans le menu Type de papier du pilote d'imprimante, l'imprimante utilise les paramètres définis sur le panneau de commande. L'impression est effectué seulement si les paramètres de format et de type de support configurés dans le pilote d'imprimante correspondent à ceux du panneau de commande. Si ces paramètres ne correspondent pas, les paramètres du pilote d'impression replacent ceux définis sur le panneau de commande pour ce travail.

Pour définiir le type de papier contenu dans un bac :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Param. bac, puis sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre le bac à régler et appuyez sur OK.
  4. Lorsque Type de papier s'affiche, appuyez sur OK.
  5. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre le type de papier chargé dans le bac. Appuyez sur OK.
  6. Lorsque you've terminé, appuyez sur le bouton Retour.

Réglage du format de papier

Pour définiir le format de papier contenu dans un bac :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Param. bac, puis sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre le bac à régler et appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Format de support, puis sur OK.
  5. Sélectionné le format de papier, puis appuyez sur OK.
  6. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Retour.

Selection des options d'impression

Cette section aborde les points suivants :

  • Sélection des options d'impression par défaut sous Windows à la page 63
  • Sélection des options d'impression par défaut sous Windows pour une imprimante réseau partagée à la page 64
  • Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows à la page 64
  • Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh à la page 69

Remarque : Lorsque vous imprimez depuis le pilote d'imprimante installe sur votre ordinateur, les paramètres du pilote ont priorité sur ceux du panneau de commande.

Selection des options d'impression par défaut sous Windows

Remarques :

  • Les instructions suivantes vous permettent de définir les options par défaut des pilotes d'imprimante installés sur votre ordinateur. Vous pouvez définir les options par défaut d'une imprimante réseau qui s'appliquent à cette imprimante pour tout utiliser y accédant via le réseau. Pour plus d'informations, voir Sélection des options d'impression par défaut sous Windows pour une imprimante réseau partagée à la page 64.
  • Appliquez la procEDURE suivante pour définir les options par défaut utilisées par tous les travaux d'impression envoyés à l'imprimante depuis votre ordinateur en utilisant le pilote spécifique. Vous pouze ignorer les options par défaut pour un travail d'impression en particulier lorsque vous imprimez à partir d'une application.

  • Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  • Sous Windows XP SP1 ou version ultérieure, cliquez sur Demarrer > Paramétres > Imprimantes et télécopieurs.

  • Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  • Sous Windows Server 2003 et Windows Server 2008, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
    Sous Windows 7, cliquez sur Demarrer > Periphériques et imprimantes.

  • Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton croit de la souris sur le nom du pilote d'imprimante (nom d'imprimante + PCL 6 ou PS), puis selectionnez Options d'impression.

  • Effectuez les sélections voulues dans les différents anglets du pilote, puis cliquez sur OK pour enregistrer ces dernières.
  • Définissez les options par défaut pour l'autre pilote d'imprimante, le cas échéant.

Remarque : Pour plus d'informations sur les options du pilote d'imprimante Windows, cliquez sur le bouton Aide dans la boîte de dialogue Options d'impression afin d'afficher l'aide en ligne.

Selection des options d'impression par défaut sous Windows pour une imprimante réseau partagée

Si l'imprimante est partagée sur un réseau, vous pouvez définir les options d'impression par défaut applicables à quiconque y accede via le réseau. Ces options par défaut définies au niveau réseau peuvent être remplacées par les paramètres définis au niveau du pilote sur l'ordinateur d'un utilisateur individuel.

  1. Accedez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur :

  2. Sous Windows XP SP1 ou version ultérieure, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs.

  3. Sous Windows Vista, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes.
  4. Sous Windows Server 2003 et Windows Server 2008, cliquez sur Demarrer > Paramètres > Imprimantes.
    Sous Windows 7, cliquez sur Demarrer > Periphériques et imprimantes.

  5. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton croit de la souris sur le nom du pilote d'imprimante (nom d'imprimante + PCL 6 ou PS), puis selectionnez Propriétés.

  6. Dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Avancé.
  7. Sous l'onglet Avancé, cliquez sur le bouton Impression par défaut.
  8. Effectuez les sélections voulues dans les différents ontlets du pilote, puis cliquez sur Appliquer pour les appliquer.
  9. Cliquez sur OK pour enregistrer vos sélections.

Selection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows

Cette section aborde les points suivants :

Options d'impression du pilote PostScript pour Windows à la page 65
- Options d'impression du pilote PCL pour Windows à la page 67

Pour utiliser des options d'impression spécifique pour un travail particulier, modifier les paramètres du pilote d'imprimante dans l'application avant l'envoi du travail à l'imprimante.

Remarque: Le pilote d'imprimante dispose d'un système d'aide en ligne offrant plus d'informations sur la selection d'options d'impression. Pour y acceder, cliquez sur le bouton Aide disponible dans les boîtes de dialogue du pilote.

Pour selectionner des options d'impression :

  1. Le document ou le graphique youlu étant ouvert dans votre application, ouvre la boîte de dialogue Imprimer.
  2. Sélectionnez l'imprimante (PostScript ou PCL), puis cliquez sur le bouton Propriétés pour ouvrir la boîte de dialogue du pilote d'imprimante.

  3. Effectuez les sélections voulues dans les anglets du pilote, en commençant par celui intitulé Papier/Sortie. Pour une liste des options disponibles, voir Options d'impression du pilote PostScript pour Windows à la page 65 et Options d'impression du pilote PCL pour Windows à la page 67.

Remarque : Dans le pilote PCL pour Windows, vous avez la possibilité d'enregistrer un ensemble d'options d'impression sous un nom unique, pour ensuite les appliquer à d'autres travaux d'impression. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide dans la boîte de dialogue du pilote d'imprimante afin d'afficher l'aide en ligne.

Options d'impression du pilote PostScript pour Windows

Pour des informations détaillées sur l'utilisation des options du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide dans les boîtes de dialogue du pilote afin d'afficher l'aide en ligne correspondante.

Remarque : Les fonctions en option doivent etre installes et activees pour etre disponibles dans le pilote d'imprimante. Si les fonctions en option actuellment installes ne sont pas activees, voir Activation des options supplémentaires a la page 43.

Onglet du piloteOption d'impression
Papier/Sortie• Type de travail : sélectionnez un type de travail parmi les suivants : Impression normale, Impression sécurisée et Impression d'épreuves. Les options d'impression sécurisée et d'impression d'épreuves sont disponibles uniquement si de la mémoire RAM supplémentaire est installée. • Impression recto-verse : Impression recto, Retourner sur les bords longs, Retourner sur les bords courts. • Format de papier : permet de sélectionner le format du papier utilisé pour l'impression, avec possibilité pour l'utiliser de définir un format personnalisé. • Bac papier : permit de spécifique le bac à utiliser pour l'impression. • Type de papier : permit de définir le type de papier contenu dans le bac. • Orientation image : Portrait ou Paysage. • Mode couleur : Couleur ou Noir et blanc. • Paramètres enregistrés : permit d'enregistrer les paramètres actuels sous un nom défini de manière à pouvoir les réutiliser à plusieurs reprises. Cette option permit également de charger et de modifier un ensemble de paramètres enregistrés. • Bouton Etat de l'imprimante : permit d'afficher la page de paramètres de l'imprimante dans les Services Internet CentreWare, via le navigateur Web de l'ordinateur, uniquement pour les imprimantes réseau. • Bouton Valeurs par défaut : permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Papier/Sortie. • Bouton Défaut tout : permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. • Bouton Aide : permit d'afficher l'aide en ligne du pilote d'imprimante pour l'onglet Papier/Sortie.
Options d'image• Qualité image : déterminé la qualité de l'impression sur la base de la vitesse d'impression可以选择. • Luminosite : permet d'éclairir ou de foncer l'image ou la page imprimée. • Correction des couleurs : permit de définir la manière dont la couleur est appliquée aux images, photographies et texte imprimés. • Bouton Equilibre des couleurs : permit de définir la densité de chacune des couleurs utilisées pour l'impression. • Bouton Valeurs par défaut : permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Options d'image. • Bouton Aide : permit d'afficher l'aide en ligne du pilote d'imprimante pour l'onglet Options d'image.
Disposition• Pages par feuille (N pages par feuille) : permit d'imprimer plusieurs pages par feuille, y compris des brochures, lorsque les documents comportent diverses pages. • Tracer les contours : permit d'imprimer une cordure autour de chaque page lorsque plusieurs sont imprimées sur une feuille. • Ajuster au nouveau format : permit de sélectionner le format de papier sur lequel la page doit tener. • Bouton Valeurs par défaut : permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Disposition. • Bouton Aide : permit d'afficher l'aide en ligne du pilote d'imprimante pour l'onglet Disposition.
Avancé(e)• Options d'image : permit de définir la résolution d'impression, la gestion des couleurs et la méthode utilisée, la configuration des polices TrueType et le taux d'agrandissement ou de réduction à appliquer aux images imprimées. • Options Document : permit de définir les options PostScript et l'orientation de la fente d'alimentation manuelle. Les options PostScript permettent de définir le format de sortie PostScript, la méthode de téléchargement des polices TrueType, le niveau de langage PostScript, le contrôle des messages d'erreur PostScript et le contrôle de l'image miroir. • Bouton Aide : permit d'afficher l'aide en ligne du pilote d'imprimante pour l'onglet Avancé. • Bouton Appliquer les valeurs par défaut des fonctions : permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Avancé(e).

Options d'impression du pilote PCL pour Windows

Pour des informations détaillées sur l'utilisation des options du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne correspondante.

Remarque : Les fonctions en option doivent etre installes et activees pour etre disponibles dans le pilote d'imprimante. Si les fonctions en option actuellement installes ne sont pas activees, voir Activation des options supplémentaires a la page 43.

Onglet du piloteOption d'impression
Papier/Sortie• Type de travail : sélectionnez un type de travail parmi les suivants : Impression normale, Impression sécurisée et Impression d'épreuves. Les options d'impression sécurisée et d'impression d'épreuves sont disponibles uniquement si de la mémoire RAM supplémentaire est installée. • Impression recto-verse : Impression recto, Retourner sur les bords longs, Retourner sur les bords courts. • Format de papier : permet de sélectionner le format du papier utilisé pour l'impression, avec possibilité pour l'utiliser de définir un format personnelé. • Mode couleur : Couleur ou Noir et blanc. • Type de papier : permit de définir le type de papier contenu dans le bac. • Paramètres enregistrés : permit d'enregistrer les paramètres actuels sous un nom défini de manière à pouvoir les réutiliser à plusieurs reprises. Cette option permit également de charger et de modifier un ensemble de paramètres enregistrés. • Bac papier : permit de spécifique le bac à utiliser pour l'impression. • Fente d'alimentation manuelle - Orientation : Portrait ou Paysage. • Bouton Couvertures/Séparateurs : permit de définir les pages de couverture et les séparateurs à inclure dans les travaux d'impression. • Bouton Etat de l'imprimante : permit d'afficher la page de paramètres de l'imprimante dans les Services Internet CentreWare, via le navigateur Web de l'ordinateur, uniquement pour les imprimantes réseau. • Bouton Valeurs par défaut : permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Papier/Sortie.
Options d'image• Qualité image: déterminé la qualité d'impression basée sur le mode de traitement des images et sur le nombre d/images produites. • Mode couleur: permet de sélectionner Couleur ou Noir. • Reconnaissance sortie: lorsque l'options Couleur est sélectionnée dans le champ Mode couleur, l'activation de cette case à cocherentaîne l'impression des couleurs chromatiques en noir et blanc. • Mode de réglage image: Reconnexe, Réglage ICM (Système), Réglage CMS (Application), Conversion des couleurs complémentaires. • Types d'images: permit de définir un mode d'impression correspondant aux caractéristiques de l'image imprimée. • Correction image auto: déterminé les caractéristiques d'un type d'image donné sur une page, par exemple des photographies, et applique automatiquement la correction appropriée. • Bouton Paramètres image: permit d'afficher l'onglet Paramètres image de la boîte de dialogue Propriétés graphiques. • Bouton Equilibre des couleurs: permit d'afficher l'onglet Equilibre des couleurs de la boîte de dialogue Propriétés graphiques. • Bouton Paramètres de profil: permit d'afficher l'onglet Paramètres de profil de la boîte de dialogue Propriétés graphiques. • Bouton Valeurs par défaut: permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Options d'image.
Disposition• Pages par feuille (N pages par feuille): permit d'imprimer plusieurs pages par feuille lorsque les documents comportent diverses pages. • Ordre des images: (disponible uniquement lors de l'impression de plusieurs pages sur une feuille) permit de définir l'ordre d'impression des pages sur la feuille. • Tracer les contours: permit d'imprimer une cordure autour de chaque page lorsque plusieurs sont imprimées sur une feuille. • Brochure/Poster/Document mixte/Rotation: permit de sélectionner l'impression de posters, la création de brochures et d'appliquer une rotation aux images. L'impression en posters permit d'agrandir une page de données afin de l'imprimer sur plusieurs feuilles. L'impression de brochures permit de repaginer le document d'origine et d'imprimer deux pages par feuille afin de plier le document en forme de brochure. L'option Rotation image permit d'appliquer une rotation à la sortie pour les documents contenant des pages avec des orientations différentes. • Ajuster au nouveau format: permit de sélectionner le format de papier sur lequel la page doit tener. • Réduction/Agrandissement: permit de définir le taux de réduction ou d'agrandissement à appliquer à l'image à imprimer. • Orientation image: permit deCHOISIR Portrait ou Paysage. • Bouton Décalage des marges/Marges: permit d'acceder aux paramètres de marge de page. • Bouton Valeurs par défaut: permit de rétablier les valeurs par défaut de tous les paramètres de l'onglet Disposition.
Filigranes/Fonds de pagePermet d'acceder aux paramètres utilisés pour créé des filigranes et des fonds de page à imprimer sur les pages. Un fond de page est un ensemble de données et/ou de commandes PCL créées à partir d'une image de page et stockées dans un fisier externe.
Avancé(e)Permet d'acceder à des options d'imprimante avancées utilisées notamment pour ignorer les pages vierges, imprimer en mode brouillon, imprimer des pages de garde, définir des paramètres d'incompatibilité de format. Offre également l'accès à certains paramètres de graphiques et de polices.

Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh

Pour utiliser des options d'impression spécifiques pour un travail particulier, modifiez les paramètres du pilote d'imprimante dans l'application avant l'envoi du travail à l'imprimante.

Remarque: Le pilote d'imprimante dispose d'un système d'aide offrant plus d'informations sur la seLECTION d'options d'impression.

  1. Le document étant ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
  2. Sélectionnez les options d'impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés. Pour prendre conscience des options disponibles, voir Options d'impression Macintosh OS X 10.5 ou version ultérieure à la page 70.

Remarque : Sous Macintosh OS X, cliquez sur Enregistrer dans la liste déroulante Préréglages de l'écran de menu Imprimer pour enregistrer les paramètres d'imprimante en cours. Vous pouvez créé plusieurs ensembles de préréglages contenant des paramètres d'imprimante spécifiques et enregistrer chacun d'eux sous un nom unique. Pour imprimer des travaux en utilisant des paramètres d'imprimante spécifique, Sélectionnez l'ensemble de préréglages voulus dans la liste Préréglages.

  1. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.

Options d'impression Macintosh OS X 10.5 ou version ultérieure

Pour des informations détaillées sur l'utilisation des options du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton avec un point d'interrogation (?) dans le pilote pour afficher l'aide en ligne.

Titre de la liste déroulante du piloteOptions d'impression
Copies et pages• Copies: permet de définir le nombre d'exemploaires à imprimer et leur assemblage, le cas échéant. • Pages: Toutes, Actuelle, Sélection, De x à x, Plage de pages.
Disposition• Page(s) par feuille: permitted de définir le nombre de pages à imprimer sur une feuille de papier. • Sens de la mise en page: permitted de définir l'ordre dans lequel imprimer les pages lorsque plusieurs doivent figurer sur une feuille. • Bordure: indique le type et la largeur de cordure à imprimer autour de chaque page imprimée sur la feuille de papier. • Recto-verse: lorsque cette option est séLECTIONnée, elle permet de préciser si la page doit être returnée sur le bord long ou le bord court (unité recto-verse requise).
Correspondance des couleurs• ColorSync: permitted deCHOISIR un profil dans le menu correspondant. • Par l'imprimante
Gestion du papier• Pages à imprimer: Toutes les pages, Pages impaires uniquement, Pages paires uniquement. • Taille du papier de destination: (disponible uniquement lorsque l'options Adapter à la taille du papier est sélectionnée) permitted de spécifier le format du papier à utiliser pour l'impression. • Ordre des pages: Automatique, Normal, Inversé.
Alimentation• Toutes les pages de: permitted deCHOISIR le bac à utiliser pour l'impression de toutes les pages, parmi les options Sélection automatique, Fente d'alimentation manuelle, Bac 1, Bac 2 (s'il est installé). • Première page de: permitted d'indiquer le bac à utiliser pour l'impression de la première page. • Pages restantes de: permitted d'indiquer le bac à utiliser pour l'impression des pages restantes.
Page de garde• Imprimer la page de garde: Aucune, Avant le document, Àpreès le document. Une page de garde est imprimée dès lors qu'une option autre que Aucune est sélectionnée. • Type de page de garde: Classifié, Confidentiel, Secret, Standard, Strictement confidentiel, Non confidentiel. • Données de facturation: permitted de définir les informations de facturation qui seront imprimées sur la page de garde.
Programmateur• Imprimer le document : Maintenant, À [heure], Plus tard. • Priorité : Urgente, Elevée, Moyenne, Basse.
Type de travailPermet de sélectionner un type de travail parmi les suivants : Impression normale, Impression sécurisée et Impression d'éprouvés. Les options d'impression sécurisée et d'impression d'éprouvés sont disponibles uniquement si de la mémoire RAM supplémentaire est installée.
Contrôle des travaux• Mode comptabilité: Utilisateur, Administrateur. • Paramètres utilisateur : permet de définir les paramètres de compte, tels que le nom et le mot de passer.
Fonctions d'imprimante• Qualité d'impression/Couleur : permit de régler la couleur en sortie, la qualité image, la luminosité, la méthode de correction des couleurs, les paramètres de trames de demi-ton et l'équilibre (balance) des couleurs. • Réglage de la couleur : permit de définir les paramètres de réglage des couleurs RVB. • Equilibre des couleurs (C, M, J, N) : permit de définir la quantité de couleur à utiliser. • Gestion du papier : permit de définir l'orientation d'alimentation du papier dans la fente d'alimentation manuelle, le type de papier, le paramètre d'incompatibilité de format et l'orientation automatique des formats personalisés. • Options spécifique de l'imprimante : Amélioration des images, Mode brouillon, Sauter les pages vierges, Verrouillage des trames de demi-ton, Plus rapide pour les documents N/B.
Niveau des fournituresGraphique à barres indiquant le niveau de toner restant dans chaque cartouche de toner, ainsi que la durée de vie restante de l'unité imageur.
RécapitulatifRécapitule les options sélectionnées dans le pilote.

Impression sur des supports spéciaux

Cette section aborde les points suivants :

Impression d'enveloppés à la page 72
Impression d'étiquettes à la page 75
- Impression sur un support cartonné glacé à la page 77
Impression sur un support cartonné à la page 79

Impression d'enveloppes

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions d'impression d'enveloppès à la page 72
    Impression d'enveloppés à partir du bac 1 à la page 73
    Impression d'enveloppés à partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 74
    Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PostScript à la page 74
    Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PCL à la page 75

Instructions d'impression d'enveloppes

  • Les enveloppes peuvent être alimentées à partir du bac 1 ou de la fente d'alimentation manuelle.
    N'imprimez pas en mode d'impression recto-verse automatique sur des enveloppes.
  • Les résultats de l'impression sur des enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la fabrication des enveloppes. Utilisez des enveloppes spécialément destinées aux imprimantes laser et dans les formats acceptés. Pour une liste des formats d'enveloppe pris en charge dans le bac 1 et la fente d'alimentation manuelle, voir Papier pris en charge à la page 50.
  • Conservez les enveloppées non utilisées dans leur emballage afin d'éviter que l'humidité ou la sécheresse ne modifie la qualité d'impression ou n'entraine un froissement du support. Une humidité excessive peut provoquer la fermeture des enveloppées avant ou pendant l'impression. Pour un résultat optimal, il est recommendé de maintainir une température et une humidité relative constantes.
    N'utilise pas d'enveloppes matelassées. Achetez des enveloppes parfaitement planes.
  • Eliminez les « bulles » d'air des enveloppes avant de les charger, en les plaçant sous un livre lourd.
  • Si les enveloppes se froissent ou se plissent, utilisez une autre marque d'enveloppes destinée spécifique aux imprimantes laser.

