OPTIMA HYBRIDE - Voiture hybride KIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTIMA HYBRIDE KIA au format PDF.

📄 410 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KIA OPTIMA HYBRIDE - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Intitulé Détails
Type de produit Berline hybride
Motorisation Moteur thermique 2.0 L GDI + moteur électrique
Puissance totale 192 ch (141 kW)
Transmission Automatique à double embrayage (DCT)
Consommation de carburant 5,0 L/100 km (cycle mixte)
Émissions de CO2 115 g/km
Type de batterie Batterie lithium-ion
Capacité de la batterie 1,62 kWh
Dimensions approximatives Longueur : 4 855 mm, Largeur : 1 860 mm, Hauteur : 1 445 mm
Poids 1 600 kg
Volume du coffre 450 L
Équipements de sécurité ABS, ESP, airbags frontaux et latéraux, assistance au freinage
Fonctions principales Conduite hybride, mode électrique, régénération d'énergie
Entretien et nettoyage Vérification régulière des niveaux, entretien des freins, contrôle de la batterie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces chez les concessionnaires KIA, réseau de réparateurs agréés
Garantie 7 ans ou 150 000 km sur le véhicule, 8 ans ou 200 000 km sur la batterie
Informations générales Modèle disponible en plusieurs finitions, options de personnalisation

FOIRE AUX QUESTIONS - OPTIMA HYBRIDE KIA

Pourquoi le moteur de ma KIA Optima Hybride ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si les phares et les témoins lumineux s'allument, essayez de redémarrer le moteur après avoir mis le frein à main. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème avec le système hybride ou la batterie de traction.
Comment savoir si la batterie hybride de ma KIA Optima doit être remplacée ?
Surveillez les témoins lumineux sur le tableau de bord. Si le témoin correspondant à la batterie hybride s'allume, cela peut indiquer un problème. Un diagnostic chez un concessionnaire KIA est recommandé pour évaluer l'état de la batterie.
Quels sont les signes d'une surchauffe du moteur ?
Si le témoin de température s'allume en rouge ou si vous entendez des bruits de cliquetis, cela peut être un signe de surchauffe. Arrêtez le véhicule immédiatement et laissez le moteur refroidir avant de vérifier le niveau de liquide de refroidissement.
Comment réinitialiser le système de gestion de l'énergie ?
Pour réinitialiser le système, éteignez le moteur, puis débranchez la batterie pendant environ 10 minutes. Ensuite, reconnectez la batterie et démarrez le véhicule. Cela peut aider à résoudre certains problèmes électroniques.
Que faire si l'affichage du tableau de bord est noir ?
Vérifiez d'abord le fusible associé à l'affichage. Si le fusible est en bon état, le problème peut provenir du circuit électrique ou de l'écran lui-même, et il est conseillé de consulter un professionnel.
Comment améliorer l'autonomie de ma KIA Optima Hybride ?
Pour améliorer l'autonomie, adoptez une conduite douce, évitez les accélérations brusques, maintenez une pression des pneus adéquate et utilisez le mode éco si disponible. De plus, minimisez l'utilisation de la climatisation.
Que faire si la clé intelligente ne fonctionne pas ?
Vérifiez si la batterie de la clé intelligente est déchargée. Si elle est en bon état, essayez de vous rapprocher du véhicule. Si le problème persiste, utilisez la clé de secours pour déverrouiller manuellement la porte et consultez un concessionnaire.
Pourquoi mon véhicule consomme-t-il plus de carburant que d'habitude ?
Une consommation accrue de carburant peut être due à plusieurs facteurs, tels que des pneus sous-gonflés, un mauvais entretien du moteur, ou une conduite agressive. Faites vérifier votre véhicule pour identifier les causes spécifiques.
Comment effectuer une mise à jour du système d'infodivertissement ?
Pour mettre à jour le système d'infodivertissement, visitez le site web de KIA pour télécharger les mises à jour disponibles sur une clé USB. Insérez la clé USB dans le port USB du véhicule et suivez les instructions à l'écran.

Questions des utilisateurs sur OPTIMA HYBRIDE KIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture hybride au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTIMA HYBRIDE - KIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTIMA HYBRIDE de la marque KIA.

MODE D'EMPLOI OPTIMA HYBRIDE KIA

Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevé et la valeur pour son argent, Kia Motors est youée à vous fournir une expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos attentes.

Tous les renseignements fournis dans le manuel du propretaire étaient exacts au moment demettre sous presse. Kia se reserve toute fois le droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintainir sa politique d'amélioration continue de ses produits.

Le manuel s'applique à tous les modèles Kia et comprend des descriptions et des explications sur l'équipement tant de série qu'optionsnel. Aussi, vous pourrez couver dans ce manuel des sections qui ne s'appliquent pas à votre vehicule Kia particulier.

Conduisez prudemment et profitez bien de votre vehicule Kia!

Merci d'avoir opté pour un vehicule Kia.

Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que personne ne connait mieux votre vehicule que votre concessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'usine, des outils spéciaux recommendés, des pieces de rechange de marque Kia et il est voué à votre entière satisfaction.

Comme d'eventuels propriétaires auront aussi besoin de ces renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans le vehicule s'il est vendu.

Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entretien et la sécurité de votre nouveau vehicule. Il est complémented'un manuel sur la garantie et d'information au consommateur qui offre des renseignements importants concernant toutes les garanties accordées sur votre vehicule.

Nous vous demandons de dire cette documentation avec soin et de suivre les recommendations afin d'assurer l'opération sûre etMLSante de votre nouveau vehicule.

Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre vehicule particulier.

Les renseignements et les caractéristiques représentés dans ce manuel étaient exacts au moment demettre sous presse. Kia se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les caractéristiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et sans obligation que ce soit. Si vous avez des questions, vous pouvez toujours consulter votre concessionnaire Kia.

Nous sommes-vous à faire de la possession de votre vehicule Kia, une expérience prise.

© 2011 Kia Canada Inc.

Tous droits réservés. La reproduction parquelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivage informatique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce manuel, est interdite sans la permission écrite de Kia Canada Inc..

Imprimé en Coree

TABLE DES MATIÈRES

Introduction 1
Aperçu du vehicule 2
3
4
Conduite du vehicule 5
Que faire en cas d'urgence 6
Entretien 7
Caracteristiques techniques & Renseignements pour le consommateur 8
Index I

Introduction

Utilisation du manuel / 1-2

Carburant requis / 1-3

Groupe motopropulseur hybride / 1-5

Symboles au tableau de bord / 1-6

UTILISATION DU MANUEL

Nous voulons vous aider à soutirer le plus grand plaisir possible à conduire votre vehicule. Le manuel de l'utilisateur peut vous aider de bien des façon. Nous vous recommendons fortement de le tire en entier. Afin de minimiser tout risque de mort ou de blessure, vousdezvez tire et respecter les AVERTISSEMENTS et les MISES EN GARDE tout au long du manuel.

Les illustrations viennent compléter le texte afin de mistrés expliquer comment profiter du vehicule. En lisant le manuel, vous prendrez connaissance des caractéristiques du vehicule, des notices de sécurité importantes et de conseils de conduite sous diverses conditions routières.

Le contenu du manuel est résumé dans la table des matières. L'index est aussi un bon point de départ. Il comprend une liste alphabetique de toute l'information fournie dans le manuel.

Sections : le manuel est divisé en huit sections, en plus d'un index. Chaque section débute par une courte table des matières pour avoir immédiatement une idée de l'information qui s'y trouve.

Vous trouvrez plusieurs types d'instructions de sécurité dans ce manuel. Ces instructions ont eté préparées pour améliorer votre sécurité. Veuillez dire avec attention et suivRE TOUTES les procédures et recommendations prsentées.