XEROX PHASER 6500 - Instructions d'impression d'enveloppes - 1

ATTENTION : N'utilisez jamais d'enveloppès à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent en effet d'endommager l'imprimante. Les dommages causés par l'utilisation d'enveloppès non prises en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox®. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations.

Impression d'enveloppés à partir du bac 1

Pour charger les enveloppes :

  1. Sortez delicatement le bac papier de l'imprimante, puis tirez le bac de sortie pour receivevoir les enveloppées imprimées. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier dans le bac 1 à la page 54.
  2. Faites glisser les guides papier vers les bords du bac.
  3. Insérez les enveloppôes avec les rabats fermés, vers le bas et orientés vers la droite. Vous pouvez charger autant d'enveloppôes que vous le souhaitez, jusqu'à la ligne de replissage maximal du bac.

Remarque : Il est impossible d'imprimer sur l'envers des enveloppes. Les enveloppes risquent de se froisser et la qualité d'impression risque de se dégrader, selon le type d'enveloppes utilisé.

XEROX PHASER 6500 - Impression d'enveloppés à partir du bac 1 - 1

  1. Faites glisser les guides papier contre les bords des enveloppes.
  2. Insérez le bac dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il ne puisse pas aller plus loin.
  3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu pour afficher l'écran du même nom.
  4. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Param. bac, puis sur le bouton OK.
  5. Lorsque Bac 1 s'affiche, appuyez sur OK.
  6. Lorsque Type de papier s'affiche, appuyez sur OK.
  7. Lorsque Enveloppe s'affiche, appuyez sur OK.
  8. Appuyez sur le bouton Retour une fois pour sortir du menu, puis appuyez sur la flèche Bas pour selectionner Format du support. Appuyez sur OK.
  9. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre le format d'enveloppe voulu et appuyez sur OK.
  10. Effectuez l'une des opérations suivantes :

  11. Si vous imprimez à l'aide du pilote PostScript, passes à la section Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PostScript à la page 74.

  12. Si vous imprimez à l'aide du pilote PCL, passes à la section Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PCL à la page 75.

Impression d'enveloppés à partir de la fente d'alimentation manuelle

Remarque : Vous pouvez placer une seule enveloppe à la fois dans la fente d'alimentation manuelle.

Pour charger une enveloppe :

  1. Réglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction des enveloppes utilisées. Ouvrez le bac de sortie qui doit receivevoir les enveloppes. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 56.
  2. Insérez une enveloppe avec les rabats fermés, vers le haut et orientés vers la droite comme illustré.

XEROX PHASER 6500 - Impression d'enveloppés à partir de la fente d'alimentation manuelle - 1

  1. Faites glisser les guides papier jusqu'à ce qu'ils viennent reposer le long des bords de l'enveloppe.
  2. Effectuez l'une des opérations suivantes :

  3. Si vous imprimez à l'aide du pilote PostScript, passes à la section Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PostScript à la page 74.

  4. Si vous imprimez à l'aide du pilote PCL, passes à la section Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PCL à la page 75.

Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PostScript

  1. ÀpRES avoir chargé les enveloppés dans le bac adéquat ou la fente d'alimentation manuelle, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer dans l'application à partir de laquelle vous imprimez.
  2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 6500 PostScript dans la liste prévue à cet effet, puis cliquez sur le bouton Propriétés (ou Préférences).
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez Enveloppe dans la liste Type de papier.
b. Sélectionné le format d'enveloppe dans la liste Format de papier.
c. Sélectionnez le bac utilisé dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression d'enveloppés à l'aide du pilote PCL

  1. ÀpRES avoir chargé les enveloppés dans le bac adéquat, ouvre la boîte de dialogue Imprimer dans l'application à partir de laquelle vous imprimez.
  2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 6500 PCL dans la liste prévue à cet effet, puis cliquez sur le bouton Propriétés (ou Préférences).
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez Enveloppe dans la liste Type de papier.
b. Sélectionné le format d'enveloppe dans la liste Format de papier.
c. Sélectionnez le bac utilisé dans la liste Bac papier.

  1. Sélectionnez l'onglet Disposition, puis désissez le format d'enveloppe youlu dans la liste Ajuster au nouveau format.

Remarque : Certaines applications ne permettent pas la rotation des images pour leur impression sur des enveloppes selon la façon dont ces dernières sont introduites dans l'imprimante. comme il est impossible de modifier le sens d'insertion des enveloppes dans l'imprimante, vous pouvez utiliser le paramètre de rotation du pilote d'imprimante. Dans l'onglet Disposition, cliquez sur le bouton Brochure/Poster/Document mixte/Rotation, puis selectionnez Portrait et Paysage (pour les enveloppes) dans la liste Rotation image (180 deg) et cliquez sur OK.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression d'étiquettes

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions pour l'impression des étiquettes à la page 75
    Impression d'étiquettes à partir du bac 1 à la page 76
    Impression d'étiquettes à partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 76

Pour commander du papier ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de Xerox® www.xerox.com/office/6500supplies.

Instructions pour l'impression des étiquettes

Remarque : Les étiquettes peuvent être alimentées à partir du bac 1 ou de la fente d'alimentation manuelle.

N'utilisez pas d'étiquettes vinyle.
- Imprimez sur une seule face des feuilles d'étiquettes. Utilisez uniquement des feuilles complètes.

XEROX PHASER 6500 - Instructions pour l'impression des étiquettes - 1

ATTENTION : N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes incomplètes ; vous pourriez endommager l'imprimante.

  • N'utilise pas de feuilles d'étiquettes perforées, dont la feuille de protection a été partiellement décollée ou dont les étiquettes sont déjà en partie décollées.

Impression

  • Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d'emballage. Conservez les feuilles d'étiquettes dans l'emballage d'origine jusqu'à'utilisation. Remettez les feuilles d'étiquettes inutilisées dans leur emballage d'origine et reférer ce lui-ci.
  • Evitez de stocker les feuilles d'étiquettes dans des conditions extrêmes de température ou d'humidité. Le stockage dans des conditions extrêmes pourrait provoquer un bourrage dans l'imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d'impression.
  • Evitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer une tuile excessive des étiquettes et des bourrages dans l'imprimante.

Impression d'étiquettes à partir du bac 1

  1. Sortez delicatement le bac papier et écartez les guides papier, puis tirez le bac de sortie pour receivevoir les étiquettes imprimées. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier dans le bac 1 à la page 54.
  2. Ventilez les étiquettes afin de bien séparer les feuilles.
  3. Insérez les étiquettes face à imprimer vers le haut, en veillant à ce que le haut des feuilles se trouvent à l'avant du bac. Ne chargez pas plus de 25 feuilles à la fois.
  4. Réglez les guides papier en fonction des feuilles.

XEROX PHASER 6500 - Impression d'étiquettes à partir du bac 1 - 1

  1. Dans l'application utilisée pour imprimer les étiquettes, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur le bouton Propriétés (ou Préférences).
  2. Dans l'onglet Papier/Sortie du pilote d'imprimante, procédez comme suit :

a. Sélectionnez Bac 1 dans la liste Bac papier.
b. Sélectionné le format des feuilles d'étiquettes dans la liste Format de papier.
c. Sélectionnez Etiquettes dans la liste Type de papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression d'étiquettes à partir de la fente d'alimentation manuelle

Remarque : Si possible, imprimez les étiquettes à partir du bac 1 pour éviter que les étiquettes ne se décollent et n'entrainent un bourrage dans le chemin du papier.

  1. Réglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction de la feuille d'étiquettes, puis tirez le bac de sortie de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 56.

  2. Présentez les étiquettes face vers le bas et le bord supérieur de la feuille vers l'imprimante et insérez-la lentement dans la fente d'alimentation manuelle, jusqu'à ce qu'elle arrive en butée. Assurez-vous que la feuille n'est pas insérée de travers. Au besoin, modifier la position des guides.

XEROX PHASER 6500 - Impression d'étiquettes à partir de la fente d'alimentation manuelle - 1

  1. Dans l'application utilisé pour la création des étiquettes, ouvre la boîte de dialogue Imprimer et Sélectionnez votre imprimante Phaser 6500. Vous pouvez utiliser le pilote PCL ou PostScript.
  2. Cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez le format de la feuille d'étiquettes dans la liste Format de papier.
b. Sélectionnez Etiquettes dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez Fente d'alimentation manuelle dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression sur un support cartonné glacé

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions pour imprimer sur un support cartonné glacé à la page 77
    Impression sur un support cartonné glacé à partir du bac 1 à la page 78
  • Impression sur un support cartonné glacé à partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 78

Instructions pour imprimer sur un support cartonné glacé

  • Les supports cartonnés glacés peuvent être alimentés à partir du bac 1 ou de la fente d'alimentation manuelle.
  • Pour les supports cartonnés glacés de plus de 163g / m^2 , Sélectionnez le mode Carte glacée épaisse. Pour les supports cartonnés glacés de moins de 163g / m^2 , Sélectionnez le mode Carte glacée mince.
    N'imprimez pas en mode d'impression recto-verse automatique sur des supports cartonnés glacés.
  • N'ouvre pas les rames de supports cartonnés glacés avant d'être prét àrialr chargement dans l'imprimante.
  • Conservez-les dans leur emballage d'origine et conservez les rames de papier non entamées dans le carton d'emballage d'origine jusqu'àutilisation.

Retirez tout le papier du bac avant de charger des supports cartonnés glacés.
Chargez uniquement la quantite de supports cartonnés glacés que vous comptez utiliser et retirez les supports inutilisés du bac à la fin du travail d'impression. Remettez les supports cartonnés glacés inutilisés dans leur emballage d'origine pour une utilisation ultérieure et refermez l'emballage.
- Evitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer une tuile excessive des supports cartonnés glacés et un bourrage dans l'imprimante.

Impression sur un support cartonné glacé à partir du bac 1

  1. Sortez delicatement le bac papier et écartez les guides papier, puis tirez le bac de sortie pour recevoir les feuilles imprimées. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier dans le bac 1 à la page 54.
  2. Ventilez les feuilles afin de bien les séparer.
  3. Insérez les supports cartonnés glacés dans le bac, face à imprimer vers le haut.

Remarque : Ne chargez pas plus de 25 feuilles à la fois. Ne chargez pas de supports au-dessus de la ligne de replissage du bac. Cela risquerait d'entraîner des bourrages de papier.

XEROX PHASER 6500 - Impression sur un support cartonné glacé à partir du bac 1 - 1

  1. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et Sélectionnez votre imprimante Phaser 6500. Vous pouvez utiliser le pilote PCL ou PostScript.
  2. Cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnéz le format youlu dans la liste Format de papier.
b. Choisissez Carte glacée mince ou Carte glacée épaisse dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez Bac 1 dans la liste Bac papier.

  1. Sélectionné les autres paramètres vous, tels que l'orientation de page, puis cliquez sur OK.
  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression

Impression sur un support cartonné glacé à partir de la fente d'alimentation manuelle

  1. Reglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction de la feuille, puis tirez le bac de sortie de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 56.

  2. Prenez une feuille en orientant son bord supérieur vers l'imprimante et inséréz-la lentement dans la fente d'alimentation manuelle, jusqu'à ce qu'elle arrive en butée. Assurez-vous que la feuille n'est pas insérée de travers. Au besoin, modifiez la position des guides.

XEROX PHASER 6500 - Impression sur un support cartonné glacé à partir de la fente d'alimentation manuelle - 1
p6500-021

  1. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvre la boîte de dialogue Imprimer et Sélectionnez votre imprimante Phaser 6500. Si des pilotes PCL et PostScript sont installés, vous pouvez utiliser les uns ou les autres.
  2. Cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie:

a. Sélectionnez le format du support cartonné glacé dans la liste Taille papier.
b. Choisissez Carte glacée mince ou Carte glacée épaisse dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez Fente d'alimentation manuelle dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression sur un support cartonné

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions pour imprimer sur un support cartonné à la page 79
    Impression sur un support cartonné à partir du bac 1 à la page 80
    Impression sur un support cartonné à partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 81

Instructions pour imprimer sur un support cartonné

  • Les supports cartonnés minces et épais peuvent être alimentés à partir du bac 1 ou de la fente d'alimentation manuelle.
    N'imprimez pas en mode d'impression recto-verse automatique sur des supports cartonnés.
  • Cette imprimante accepte des supports cartonnés minces de grammaige compris entre 100 et 163g / m^2 , 37 et 60 lb.
  • Cette imprimante accepte des supports cartonnés écais de grammaque compris entre 163 et 220g / m^2 , 60 et 80 lb (type couverture). Testez tous les supports écais pour vous assurer que les performances sont acceptables.
  • Ne chargez pas de supports cartonnés d'épaisseurs différentes simultanément dans le bac; utilisez des supports d'une seule épaisseur pour chaque travail d'impression.
    N'tilisez pas de supports cartonnés couchés ou concus pour des imprimantes à jet d'encre.

Impression sur un support cartonné à partir du bac 1

  1. Sortez delicatement le bac papier et écartez les guides papier, puis tirez le bac de sortie pour recevoir les feuilles imprimées. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier dans le bac 1 à la page 54.
  2. Ventilez les feuilles afin de bien les séparer.
  3. Insérez les supports cartonnés dans le bac, face à imprimer vers le haut.

Remarque: Ne chargez pas une pile de supports cartonnés dont la hauteur est supérieure à 27,6 mm (1,08 pouce).

  1. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et Sélectionnez votre imprimante Phaser 6500. Vous pouvez utiliser le pilote PCL ou PostScript.
  2. Cliques sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez le format du support cartonné dans la liste Taille papier.
b. Choisissez Support cartonné fin ou Support cartonné épais dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnéz Bac 1 dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression sur un support cartonné à partir de la fente d'alimentation manuelle

  1. Réglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction de la feuille, puis tirez le bac de sortie de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle à la page 56.
  2. Prenez une feuille en orientant son bord supérieur vers l'imprimante et insérez-la lentement dans la fente d'alimentation manuelle, jusqu'à ce qu'elle arrive en butée. Assurez-vous que la feuille n'est pas insérée de travers. Au besoin, modifiez la position des guides.

XEROX PHASER 6500 - Impression sur un support cartonné à partir de la fente d'alimentation manuelle - 1

  1. Dans l'application utilisé pour l'impression, ouvre la boîte de dialogue Imprimer et Sélectionnez votre imprimante Phaser 6500. Vous pouvez utiliser le pilote PCL et le pilote PostScript.
  2. Cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionné le format du support cartonné dans la liste Taille papier.
b. Choisissez Support cartonné fin ou Support cartonné épais dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez Fente d'alimentation manuelle dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK, puis lorsque la boîte de dialogue Imprimer s'affiche, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression sur du papier de format personnelisé

Cette section aborde les points suivants :

Définition des formats personnalisés à la page 82
Impression sur du papier de format personnelisé à la page 84

Remarque : Le papier de format personnelisé peut être utilisé dans tous les bacs.

Définition des formats personalisés

Cette section aborde les points suivants :

Définition d'un format papier personnelisé dans le pilote PostScript à la page 82
- Création d'un format papier personnalisé pour le pilote PostScript à la page 83
- Création d'un format papier personnelisé pour le pilote PCL à la page 83

Remarques :

Le format personnelisé défini doit se couver dans les limites maximum et minimum spécifiées pour le bac papier utilisé. Pour connaître ces limites pour chacun des bacs, voir Papier pris en charge à la page 50.
- Vous pouvez creator des formats papier personnalisés pour le pilote d'imprimante PostScript comme pour le pilote PCL, mais la méthode diffère selon le pilote. Suivez scrupuleusement les instructions pour assurer le bon déroulement de l'opération.
Si un message d'erreur s'affiche lorsque vous creez un format personnelisé, il se peut que vous ne disposiez pas des autorisations requises pour enregistrer les formats papier personalisés sur votre ordinateur. Adressez-vous à votre administrateur système pour obtenir de l'aide.

Définition d'un format papier personnelisé dans le pilote PostScript

Remarque : Cette méthode ne permet pas d'enregistrer le format personnelisé sous un nom unique dans le pilote d'imprimante. Vous pouze enregistrer un seul format de page personnelisé à la fois dans la fenêtre Formats personalisés du pilote PostScript de l'imprimante. Une fois enregistrées, les dimensions sont conservées jusqu'à ce que vous les modifiiez. Vous pouze créé un format papier personnelisé pour le pilote PostScript et l'enregistrer sous un nom unique en vue de le réutiliser. Pour plus d'informations, voir Création d'un format papier personnelisé pour le pilote PostScript à la page 83.

  1. Affichez les paramètres du pilote d'imprimante PostScript :

  2. Sous Windows, accédez au réseau ou à la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pilote PostScript Phaser 6500, puis sélectionnez Propriétés. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur le bouton Options d'impression.

  3. Sous Macintosh, Sélectionnez l'imprimante Phaser 6500 dans le menu Imprimer de l'application, puis cliquez sur le bouton Propriétés.

  4. Sous l'onglet Papier/Sortie du pilote d'imprimante, Sélectionnez Format papier personnelisé dans la liste Format de papier.

82 Imprimante laser couleur Phaser 6500

Guide d'utilisation

  1. Dans la boîte de dialogue Paramètres format personnelisé PostScript, Sélectionnez l'unité de mesure à utiliser pour créé le format de page. Dans la section Paramètres de format personnelisé, définiSEEz la dimension du bord court (largeur) et celle du bord long (longueur) du papier. Cliquez sur OK.
  2. Dans la boîte de dialogue Options d'impression, cliquez sur OK.

Pour modifier le format personnelisé, affichez l'onglet Papier/Sortie, cliquez sur le bouton Editor visible sous le champ Format de papier. Effectuez les modifications requises dans la boîte de dialogue. Enregistrez vos modifications dans toutes les boîtes de dialogue concernées par cette opération.

Creation d'un format papier personnalisé pour le pilote PostScript

Remarque : Cette méthode permet de creator et d'enregistrer un format papier personnalisé sous un nom unique pour permettre son utilisation dans le pilote PostScript. Vous pouze créé autant de formats personalisés que vous le souhaitez, dans les limites des capacités des bacs de l'imprimante.

  1. Sous Windows, accededz au repertoire ou à la liste d'imprimantes. Dans le dossier Imprimantes et télécopieurs, cliquez sur le menu Fichier et selectionnez Propriétés du serveur. La boîte de dialogue Propriétés du serveur d'impression s'ouvre.
  2. Sous l'onglet Formulaires, activez la case à cocher Créer un nouveau-formulaire.
  3. Dans le champ Nom du formulaire, saisissez le nom de votre format personnalisé. Remplacez le nom qui apparait dans le champ.
  4. Dans la section Description de formulaire, Sélectionnez l'unité de mesure à utiliser pour le format papier, puis indiquez la largeur et la hauteur, ainsi que les marges.
  5. Cliquez sur le bouton Enregister le formulaire, puis sur Fermer.

Le format personnelisé figurera désormais parmi les options disponibles dans la boîte de dialogue. Imprimer de la plupart des applications lors de la sélection du pilote PostScript Phaser 6500. Son emplacement exact varie selon l'application.

Creation d'un format papier personnalisé pour le pilote PCL

Remarques :

Le pilote d'imprimante PCL est disponible pour Windows uniquement.
- Les formats papiers personalisés créés dans le pilote PCL sont disponibles dans la liste Taille papier de l'onglet Support/Sortie. Ils sont également disponibles dans la boîte de dialogue Imprimer de la plupart des applications. Leur emplacement exact varie selon l'application.

  1. Accédez au réseau ou à la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pilote PCL Phaser 6500, puis sélectionnéz Propriétés.
  2. Dans la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur l'onglet Configuration.
  3. Au bas de l'onglet Configuration, cliquez sur le bouton Format papier personalisé. La boîte de dialogue permettant de définir le format papier personalisé s'affiche.
  4. Dans la section Unités, Sélectionnéz l'unité de mesure à utiliser pour définir le format de page.
  5. Dans le champ Bord court, indiquez la largeur de la page. Dans le champ Bord long, indiquez la longueur de la page.

  6. Pour enregistrer ce format personnelisé, activez la case à cocher Nommer le format support, puis tapez le nom du format personnelisé dans le champ prévu à cet effet.

  7. Cliquez sur OK.
  8. Dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote, cliquez sur OK.

Le format personnelisé figurera désormais parmi les options disponibles dans la boîte de dialogue. Imprimer de la plupart des applications lors de la sélection du pilote PCL Phaser 6500. Ce format personnelisé sera également disponible dans le champ Format de papier de l'onglet Papier/Sortie du pilote PCL.