A AVENTISSEMENT

Signale un danger, un risque de blessure grave ou même de mort si on l'ignore.

MISE EN GARDE

Signale un risque de dommage au vehicule si vous l'ignorez.

* AVIS

L'avis offre des renseignements utiles ou interressants.

CARBURANT REQUIS

Votre nouveau vehicule n'utilise qu'un carburant sans plomb d'indice d'octane ((R + M) / 2) 87 (indice d'octane de recherche 91) ou plus elevé.

Votre nouveau vehicule est conçu pour offrir un rendement optimal avec un CARBURANT SANS PLOMB qui minimise les émissions à l'échéappement et l'encrassement des bougies.

N'ajoutez jamais d'agents nettoyants de système de carburant autres que ceux spécifiés. (consultez un concessionnaire Kia/agree pour plus de détails.)

A VERTISSEMENT - Faire le plein

  • Ne forcez pas un trop plein une fois que le bec de la pompe se déclenché automatiquement.
    Assurez-vous toujours que le bouchon du réservoir est bien remis en place pour empêcher un déversement de carburant en cas d'accident.

* AVIS

Serrer le bouchon jusqu'au premier cli c, sinon le temoin de bouchon de carburant ouvert ().

Essence avec éthanol ou méthanol

Le gasohol, un mélange d'essence et d'éthanol (alcool de grain) et l'essence ou le gasohol contenant du méthanol (alcool de bois) sont souvent vendus de pair avec l'essence sans plomb ou en remplacement.

N'utilisez pas une essence-alcool à teneur en éthanol de plus de 10% . N'utilisez pas d'essence ou essence-alcool contenant du méthanol. De tels carburants peuvent cause des problèmes de motricité et endommager le système d'alimentation en carburant.

Cessez d'utiliser l'essence-alcool si vous éprouvez des problèmes de motricité.

Les dommages ou problèmes de motricité pourraient ne pas etre couverts par la garantie du constructeur si :

  1. la teneur en ethanol de l'essence-alcool surpassée 10% ;
  2. l'essence-alcohol ou l'essence contient du methanol.
  3. le carburant contient du plomb.

Le "E85" est un carburant alternatif composé à 85 pour cent d'éthanol et 15 pour cent d'essence. Il est fabriqué exclusivement pour les vehicules à carburant polyvalent. Le "E85" n'est pas compatible avec votre vehicule. L'utilisation du E85 pourra nuire au rendement du moteur et endommager le moteur et le système d'alimentation en carburant. Kia recomende que les clients évitent d'utiliser un carburant contenant plus de 10 pour cent d'éthanol.

* AVIS

La garantie limitée sur le vehicule neuf ne couvre pas les dommages au système d'alimentation ni les problèmes de rendement engendres par l'utilisation du carburant E85.

N'utilisez pas de methanol

N'utilise pas de carburants contenant du méthanol (alcool de bois) dans votre vehicule. Ce carburant peut réduire la performance du vehicule et endommager le système d'alimentation en carburant.

* AVIS

La garantie limite de vehicule neuf pourra ne pas couvrir les dommages au système d'alimentation en carburant ou les problèmes de performance provenant de l'utilisation de carburants contenant du methanol.

Additives pour carburant

Kia recommende l'utilisation d'essences de haute qualité traitée avec des additifs détergents comme une essence à détergent de CATEGORIE SUPérieURE qui aide à empêcher la formation de dépôts dans le moteur. Ces essences aient le moteur à tourner plus propre et rehaussent le rendement du système antipollution. Si vous désirez en savoir plus sur les essences à détergent de CATEGORIE SUPérieURE, consultez le site Web www.toptiergas.com. Les clients qui n'utilisant pas une essence à détergent de CATEGORIE SUPérieURE de façon régulière et qui éprouvennent des difficultés de demarrage ou dont le moteur ne tourne pas rondolement, peuvent acheter des additifs détergents à ajouter au carburant.

Si une essence à détergent de CATEGORIE SUPérieURE n'est pas disponible, on recommende d'ajouter un flacon d'additif dans le réservoir de carburant tous les 12000 km (7500 milles) ou à chaque vidange d'huile. Vous pouvez obtenir des additifs chez votre concessionnaire Kia agrée, de pair avec des renseignements sur leur utilisation. Ne mélangez pas divers types d'additives.

GROUPE MOTOPROPULSEUR HYBRIDE

Utilisation en pays étranger

Si vous prévoyez utiliser votre vehicule dans un autre pays, voyagez à :

  • respects tous les règlements d'enregistrement et d'assurance;
  • connaître le type de carburant acceptable qui sera disponible.

En suivant quelques simples précautions au cours des premiers 1000 km (600 milles), vous pourrez améliorer la performance, la consommation en carburant et la durée utile du vehicule.

  • N'emballez pas le moteur.
  • Evitez les arrêts brusques, sauf en cas d'urgence, afin de permettre au frein de bien se placer.
  • Ne faites aucun remorquage au cours des premiers 2000 km (1200 milles).

SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 1

Témoin de porte ouverte

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 2

Témoin de pression d'huile du moteur

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 3

Témoin de pression basse des pneus/système de surveillance de la pression des pneus (SSPP)/défaillance du système SSPP

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 4

Témoin d'alerte de coffre ouvert

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 5

Témoin d'alerte du système de charge 12V

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 6

ECO actif

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 7

Témoin de ceinture de sécurité

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 8

Témoin d'anomalie

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 9

Témoin de l'antidémarrage

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 10

Témoin de deux de route

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 11

Témoin des coussins gonflables

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 12

MODE EV (vehicule électrique)

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 13

Témoins de feu designalisation

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 14

Témoin du régulateur de vitesse (si équipe)

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 15

Indicateur Ready

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 16

Témoin de phares antibrouillard (si équipe)

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 17

Témoin de régulateur engagements (si équipe)

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 18

Indicateur de service

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 19

Témoin ESC / témoin d'anomalie ESC

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 20

Témoin de température du liquide de refroidissement

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 21

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 22

Témoin ESC OFF

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 23

Témoin d'alerte de bas niveau de carburant

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 24

Témoin ABS

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 25

Témoin d'ajretissement, direction à commande électrique (EPS) (si équipé)

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 26

Frein de stationnement et témoin d'anomalie des freins

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD - 27

Témoins de vitesse

  • Pour des explications plus détaillées, lisez " Groupe d'instruments " au chapitre 4.

Aperçu du vehicule

2

Regard à l'intérieur / 2-2

Tableau de bord / 2-3

Compartment-moteur / 2-4

Aperçu du coffre / 2-5

REGARD À L'INTÉRIEUR

KIA OPTIMA HYBRIDE - REGARD À L'INTÉRIEUR - 1
* L'intérieur du vehicule réel peut différer de l'illustration.

  1. Bouton du système de mémoire de la position du conducteur* 4-35
  2. Bouton de verrouillage/déverrouillage 4-15
  3. Commande du rétroviseur extérieur* 4-48
  4. Bouton de verrouillage des vitres à commande électrique* 4-25
  5. Commutateur des glaces à commande électrique* 4-21
  6. Bouton de verrouillage centralisé des portes* 4-15
  7. Bouton de commande de l'éclairage au tableau de bord* 4-50
  8. Bouton ESC OFF.. 5-21
  9. Commande électrique d'inclinaison du volant* 4-38
  10. Levier de d'ouverture du capot.....4-26
    11.Boite de fusibles .7-56
  11. Pedale de frein 5-17
  12. Pedale de I'accelerateur 5-8
  13. Bouton d'ouverture du panneau de coffre. 4-18
  14. Bouton d'ouverture du volet du réservoir de carburant....4-28
    *:si equipoé

OTF010001N

TABLEAU DE BORD

KIA OPTIMA HYBRIDE - TABLEAU DE BORD - 1
* Le tableau de bord du vehicule réel peut différer de l'illustration.