Impression sur du papier de format personnelisé

Cette section aborde les points suivants :

Impression sur un papier de format personnelisé à l'aide du pilote PostScript à la page 84
Impression sur un papier de format personnelisé à l'aide du pilote PCL à la page 85

Remarque : Lorsque vous spécifiez le format de papier dans le pilote d'imprimante et sur le panneau de commande, assurez-vous de spécifier le même format que celui utilisé pour le papier placé dans le bac. Un format erroné peut être à l'origine d'une erreur sur l'imprimante. Les erreurs liées au format papier surviennent généralement lorsque vous configurez un format trop grand pour un papier étroit.

Impression sur un papier de format personnelisé à l'aide du pilote PostScript

  1. Chargez le papier de format personnelisé dans le bac à utiliser. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier à la page 54.
  2. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvre la boîte de dialogue Imprimer, puis Sélectionné le pilote PostScript Phaser 6500.
  3. Effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour imprimer sur un format personnelé, Sélectionnez le nom de ce format dans le menu ou la liste de formats de la boîte de dialogue Imprimer. Cliquez sur le bouton Propriétés et passez à l' étape 4.
Pour imprimer sur le format papier personnalisé définis dans les propriétés du pilote PostScript, cliquez sur le bouton Propriétés de la boîte de dialogue Imprimer, puis dans l'onglet Papier/Sortie, sélectionnez Format papier personnalisé dans la liste Format de papier. Dans la boîte de dialogue Paramètres de format personnalisé PostScript, conservez les paramètres actuels ou modifie-z les en fonction du papier utilisé pour l'impression. Cliquez sur OK.

  1. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionnez le type de papier voulu dans la liste Type de papier.
b. Sélectionnez le bac utilisé pour l'impression dans la liste Bac papier.

  1. Sélectionné les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK.
  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression sur un papier de format personnelisé à l'aide du pilote PCL

  1. Chargez le papier de format personnelisé dans le bac à utiliser. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier à la page 54.
  2. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvre la boîte de dialogue Imprimer, puis Sélectionné le pilote Phaser 6500 PCL.
  3. Cliquez sur le bouton Propriétés.
  4. Dans l'onglet Papier/Sortie:

a. Sélectionnez le nom d'un format que vous avez créé dans la liste Format de papier.
b. Sélectionné le type de papier voulu dans la liste Type de papier.
c. Sélectionné le bac utilisé pour l'impression dans la liste Bac papier.

  1. Sélectionnez les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK.
  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Impression recto- verso (sur les deux faces des feuilles)

Cette section aborde les points suivants :

  • Instructions d'impression recto-verso automatique à la page 86
  • Options de bord de reliure à la page 87
    Impression recto-verse automatique à la page 87
  • Impression recto-verso manuelle à la page 88

Remarque : L'impression recto- verso automatique est possible avec la configuration Phaser 6500DN. L'impression recto- verso manuelle avec le bac 1 est disponible pour les deux configurations Phaser 6500. Le pilote d'imprimante PCL 6 pour Windows est le seul prenant en charge l'impression recto- verso manuelle. Pour plus d'informations, voir Impression recto- verso manuelle à partir du bac 1 à la page 88. Vous pouvez néanmoins utiliser la fente d'alimentation manuelle pour imprimer des pages recto- verso une à une, à l'aide du pilote PostScript. Pour plus d'informations, voir Impression recto- verso manuelle à partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 89.

Instructions d'impression recto-verso automatique

Avant d'imprimer un document recto- verso, assurez-vous que le format du papier est pris en charge par le bac. Pour une liste des formats pris en charge, voir Papier pris en charge à la page 50.

N'utilisez pas les supports suivants pour l'impression recto- verso automatique :

  • Transparents
  • Enveloppes
  • Etiquettes
  • Tout support spécial prédécoupe, tel que les cartes de visite
    Support cartonné
    Support cartonne glacé

Options de bord de reliure

Lorsque vous configuez l'impression recto- verso dans le pilote d'imprimante, veillez à également seLECTIONner le bord de reliure. Il détermine la manière dont les pages tournent. Le résultat final dépend de l'orientation (portrait ou paysage) des images sur la page, tel qu'illustré ci-après.

PortraitPaysage
Retourer sur les bords longsRetourer sur les bords courtsRetourer sur les bords longsRetourer sur les bords courts

Impression recto-verso automatique

L'impression recto-verse automatique est possible à partir du bac 1, ainsi que du chargeur 250 feuilles (bac 2), s'il est installé.

Pour imprimer en mode recto-verse automatique :

  1. Chargez le papier dans le bac voulu. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier à la page 54.
  2. Dans le pilote d'imprimante, selectionnez l'impression en mode recto-verse :

Utilisateurs Windows : dans la liste déroulante Impression recto- verso de l'onglet Papier/Sortie, Sélectionnez Retourner sur les bords longs ou Retourner sur les bords courts.
Utilisateurs Macintosh : dans la boîte de dialogue Imprimer, Sélectionnez Mise en page dans le menu Préroglages. Sélectionnez ensuite Reliure côté long ou Reliure côté court.

Pour plus d'informations, voir Options de bord de reliure à la page 87.

  1. Sélectionnez les autres options d'impression requises, cliquez sur OK, puis cliquez de nouveau sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Remarque : Les fonctions en option doivent ettre installes et activees pour figurer dans les boites de dialogue du pilote d'imprimante. Si les fonctions en option actuellment installes ne sont pas activees, voir Activation des options supplémentaires a la page 43.

Voir aussi :

Instructions d'impression recto-verse automatique à la page 86

Impression recto-verso manuelle

Cette section aborde les points suivants :

Impression recto-verso manuelle a partir du bac 1 à la page 88
Impression recto-verse manuelle a partir de la fente d'alimentation manuelle a la page 89

Si l'unité d'impression recto-verse en option n'est pas installée, vous pouvez tout de même imprimer sur les deux faces de certains papiers en suivant les instructions ci-dessous. Vous pouvez également appliquer cette procédure pour imprimer sur des papiers non compatibles avec l'unité d'impression recto-verse.

XEROX PHASER 6500 - Impression recto-verso manuelle - 1

ATTENTION : Utilisez uniquement le papier indiqué pour cette imprimante. Les dommages causés par l'utilisation de papiers non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox® . Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations.

Impression recto-verso manuelle à partir du bac 1

Remarques :

  • Cette méthode d'impression recto-verso manuelle peut être utilisée avec le pilote d'imprimante PCL uniquement.
  • Il est impossible d'appliquer cette méthode pour imprimer en mode recto-verse manuel sur des supports cartonnés ou des supports cartonnés glacés.

  • Chargez le papier voulu dans le bac 1, après vous est assure qu'il est pris en charge par ce bac. Pour plus d'informations, voir Papier pris en charge à la page 50.

  • Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvre la boîte de dialogue Imprimer, puis Sélectionné le pilote Phaser 6500 PCL.
  • Cliquez sur le bouton Propriétés.
  • Cliquez sur l'onglet Avancé(e).
  • Dans la liste Éléments de la section Autres paramètres, Sélectionnez Triage électronique. Dans le champ Triage électronique visible sous la liste Éléments, Sélectionnez Désactivé(e).
  • Cliquez sur l'onglet Papier/Sortie, puis effectuez les opérations suivantes :

a. Sélectionnez Bac 1 dans la liste Bac papier.
b. Sélectionnez Retourner sur les bords longs (manuel) ou Retourner sur les bords courts (manuel) dans la liste Impression recto-verse.
c. Sélectionnéz le type de papier voulu dans le champ Type de papier.
d. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis cliquez sur OK.

  1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, Sélectionnez les pages à imprimer, puis cliquez sur OK (ou sur Imprimer) pour démarrer l'impression.

Remarque : Il est inutile de selectionner l'impression des pages paires ou impaires. Sélectionnez l'impression de toutes les pages ou d'une série de pages. Les pages paires sont imprimées en premier, puis l'imprimante attend que vous réinsériez les pages imprimées dans le bac 1.

  1. La fenêtre Mise en place du papier dans le bac 1 pour une impression recto-verso s'affiche sur votre écran d'ordinateur.

Remarque : Laissez cette fenêtre ouverte jusqu'à ce que le travail d'impression soit terminé car si vous la fermez, vous ne pourrez plus la reafficher. Elle explique comment recharger les pages imprimées dans le bac. Si vous fermez cette fenêtre, procédez comme suit : saisissez les pages telles qu'elles seprésentent et placez-les dans le bac, sans les returner ni changer leur orientation. Si vous procédez comme il convient, la face vierge des pages doit être tournée vers le haut. Fermez le bac.

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, cliquez sur OK pour reprendre l'impression.

Impression recto-verse manuelle à partir de la fente d'alimentation manuelle

  1. ÀpRES avoir imprimé sur une face d'une feuille, réglez les guides papier de la fente d'alimentation manuelle en fonction du papier.
  2. Insérez lentement la feuille dans la fente d'alimentation manuelle, face à imprimer vers le bas, en veillant à ce qu'elle reste d'équerre. L'imprimante entraîne partiellement la feuille et la maintainent en position d'alimentation.
  3. Si le papier est abîme lors de son insertion dans l'imprimante, retirez-le délicatement et remettez-le en place.
  4. Ouvrez le fichier à imprimer, si ce n'est déjà fait, puis selectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
  5. Dans la boîte de dialogue Imprimer, Sélectionnez le pilote d'imprimante youlu, puis cliquez sur le bouton Propriétés.
  6. Dans l'onglet Papier/Sortie :

a. Sélectionné le format youlu dans la liste Format de papier.
b. Sélectionnez le type de papier voulu dans la liste Type de papier.
c. Sélectionnez Fente d'alimentation manuelle dans la liste Bac papier.

  1. Cliquez sur OK.

  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, Sélectionnez la page à imprimer sur la feuille, puis cliquez sur Imprimer (ou sur OK) pour démarrer l'impression.

Impression sécurisée

Cette section aborde les points suivants :

  • Configuration d'un travail d'impression sécurisée à la page 90
    Impression d'un travail d'impression sécurisée à la page 91
  • Mémorisation d'un travail d'impression en mémoire à la page 92
    Impression d'un travail méorisé à la page 93

Remarques :

L'utilisation de la fonction Impression sécurisée requiert l'installation du kit de Productivité sur l'imprimante. Pour en savoir plus sur la configuration de l'imprimante et les fonctions disponibles en option, voir Configurations et options à la page 21.
La fonction Disque RAM de l'imprimante doit également être activée pour permettre l'utilisation de la fonction Impression sécurisée. Pour plus d'informations sur l'activation de cette fonction, voir Activation des options supplémentaires à la page 43.

La fonction Impression sécurisée permet de mémoriser un document sur l'imprimante, puis de l'imprimer à partir du panneau de commande de cette dernière. Lorsque vous envoyez l'impression sécurisée à l'imprimante, vous doivent enter un mot de passer pour imprimer le document. Pour récapérer le travail d'impression, entrez le même mot de passer sur le panneau de commande de l'imprimante. Vous pouvez utiliser cette fonction pour envoyer des documents confidentiels sur l'imprimante et les imprimer lorsque vous vous trouvez après de l'imprimante.

Vous pouze également memoriser des documents sur l'imprimante sans joindre de mot de passer. En memorisant les documents fréquemment utilisés dans l'imprimante, vous pouze les imprimer à la demande depuis l'imprimante, sans devoir les envoyer à chaque fois de votre ordinateur.

Configuration d'un travail d'impression sécurisée

Vous configuriez les travaux d'impression sécurisée dans le pilote d'imprimante, sur votre ordinateur.
Vous pouvez utiliser les pilotes PCL et PostScript pour l'impression sécurisée. Une fois la configuration terminée, vous imprimez le travail à partir du panneau de commande de l'imprimante.

  1. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvre la boîte de dialogue Imprimer. Par exemple, Sélectionnez le menu Fichier, puis Imprimer.
  2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 6500 (pilote d'imprimante PostScript ou PCL), puis cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Sous l'onglet Papier/Sortie de la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, procédez comme suit :

a. Dans la liste Type de travail, Sélectionnez Impression sécurisée.
b. Si vous utilisez le pilote PostScript, cliquez sur le bouton Configuration. Si vous utilisez le pilote PCL, cliquez sur le bouton Parametre.
c. Dans la boîte de dialogue Impression sécurisée, saisissez votre nom (au maximum 8 caractères) dans le champ Nom d'utilisateur. Entrez un mot de passer numérique dans le champ Mot de passer.

d. Dans le champ Récupérez le nom du document, effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour utiliser un nom de document spécifique pour acceder au document depuis le panneau de commande, sélectionnez Entrez le nom du document. Dans le champ Nom du document, tapez le nom du document à afficher sur le panneau de commande de l'imprimante (au maximum 12 caractères).
Pour afficher des données d'horodatage只得 qu'un nom de document sur le panneau de commande, selectionnez l'option Use Existing Name (Utiliser le nom existant) si vous utilisez le pilote PostScript. Selectionnez Récupérez auto si vous utilisez le pilote PCL.

e. Cliquez sur OK.

  1. Sélectionnez les autres options d'impression voulues, notamment le bac, le type et le format de papier, puis cliquez sur OK.
  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer).
  3. Lorsque vous étés prét à imprimer le travail, suivez les instructions fournies à la section Impression d'un travail d'impression sécurisée à la page 91.

Remarque : Les travaux d'impression stockés en mémoire RAM sont effacés à la mise hors tension de l'imprimante ou en cas de coupure de courant.

Impression d'un travail d'impression sécurisée

  1. Pour imprimer une impression sécurisée à partir du panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur la flèche Gauche pour afficher la fonction d'impression Walk-Up.
  2. Lorsque Impression sécurisée s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Lorsque votre nom d'utilisateur s'affiche (nom attribué au document lors de la configuration de ce travail d'impression sécurisée), appuyez sur OK.

Pour entrer le mot de passer, selectionnez chacun des chiffres qui le composent au moyen des flèches : appuyez sur la flèche Haut pour augmenter le chiffre et sur la flèche Bas pour le réduire.
- Àprous avoir saisi un chiffre, appuyez sur la flèche Droite. Le chiffre entre s'affiche sous la forme d'un astérisque pour assurer sa confidentialité.
- Répétez cette procédure pour entrer le chiffre suivant.
Lorsque you ave saisi tous les chiffres du mot de passage, appuyez sur le bouton OK.

  1. Effectuez l'une des opérations suivantes :

Si vous avez choisi de recupérer le document à l'aide d'un nom spécifique, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à ce que ce nom s'affiche, puis appuyez sur le bouton OK.
- Si vous avez choisi de recupérer le document au moyen de données d'horodatage, l'option Selct document et des données d'horodatage s'affichent dans le menu du panneau de commande. Appuyez sur OK.

  1. Sélectionnez l'une des options suivantes :

Pour supprimer le document de la mémoire après impression, appuyez sur le bouton OK lorsque Supprimer après impression s'affiche.
Pour conserver le document en mémoire après impression, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à ce que Imprimer et enregistrer s'affiche, puis appuyez sur le bouton OK.

Remarque : Les travaux d'impression stockés en mémoire RAM sont effacés à la mise hors tension de l'imprimante ou en cas de coupure de courant. Pour supprimer le document sans l'imprimer, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à ce que Supprimer s'affiche, puis appuyez sur le bouton OK.

  1. Définissez le nombre d'exempliaires requis au moyen de la flèche Haut ou de la flèche Bas et appuyez sur le bouton OK pour démarrer l'impression.

Voir aussi :

Configuration d'un travail d'impression sécurisée à la page 90

Mémorisation d'un travail d'impression en mémoire

Pour<memoriser des documents dans la mémoire RAM de l'imprimante, le kit de productivité doit être installé sur l'imprimante et la fonction Disque RAM est activée. Cette fonction permet deémoriser dans la mémoire RAM de l'imprimante les travaux féquement utilisés afin de pouvoir les imprimer à tout moment. Les travaux d'impression sont conservés en mémoire jusqu'à ce que vous les supprimiez ou que l'imprimante soit mise hors tension.

Pour stocker un travail d'impression :

  1. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvre la boîte de dialogue Imprimer.
  2. Sélectionnez le pilote d'imprimante Phaser 6500 (PostScript ou PCL), puis cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Sous l'onglet Papier/Sortie de la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, procédez comme suit :

a. Dans la liste Type de travail, Sélectionnez Impression sécurisée. Le bouton Configuration (ou Paramètre) est alors disponible.
b. Cliquez sur le bouton Configuration (ou Paramètre).
c. Dans le champ Nom d'utilisateur de la boite de dialogue Impression sécurisée, tapez le nom d'utilisateur à associé à ce travail d'impression (au maximum 8 caractères).
d. Définissez un mot de passer numérique dans le champ Mot de passer ou ne renseignez pas ce champ afin que le travail soit accessible à tous.
e. Dans le champ Récupérez le nom du document, Sélectionnez Entrez le nom du document. Dans le champ Nom du document, tapez le nom du document à afficher sur le panneau de commande de l'imprimante (au maximum 12 caractères).
f. Cliquez sur OK.

  1. Sélectionnez les autres options d'impression voulues, notamment le bac, le type et le format de papier, puis cliquez sur OK.
  2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer).

Voir aussi :

Activation des options supplémentaires à la page 43

Impression d'un travail méorisé

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur la flèche Gauche pour afficher le menu d'impression Walk-Up.
  2. Lorsque Impression sécurisée s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Utilisez la flèche Haut et la flèche Bas pour faire défilier l'écran jusqu'à ce que s'affiche le nom d'utilisateur associé au document mémorisé à imprimer. Appuyez sur OK.
  4. Si ce document ménorisé est protégé par un mot de passer, passez à l'étape 4 de la procédure Impression d'un travail d'impression sécurisée à la page 91.
  5. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'au nom du document (celui entré dans le champ Nom du document de la boîte de dialogue Impression sécurisée), puis appuyez sur OK.
  6. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Imprimer et enregistrer, puis appuyez sur OK.

Remarque : Pour supprimer un travail méorisé une fois son impression terminée, sélectionnez Supprimer après impression au lieu de Imprimer et enregistrer. Tous les travaux d'impression sont supprimés lorsque l'imprimante est mise hors tension.

  1. Définissez le nombre d'exemplaires requis au moyen de la flèche Haut ou de la flèche Bas et appuyez sur OK pour démarrer l'impression.

Impression d'épreuves

Cette section aborde les points suivants :

  • Configuration d'un travail d'impression d'épreuves à la page 94
    Impression d'un travail d'impression d'épreuves à la page 95

Remarques :

L'utilisation de la fonction Impression d'épreuves requiert l'installation du kit de Productivité sur l'imprimante. Pour en savoir plus sur la configuration de l'imprimante et les fonctions disponibles en option, voir Configurations et options à la page 21.
La fonction Disque RAM de l'imprimante doit également être activée pour permettre l'utilisation de la fonction Impression d'épreuves. Pour plus d'informations sur l'activation de cette fonction, voir Activation des options supplémentaires à la page 43.

La fonction Impression d'épréuves permet deémoriser des travaux de plusieurs exemplaires sur l'imprimante, puis d'en vérifier un avant d'imprimer la totalité. Si vous étés satisfait du résultat, vous pouvez imprimer les autres exemplaires à partir du panneau de commande.

Configuration d'un travail d'impression d'épreuves

Vous configurez les travaux d'impression d'épreuves sur toute ordinateur, dans le pilote d'imprimante. Vous pouvez utiliser le pilote PCL ou PostScript pour les impressions d'épreuves. Une fois le travail configuré, un exemplaire du travail est imprimé afin que vous puissiez le contrôle. Vous pouvez ensuite imprimer les exemplaires restants ou les supprimer à partir du panneau de commande de l'imprimante.

  1. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvre la boîte de dialogue Imprimer.
  2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 6500 (pilote d'imprimante PostScript ou PCL), puis cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Sous l'onglet Papier/Sortie de la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, procédez comme suit :

a. Dans la liste Type de travail, Sélectionnez Impression d'épreuves.
b. Si vous utilisez le pilote PostScript, cliquez sur le bouton Configuration. Si vous utilisez le pilote PCL, cliquez sur le bouton Parametre.
c. Dans la boîte de dialogue Impression d'épreuves, saisissez votre nom (au maximum 8 caractères) dans le champ Nom d'utilisateur.

d. Dans le champ Récupérez le nom du document, effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour utiliser un nom de document spécifique pour acceder au document à partir du panneau de commande de l'imprimante au moment de l'impression, Sélectionnez Entrez le nom du document. Dans le champ Nom du document, tapez le nom du document à afficher sur le panneau de commande de l'imprimante (au maximum 12 caractères).
Pour afficher des données d'horodatage只得 un nom de document sur le panneau de commande, selectionnez l'option Use Existing Name (Utiliser le nom existant) si vous utilisez le pilote PostScript. Selectionnez Récupérez auto si vous utilisez le pilote PCL.

e. Cliquez sur OK.