  1. Groupe d'instruments. 4-50
  2. Phares/feux de signalisation 4-94
  3. Essue-glace/lave-glace 4-98
  4. Avertisseur sonore 4-38
  5. Commandes de radio au volant*....4-126
  6. Régulateur de vitesse* .5-28
  7. Coussin gonflable, conducteur.....3-45
    8.Volant. 4-37
  8. Bouton de démarriage/ arrêt du moteur............5-5
  9. Montre numérique 4-123
  10. Commutateur des feu de détresse 4-87
  11. Radio* 4-125
    13.Climatisation. 4-105
  12. Levier de changement de vitesses 5-10
    15.AUX,USB,iPod* 4-127
  13. Prise de courant* 4-122
  14. Chauffe-siège* 3-9
  15. Coussin gonflable, passager.....3-45
    19.Boite a gants. 4-119
    *:si équipé OTF010002N

COMPARTIMENT-MOTEUR

KIA OPTIMA HYBRIDE - COMPARTIMENT-MOTEUR - 1

  • Le compartment-moteur du vehicule peut différer de l'illustration.

  • Boîte du relais secondaire.........7-59

  • Réservoir du liquide de refroidissement 7-27
  • Réservoir de lave-glace du pare-brise.........7-33
  • Bouchon de radiateur 7-30
  • Jauge d'huile à moteur 7-25
  • Bouchon de replissage d'huile....7-25
  • Réservoir de liquide pour frein.........7-32
  • Filtre à air 7-34
    9.Boitea fusibles .7-56
  • Liquide de refroidissement de l'inverseur. 7-27

*:si équipé

OYFH071001

APERCU DU COFFRE

KIA OPTIMA HYBRIDE - APERCU DU COFFRE - 1

  1. Fiche de service.H14
  2. Couvercle de l'accumulateur....7-39
  3. Conduite d'air frais .H15
    4.Accumulateur haute tension.H11

OTFH021007N

Siège / 3-2 Ceintures de sécurité / 3-15 Apparil de retenue pour enfant / 3-26 Coussin gonflable - Système de retenue supplémentaire / 3-34
Caracteristicques de sécurité de votre vehicule

SIÈGE

KIA OPTIMA HYBRIDE - SIÈGE - 1

Siège du conducteur

(1) Glissement vers l'avant et l'arrière
(2) Angle du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège
(4) Support lombaire
(5) Mémoire de position du siège du conducteur
(6) Chauffe-siège

(7) Appui-tête

Siège du passager avant

(8) Glissement vers l'avant et l'arrière
(9) Angle du dossier
(10) Chauffe-siège*
(11) Appui-tete

Siège arrière

(12) Chauffe-siège*
(13) Appui-tete
(14) Accoudoir

*:si equipope

A VERTISSEMENT - Objects Iâches

Ne rien placer dans l'espace pour les jambes du conducteur ou sous les sièges avant. Les objets non arrimés pres des pieds du conducteur pourrait gérer l'action des pédales.

A VERTISSEMENT - Redresser le siège

Ne pas tirer sur le levier d'inclinaison manuelle d'un dossier sans maintainir le dossier afin de contrôler son mouvement, faute de quoi le dossier se redresserait rapidement et pourrait vous heurter ou percuter une autre personne.

A VERTISSEMENT - Responsabilité du conducteur envers le passagers

Le conducteur doit toujours veiller à ce que le dossier du siècle du passager soit redresse lorsque le vehicule se déplace. Si le dossier est incliné en cas d'accident, l'efficacité de la ceinture de sécurité et des coussins gonflables sera sérieusement réduite.

A VERTISSEMENT - Coussin de siège

Les passagers devraient éviter de s'assoir sur des coussins de siège. Les hanches de l'occupant pourraient glisser sous la ceinture de sécurité en cas d'accident ou d'arrêt soudain.

A VERTISSEMENT - Siège du conducteur

  • Ne jamais essayer de régler le siège si le vehicule est en mouvement. Cela pourrait cause la perte de la maîtrise du vehicule.
  • Ne rien laisser qui puisse modifier la position normale du dossier. Un objet ne doit pas etre place contre le dossier ou de maniere a empêcher le verrouillage adequat du dossier.
  • S'asseoir le plus loin possible du volant, tout en gardant une position de conduite comfortable. Il est recommendé de garder une distance de 10 po entre la poitrine et le volant, sinon le coussin gonflable pourrait blesser le conducteur en cas d'accident.

A VERTISSEMENT -Réglage du siège

  • Ne pas régler le siège si la ceinture de sécurité est bouclée. Le mouvement du siège vers l'avant causerait une grande pression sur l'abdomen.
  • Ne pas placer sa main pres du fond du siège ou des coulisses de siège lors de son réglage. La main pourrait être coincée par le mécanisme du siège.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT -Réglage du siège - 1

Ajustement du siège avant

Glissement vers l'avant ou l'arrière

Pour avancer ou reculer le siège :

  1. Soulevez et retenez le levier de glissement du siège.
  2. Faites glisser le siege à la position désirée.
  3. Relâchéz la barre et assurez-vous que le siège est ancre en position.

Ajustez le siège avant de conduire. Assurez-vous qu'il est bien enclenché en position en essayant de le faire bouger vers l'avant et l'arrière sans utiliser le levier. Si le siège se déplace, il n'est pas bien enclenché.

A VERTISSEMENT -

Mouvement inattendu du siège

Après le réglage manuel du siège, toujours vérifier s'il est bien verrouillé en essayant de le bouger vers l'avant et vers l'arrière. Si le siège n'est pas bien verrouillé, il pourrait se déplacer soudainement et causer la perte de la maitrise du vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - - 1
Angle du dossier

Pour incliner le dossier :

  1. Penchez-vous légèrement vers l'avant et souveze le levier d'inclinaison du dossier.
  2. Appuyez-vous lentement contre le dossier pour en ajuster la position.
  3. Relâchéz le levier et assurez-vous que le dossier s'enclenché en position (le levier DOIT returner à sa position d'origine pour que le dossier se bloque en position.)

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - - 2
Hauteur du siège (conducteur)

Pour modifier la hauteur du siècle, actionné le levier vers le haut ou le bas.

  • Pour abaisser le siège, abaissez le levier à plusieurs reprises.
  • Pour soulever le siège, souveze le levier à plusieurs reprises.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - - 3
Support lombaire
(siege du conducteur)

Appuyez sur la partie avant du commutateur pour accroître le support, ou sur la partie arrêté pour le réduire.

Réglage automatique (si équipe)

Le siège avant s'ajuste à l'aide de la commande située sur l'extérieur du coussin de siège. Ajustez le siège à la bonne position avant de prendre la route, afin de pouvoir bien contrôler le volant, les pédales et les commutateurs au tableau de bord.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Réglage automatique (si équipe) - 1

AVERTISSEMENT

Le siège à commande électrique peut s'ajuster même si la clé de contact est sur OFF.

On ne devrait donc jamais laisser les enfants seuls dans le vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

  • Le siège à commande électrique est mû par moteur électrique. Cesses de l'actionner une fois l'ajustement effectué. L'utilisation excessive peut endommager l'équipement électrique.
  • En opération, le siège à commande électrique consomme beaucoup de courant. Afin d'éviter de drainer la batterie inutillement, n'ajustez pas le siège à commande électrique plus que nécessaire, quand le moteur est étéint.
  • N'utilise pas deux boutons de réglage électriques ou plus en même temps. Les moteurs ou les composantes électriques pourraient mal fonctionner.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