  1. Sélectionnez les autres options d'impression voulues, notamment le bac, le type et le format de papier, puis cliquez sur OK.

Remarque : NE sélectionnez PAS le nombre d'exemplaires dans le pilote d'imprimante ; vous effectuerez cette opération sur le panneau de commande, au moment de l'impression.

  1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur OK (ou sur Imprimer).
  2. Un exemplaire du travail est imprimé. Examinez-le. Si vous étés satisfait du résultat, vous pouze imprimer les autres exemplaires à partir du panneau de commande. Pour plus d'informations, voir Impression d'un travail d'impression d'épreuves à la page 95.

Impression d'un travail d'impression d'épreuves

  1. ÀpRES évidication du premier exemplaire imprimé, vous pouze imprimer les autres exemplaires à partir du panneau de commande. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur la flèche Gauche pour afficher le menu d'impression Walk-Up.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Impressépréuve, puis sur le bouton OK.
  3. Lorsque votre nom d'utilisateur (ou le nom définir pour la récapération du document lors de la configuration de ce travail d'impression d'épreuves) s'affiche, appuyez sur OK.
  4. Effectuez l'une des opérations suivantes :

  5. Si vous avez besoin de récapérer le document à l'aide d'un nom spécifique, appuyez sur OK lorsque ce nom s'affiche.

  6. Si vous avez besoin de recupérer le document au moyen de données d'horodatage, l'option Selct document et des données d'horodatage s'affichent dans le menu du panneau de commande. Appuyez sur OK.

  7. Sélectionnez l'une des options suivantes :

Pour imprimer le document puis le supprimer de la mémoire une fois son impression terminée, appuyez sur le bouton OK lorsque Eff. après imp. s'affiche.
Pour conserver le document en mémoire après impression, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à ce que Imprimer et enregistrer s'affiche, puis appuyez sur le bouton OK.

Remarque : Les travaux d'impression stockés en mémoire RAM sont effacés à la mise hors tension de l'imprimante ou en cas de coupure de courant.

  1. Définissez le nombre d'exemplaires requis au moyen de la flèche Haut ou Bas, puis appuyez sur OK.

Voir aussi :

Configuration d'un travail d'impression d'épreuves à la page 94

Impression

5

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Navigation dans les menus du panneau de commande à la page 98
  • Menu Rapports à la page 99
  • Compteurs de facturation à la page 100
  • Menu Admin à la page 101
  • Menu Paramètres bac à la page 110

Le tableau suivant décrit les boutons de navigation et de fonction du panneau de commande qui vous permettent de vous déplacer entre les menus et leurs options et activer certaines fonctions.

IcôneNomDescription
MenuContrôle l'accès aux menus ou à l'écran d'impression.
OKSélectionne ou exécute l'options ou la fonction affichée à l'écran.
Économie d'énergieVoyant lumineux. Contrôle l'entrée et la sortie du mode Économie d'énergie. Levoyant allumé signale que l'imprimante fonctionne en mode Économie d'énergie. Levoyant étant signale que l'imprimante est préte à imprimer.
Arrêtier/AnnulerArrêté l'opération en cours sur l'imprimante ou annule l'impression ou la copie en cours.
Flèches Haut/BasFait défilier les options du menu vers le haut ou le bas sur l'écran.
Flèches Gauche/DroiteDéplace le point de sélection vers la gauche et vers la droite parmi les options du menu affiché. La flèche gauche affiche le menu Fonction Walk-Up si vous appuyez dessus avant tout autre bouton.
Arrière/RetourRemonte d'un niveau dans le menu.

L'imprimante offre un certain nombre de pages d'informations destinées au suivi de ses performances et permettant de diagnostiquer les problèmes. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour connaître l'emplacement de ces informations dans la structure de menus du panneau de commande, vous pouvez imprimer la carte de menus.

RapportContenu
Carte de menusImprime une liste de tous les en-têtes de menu principaux et secondaires pour faciliter la navigation dans les menus du panneau de commande.
Pge démoImprime une image en utilisant toutes les couleurs de l'imprimante pour montrer la capacité actuelle de l'imprimante à imprimer en couleur.
ConfigurationImprime des informations sur l'imprimante, telles que les paramètres d'imprimante par défaut, les options installées, les paramètres réseau et les paramètres de police.
Policies PCLImprime des informations sur les polices PCL installées sur l'imprimante, ainsi que des échantillons de chacune d'elles.
Macros PCLImprime la liste des macros PCL configurées.
Policies PSImprime des informations sur les polices PostScript installées sur l'imprimante, ainsi que des échantillons de chacune d'elles.
Historique travImprime l'historique des 22 derniers travaux d'impression.
Historique errImprime des informations sur les 42 dernières erreurs qui se sont produites. L'histoire des erreurs fournit une liste de messages d'erreur et des codes de lien de chaîne relatives à des erreurs de bourrage dans le système. L'imprimante peut mémoriser jusqu'à 42 erreurs de bourage et 42 erreurs système à la fois.
Cpteur impr.Imprime les informations du compteur d'impression. Le compteur d'impression fournit des informations relatives à la comptabilité des travaux; ces informations sont réparties par nom d'utilisateur et incluent le nombre de pages imprimées. Elles incluent le nombre de pages imprimées en couleur et en noir et blanc, ainsi que leur format. Le compteur peut être remis à zéro.
Doc sauvégardéImprime une liste de documents stockés dans la RAM de l'imprimante lorsque les fonctions Impression sécurisée et Impression d'épreuves sont utilisées.

Voir aussi :

Rapports à la page 25

Compteurs de facturation

Le menu Compteurs de facturation indique le nombre d'impressions traitées. Les compteurs sont divisés par modes couleur. Vous ne pouvez pas imprimer les compteurs de facturation, ni les remettre à zéro ; ils assurent le suivi du nombre total de pages imprimées pendant toute la durée de vie de l'imprimante.

A l'inverse, le compteur d'impression peut être réinitialisé et vous pouvez imprimer les informations correspondantes sous la forme d'un rapport sur le volume d'impression. Pour de plus amples informations, voir Vérification du décompte de pages à la page 123.

ÉlémentsDescription
Impressions tot.Affiche le nombre total de pages imprimées.
Impr. CouleurAffiche le nombre total de pages imprimées en couleur.
Impr. noir & blcAffiche le nombre total de pages imprimées en noir et blanc. Les images en niveaux de gris imprimées avec le paramètre noir composite sont comptabilisées comme des pages couleur car des consommables couleur sont utilisés. Noir composite est le paramètre définir par défaut sur la plupart des imprimantes.

Voir aussi :

Vérification de l' état des travaux d'impression à la page 119

Vérification du décompte de pages à la page 123

Le menu Admin contient les sous-menus suivants :

  • Menu Configuration réseau à la page 101
  • Menu Configuration USB à la page 102
  • Menu Configuration système à la page 103
  • Menu Mode maintenance à la page 105
  • Menu Configuration PCL à la page 106
  • Menu Configuration PostScript à la page 108
  • Menu Panneau de commande à la page 109

Le menu Admin donne accès aux paramètres de configuration de l'imprimante.

Ce menu permet de configurer les paramètres d'imprimante pour les travaux envoyés à l'imprimante via un port réseau.

Remarques :

  • Les paramètres de ce menu ne peuvent pas été régés lors d'un accès au menu en cours d'impression.
    Redémarrez l'imprimante pour activer les nouveaux paramètres. Àpès avoir modifié les paramètres, éteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
ÉlémentsDescription
EthernetSpécifie la vitesse et les modes de communication Ethernet. • Auto (par défaut) : passer automatiquement de l'une à l'autre des valeurs suivantes : 10 Mbps semi-duplex, 10 Mbps duplex intégral, 100 Mbps semi-duplex, 100 Mbps duplex intégral et 1000 Mbps duplex intégral. • 10Base s-duplex • 10Base duplex • 100Base s-duplex • 100Base duplex • 1000Base duplex
TCP/IPSpécifie les paramètres à utiliser avec le protocole TCP/IP : • Mode IP : Mode IPv4, Mode IPv6 ou Double pile • IPv4 : Obtenir adr. IP, Adresse IP, Masque de réseau, Adr. passerelle • IPsec : protocole de sécurité IP ; disponible lorsqu'il est activé
ProtocoleUn protocole peut être utilisé lors qu'il est activé. Lorsqu'il est désactivé, il ne peut donc pas être utilisé.LPRPort 9100IPPSMB TCP/IPSMB NetBEUIFTPWSDSNPAlertes courrierServices Internet CentreWareBonjour (mDSN)
Liste accès hôteDéfinit les adresses IP autorisées à acceder à l'imprimante.
Réinit. défautRétablit les valeurs par défaut de l'ensemble des paramètres réseau.
Protocole AdobeIndique le protocole de communication PostScript à utiliser:StandardBCPTBCPBinaireAuto

Ce menu permet de configurer le port USB.

ÉlémentsDescription
Etat des portsPermet d'activer ou de désactiver l'état du port USB. Le port doit être activé pour pouvoir imprimer vers une imprimante USB. • Activer • Désactiver
Protocole AdobeIndique le protocole de communication PostScript à utiliser : • Standard • BCP • TBCP • Binaire • Auto

Ce menu permet de configurer les paramètres de fonctionnement général de l'imprimante. Par exemple, le délambda d'activation du mode d'économie d'énergie, les paramètres d'alarme, etc.

ÉlémentsDescription
Minuterie veilleIndique le délaisinactivité de l'imprimante à l'issue duquel celle-ci passen en mode Economie d'énergie. La valeur est comprise entre 5 et 60 minutes. Pour plus d'informations sur la configuration de cette option, voir Définition du délaisde passage en mode d'économie d'énergie à la page 23.
TonalitésIndique si un signal sonore est émis lorsque l'une des erreurs ou actions suivantes se produit au niveau de l'imprimante. Par défaut, les alarmes sont désactivées. Il n'est pas possible de régler le volume.Panneau config.Clé invalideMachine préteTravail terminéTonalité erreurTonalité alerteFin de papierAvert toner basTonalité base
Exp. d'erreurIndique le délais à l'issue duquel l'imprimante supprime automatiquement un travail d'impression qui a fait l'objet d'une erreurDéfinissez le décal par défaut, jusqu'à 60 secondes, par incréments d'une seconde.
ExpirationAnnule automatiquement un travail d'impression lorsqu'il dépasse une certaine durée. Définissez la durée d'impression autorisée.Passé ce décal, le travail d'impression est annulé. La durée est limitée à 30 minutes et peut être définie par incréments d'une minute.
LangueIndique la langue utilisée pour l'affichage des menus du panneau de commande et l'impression des pages d'information.
Imp. journ autoIndique s'il convient d'imprimer un rapport sur l'histoire des travaux au bout de 22 travaux d'impression.Marche (par défaut) : empêche l'impression automatique du rapport sur l'histoire des travaux même si le nombre de travaux d'impression dépasse 22.Arrêt : imprime automatiquement un rapport lorsque 22 travaux ont été réalisés.Remarque :You ne pouze pas régler cette option en cours d'impression.Après avoir modifié le paramètre, mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension pour activer la modification.
Imprimer IDImprime l'ID utilisateur dans l'espace prévu à cet effet sur la page.Arrêt (par défaut) : l'ID utilisateur n'est pas imprimé.Sup..gauche : imprime l'ID utilisateur en haut à gauche de la page.Supérieur droit : imprime l'ID utilisateur en haut à droite de la page.Inf..gauche : imprime l'ID utilisateur en bas à gauche de la page.Inferieur droit : imprime l'ID utilisateur en bas à droite de la page.
Imprimer texteIndique si les données PDL non prises en charge par l'imprimante doivent être imprimées sous forme de texte. Les données de texte sont imprimées sur papier de format A4 ou Letter.
Disque RAMCette fonction est disponible lorsque la RAM de l'imprimante est étendue de 256 Mo à au moins 512 Mo.Permet d'allouer de la mémoire au système de fichiers de disque RAM pour l'impression sécurisée, l'assemblage des travaux et l'impression d'épréuves, les fonds de page et le téléchargement de polices.ActiverDéactiver (par défaut)
Prbl. formatContrôle le comportement de l'imprimante lorsqu'une différence est détectée entre le format spécifique au niveau du panneau de commande et celui du papier chargé dans le bac. Si le bac spécifique est vide, l'imprimante sélectionne le bac de remplacement en fonction de la valeur du paramètre Prbl. format.Tout type de papier défini (autre que Aucun) dans le pilote d'imprimante prévaut sur la valeur du paramètre Prbl. format configurée depuis le panneau de commande.Désactivé(e) (par défaut) : l'imprimante vous invite à selectionner un bac pour l'impression.Taillie la + grande : l'imprimante utilise un bac dont le papier présente un format supérieur à celui spécifique pour le travail d'impression ; le travail est imprimé à un taux d'agrandissement de 100 %.Taillie la + proche : l'imprimante utilise un bac dont le papier présente un format propre de celui défini pour le travail d'impression. La page est imprimée à un taux d'agrandissement de 100%.
mm/poucesIndique l'unité de mesure à utiliser pour les formats de papier personalisés : • millimètres (mm) • pouces
Format par défautIndique le format de papier par défaut (A4 ou Letter).
Page de démarrageImprime automatiquement la page de démarrage l'imprimante est mise sous tension. • Activé(e) • Déactivé(e)
Page impaire recto-verse (Configuration Phaser 6500DN uniquement).Si l'unité recto-verse en option est installée, cet élément permet de sélectionner le mode d'impression de la的最后一page impaîre dans un travail recto-verse. • Recto • Recto-verse
Assistant mise sous tensionRéinitialise l'assistant de mise sous tension. À la première mise sous tension de l'imprimante, un menu spécifique apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Il permet de configurer certains paramètres initiaux, tels que la langue, le format de papier par défaut et les paramètres réseau. Ce paramètre permet à l'administrateur de réinitialiser l'assistant de mise sous tension de manière à afficher ce menu spécifique à la mise sous tension de l'imprimante.

Ce menu permet de configurer le calage des couleurs ou de rétablir les valeurs par défaut définies en usine.

ÉlémentsDescription
Version F/WAffiche la version du firmware actuellément installé sur l'imprimante.
Réal. calage autoRéglage automatique du calage. Lorsque le paramètre est défini sur Activé(e) (par défaut), le calage des couleurs est réglé automatiquement.
Réal. cal. CouleurRéglage du calage des couleurs. Permet de corriger le calage des couleurs. Pour plus d'informations, voir Calage des couleurs à la page 145. • Réglage auto : permet de forcer une correction automatique du calage des couleurs. • Graph enrg coul : imprime le tableau de calage des couleurs qui permet de vérifier le calage. • Entrer le numéro : permit de sélectionner et de corriger les numérios de calage des couleurs. • NumériqueRapide (1) : permit de définir le calage des couleurs à l'horizontal, ou NumériqueLente (2) permit de définir le calage des couleurs à la verticalie.
NettDéveloppeurCorrige les défauts de qualité d'impression associés aux problèmes de charge qui peuvent se produit suite à des travaux d'impression à taux de couverture élevé.
RéinitialTonerCorrige les défauts de qualité d'impression associés aux problèmes de charge qui peuvent se produit suite à des travaux d'impression à taux de couverture faible.
Rafraîchir unité imageurPermet d'optimiser les performances de l'unité imageur en procédant à un étalonnage des couleurs et des densités.
Init. barre imp.Initialise le compteur d'impression. Réinitialise le compteur d'impression.
Initialiser NVMRétablit les valeurs par défaut des paramètres stockés dans la mémoire non volatile (NVM), à l'exception des paramètres réseau. Cette mémoire stocke les paramètres de l'imprimante et les conserve à la mise hors tension de celle-ci. Àpres sélection de cette option et redémarrage de l'imprimante, tous les paramètres de menu reconnent leur valeur par défaut.Remarque:· Il n'est pas possible d'exécuter la mémoire non volatile (NVM) initiale au cours de l'impression.·Après avoir modifié le paramètre, mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension pour activer la modification.
Effacer enregSupprime les documents stockés dans la RAM de l'imprimante.
Réini fuserRéinitialise le compteur du fuser au point de départ (0).

Ce menu permet de configurer les paramètres pour le pilote PCL. Ce pilote d'imprimante est utilisé pour les applications nécessitant PCL. Pour les options du pilote d'imprimante PCL, voir Options d'impression du pilote PCL pour Windows à la page 67.

ÉlémentsDescription
Bac papierPermet d'indiquer le bac papier à utiliser lorsque le paramètre Bac papier du pilote d'imprimante PCL est défini sur Sélection automatique. • Auto (par défaut) • Bac 1 • Bac 2 (en option, si installé) • Fente d'alimentation manuelle
Format de papierDéfinit le format de papier par défaut pour l'impression.
OrientationDéfinit l'orientation papier par défaut : • Portrait (par défaut) • Paysage
Recto-verseSpécifie les paramètres d'impression recto-verse : • Impr. recto verso : indique s'il convient d'imprimer en recto-verse. L'option par défaut est Déscientisé(e). Cette option est activée par défaut si l'unité recto-verse est installée. • Bord de reliure : spécifique le sens de la reliure, à savoir Tourn gd côte (par défaut) ou Tour petit côte.
PoliceSpécifie la police à utiliser. La police Courier est sélectionnée par défaut.
Jeu de symbolesSpécifie la police à utiliser pour les symboles. La police Roman-8 est sélectionnée par défaut.
Taille de policeSpécifie la taille de la police. La valeur par défaut est 12,00. Vous pouvez spécifique une valeur comprise entre 4,00 et 50,00 par incrêments de 0,25. Disponible uniquement pour les polices typographiques.
Pas de la policeSpécifie l'espacement des caractères. Vous pouvez spécifique une valeur comprise entre 6,00 et 24,00 par incrêments de 0,01. La valeur par défaut est 10,00.
Lignes par pageSpécifie le nombre de lignes par page. Vous pouvez spécifique une valeur comprise entre 5 et 128 par incrêments de 1. La valeur par défaut est 60.
QuantitéIndique le nombre d'exemploaires à imprimer. Vous pouvez préciser une valeur comprise entre 1 et 999. La valeur par défaut est 1.
Amélioration imagePermet de définir si l'image doit être améliorée ou non. La fonction d'amélioration de l'image consiste à lisser la différence entre le noir et le blanc, pour diminuer le crénelage et embellir l'aspect général du document. • Activé(e) (par défaut) • Désactivé(e)
Hex DumpSpécifie s'il faut imprimer les données envoyées par un ordinateur dans le code ASCII correspondant au format de notation hexadecimal. Permet également de vérifier le contenu des données. • Activer • Désactiver (par défaut)
Mode brouillonSpécifie s'il faut ou non imprimer en mode brouillon. • Activer • Désactiver (par défaut)
Fin de lignePermet à l'administrateur de configurer les fins de ligne qui sont utilisées lors de l'impression de fichiers PCL ou texte. • Désactivé(e) : les commandes de fin de ligne ne sont pas ajoutées. • Add-LF : la commande de fin de ligne est ajoutée. • Add-CR : la commande de retour chariot est ajoutée. • CR-XX : les commandes de fin de ligne et de retour chariot sont ajoutées.
ÉlémentDescription
Couleur par défautSpécifie le mode couleur par défaut : • Noir (par défaut) • Couleur

Ce menu permet de configurer les paramètres du pilote PostScript. Le pilote PostScript de l'imprimante est utilisé dans le cas d'applications qui requirent PostScript. Pour les options du pilote PostScript, voir Options d'impression du pilote PostScript pour Windows à la page 65 et Options d'impression Macintosh OS X 10.5 ou version ultérieure à la page 70.

ÉlémentsDescription
Rrt erreurs PostScriptActive ou désactive les ragports d'erreurs. Cette fonction est activée par défaut.
Délambda trav. PSDéactive le délambda ou permet de sélectionner le délambda de temporisation. L'option par défaut est Déactivé(e). Le délambda de temporisation permet à l'imprimante d'arrêtier le traitement du travail annulé et de passer à un autre travail en attente lorsque : • Un travail d'impression est en cours sur l'ordinateur d'origine en l'annulant avant la fin du travail. • La connexion réseau est perdue avant la fin du travail d'impression.
Mode sél. supp.Indique le comportement de l'imprimante si le bac scélectionné vient à manquer de papier en cours d'impression. Les paramètres du pilote d'imprimante PostScript peuvent annuler ce réglage.
Couleur par défautSpécifie le mode couleur par défaut : • Couleur (par défaut) • Noir

Ce menu permet de contrôle l'accès aux paramètres d'imprimante via un mot de passé.