Position avancée ou reculée

Poussez le bouton vers l'avant ou l'arrière pour placer le siège à la position voulue. Relâchéz le bouton une fois le siège à la bonne position.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Position avancée ou reculée - 1

Angle du dossier

Poussez la partie supérieure du commutateur vers l'avant ou l'arrière pour incliner le dossier à l'angle désiré. Relâchez le commutateur une fois le dossier à la position désirée.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Angle du dossier - 1

Hauteur du siege

(siege du conducteur)

Soulevez ou abaissez l'avant du commutateur pour soulever ou abisser la partie avant du coussin du siège. Soulevez ou abaissez l'arrière du commutateur pour soulever ou abisser la partie arrière du coussin du siège. Relâchéz le commutateur une fois le siège à la position désirée.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (siege du conducteur) - 1

Support lombaire

(siège du conducteur) (si équipe)

Le support lombaire s'ajuste en appuyant sur le commutateur du support lombaire situé sur le flanc du siège du conducteur. Appuyez sur la partie avant du commutateur pour accroître le support, ou sur la partie arrêté pour le réduire.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (siège du conducteur) (si équipe) - 1
OMG038400

Appui-tete

Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'appui-tête, pour la sécurité et le comport des occupants.

Non seulement l'appui-tete ajoute-t-il au comport du conducteur et du passager avant, mais il aide aussi à protéger la tête et la nuque en cas de collision.

Afin d'assurer une efficacité maximale en cas d'accident, l'appui-tête devrait être ajusté de façon à ce que le centre de l'appui-tête se trouve à la hauteur du centre de gravité de la tête de l'occupant. En général, le centre de gravité de la tête de la plupart desgens est la même que la hauteur des yeux.

Ajustez aussi l'appuie-tete aussi presque possible de votre tete. Pour cette raison, l'utilisation d'un coussin qui eloigne le corps du dossier n'est pas recommandee.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Appui-tete - 1

AVERTISSEMENT -

Démontage et réglage de l'appuie-tête

  • Ne pas conduire le vehicule si les appuie-têtes ne sont pas en place. Ils aient à prévenir des blessures cervicales et craniennes en cas d'accident.
  • Ne pas régler la hauteur de l'appuie-tête si le vehicule est en mouvement. Le conducteur pourrait perdre la maitrise du vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Démontage et réglage de l'appuie-tête - 1

Réglage vers l'avant ou l'arrière

L'appui-tête peut être ajusté sur 4 positions vers l'avant en le tirant vers l'avant jusqu'à la position de détente voulue. Pour ajuster l'appui-tête complètement vers l'arrière, tirez-le complètement vers l'avant puis relâchEZle. Ajustez l'appui-tête de façon à ce qu'il puisse bien supporter la tête et la nuque.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Réglage vers l'avant ou l'arrière - 1

Réglage de la hauteur

Pour soulever l'appui-tete, tirez-le à la position voulue (1). Pour l'abaisser, tenez le bouton de déverrouillage (2) enforcé et abaissez l'appui-tete à la position voulue (3).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Réglage de la hauteur - 1

Déinstallation et installation

Pour enlever l'appui-tete, soulevez-le aussi haut que possible puis tenez le bouton de déverrouillage (1),enforcé tout en continuant de soulever l'appui-tete (2). Pour réinstaller l'appui-tete, placez les tiges (3) de l'appuie-tete dans les orifices tout en appuyant sur le bouton de libération (1). Ajustez ensuite la hauteur de l'appuie-tete.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Déinstallation et installation - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Déinstallation et installation - 2

Chauffe-siège (si équipe)

Leschauffesièges sont fournis ain de réchauffer les sièges avant par temps froid. Le commutateur d'allumage en position ON, appuyez sur le commutateur duchauffe-siège du conducteur ou du passager avant.

Par temps doux ou si vous ne voulez pas utiliser le chauffe-siège, gardez les commutateurs en position etente.