ÉlémentsDescription
Verr. panneauSpécifie s'il convient de restreindre les opérations des commandes de menus par mot de passer : • Activer : l'opérateur doit entraîre le mot de passer. Ce mot de passer permet d'utiliser le menu Admin. • Désactiver (par défaut) : tous les menus sont accessibles.
Chg mot passerActivé lorsque le paramètre Verr. panneau l'est également. Permet de modifier le mot de passer de verrouillage du panneau pour accéder au menu Admin depuis le panneau de commande.

Ce menu permet de configurer les paramètres de chaque bac papier de l'imprimante.

Lorsque le format ou le type de papier charge diffère des paramètres, la qualité d'impression risque de baisser ou des bourages de papier risquent de se produit. Le papier risque également de rester coïncé dans l'imprimante. Spécifiez le format et le type corrects.

Lorsque l'imprimante est équipée du chargeur 250 feuilles en option et que le paramètre Bac papier du pilote est définir sur Sélection automatique :

Pour le pilote PCL, l'imprimante utilise le bac selectionné dans le menu Configuration PCL du panneau de commande. Pour plus d'informations, voir Options d'impression du pilote PCL pour Windows à la page 67.
Pour le pilote PostScript, l'imprimante utilise le bac selectionné dans le menu Configuration PostScript du panneau de commande. Pour plus d'informations, voir Options d'impression du pilote PostScript pour Windows à la page 65.

Lorsque les paramètres de format et de type de papier des bacs sont identiques, l'impression se poursuit si le papier est épuisé dans le bac jusqu'àlors utilisé. L'impression se poursuit en changeant de bac, si un autre bac est installé.

Paramètres du bac 1

ÉlémentsDescription
Type de papierSpécifie le type de papier chargé dans le bac. • Standard • Papier à lecture commercial (Bond) • Carte mince • Carte épaisse • Carte glacée mince • Carte glacée épaisse • Enveloppes • Papier à en-tête • Perforé • Recyclé • Couleur • Spécial
Format de papierSpécifie le format et l'orientation du papier chargé dans le bac.LetterUS FolioLegalExecutiveEnv. Monarch : permet d'alimenter des enveloppes Monarch par le petit côté.Environ. Monarch DGC : permit d'alimenter des enveloppes Monarch par le grand côté.Enveloppe DL : permit d'alimenter des enveloppes DL par le petit côté.Environ DL DGC : permit d'alimenter des enveloppes DL par le grand côté.Env. C5Enveloppe n° 10Nv format person : permet de prédéfinir le format de papierpersonnalisé chargé dans le bac. Si le bac spécifique se vide et si l'options Sélection automatique est définie dans le champ Bac papier du pilote d'imprimante, le travail s'imprime sans intervention. L'imprimante compare le format défini dans le pilote avec ceux définis pour les bacs.Si elle trouve le format correct, elle utilise le bac qui le contient.A4A5B5Pour les mesures, voir Papier pris en charge à la page 50.
Fenêtre flott.Affiche un message qui vous invite à définir le format et le type de papier chaque fois que vous chargez du papier dans le bac.Activé(e) : un message invite l'utiliser à définir le format et le type de papier.Désactivé(e) (par défaut) : aucun message n'est affché.

Paramètres du chargeur 250 feuilles en option (bac 2)

ÉlémentsDescription
Type de papierSpécifie le type de papier chargé dans le bac. • Standard • Papier à en-tête • Perforé • Papier couleur
Format de papierSpécifie le format et l'orientation du papier chargé dans le bac.LetterUS FolioLegalExecutiveNv format personA4A5B5
Fenêtre flott.Affiche un message qui vous invite à définir le format et le type de papier chaque fois que vous chargez du papier dans le bac.Activé(e) : un message invite l'utiliser à définir le format et le type de papier.Désactivé(e) (par défaut) : aucun message n'est affchéé.

Maintenance

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Nettoyage de l'imprimante à la page 114
Commande de consommables à la page 116
Gestion de l'imprimante à la page 118
Vérification du décompte de pages à la page 123
Déplacement de l'imprimante à la page 125

Nettoyage de l'imprimante

Cette section aborde les points suivants :

  • Précautions générales à la page 114
    Nettoyage de l'extérieur à la page 115
    Nettoyage de l'intérieur à la page 115

Précautions générales

XEROX PHASER 6500 - Précautions générales - 1

AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de solvants organiques ou chimiques puissants ni des produits de nettoyage en aérosol pour nettoyer l'imprimante. NE versez PAS de liquides directement dans la machine. Respectez scrupuleusement les consignes d'utilisation des consommables et des produits de nettoyage fournies dans cette documentation. Conservez tous les produits de nettoyage hors de portée des enfants.

XEROX PHASER 6500 - Précautions générales - 2

AVERTISSEMENT : Certains composants internes de l'imprimante peuvent etre brûlants, en particulier le fuser. Soyez prudent lorsque les portes et les capots sont ouverts.

XEROX PHASER 6500 - Précautions générales - 3

AVERTISSEMENT : N'utilise PAS de produits de nettoyage à air pressurisé sur ou dans l'imprimante. Certains aérosols contiennent des mélanges explosifs et ne sont pas adaptés à une utilisation dans des applications électriques, L'utilisation de tels nettoyants pourrait provoquer une Explosion et un incendie.

XEROX PHASER 6500 - Précautions générales - 4

AVERTISSEMENT : NE retirez JAMAIS les panneaux ou protections fixés par des vis. La maintenance ou la réparation des composants qu'ils protégent ne relèvent pas de votre responsabilité. Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante.

Pour éviter d'endommager l'imprimante, suivez les consignes ci-dessous :

  • Ne posez rien sur l'imprimante.
  • Ne laissez pas les portes et les capots ouverts pendant une période prolongée, rundout dans des endroits très éclairés. Une exposition à la lumière peut endommager l'unité imageur.
    N'ouvre pas les portes ni les capots pendant l'impression.
    N'inclinez pas l'imprimante pendant son utilisation.
  • Ne touche pas aux contacts électriques, aux engrenages ou aux dispositifs laser, sous peine d'endommager l'imprimante ou de nuire à la qualité d'impression.
    Assurez-vous que les composants retires lors du nettoyage sont réinstallés avant de rebrancher l'imprimante.

Nettoyage de l'extérieur

Nettoyez l'extérieur de l'imprimante environ une fois par mois. Essuyez les composants à l'aide d'un chiffon doux et humide. Passez ensuite un chiffon sec et doux sur les pieces nettoyées. Pour éliminer les taches persistantes, appliquez une petite quantité de détergent doux sur le chiffon et essuyez délicatement.

XEROX PHASER 6500 - Nettoyage de l'extérieur - 1

ATTENTION: Ne pulverisez pas le dédTergent directement sur l'imprimante. Le liquide risquerait de pénétrer à l'intérieur de la machine et de cause des problèmes. N'utilisez jamais d'agents nettoyants autres que l'eau ou un dédTergent doux.

Nettoyage de l'intérieur

Après avoir eliminé les bourages papier ou remplace l'une des cartouches de toner, inspectez l'intérieur de l'imprimante avant de refermer les capots.

Retirez tout morceau de papier resté à l'intérieur de l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Elimination des bourrages de papier à la page 151.

Elimine la poussière ou les taches à l'aide d'un chiffon sec et propre.

XEROX PHASER 6500 - Nettoyage de l'intérieur - 1

AVERTISSEMENT: Ne touchez jamais une zone marquee d'une étiquette sur ou pres du rouleau thermique dans le fuser. Vous risqueriez de vous brûler. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau thermique, ne tentez pas de l'enlever car vous risquez de vous bleisser ou de vous brûler. Mettez l'imprimante hors tension immédiatement et laissez le fuser refroidir pendant 40 minutes.

XEROX PHASER 6500 - Nettoyage de l'intérieur - 2

  1. Fuser
  2. Unité de ceinture de transfert

Commande de consommables

Cette section aborde les points suivants :

  • Consommables à la page 116
  • Éléments de maintenance courante à la page 116
    Quand faut-ilcommanderdesconsommables?àla page117
    Recyclage des consommables à la page 117

Consommables

Les consommables sont les éléments de l'imprimante qui se vident au fil du fonctionnement de l'imprimante. Les consommables de cette imprimante sont les cartouches de toner Xerox® authentiques (cyan, magenta, jaune et noir).

Remarques :

  • Chaque cartouche de toner est accompagnée d'instructions d'installation.
  • Installez uniquement des cartouches neuves dans votre imprimante. Si vous installez une cartouche de toner qui a déjà servi, la quantité de toner restant affichée peut ne pas être exacte.
    Pour améliorer la qualité d'impression, les cartouches de toner ont été conçues de manière à cesser de fonctionner à un moment prédéfini.

XEROX PHASER 6500 - Remarques : - 1

ATTENTION : L'utilisation d'un toner autre que le toner Xerox® authenticate peut affecter la qualité d'impression et la fiabilité de l'imprimante. Il s'agit du seul toner Xerox® conçu et fabriqué sous contrôle des qualités stricts par Xerox® en vue d'une utilisation spécifique avec cette imprimante.

Éléments de maintenance courante

Les éléments de maintenance courante sont des pieces d'imprimante nécessitant un remplacement périodique. Les remplacements peuvent concerner des pieces individuelles ou des kits. Les éléments de maintenance courante peuvent concerner des pieces individuelles ou des kits et sont généralement replacables par le client. Les éléments de maintenance courante de cette imprimante sont les suivants :

Fuser
Kit de rouleau d'entrainment
Unité imageur

Remarque : Bien que l'unité de ceinture de transfert ne soit pas considérée comme un élément de maintenance courante, vous pouvez en commander une autre si elle est endommagée. Vous pouvez également commander une unité recto-verse.

Pour commander des éléments de maintenance courante, contactez le distributeur local agréé Xerox®, contactez un technicien Xerox® ou rendez-vous sur le site Web pour les consommables Xerox à l'adresse www.xerox.com/office/6500supplies. Vous pouvez également joindre le magasin Xerox® Direct Store au numéro suivant : 1-866-495-6286.

Quand faut-ilcommanderdesconsommables?

Un averissement s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque le remplacement d'un consommable doit être effectué prochainement. Vérifiez que vous disposez de consommables de remplacement. Il est important de commander ces consommables lorsqu'elle affichage initialedes messages pour éviter toute interruption de l'impression. Lorsque le consommable doit être remplaced, le panneau de commande affiche un message d'erreur.

XEROX PHASER 6500 - Quand faut-ilcommanderdesconsommables? - 1

ATTENTION : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox® n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox® ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox®. Ils ne couvrent pas non plus les dommages ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables Xerox® non indiqués pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations.

Recyclage des consommables

Pour plus d'informations sur le recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/gwa.

Voir aussi :

Recyclage et mise au rebut à la page 169

Gestion de l'imprimante

Cette section aborde les points suivants :

Gestion de l'imprimante avec les Services Internet CentreWare à la page 118
- Verificacion de l'etat de l'imprimante a l'aide de PrintingScout à la page 119
Vérification de l'etat de l'imprimante par courrier électronique à la page 120

Gestion de l'imprimante avec les Services Internet CentreWare

Cette section aborde les points suivants :

  • Accès aux Services Internet CentreWare à la page 118
  • Vérification de l'etat de l'imprimante à la page 118
  • Vérification de l' état des travaux d'impression à la page 119
    Utilisation de l'aide en ligne à la page 119

Services Internet CentreWare est le logiciel d'administration et de configuration installé sur le serveur Web intégré de l'imprimante.

Pour plus d'informations, voir Services Internet CentreWare à la page 26.

Accès aux Services Internet CentreWare

Ouvrez un navigateur Web sur l'ordinateur et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans la zone d'adresse, puis appuyez sur la touche Entrée ou Retour.

Vérification de l'etat de l'imprimante

  1. Dans les Services Internet CentreWare, cliquez sur le bouton Etat ou sur l'onglet Etat.

L'etat général de l'imprimante détaillé les éléments suivants :

  • Type et format du papier contenu dans chacun des bacs, avec indication de la quantité (vide ou plein).
  • Etat de fonctionnement de l'imprimante.
  • Fréquence d'actualisation des informations d'état de l'imprimante
  • Nombre total de pages imprimées

  • Pour vérifier l'etat des consommables de l'imprimante, cliquez sur le bouton Consommables de l'onglet État.

L'etat des consommables de l'imprimante détaillé les éléments suivants :

  • Quantité de toner restant dans chacune des cartouches
  • Durée d'utilisation restante de l'unité imageur (sous la forme d'un pourcentage).

Vérification de l'etat des travaux d'impression

Les Services Internet CentreWare consigne les informations relatives aux travaux d'impression en cours, notamment le nom des travaux, le nom des utilisateurs qui les ont soumis, l'etat des travaux et plus encore. Vous pouvez également obtenir une liste de tous les travaux d'impression.

  1. Pour afficher l'etat des travaux d'impression à partir du menu principal des Services Internet CentreWare, cliquez sur le bouton ou l'onglet Travaux.
  2. Pour afficher un historique des travaux, développer le lien Ensemble des historiques visible dans le volet de navigation situé à gauche de la page. Cliquez sur le bouton Historique des travaux.

Utilisation de l'aide en ligne

Pour en savoir plus sur les paramètres disponibles dans les Services Internet CentreWare, cliquez sur le bouton Aide. Pour toute autre information d'assistance, cliquez sur le bouton ou l'onglet Support.

Vérification de l'etat de l'imprimante à l'aide de PrintingScout

Remarque: PrintingScout est un utiliser Windows uniquement.

L'utilitaire PrintingScout vérifie automatiquement l'etat de l'imprimante lors de l'envoi d'un travail d'impression. PrintingScout peut vérifier le format du papier chargé dans les bacs, l'etat du bac de sortie et la quantité restante de consommables (exprimée en pourcentage) tels que les cartouches de toner.

Pour ouvrir PrintingScout, effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Dans la barre des tâches de Windows, double-cliquez sur l'icone PrintingScout.
  • Dans le menu Démarrer, Sélectionnez Programmes > Impression[bureau Xerox®] > PrintingScout > Activer PrintingScout.

L'etat de l'imprimante est affiché dans la fenêtre État général qui s'ouvre.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de PrintingScout, consultez son aide. Pour afficher Aide dans la barre des tâches de Windows, cliquez avec le bouton droit sur l'icone PrintingScout et seLECTIONnez Aide.

Voir aussi :

Installation de PrintingScout à la page 42

Vérification de l'etat de l'imprimante par courrier électronique

Cette section aborde les points suivants :

  • Configuration des alertes courriel à la page 120
    Utilisation des commandes dans le texte des courriels à la page 121

Si vous étés connecté à l'imprimante via le réseau, vous pouvez la configurer pour qu'elle vous envoie les rapports la concernant par courrier électronique. Ces rapports incluent notamment :

  • Les paramètres réseau de l'imprimante.
    L'etat de l'imprimante.
  • Erreurs survenues au niveau de l'imprimante

Configuration des alertes courriel

Dans les Services Internet CentreWare, configurez les paramètres suivants, en fonction de votre environnement de messagerie. Une fois les paramètres configurés sur chaque page, cliquez toujours sur Enregister les modifications. Pour plus d'informations, voir l'aide des Services Internet CentreWare.

  1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse du navigateur.
  2. Dans la page des Services Internet CentreWare de votre imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés.
  3. Dans le volet de navigation situé à gauche sur la page, cliquez sur le lien Alertes courriel.
  4. Dans la page Alertes courriel, activez la case à cocher Activer les alertes par courriel, si ce n'est déjà fait.
  5. Dans le champ Adresse électronique de l'administrateur système, tapez l'adresse électronique à laquelle envoyer les alertes; il peut s'agir de votre adresse ou d'une adressé différente.
  6. Dans la section Éléments de notification, Sélectionnez les événements qui doivent faire l'objet d'une notification par courrier.
  7. Dans la zone Configuration de connexion, cliquez sur le lien Serveur de messagerie. La page Serveur de messagerie s'affiche.
  8. Dans la section Configuration serveur de messagerie (necessaire pour envoyer des couriers électroniques), effectuez les opérations suivantes :

a. Dans le champ Adresse électronique de retour, indiquez l'adresse de retour utilisé par le serveur de messagerie.
b. Dans le champ Serveur SMTP (Adresse IP ou nom DNS), tapez l'adresse IP utilisée par votre serveur SMTP pour l'envoi du courrier.

Remarque : En cas de doute sur l'adresse ou sur le nom DNS, prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet pour obtenir les informations d'adresse correctes.

c. Dans le champ relatif au port SMTP, indiquez le numero du port utilisé. La valeur par défaut est 25.

  1. Dans la section Authentication de l'envoi par courriel, effectuez l'une des opérations suivantes :

  2. Si aucune authentication n'est requise, Sélectionnez l'option Aucune authentication dans le champ Type d'authentication.

  3. Si l'authentication est nécessaire, renseignez les champs voulus.

  4. Dans la section Configuration serveur de messagerie (necessaire pour receivevoir des courriers électroniques), renseignez les champs voulus.

Remarque : La fonction Alerte courriel est utilise une ququement pour la surveillance de I'etat a distance. Les couriers transmis a l'imprimante ne sont pas imprimés.

  1. Dans la section Filtre courriels, indique les adresses électroniques des utilisateurs autorisés à envoyer des messages à l'imprimante. Si vous ne définisse aucune adresse, l'imprimante peut receivevoir des messages de n'importe quel utiliser.
  2. Dans la section Mot de passer courtriel (mot de passer requis pour l'etat distant), entrez le mot de passer dans le champ Mot de passer, puis tapez-le une nouvelle fois pour le confirmer. Ce mot de passage contrôle l'accès aux fonctions de messagerie en lecture seule ou en lecture/écriture de l'imprimante.
  3. Cliquez sur le bouton Enregister les modifications.
  4. Dans le volet de navigation situé à gauche sur la page, cliquez sur le lien Activation port, puis cochez les cases des ports à activer. Veillez à activer au moins le port Activer les alertes par courriel.
  5. Cliques sur le bouton Enregistrer les modifications.

Utilisation des commandes dans le texte des courriels

Remarques :

  • Vous pouvez spécifique n'importe quel titre de message lorsque vous vérifie l'état de l'imprimante ou lorsque vous en modifiez les paramètres.
    Utilisez les commandes décrites à la section suivante pour creer le texte du message.

Utilisez chaque commande conformément aux règles suivantes :

  • Toutes les commandes doivent porter le préfixe « # », et la commande #Password doitfigurer en haut du message.
  • Les lignes de commande sans l'amorce « # » sont ignorées.
  • Tapez une commande sur chaque ligne et séparez chaque commande et paramètre par un espace ou une tabulation.

Lorsque la même commande est écrite deux fois ou plus dans un message, la deuxième commande et les autres répétitions sont ignorées.

CommandeParamètreDescription
#PasswordMot de passerUtilisez cette commande en haut du message, lorsqu'un mot de passer est défini pour l'accès en lecture seule ou l'accès complet. Vous pouvez ne pas inclure cette commande lorsqu'aucun mot de passer n'est déterminé.
#NetworkInfoUtilisez cette commande pour vérifier les informations dans la liste de paramètres réseau.
#StatusUtilisez cette commande pour vérifier l'état de l'imprimante.
#SetMsgAddrAdresse électronique du destinataireUtilisez cette commande pour spécifique l'adresse électronique à laquelle envoyer les rapports par courrier électronique. Cette commande ne peut être utilisée que lorsque le mot de passer pour accès complet est spécifique par la commande #Password.

Examples de commandes

Pour vérifier l'etat de l'imprimante lorsque le mot de passage est lecture seule (read-only, ronly):

Password ronly

Status

Pour que l'adresse électronique du destinataire soit « service@xerox.com » lorsque le mot de passé d'accès complet est administré, utilisez :

Password admin

SetMsgAddr service @ xerox.com

  • Pour que l'adresse du destinataire soit « service@xerox.com » et pour confirmer le paramétrage dans la liste des paramètres réseau lorsque le mot de passage d'accès complet est administré, utilisez :

Password admin

SetMsgAddr service @ xerox.com

NetworkInfo

Remarque : Tapez la commande #SetMsgAddr avant la commande #NetworkInfo. Si ces commandes sont inversées, les informations prélevées par la commande #NetworkInfo et le résultat d'exécution de la commande #SetMsgAddr risquènt d'être différents.

Vérification du décompte de pages

Cette section aborde les points suivants :

  • Affichage du compteur de facturation à la page 123
    Impression du rapport de volume d'impression à la page 123

Vouss pouvez vérifier le nombre total de pages imprimées sur le panneau de commande de l'imprimante, sur la page de configuration et via les Services Internet CentreWare. Trois décomptes sont disponibles : Impressions totales, Impressions couleur et Impressions en noir. Le compteur d'impression compte le nombre de pages imprimées correctement. Les impressions recto (y compris N pages par feuille) compte pour une impression et les impressions recto- verso (y compris N pages par feuille) compte pour deux impressions. Lors d'une impression recto- verso, si une erreur se produit après impression correcte d'une face, l'impression compte pour une seule impression et non deux.

Les documents en couleur convertis au moyen d'un profil ICC sur les applications avec le paramètre Couleur (Auto) peuvent être imprimés en couleur, même s'ils sont affichés en noir et blanc. Les données sont imprimées en couleur même si elles sont affichées en noir et blanc. Dans ce cas, une impression couleur est comptabilisée.

Remarque : Les images en niveaux de gris imprimées au moyen du noir composite sont comptabilisées en tant que pages couleur, car elles font appel à des consommables couleur. Noir composite est le paramètre définir par défaut sur la plupart des imprimantes.

Lors de l'impression recto- verso automatique, une page vierge peut etre inseree automatiquement, en fonction des parametes definis dans l'application. Dans ce cas, la page vierge compte pour une page.

Affichage du compteur de facturation

Le compteur de facturation assure le suivi du nombre total de pages imprimées au cours de la durée de vie de l'imprimante; il est impossible de le réinitialiser.

Pour vérifier le nombre total de pages imprimées :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Cpt facturation, puis sur OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre le compteur voulu. Le nombre de pages imprimées est indiqué sous le nom.
  4. Àpres vérification, appuyez sur le bouton Retour pour quitter le menu Cpt facturation.

Impression du rapport de volume d'impression

Le compteur d'impression assure le suivi des informations comptables des travaux d'impression. Les informations sont disponibles dans le rapport Volume d'impression. Ce rapport contient des informations réparties par nom d'utilisateur et incluent le nombre de pages imprimées en couleur et en noir et blanc, ainsi que leur format.

Pour imprimer la page d'informations du compteur d'impression :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.

Maintenance

  1. Lorsque Pages d'infos s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Compteur impr., puis sur OK. Le rapport de volume d'impression est imprimé.

Voir aussi :

Rapports à la page 25

Gestion de l'imprimante avec les Services Internet CentreWare à la page 118

Déplacement de l'imprimante

Lorsque vous déplacez l'imprimante, procédez comme suit.

Le poids de l'imprimante est de 19,8 kg (43,6 lb) avec le bac 1 et des consommables, mais sans accessoires en option (unité recto-verse et chargeur 250 feuilles). Une fois configurée avec l'unité recto-verse et le chargeur 250 feuilles en option, l'imprimante pèse 24,2 kg (53,24 lb).

Avant de déplacer l'imprimante, effectuez la procédure suivante :

  1. Mettez l'imprimante hors tension, puis déconnectez le cordon d'alimentation et autres cables à l'arrête de l'imprimante.

XEROX PHASER 6500 - Déplacement de l'imprimante - 1

AVERTISSEMENT : Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne touche jamais la prise les mains humides. Lorsque vous retirez le cordon d'alimentation, assurez-vous de bien tirer sur la fiche, et non sur le cordon. Vous risquez d'endommager le cordon si vous tirez dessus, ce qui peut entraîner des risques d'incendie et d'électrocution.

  1. Laissez l'imprimante refroidir ; cette opération peut prendre jusqu'à 40 minutes.
  2. Retirez le papier ou autres supports du bac de sortie et remettez la butée du papier dans sa position d'origine (position rentrée).
  3. Retirez le bac 1 et posez-le de côté.

Remarque : Si vous déplacez l'imprimante sur une distance importante, retirez aussi les cartouches d'impression, pour que le toner ne se repande pas. Pour éviter d'endommager l'imprimante, emballez l'imprimante et le toner séparément.

  1. Si vous imprimante est dotée du chargeur 250 feuilles, soulevez-la pour la désolidariser de l'unité du chargeur. Déplacez cette unité séparément.

XEROX PHASER 6500 - Déplacement de l'imprimante - 2

AVERTISSEMENT: Si le chargeur 250 feuilles en option est installé, retirez-le avant de déplacer l'imprimante. S'il n'est pas correctement fixé à l'imprimante, il risque de tomber et de blesser un utilisateur. Pour de plus amples informations sur la désinstallation d'options, consultez les instructions fournies avec chacune d'entre elles.

XEROX PHASER 6500 - Déplacement de l'imprimante - 3

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure, deux personnes doivent être presentses pour soulever l'imprimante et la désolidariser de l'unité du chargeur.

Lors du déplacement de l'imprimante :

  • Prévoyez toujours la présence de deux personnes pour soulever et déplacer l'imprimante.
    Lorsque you soulevez l'imprimante, saisissez-la comme indiquedans l'illustration.

Remarque: Une fois configurée avec l'unité recto-verse et le chargeur 250 feuilles en option, l'imprimante pèse 24,2 kg (53,24 lb). Ne les déplacez pas ensemble. Déplacez le bac 2 et l'imprimante séparation.

XEROX PHASER 6500 - Déplacement de l'imprimante - 4

N'inclinez pas l'imprimante de plus de 10 degrés à l'avant ou à l'arrête, ni à gauche ou à droite. Une inclinaison de plus de 10 degrés risque de renverser du toner dans la machine.

XEROX PHASER 6500 - Déplacement de l'imprimante - 5

ATTENTION: Un emballage inadéquat de l'imprimante peut entraîner des dommages non couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale).

Après déplacement de l'imprimante :

  1. Réinstallez tous les composants que vous aviez retires. Remettez l'imprimante sur le chargeur 250 feuilles, le cas échéant.
  2. Rebranche le cordon d'alimentation et les autres câbles sur l'imprimante.
  3. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur et mettez l'imprimante sous tension.
  4. Reglez le calage des couleurs avant d'utiliser l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Calage des couleurs à la page 145.

Dépannage

7

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Présentation du dépannage à la page 128
- Messages du panneau de commande à la page 130
Problèmes d'imprimante à la page 134
Problèmes de qualité d'impression à la page 137
Nettoyage de I'unité imageur et de la lentille laser à la page 142
Calage des couleurs à la page 145
Bourrages papier à la page 150

Présentation du dépannage

Cette section aborde les points suivants :

  • Messages d'erreur et d'etat à la page 128
    Alertes PrintingScout à la page 128
  • Assistant de support en ligne à la page 128
    Pages d'informations à la page 128
  • Informations supplémentaires à la page 129

L'imprimante est arrivagnée d'un certain nombre d'utilaires et de ressources pour vous aider à résoudre des problèmes d'impression.

Messages d'erreur et d'etat

Le panneau de commande de l'imprimante fournit des informations ainsi que des indications de dépannage. En cas d'erreur ou d'avertissement, le panneau de commande affiche un message vous informant du problème.

Pour plus d'informations, voir Messages du panneau de commande à la page 130.

L'utilitaire PrintingScout vérifie automatiquement l'etat de l'imprimante lors de l'envoi d'un travail d'impression. Si l'imprimante ne peut pas imprimer, PrintingScout affiche un message d'alerte sur l'écran de votre ordinateur pour vous indiquer que l'imprimante nécessite une intervention. Installez l'utilitaire à partir du Software and Documentation disc (CD-ROM Logiciel et documentation) livre avec la documentation fournie avec l'imprimante. Pour plus d'informations, voir Installation de PrintingScout à la page 42.

Remarque: PrintingScout est un utiliser Windows uniquement.

Assistant de support en ligne

L'Assistant de support en ligne est une base de connaissances qui fournit des instructions et informations de dépannage pour vous aider à résoudre vos problèmes d'imprimante. Vous y trouvez des solutions aux problèmes de qualité d'impression, de bourrages, d'installation de logiciel, entre autres.

Pour acceder à l'Assistant de support en ligne, rendez-vous à www.xerox.com/office/6500support.

Pages d'informations

Deux pages d'informations dans l'imprimante, la page de démonstration et le rapport sur l'histoire des erreurs, peuvent faciliter la résolution de certains problèmes. La page de démonstration permet d'obtenir une image imprimée utilisant toutes les couleurs de l'imprimante pour montré la capacité

actuelle de l'imprimante à imprimer en couleur. Le rapport sur l'histoire des erreurs contient des informations sur les 42 dernières erreurs qui se sont produites.

Pour imprimer des pages d'informations :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Lorsque Pages d'infos s'affiche, appuyez sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à la page voulue et appuyez sur OK.

Informations supplémentaires

Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur votre imprimante à partir des sources suivantes :

RessourceLien
Informations du support technique sur votre imprimante : support technique en ligne, Recommended Media List (Liste des supports recommends), Assistant de support en ligne, téléchargesements de pilote, documentation, didacticiels video, entre autres.www.xerox.com/office/6500support
Toner pour votre imprimantewww.xerox.com/office/6500supplies
Ressource fournissant des outils et des informations, tels que des didacticiels interactifs, des modèles d'impression, des conseils utiles et des fonctionnalités personnalisées répondant à vos besoin spécifiques.www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Enregistrement de l'imprimantewww.xerox.com/office/register
Fiches de données de sécurité, qui identifient et décrivent les aspects dangereux d'un équipement et indiquent comment manipuler cet équipement en toute sécurité.www.xerox.com/msds(Etats-Unis et Canada)www.xerox.com/environment_europe(Union Européenne)
Informations sur le recyclage des consommableswww.xerox.com/gwa
Éléments de maintenance courantewww.xerox.com/office/6500supplies

Messages du panneau de commande

Cette section aborde les points suivants :

  • Messages d'etat des consommables à la page 130
  • Messages d'erreur à la page 131

L'imprimante utilise les messages du panneau de commande pour indiquer l'etat de l'imprimante, les erreurs, ainsi que pour fournir des instructions.

Messages d'etat des consommables

Les messages d'etat indiquent l'etat de l'imprimante et de ses consommables.

Remarque : Les lettres Xxx désignent l'un des éléments suivants : toner jaune (J), toner cyan (C), toner magenta (M), toner noir (N) ou fuser. NNN désigne une valeur numérique.

Code/MessageCondition/Explication/Solution
Remplacez fuser 010-351Le fuser doit être remplaced. Remplacez l'ancien fuser par un nouveau et redémarrez l'imprimante.
Insérez four 010-317Le fuser n'est pas en place ou n'est pas installé correctement. Installé le fuser et redémarrez l'imprimante.
Remplacez l'unité imageurIl est temps de remplacer l'unité imageur. Remplacez l'unité imageur. Pour connaître la procédure, reportez-vous à la fiche d'instructions relative à l'unité imageur dans la documentation fournie avec l'imprimante.
Insérer Unité imageurL'unité imageur n'est pas en place. Installé l'unité imageur. Pour connaître la procédure, reportez-vous à la fiche d'instructions relative à l'unité imageur dans la documentation fournie avec l'imprimante.
Insérez Cartouche XxxLa cartouche de toner Xxx n'est pas en place ou n'est pas installée correctement. Installé la cartouche de toner.
Remplacer cartouche XxxLa cartouche de toner est vide. Remplacez l'ancienne cartouche par une nouvelle.
Xxx incorrectUne cartouche de toner incorrectly est installée ou la cartouche n'est pas installée correctement. Remettez la cartouche en place ou remplacez-la par une cartouche conforme aux spécifications de l'imprimante. Le pays qui est associé à votre imprimante est indiqué dans la section Général de la page de configuration. Pour plus d'information sur l'impression de la page de configuration, voir Page de configuration à la page 25.
Toner Non-Xerox®L'imprimante est en mode toner personnelisé. Ce message signifie qu'un toner d'un autre fabricant que Xerox® est installé. Il peut en résultat une altération de la qualité d'impression.

Messages d'erreur

Code/MessageCondition/Explication/Solution
Faible densitéCart. XxxLe toner n'est pas réparti de façon égale dans la cartouche indiquée.Retirez-la et secouez-la avant de la réinstaller.
Xxx faibleLe niveau du toner est faible dans la cartouche d'impression indiquée.Achetez une nouvelle cartouche pour la replacer. Pour plusd'informations, voir Commande de consommables à la page 116.
Le bac Xxx est videLe bac indiqué est vide. Ouvrez le bac, placez-y du papier et refermez-le.
MessageCondition/Explication/Solution
Erreur de fuserErreur 010-397Vérifiez que le fuser est installé correctement, puis redémarrez l'imprimante.
Vérifier unitéUnité imageurLa bande d'obturation est toujours fixée à l'unité imageur. Retirez la bande.
SurchauffeVeuillez patienterErreur 042-700Veuillez patienterLa température à l'intérieur de l'imprimante est trop élevé. L'imprimante a été arrêtée.Atendez une heures avant de la redémarrer. Vérifiez que le dégagement autour de l'imprimante est suffisant pour permettre une ventilation correcte et que les fentes d'aération ne sont pas obstruées.
Bourrage magasin 1Vérifiez mag 1Ouvrez capot avantDu papier est coincé à l'intérieur du bac.Retirez ce papier, puis ouvrez et reférerlez capot avant. Pour plus d'informations, voir Elimination des bourrages au niveau du bac 1 à la page 151.
Bourage magasin 2Vérifiez mag 2Ouvrez capot avantDu papier est coincé à l'intérieur du bac.Ouvrez le bac 2 et retirez ce papier.Ouvrez et reférerlez capot avant. Pour plus d'informations, voir Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles à la page 154.
Vérif. aim. man.Sortir le papierOuvrir et fermer Capot avantUn bourrage s'est produit dans la fente d'alimentation manuelle. Retirez le papier, puis ouvrez et reférerlez capot avant. Pour plus d'informations, voir Elimination des bourrages dans la fente d'alimentation manuelle à la page 152.
Enlevez papier del'alimentation man.Retirez le papier de la fente d'alimentation manuelle.
Bourage capot avantOuvrir capot avant etretirer papierDu papier est coincé à l'intérieur de l'imprimante.Appuyez sur le bouton pour ouvrir le capot avant, et retirez le papier coince.
Bourrage unité recto versus Ouvrez capot avant Levez l'unité R/VUn défaut d'alimentation s'est produit dans l'unité recto-verso. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le capot avant, et retirez le papier coince. Pour plus d'informations, voir Elimination des bourrages au niveau de l'unité recto-verso à la page 155.
Bge sortie Ouvrir capot avant et sortingpapierDu papier est coince à l'intérieur de l'imprimante. Ouvrez le capot avant et retirez le papier.
Bge roul. calage Ouvrir capot avantUn défaut d'alimentation s'est produit au niveau du rouleau de calage qui permet d'aligner le papier dans le circuit papier. Ouvrez le capot avant et retirez le papier.
Réinstalléz papier alim. manuelleRetirez puis replacez le papier dans la fente d'alimentation manuelle.
Chargez fente d'alimentation manuellePlacez le papier du format approprié dans la fente d'alimentation manuelle.
Chargez mag. XxxL'imprimante a detecté une incompatibilité de format de papier ou aucun des bacs ne comprend de papier approprié. Ouvrez le bac indiqué, retirez le papier, insérez du papier du format correct puis refermez le bac.
Insérez sortie dans le bac XxxEn attente du chargement du verso pour l'impression recto-verso. Insérez le papier du bac de sortie dans le bac spécifique pour l'imprimer au verso.
Porte ouverte Fermer porteLa porte latérale vers le toner est ouverte. Fermez la porte latérale.
Porte latérale ouverte Fermez porte lat.Capot avant ouvert. Fermez cap. avt
Trav. non valide Appuyez sur OK Erreur 016-799Ce message s'affiche lorsque la configuration de l'imprimante définie dans le pilote n'est pas conforme à l'imprimante que vous utilisez. Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler le travail d'impression. Vérifiez que la configuration de l'imprimante dans le pilote correspond bien à l'imprimante que vous utilisez.
Plus de mémoire Appuyez sur OK Erreur 016-718La mémoire de l'imprimante est saturaée et ne peut continuer à traiter le travail d'impression en cours. Appuyez sur le bouton OK pour effacer ce message, annulez le travail d'impression en cours et passez au travail suivant, le cas échéant. Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler le travail d'impression. Appuyez sur la flèche Gauche pour ouvrir le menu Fonction Walk-Up et supprimer le travail en suspens. Si le problème persististe, mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension. Pour éviter cette erreur à l'avoir, procédez comme suit : Supprimez les polices, macros et autres données inutiles de la mémoire de la machine. Installéz de la mémoire imprimante supplémentaire.
Assemblage pleinAppuyez sur OKErreur 116-721La mémoire associée à la fonction d'assemblage est saturaée.Appuyez sur OK et mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous tension pour effacer les évventuels travaux en attente. Vérifiez également la file d'impression de l'imprimante pour vous assurer que les travaux y ont bien été supprimés. Essayez ensuite d'envoyer le travail à nouveau. Si le message d'erreur persiste, videz la file d'impression et réessayez d'envoyer le travail d'impression en le divisant parlots de plus petite taille. Si ces deux opérations ne permettent toujours pas de résoudre le problème, contactez le support technique.
Erreur PDLAppuyez sur OKErreur 016-720Une erreur relative à l'émulation PCL s'est produit. Appuyez sur le bouton OK pour effacer ce message, annulez le travail d'impression en cours et passez au travail suivant, le cas échéant. Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler le travail d'impression.

Problèmes d'imprimante

Si vous rencontres un problème au niveau de votre imprimante, servez-vous du tableau ci-après pour diagnostiquer le problème et tenter d'y remédier. Pour toute information de dépannage supplémentaire, voir Présentation du dépannage à la page 128.

XEROX PHASER 6500 - Problèmes d'imprimante - 1

AVERTISSEMENT: Ne tentez jamais d'ouvrir ou de-retirer un capot maintenu en place par des vis, sauf sur instruction fournie par ce guide. Un composant sous haute tension risque de causeur une électrocution. Ne tentez jamais d'alterer la configuration de l'imprimante ni de modifier l'une quelconque de ses pieces. Toute modification non autorisée de cette imprimante peut causeur de la fumée ou un incendie.

XEROX PHASER 6500 - Problèmes d'imprimante - 2

ATTENTION : Les causes probables de problèmes sont une configuration erronée de l'imprimante, de l'ordinateur, du serveur ou de tout autre équipement pour l'environnement réseau existant.

ProblèmeExplication/Solution
Pas d'alimentation électrique.L'imprimante est-elle éteinte?Placez l'interrupteur Marche/Arrêt de l'imprimante sur la position ON.
Le cordon d'alimentation est-il débranché ou mal branché?Coupez l'alimentation électrique de l'imprimante puis rebranchez le cordon sur la prise murale. Ensuite, rétablissez l'alimentation et remettez l'imprimante sous tension.
Le cordon d'alimentation est-il branché sur une prise murale de tension correcte?Branchez l'imprimante exclusivement sur une prise murale fournissant la tension et l'intensité correctes. Pour plus d'informations, voir Spécifications électriques à la page 160.
L'imprimante est-elle branchée sur un ondulateur?Coupez l'alimentation électrique de l'imprimante puis branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale adaptée.
L'imprimante est-elle branchée sur une prise multiple partagée par d'autres appar兼s à forte consommation en électricité?Branchez l'imprimante sur une prise multiple qui n'est pas partagée par d'autres appar兼s à forte consommation en électricité.
Impression impossible.Levoyant Prêt est-il étant? Dans l'affirmative, l'imprimante est en mode Economie d'énergie ou en mode de configuration de menu. Pour plus d'informations, voir Panneau de commande à la page 20.
Un message s'affiche-t-il sur le panneau de commande? Suivez les instructions de ce message pour corriger le problème. Pour plus d'informations, voir Messages du panneau de commande à la page 130.
Le travail d'impression est envoyé, mais levoyant Prêt ne clignote pas ou reste éteint.Le cable d'interface USB ou Ethernet est-il débranché? Coupez l'alimentation électrique de l'imprimante et vérifie la connexion du cable d'interface.
Le protocole est-il configuré? Vérifiez l'état du port de l'interface. Vérifiez que les paramètres de protocole sont correctement configurés dans les Services Internet CentreWare. Pour plus d'informations, voir l'aide des Services Internet CentreWare.
L'environnement informatique est-il correctement configuré? Vérifiez l'environnement de l'ordinateur, tel que le pilote d'impression. Pour plus d'informations, voir Installation et configuration à la page 29.
Levoyant Erreur est allumé.Un message d'erreur s'affiche-t-il sur le panneau de commande? Vérifiez le message affiché et rectifie z l'erreur. Pour plus d'informations, voir Messages du panneau de commande à la page 130.
Levoyant Erreur clignote.Une erreur que vous ne pouvez pas corriger vous-mêmes est survenue. Notez le message ou le code d'erreur, mettez l'imprimante hors tension et débranchez la fiche de la prise. Consultez le site Web d'assistance Xerox®, à l'adresse www.xerox.com/office/6500support.
Levoyant Prêt s'allume et clignote, mais rien ne s'imprime.Il reste des travaux dans l'imprimante. Annulez l'impression ou forcez l'impression des données restantes. Pour forcer l'imprimante à imprimer le travail, appuyez sur le bouton OK. Pour annuler le travail, appuyez sur le bouton Annuler.
La partie supérieure du document n'est pas imprimée. Les marges du haut et latécales sont incorrectes.Les guides du bac papier sont-ils placés dans la bonne position? Réglez les guides de longueur et de largeur dans la position correcte. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier à la page 54.
Vérifiez que le format de papier du pilote d'impression ou du panneau de commande est correctement réglé. Pour plus d'informations, voir Réglage des formats et types de papier à la page 61. Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Vérifiez que les réglages de marges sont correctement effectués dans le pilote d'imprimante. (PCL uniquement). Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
De la condensation s'est formée dans l'imprimante.Mettez l'imprimante sous tension et laissez-la chauffer pendant au moins une heures pour éliminer la condensation. Si le problème persiste, consultez le site Web d'assistance Xerox®, à l'adresse www.xerox.com/office/6500support.
Le papier n'avance pas. Bourages de papier. Plusieurs feuilles avancent en même temps. Le papier avance de travers. Le papier est froissé.Le papier est-il correctement inséré dans le bac? Chargez le papier correctement. S'agissant des étiquettes ou des enveloppées, veillez à les ventiler pour les séparer avant le chargement. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier à la page 54.
Le papier est-il humide? Remplacez-le par une nouvelle rame. Pour plus d'informations, voir Instructions de stockage du papier à la page 49 et Instructions d'utilisation du papier à la page 48.
Le papier utilisé ne convient pas. Chargez le type correct de papier. Pour plus d'informations, voir Papier et supports pris en charge à la page 48.
Le bac papier est-il correctement installé? Enforcez le bac à fond dans l'imprimante.
L'imprimante est-elle bien installée sur une surface parfaitement plane? Placez l'imprimante sur une surface parfaitement plane et stable.
Les guides du bac papier sont-ils placés dans la bonne position? Réglez les guides papier dans leur position correcte. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier à la page 54.
Le papier avance à raison de plusieurs feuilles à la fois. L'avance de feuilles multiples peut se produit avant que les feuilles de papier chargées dans le bac ne soient épiséses. Retirez alors le papier, déramez-le et rechargeze-le. Faites l'appoint en papier lorsque toutes les feuilles du papier chargé sont épiséses.
Bruits inhabituels.L'imprimante n'est pas de niveau. Placez l'imprimante sur une surface parfaitement plane et stable.
Le bac papier n'est pas bien introduit. Enforcez le bac à fond dans l'imprimante.
Un objet s'est glissé dans l'imprimante. Eteignez l'imprimante et retirez l'objet qui s'y est glissé. Consultez le site Web d'assistance Xerox®, à l'adresse www.xerox.com/office/6500support.

Problèmes de qualité d'impression

Lorsque la qualité d'impression est n'est pas satisfaisante, choisissez dans le tableau qui suit le problème le plus proche du problème réel et reportez-vous à la solution correspondante pour tenter de le résoudre. Vous pouvez également imprimer une page de démonstration afin de préciser le problème de qualité d'impression. Pour plus d'informations, voir Pages d'informations à la page 128.

Si la qualité ne s'améliore pas après intervention, contactez le support clientèle Xerox® ou votre revendeur.

Remarques :

Pour améliorer la qualité d'impression, les cartouches de toner de nombreux modèles ont été conçues de manière à cesser de fonctionner à un moment prédéfini.
- Les images en niveaux de gris imprimées avec le paramètre noir composite sont comptabilisées comme des pages couleur car des consommables couleur sont utilisés. Noir composite est le paramètre définir par défaut sur la plupart des imprimantes.

ProblèmeCauseSolution
Impressions pâles/couleurs multiples estompées.Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox®.Vérifiez que les cartouches de toner (CMJN) sont conformes aux spécifications requises et remplacez-les, si nécessaire.
Les spécifications du papier utilisé ne sont pas conformes aux recommendations.Remplacez le papier par un support de type et de format recommends, et vérifie que les paramètres définis sur le panneau de commande ou dans le pilote d'imprimante sont corrects. Pour plus d'informations, voir Papier pris en charge à la page 50.
Le papier est humide.Remplacez le papier.
L'unité de ceinture de transfert est ancienne ou endommagée.Remplacez l'unité de ceinture de transfert.
L'alimentation haute tension est défectueuse.Consultez le site Web d'assistance Xerox®, à l'adresse: www.xerox.com/office/6500support
Une seule couleur est estompée.La cartouche de toner est vide ou endommagée.Vérifiez l'état de la cartouche de toner et remplacez-la si nécessaire.
Des taches noires ou des zones blanches aléatoires (pertes d'image) apparaissent.Les specifications du papier ne sont pas conformes aux recommendations.Remplacez le papier par un support de type et de format recommends, et vérifie que les paramètres définis sur le panneau de commande ou dans le pilote d'imprimante sont corrects. Pour plus d'informations, voir Papier pris en charge à la page 50.
L'unité de ceinture de transfert est ancienne ou endommagée.Remplacez l'unité de ceinture de transfert.
Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox®.Vérifiez que les cartouches de toner (CMJN) sont conformes aux spécifications requises et remplacez-les, si nécessaire. Pour plus d'informations, voir Consommables à la page 116.
• Stries verticales noires ou colorées, ou striés ou lignes de plusieurs couleurs. • Stries d'une seule couleur.L'unité de ceinture de transfert est ancienne ou endommagée.Remplacez l'unité de ceinture de transfert.
Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox®.Vérifiez que les cartouches de toner (CMJN) sont conformes aux spécifications requises et remplacez-les, si nécessaire. Pour plus d'informations, voir Consommables à la page 116.
La cartouche de toner de cette couleur présente une anomalie.Vérifiez l'état de la cartouche de toner et remplacez-la si nécessaire.
Taches récurrentes.De la saleté s'est infiltrée dans le chemin du papier.Imprimez plusieurs feuilles blanches jusqu'à ce que les taches disparaisent.
Les specifications du papier ne sont pas conformes aux recommendations.Remplacez le support par un support de type et de format recommends, et vérifie que les paramètres s'affichant sur le panneau de commande sont corrects. Pour plus d'informations, voir Papier pris en charge à la page 50.
L'unité de ceinture de transfert ou le fuser sont anciers ou endommagés.Vérifiez l'état de l'unité de ceinture de transfert et du fuser et remplacez-les si nécessaire.
Le toner s'étale lorsqu'on touche ou frotte le papier.Le papier est humide.Remplacez le papier.
Les specifications du papier ne sont pas conformes aux recommendations ou le type de papier est incorrect.Remplacez le papier par un support de type et de format recommends, et vérifie que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects. Pour plus d'informations, voir Papier pris en charge à la page 50.
Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox®.Vérifiez que les cartouches de toner répondent aux spécifications requises et remplacez-les, si nécessaire. Pour plus d'informations, voir Consommables à la page 116.
Le fuser est ancien ou endommagé.Remplacez le fuser.
Des pages imprimées sont vierges.Deux feuilles ou plus avancent probablement en même temps.Retirez la pile de papier du bac, déramez-la et réinsérez-la.
Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox®.Vérifiez que les cartouches de toner répondent aux spécifications requises et remplacez-les, si nécessaire. Pour plus d'informations, voir Consommables à la page 116.
L'unité de ceinture de transfert est ancienne ou endommagée.Remplacez l'unité de ceinture de transfert.
Le cable qui relié l'unité laser ou le contrôleur est défectueux.Consultez le site Web d'assistance Xerox®, à l'adresse : www.xerox.com/office/6500support
Des marques très fines apparaissent à l'intérieur oubout d'impressions de demi-tons noirs. Des ombresapparaissentbout des zonesnoires denses.Le papier a été déballé il ya trop longtemps et dansun environnementparticulièrement sec.Remplacez le papier. Voir aussiInstructions de stockage du papier à la page 49.
Les specifications du papierne sont pas conformesaux recommendations.Remplacez le papier par un support de type et de format recommendés, et vérifie que les paramêtres du pilote d'imprimante sont corrects. Pour plusd'informations, voir Papier pris en charge à la page 50.
L'unité de ceinture de transfertest ancienne ou endomagée.Remplacez l'unité de ceinturedispersant.
La couleur autour du bordde la zone d'impressionest incorrecte.Le calage des couleursest incorrect.Réglez le calage de la couleur. Pour plusd'informations, voir Calage des couleursà la page 145.
Des points de couleurs'impriment à intervallesréguliers (28 mm environ).L'unité imageur est sale.Nettoyezdélicatement l'unité imageur.Pour plus d'informations, voir Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laserà la page 142.
Blancs partiels, papier froisséou effet buvard.Le papier est humide.Remplacez le papier.
Les specifications du papierne sont pas conformesaux recommendations.Utilisez un papier de type et de format recommendés. Pour plus d'informations,voir Papier pris en charge à la page 50.
L'unité de ceinture de transfertou le fuser ne sont pasinstalléscorrectement.Remettez-les bien en place. Pour deplus amples informations, reportez-vousaux fiches d'instructions dansla documentation fournieavec l'imprimante.
Les cartouches de toner ne sontpas des cartouches Xerox®.Vérifiez que les cartouches de tonerrépondent aux specifications requises etremplacez-les, si nécessaire. Pour plusd'informations, voir Consommables à lapage 116.
La condensation dansl'imprimante entraine des blancs partiels ou froissele papier.Mettez l'imprimante sous tension etlaussez-la chauffer pendant au moinsune heures pour éliminer lacondensation. Si le problème sereprroduit, consultez le site Webd'assistance Xerox® à l'adresse :www.xerox.com/office/6500support
Traces blanches verticales.Le laser est bloqué.Retirez l'unité imageur et nettoyez la lentille laser à l'aide d'un chiffon doux non pelucheurs. Pour plus d'informations, voir Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser à la page 142.
L'unité de ceinture de transfert ou le fuser sont ancients ou endommagés.Vérifiez l'état de l'unité de ceinture de transfert et du fuser, puis remplacez-les si nécessaire.
Les cartouches de toner ne sont pas des cartouches Xerox®.Vérifiez que les cartouches de toner répondent aux spécifications requises et remplacez-les, si nécessaire.
Impression de travers.Les guides papier des bacs ne sont pas régliés correctement.Ajustez les guides papier. Pour plus d'informations, voir Chargement du papier à la page 54.
Des bandes horizontales de 22 mm de large environ apparaissent à la verticale, tous les 73 mm.L'unité imageur a été exposée à une lumière excessive; le capot avant est probablement resté ouvert trop longtemps.Remplacez l'unité imageur.
Les couleurs sont floues ou des zones blanches sont visibles autour des objets.L'alignment des couleurs est incorrect.Effectuez un calage automatique des couleurs. Pour plus d'informations, voir Calage des couleurs à la page 145.

Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser

Si les impressionsprésent des zones blanches ou des stries claires pour une ou plusieurs couleurs, suivez les instructions ci-dessous pour nettoyer l'unité imageur et la lentille laser.

Remarque : N'utilisez pas d'eau chaude ni de solvants de nettoyage pour enlever le toner sur la peau et les vêtements. L'eau chaude risquerait de fixer le toner et vous auriez plus de difficultés à l'enlever. Si du toner s'est repandu sur vos mains ou vos vêtements, retirez-le à l'aide d'une Brosse, en souffrant dessus ou utilisez de l'eau froide et un savon doux.

XEROX PHASER 6500 - Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser - 1

ATTENTION : N'exposez pas l'unité imageur à une source de lumière vivie ; d'une manière générale, son exposition à la luzière ne doit pas dépasser 5 minutes.

  1. Mettez l'imprimante hors tension au moyen de l'interrupteur situé sur le côte gauche de l'imprimante, vers l'arrière.
  2. Attende que l'imprimante refroidisse (40 minutes environ).
  3. Retirez le bac 1 et posez-le de côté.
  4. Appuyez sur le bouton situé sur le côté supérieur droit de l'imprimante pour ouvrir le capot avant.

XEROX PHASER 6500 - Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser - 2

XEROX PHASER 6500 - Nettoyage de l'unité imageur et de la lentille laser - 3

  1. Dépliez l'unité de ceinture de transfert en veillant à ne pas toucher sa surface brillante.
  2. A l'aide d'une lampe de poche, recherche les évventuels débris dans les différents espaces de l'unité imageur et retirez-les, le cas échéant.

7. Retirez l'unité imageur:

XEROX PHASER 6500 - Retirez l'unité imageur: - 1

ATTENTION : Veillez à ne pas laisser tomber ni secouer l'unité imageur après l'avoir retiree sous peine de renverser du toner.

ATTENTION : N'exposez pas l'unité imageur à la lumière pendant plus de 5 minutes. Toute exposition prolongée de l'unité à la luzère risque de l'endommager. Veuillez donc couvrir l'unité lorsqu'elle est sortie. Veillez également à ne pas toucher la surface noire brillante de l'unité de ceinture de transfert. Pour plus d'informations, voir Composants internes à la page 19.

a. Tournez les quatre verrous rotatifs orangés vers la gauche pour déverrouiller l'unité imageur.

XEROX PHASER 6500 - Retirez l'unité imageur: - 2

XEROX PHASER 6500 - Retirez l'unité imageur: - 3

b. Saisissez l'unité imageur par les languettes orangées situées sur le bord supérieur et sortez l'unité de l'imprimante en la tirant vers l'avant et le haut.
c. Posez l'unité imageur sur une surface plane et couvrez-la d'une feuille de papier pour limiter son exposition à la lumière.

  1. A l'aide d'un chiffon doux non pelucheux, propre et sec ou d'un coton-tige, nettoyez la lentille laser.

XEROX PHASER 6500 - Retirez l'unité imageur: - 4
p6500-042

  1. Retirez tout débris autour des engrenages de l'unité imageur situés à gauche de cette-ci.

10. Réinstallez l'unité imageur :

a. Saisissez l'unité par ses languettes orangées situées sur le bord supérieur et installez-la dans l'imprimante. Veillez à bien insérer l'unité dans les guides de l'imprimante et à l'enforcer complètement dans l'imprimante.

XEROX PHASER 6500 - Réinstallez l'unité imageur : - 1

b. Tournez les quatre verrous rotatifs vers la droite pour verrouiller l'unité.

  1. Replies l'unité de ceinture de transfert et fermez le capot avant de l'imprimante.

Calage des couleurs

Cette section aborde les points suivants :

Activation/Désactivation du calage automatique des couleurs à la page 145
Réglage automatique du calage des couleurs à la page 145
Réglage manuel du calage des couleurs à la page 146

L'imprimante effectue un calage automatique des couleurs si la fonction de réglage automatique est activée. Le calage manuel des couleurs est possible lorsque l'imprimante est inactive. Il est nécessaire de régler le calage des couleurs chaque fois que l'imprimante est déplacée. Si vous rencontres des problèmes d'impression, ajustez le calage des couleurs. Pour plus d'informations, voir Problèmes de qualité d'impression à la page 137.

Activation/Désactivation du calage automatique des couleurs

Pour activer et désactiver le réglage automatique du calage des couleurs, procédez comme suit :

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre le Menu Admin puis sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Mode Maintenance, puis sur OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Ajust. enr auto, puis sur OK.
  5. Effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour activer la fonction, appuyez sur OK à l'affichage de l'option Activé(e).
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Désactivé(e), puis sur OK.

  1. Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu principal.

Réglage automatique du calage des couleurs

Pour régler le calage de la couleur automatiquement, utilisez la procédure suivante.

Remarque: Le réglage automatique du calage des couleurs est effectué chaque fois qu'une nouvelle cartouche de toner est installée.

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre le Menu Admin puis sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Mode Maintenance, puis sur OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Régl. cal. couleur, puis sur OK.
  5. Lorsque Réglage auto s'affiche, appuyez sur OK.
  6. À l'invite, Confirmer ?, appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner Oui.
  7. Appuyez sur OK pour lancer l'étalonnage.

À la fin du réglage, le panneau de commande de l'imprimante indique Prêt.

Réglage manuel du calage des couleurs

Vous pouvez régler de manière précise le calage des couleurs manuellement. La procédure consiste en trois étapes :

  1. Impression du tableau de correction du calage des couleurs à la page 146.
  2. Determination des valeurs de calage des couleurs à la page 146.
  3. Entrée des valeurs de calage des couleurs à la page 147.

Impression du tableau de correction du calage des couleurs

  1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre le Menu Admin puis sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Mode Maintenance, puis sur OK.
  4. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Régl. cal. couleur, puis sur OK.
  5. Appuyez sur la flèche Bas pour atteindre Graph enrg coul, puis sur OK.
  6. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

Le tableau de calage des couleurs s'imprime.

  1. Passez à la section Détermination des valeurs de calage des couleurs à la page 146 pour déterminer la pertinence ou non d'un réglage.

Détermination des valeurs de calage des couleurs

Le tableau de calage des couleurs indique des valeurs horizontales et verticales pour chaque valeur. Les valeurs horizontales sont les suivantes :

LY = jaune gauche
LM = magenta gauche
LC = cyan gauche
- RY = jaune droit
- RM = magenta droit
- RC = cyan droit

Les valeurs verticales sont les suivantes :

  • PY = direction d'alimentation du papier jaune
    PM = direction d'alimentation du papier magenta
    PC = direction d'alimentation du papier cyan

Pour déterminer les valeurs horizontales :

  1. Dans la section supérieure du tableau de calage des couleurs, des lignes apparaissent en regard des lettres de couleur LY, LM, LC, RY, RM et RC. Certaines de ces lignes sont droites et d'autres sont dentelées. Une valeur apparait en regard de chaque ligne. Pour chaque couleur, examinez les lignes et déterminez cette qui est la plus droite. Reportez-vous à l'aggrandissement de l'illustration sur le tableau qui montre comment déterminer la valeur la plus proche.

  2. Pour chaque couleur, effectuez l'une des opérations suivantes:

Lorsque zéro (0) est la valeur la plus proche de la ligne droite, vous n'avez pas besoin de régler le calage des couleurs.
Lorsque zero (0) n'est pas la valeur la plus proche de la ligne droite, inscrivez celle qui l'est.

  1. Determine à partir des valeurs verticales décrites dans la procédure suivante.

Pour déterminer les valeurs verticales :

  1. Dans la section inférieure du tableau de calage des couleurs, des colonnes de couleur sont affichées avec une colonne blanche onduleuse dénuée de couleur. Identifiez la colonne blanche qui est la plus droite. Reportez-vous à l'agrandissement de l'illustration sur le tableau qui montre comment déterminer la valeur la plus proche.
  2. Pour chaque couleur, effectuez l'une des opérations suivantes:

Si zéro (0) est la valeur la plus proche du milieu de la bande blanche, vous n'avez pas besoin de régler la couleur.
- Si zéro (0) n'est pas la valeur la plus proche du milieu de la bande blanche, inscrivez celle qui l'est.

  1. Si vous devez effectuer des réglages horizontally ou verticaux, reportez-vous à la section Entrée des valeurs de calage des couleurs à la page 147.

Entrée des valeurs de calage des couleurs

A partir du panneau de commande de l'imprimante, saisissez les valeurs que vous avez trouvées dans le tableau de correction du calage des couleurs, pour apporter les modifications requises.

  1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner Menu Admin, puis appuyez sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionnner Maintenance, puis appuyez sur OK.
  4. Utilisez la flèche Haut ou la flèche Bas pour sélectionner Régl. cal. couleur, puis appuyez sur OK.
  5. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner Entrez le numéro, puis appuyez sur OK.

  6. Corriguez les valeurs horizontales gauches de calage de la couleur :

a. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner la valeur LY dans le tableau de correction du calage des couleurs. Pour corriger la valeur suivante, appuyez sur la flèche Droite.
b. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner la valeur LM dans le tableau de correction du calage des couleurs. Pour corriger la valeur suivante, appuyez sur la flèche Droite.
c. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner la valeur LC dans le tableau de correction du calage des couleurs. Appuyez sur OK pour passer à l'écran suivant.

  1. Corriguez les valeurs horizontales droites de calage de la couleur :

a. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner la valeur RY dans le tableau de correction du calage des couleurs. Pour corriger la valeur suivante, appuyez sur la flèche Droite.
b. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner la valeur RM dans le tableau de correction du calage des couleurs. Pour corriger la valeur suivante, appuyez sur la flèche Droite.
c. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner la valeur RC dans le tableau de correction du calage des couleurs. Appuyez sur OK pour passer à l'écran suivant.

  1. Corrigez les valeurs verticales de calage de la couleur :

a. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner la valeur PY dans le tableau de correction du calage des couleurs. Pour corriger la valeur suivante, appuyez sur la flèche Droite.
b. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner la valeur PM dans le tableau de correction du calage des couleurs. Pour corriger la valeur suivante, appuyez sur la flèche Droite.
c. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner la valeur PC dans le tableau de correction du calage des couleurs.

  1. Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK.

  2. Imprimez à nouveau le tableau pour vérifier les valeurs :

a. Utilisez la flèche Haut ou la flèche Bas pour sélectionner Graph enrg coul, puis appuyez sur OK.
b. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner Oui, puis appuyez sur OK.

Remarque : Pour plus d'informations, voir Impression du tableau de correction du calage des couleurs à la page 146.

  1. Si le 0 ne se trouve pas pres des lignes droites, examinez le tableau et déterminez les valeurs de correction supplémentaires.
  2. Lorsque le réglage horizontal vous convient, appuyez sur le bouton Retour pour revenir à l'écran Prêt.

Equilibrage des couleurs

L'imprimante rééquilibre automatiquement les couleurs lorsque les consommables sont replacés ou lorsque des variations se produit dans son environnement. Pour effectuer cette opération manuellement une fois, suivez la procédure ci-dessous.

Pour régler l'équilibrage des couleurs de l'imprimante :

  1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Menu.
  2. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner Menu Admin, puis appuyez sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionnner Maintenance, puis appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la flèche Haut ou sur la flèche Bas pour sélectionner Rafraîch. tambour, puis appuyez sur OK.
  5. À l'invite Confirmer ?, appuyez sur OK.

La procédure est effectué automatiquement. Patientez environ trois minutes pour que la procédure se termine et que l'imprimante revienne en mode Prêt.

Bourrages papier

Cette section aborde les points suivants :

  • Prévention des bourrages à la page 150
  • Elimination des bourrages de papier à la page 151

Prévention des bourges

Pour diminuer la fréquence des bourrages papier, suivez les consignes et instructions de la section Papier et supports pris en charge à la page 48. Vous y trouvez des instructions sur l'utilisation et le chargement du papier dans les bacs.

Pour éviter les défauts d'alimentation et les bourrages, suivez les recommendations ci-après :

Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications de l'imprimante pour chaque bac.
- Empilez les supports de façon à ce que la pile soit plate et de niveau, particulièrement au niveau du bord d'attaque.
Assurez-vous que l'imprimante se trouve sur une surface de niveau, plane et solide.
Stockez le papier et tout autre support dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité.
Veiliez à toujours régler les guides papier dans le bac 1 une fois le support mis en place. Un guide mal régle peut nuir à la qualité d'impression, cause des bourrages et endommager le système.
- Evitez d'utiliser un papier plie, froissé ou tuilé de manière excessive.
- Évitez d'alimenter deux feuilles à la fois. Retirez le papier et ventilez les feuilles afin qu'elles ne collent pas entre elles.
- Ne chargez pas des papiers de types, formats ou grammages différents dans un même bac.
- Ne chargez pas les bacs en excès.
- Ne chargez pas le bac de sortie autre mesure, car au-delà d'une certaine limite, des problèmes d'alimentation du papier peuvent se produit.

XEROX PHASER 6500 - Prévention des bourges - 1

AVERTISSEMENT : Lorsque vous retirez le papier coince dans le système, assurez-vous toujours de ne pas laisser de papier dans l'imprimante. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau thermique, ne tentez pas de l'enlever. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur et prenez contact avec le Centre Services Xerox pour toute assistance supplémentaire. Mettez l'imprimante hors tension pour éliminer un bourrage difficile ou impossible à voir.

XEROX PHASER 6500 - Prévention des bourges - 2

AVERTISSEMENT : Le fuser et la zoneavoisinante sont très chauds et risquent de causeer des brûlures.

Elimination des bourrages de papier

Cette section aborde les points suivants :

  • Élimination des bourrages de papier grand format à la page 151
  • Elimination des bourrages au niveau du bac 1 à la page 151
  • Elimination des bourrages dans la fente d'alimentation manuelle à la page 152
  • Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles à la page 154
  • Elimination des bourrages au niveau de l'unité recto-verse à la page 155

Élimination des bourrages de papier grand format

Lorsqu'un papier de plus de 356 mm reste coince à l'intérieur de l'imprimante, coupe-le si nécessaire. ÀpRES l'avoir coupé, retirez-le correctement en suivant la procEDURE indiquée pour l'endroit où se trouve le papier coince.

XEROX PHASER 6500 - Élimination des bourrages de papier grand format - 1

ATTENTION : S'il est difficile d'ouvrir le capot avant, ne le forcez pas. Mettez l'imprimante hors tension au moyen de l'interrupteur situé sur le côte gauche de l'imprimante, vers l'arrière. Pour toute assistance supplémentaire, consultez le site Web d'assistance Xerox®, à l'adresse www.xerox.com/office/6500support.

Elimination des bourrages au niveau du bac 1

  1. Tirez délicatement sur le papier coince dans le bac et retirez-le jusqu'au dernier morceau.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages au niveau du bac 1 - 1

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages au niveau du bac 1 - 2

  1. Fermez le bac et appuyez sur le bouton du capot avant pour ouvrir ce dernier.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages au niveau du bac 1 - 3

AVERTISSEMENT : Certains composants situés à l'intérieur de l'imprimante, comme le fuser et la zone avoirinante, sont très chauds et risquent de cause des brûlures.

  1. Retirez soigneusement le papier coincide dans l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier dans l'imprimante.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages au niveau du bac 1 - 4

ATTENTION : Toute exposition prolongée de l'unité imageur à la lumière risque de l'endommager. Ne laissez pas le capot ouvert pendant plus de cinq minutes.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages au niveau du bac 1 - 5
p6500-035

  1. Fermez le capot avant.
  2. Sortez le bac de l'imprimante et retirez soigneusement le papier coince à l'intérieur de cette-ci.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages au niveau du bac 1 - 6

  1. Replacez le bac dans l'imprimante.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages au niveau du bac 1 - 7

ATTENTION : N'exercez pas de force excessive sur le bac pour éviter de l'abîmer ou d'endommager l'intérieur de l'imprimante.

Elimination des bourrages dans la fente d'alimentation manuelle

  1. Retirez le bac 1 de l'imprimante.
  2. Retirez le papier coince ou abime present dans le bac, puis remettez le bac en place.
  3. Appuyez sur le bouton du capot avant pour ouvrir ce dernier.

152 Imprimante laser couleur Phaser 6500

Guide d'utilisation

  1. Retirez soigneusement le papier coincide dans l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier déchéré dans l'imprimante.
  2. Fermez le capot avant.

Elimination des bourrages dans le fuser

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages dans le fuser - 1

AVERTISSEMENT: Ne touchez jamais une zone marquee d'une étiquette sur ou pres du rouleau thermique dans le fuser. Vous risqueriez de vous brûler. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau thermique, ne tentez pas de l'enlever immédiatement. Pour éviter de vous blesser ou de vous brûler, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et laissez le fuser refroidir pendant 40 minutes.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages dans le fuser - 2

AVERTISSEMENT : Lorsque vous retirez du papier coince, assurez-vous de ne jamais laisser de morceaux de papier déchirés dans l'imprimante. Lorsqu'un morceau de papier reste à l'intérieur de la machine, il peut être la cause d'un incendie. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau thermique, mettez l'imprimante hors tension avant de la retirer. Mettez l'imprimante hors tension pour retarder une feuille de papier coincee qui est difficile a voir.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages dans le fuser - 3

ATTENTION: N'exposez pas l'unité imageur à la lumière pendant plus de 5 minutes. Tout exposition prolongée de l'unité à la luzière risque de l'endommager. Veillez également à ne pas toucher la surface noire brillante de l'unité de ceinture de transfert.

Pour toute assistance supplémentaire, consultez le site Web d'assistance Xerox®, à l'adresse www.xerox.com/office/6500support.

  1. Appuyez sur le bouton du capot avant situé sur le côte de l'imprimante pour ouvrir ce capot.
  2. En veillant à ne pas toucher le fuser lui-même, levez les deux leviers de part et d'autre du fuser pour libérer la pression du rouleau. En haut du fuser, soulevez la languette verte pour ouvrir le capot supérieur et retirez le papier coincide. Si le papier est déchiré, retirez-le jusqu'à au dernier morceau. Rien ne doit rester à l'intérieur de l'imprimante.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages dans le fuser - 4

  1. Remettez les languettes du fuser en place et refermez le capot avant de l'imprimante.

Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles

Remarque : Lorsque le papier est coince dans le bac inférieur, il risque de bloquer les bacs supérieurs et d'empêcher leur ouverture. Recherche le papier coince systématiquement, en partant du bac le plus bas.

  1. Retirez les bacs pour trouver le papier coince.
  2. Retirez tout le papier coince et froissé du bac.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles - 1

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles - 2

  1. Retirez le papier coincide delicatement, pour ne pas le déchirer. Si le papier est déchéré, retirez-le jusqu'au dernier morceau.
  2. Appuyez sur le bouton du capot avant pour ouvrir ce dernier. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier dans l'imprimante.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles - 3

ATTENTION : Toute exposition prolongée de l'unité imageur à la lumière risque de l'endommager.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles - 4

AVERTISSEMENT : Certains composants situés à l'intérieur de l'imprimante, comme le fuser et la zone avoirinante, sont très chauds et risquent de cause des brûlures.

  1. Refermez le capot de l'imprimante et reinsérez les bacs.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages dans le chargeur 250 feuilles - 5

ATTENTION: Ne forcez pas sur le bac. Vous risqueriez d'endommager le bac ou l'intérieur de l'imprimante.

Elimination des bourrages au niveau de l'unité recto-verse

  1. Appuyez sur le bouton du capot avant pour ouvrir ce dernier.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages au niveau de l'unité recto-verse - 1

AVERTISSEMENT : Certains composants situés à l'intérieur de l'imprimante, comme le fuser et la zone avoirinante, sont très chauds et risquent de cause des brûlures.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages au niveau de l'unité recto-verse - 2

ATTENTION : Toute exposition prolongée de l'unité imageur à la lumière risque de l'endommager.

  1. Retirez doucement le papier coince. Si vous ne parvenez pas à le repérer, passez à l'etape suivante.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages au niveau de l'unité recto-verse - 3

  1. Levez l'unité recto-verse par la fente encastrée et ouvre-la complètement.

XEROX PHASER 6500 - Elimination des bourrages au niveau de l'unité recto-verse - 4

  1. Retirez le papier coince et veillez à ne laisser aucun morceau de papier déchiré dans l'unité recto- verso ou l'unité de ceinture de transfert.
  2. Refermez l'unité recto-verso puis le capot de l'imprimante.

Remarque : Pour-retirer toute l'unité recto-verse, après avoir ouvert le capot avant de l'imprimante, appuyez de nouveau sur le bouton du capot avant pour dégager l'unité.

Dépannage

Spécifications de l'imprimante

8

Ce chapitre contient les sections suivantes :

  • Spécifications physiques à la page 158
  • Spécifications environnementales à la page 159
  • Spécifications électriques à la page 160
  • Spécifications relatives aux performances à la page 161

Spécifications physiques

Poids et dimensions

ComposantSpécifications
ImprimanteLargeur : 403 mm (15,9 pouces) Profondeur : 469 mm (18,5 pouces) Hauteur : 416,1 mm (16,4 pouces) Poids : 19,8 kg (43,6 lb)
Chargeur 250 feuilles (en option)Largeur : 400 mm (15,8 pouces) Profondeur : 457 mm (18 pouces) Hauteur : 108 mm (4,2 pouces) Poids : 4,4 kg (9,7 lb)
Unité recto-verse (en option)Largeur : 326,5 mm (12,9 pouces) Profondeur : 310 mm (12,2 pouces) Hauteur : 153,5 mm (6,1 pouces) Poids : 1,2 kg (2,65 lb)

Spécifications environnementales

Température

10^ à 32^ C ( 50^ à 90^ F )

Humidité relative

Remarque : Dans des conditions ambiantes extrêmes (par exemple, lorsqu la température est de 10^ et le taux d'humidité relative est de 85% ), des défauts dus à la condensation peuvent être observés environ 30 minutes après la mise sous tension de l'imprimante.

Humidité relative de 15 à 85% à 28°C (82°F)

Altitude

Pour des performances optimes, utilisez l'imprimante à une altitude inférieure à 3,100 m (10,170 pieds).

Specifications électriques

Alimentation électrique

110-127 V, 50/60 Hz, 10 A ou moins
220-240 V, 50/60 Hz, 5 A ou moins

Consommation électrique

Mode Economie d'énergie (mode veille): 8 W ou moins
- Attente: 50 W ou moins (fuser en marche)
- Impression couleur continue : 600 W ou moins
- Impression monochrome continue : 600 W ou moins

Cette imprimante ne consomme aucune électricité lorsqu'elle est étente, même si elle reste branchée sur sa prise secteur.

  • Imprimante satisfaisant les exigences du programme ENERGY STAR
  • Délai d'entrée en mode d'économie d'énergie : 30 minutes
ElémentSpécification
Temps de préchauffageMise sous tension : 30 secondes ou moins.Sortie du mode Economie d'énergie : 25 secondes ou moins.(à une température de 22°C/71,6°F)
Vitesse d'impression continueCouleur : 24 ppmNoir et blanc : 24 ppmRemarque : La vitesse d'impression peut diminuer selon le type et le format du papier, les conditions d'impression, ainsi que les réglages de qualité image.
Vitesse d'impression recto-verse(Configuration Phaser 6500DN uniquement)Couleur : 23 ppm (A4)/24 ppm (Letter)Noir et blanc : 23 ppm (A4)/24 ppm (Letter)
RésolutionStandard : 600 x 600 ppp x 1 bitAméliorée : 600 x 600 ppp x 4 bits (pilote PostScript)/5 bits(pilote PCL)

Informations relatives aux réglementations

A

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Interférences électromagnétiques à la page 164
Fiches de données de sécurité à la page 167

Interférences électromagnétiques

Xerox® a testé ce produit et certifie qu'il est conforme aux normes d'émission et d'immunité electromagnétiques. Ces normes ont pour but de limiter les interférences générées ou subies par ce produit dans un environnement bureauique classique.

Etats-Unis (Réglementation FCC)

Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux apparèils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l'aléna 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques. Il peut provoquer des interférences avec des communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'est pas garantie qu'une interférence ne puisse se produit dans une installation spécifique.

Pour déterminer si cette imprimante produit des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision, il suffit d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil. Si des interférences sont constatées lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision, corrigez l'interfERENCE au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
éloigner le matériel du récepteur ;
brancher le matériel sur un circuit autre que celui du récepteur ;
- s'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien experimenté dans ce domaine.

Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox® est de nature à interdire l'utilisation du matériel. Pour assurer la conformité avec la règlementation FCC, l'utilisation de cables d'interface blindés est nécessaire.

Canada (Réglementations)

Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Union française

XEROX PHASER 6500 - Union française - 1

Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox® aux directives de l'Union européen entrant en vigueur aux dates indiquées :

12 décembre 2006 : Directive 2006/95/EC relative aux basses tensions
15 décembre 2004: Directive 2004/108/EC relative à la compatibilité electromagnétique

Ce système, s'il est utilisé conformément aux instructions, ne représenté aucun danger pour le consommateur ou pour l'environnement.

Pour garantir la compatibilité avec les réglementations de l'Union Européenne, utilisez des câbles d'interface blindés.

Une copie de la déclaration de conformité signée pour ce produit peut être obtenue sur simple demande auprès de Xerox®.

Informations relatives aux réglementations

Autres réglementations

Turquie (réglementation RoHS)

Conformément à l'Article 7 (d), nous certifions ce qui suit : « Le produit est conforme à la réglementation EEE ».

Fiches de données de sécurité

Pour obtenir les fiches de données de sécurité relatives à votre imprimante, rendez-vous sur le site :

Amérique du Nord : www.xerox.com/msds
- Union européen : www.xerox.com/environment_europe

Pour connaître les numéroes de téléphone du centre de support clientèle, consultez la page Web www.xerox.com/office/worldcontacts.

Recyclage et mise au rebut

B

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Tous les pays à la page 169
Amérique du Nord à la page 169
Union Européenne à la page 169
Autres pays à la page 169

Tous les pays

Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox®, notez que ce produit peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d'autres matériaux dont l'élimination peut être réglementée en raison de mesures de protection de l'environnement. La présence de ces substances est parfaitement conforme aux règlementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du produit. Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Ce produit peut containir des matériaux contenant du perchlorate, tels que des piles, qui peuvent faire l'objet de procédures spécifique. Pour en savoir plus, consultez le site Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Amérique du Nord

Xerox® a mis en place un programme de reprise et de réutilisation/recyclage des équipements. Contactez votre représentant Xerox® (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox® fait partie du programme. Pour plus d'informations sur les programmes Xerox® de protection de l'environnement, visitez le site Web www.xerox.com/environment. Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales.

Autres pays

Veuillez contacter vos autorités locales et demander conseil sur la mise au rebut d'appareils électriques et électroniques.

Union Européenne

Certains équipements peuvent etre utilisés à la fois en environnement domestique et professionnel.

Environnement domestique

XEROX PHASER 6500 - Environnement domestique - 1

La présence de ce symbole sur le système indique que ce dernier ne doit pas etre mis au rebut avec les ordures menagères.

Conformément à la législation européenne, les équipements électroniques et électriques usagés destinés au rebut doivent être séparés des déchets menagers.

Les particuliers des Etats membres de l'Union europeenne peuvent déposer sans frais les équipements électriques et électroniques usages sur des sites de recyclage ou de récapération désignés. Pour plus d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales.

Dans certains États membres, lorsque vous achetez un nouvel équipement, votre détaillant peut être obligé de reprenevre Gratisement libre ancien apparéil. Demandez de plus amples informations à votre détaillant.

Environmentnement professionnel

XEROX PHASER 6500 - Environmentnement professionnel - 1

L'apposition de ce symbole sur votre apparéil confirme que vous doivent lemettre au rebut conformément aux procédures nationales en vigueur.

Conformément à la législation européen, tout équipement électrique etlectronique en fin de vie et destiné au rebut doit être généré selon les procédures convenues.

Avant la mise au rebut, veuillez contacter votre revendeur local ou votre représentant Xerox® afin d'obtenir des informations sur la reprise des équipements usagés.

Informations sur la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés

XEROX PHASER 6500 - Informations sur la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés - 1

La présence de ce symbole sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent signifie que les piles et produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets menagers.

Veuillez déposer les piles et produits usages auprès des points de collecte prévus à cet effet pour permettre leur traitement, leur récapération et leur recyclage. Procedez conformément à la législation nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En suivant la procédure correcte pour vous defaire de ces piles et produits usagés, vous contribuerez à préserver des ressources précieuses et à éviter les risques potentiels pour la santé et l'environnement. Une gestion inadaptée de ces déchets pourrait partager des risques potentiels pour la santé et l'environnement.

Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage des piles et produits usagés, prenez contact avec vos autorités locales. Adressez-vous à votre municipalité, à votre service de collecte des déchets ou au distributeur auprès duquel vous avez fait l'acquisition de ces produits.

Une mise au rebut incorrecte de ces déchets peut être sanctionnée par une amende, conformément à la législation nationale.

Avis destiné aux entreprises dans l'Union Européenne

Si vous souhaitez vous defaire d'équipements électriques et électroniques, prenez contact avec votre revendeur ou votre fournisseur pour de plus amples informations.

Hors Union europeenne

Ces symboles sont valides dans l'Union Européenne uniquement. Si vous souhaitez vous défaire de produits de ce type, prenez contact avec vos autorités locales ou votre revendeur pour connaître la procédure correcte de mise au rebut.

Remarque concernant le symbole applicable aux piles

XEROX PHASER 6500 - Remarque concernant le symbole applicable aux piles - 1

Ce symbole représentant une poubelle sur roues peut être utilisé en konjection avec un symbole chimique, indiquant par-là la conformité aux exigences définies par la Directive.

Retrait des piles

Les piles doivent être remplacées par un fournisseur de services de maintenance agrée par le FABRICANT.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : XEROX

Modèle : PHASER 6500

Catégorie : Imprimante couleur laser