Quand le chauffe-siège est en circuit, le dispositif de chauffage du siège se met automatiquement hors et en circuit en fonction de la température du siège.

  • Chaque pression du commutateur règle le refroidisseur dans la séquence suivante:

KIA OPTIMA HYBRIDE - Chauffe-siège (si équipe) - 1

  • La commande de climatisation du siège du conducteur se place toujours hors circuit (OFF) quand on tourne le commutateur d'allumage.

MISE EN GARDE - Endommagement des sièges

  • Si vous nettoyez les sièges, n'utilise pas de solvant organique comme un diluant, du benzène, de l'alcool ou de l'essence. Vous risqueriez d'endommager la surface du chauffe-siège ou les sièges.
  • Pour prévenir la surchauffe pendant le fonctionnement du chauffage de siege, ne pas placer sur le siege des objets qui empêchent le passage de la chaleur, comme des couvertures, des coussins ou des housses de siege.
  • Ne placez aucun objet lourd ou tranchant sur un siège doté d'un chauffe-siège. Vous risqueriez d'endommager les éléments du chauffe-siège.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - Endommagement des sièges - 1

Siège à commande climatique (si équipé)

Le siège à commande climatique permet de refroidir ou de réchauffer le siège du conducteur par temps chaud ou froid, en souflant de l'air à travers les petites orifices d'event sur la surface du siège et du dossier. Quand le moteur fonctionne, appuyez sur la partie arrête du commutateur pour refroidir le siège du conducteur, ou sur la partie avant du commutateur pour le réchauffer.

Si la climatisation du siège du conducteur n'est pas requise, gardez le commutateur en position d'arrêt (OFF).

Chaque pression du commutateur règle le refroidisseur dans la séquence suivante.

La commande de climatisation du siège du conducteur se place toujours hors circuit (OFF) quand on tourne le commutateur d'allumage.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Siège à commande climatique (si équipé) - 1

MISE EN GARDE

  • Le siège climatisé est muni d'un système supplémentaire de refroidissement/rechauffement. Le siège climatisé fonctionne quand le système de climatisation est en circuit. Utiliser le siège climatisé pendant une période prolongée alors que le système de climatisation est hors circuit peut entraîner un mauvais fonctionnement du siège climatisé.

Lors du nettoyage des sièges, n'utilise pas de solvant organique comme un diluant, du benzène, de l'alcool ou de l'essence. Vous risqueriez d'endommager la surface des sièges.

suite)

suite)

  • Ne renversez aucun liquide (eau ou boisons) sur la surface des sièges et dossiers avant. Ceci pourrait obstruer les orifices d'event et empêcher le refroidisseur de bien fonctionner.
  • Ne placez aucune matière comme des sacs en plastique ou des journaux sous les sièges. Les événts pouraient alors ne pas bien fonctionner si l'admission d'air est obstruée.
  • Si les évets ne fonctionnent pas, faites redémarrer le vehicule. S'il n'y a peu changement, faites inspector le vehicule chez un concessionnaire Kia agréé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 1

AVERTISSEMENT

Les passagers devraient etre tres prudents lors de l'utilisation du siège à commande climatique pour se rechauffer parce qu'il y a risque de surchauffage ou de brûlle. Les occupants doivent pouvoir sentir si le siège devient trop chaud et pouvoirmettrelechauffesiège hors circuit.Le conducteur doit faire preuve d'extreme prudence avec les types de passagers suivants:

  1. Pouvons, enfants, personnes âgées ou handicapées ou patients externes
  2. Personnel avec peu sensible ou qui brûle facilement.
  3. Personnes fatigues.
  4. Personnes intoxicuees.
  5. Personnes qui prennant des médicaments qui causent de la somnolence (hypnotiques, comprés pour le rhume, etc.).

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

Appui-tete actif

L'appui-tête actif est concu pour se déplacer vers l'avant et le haut lors d'un choc par l'arrière. Il aide à empêcher la tête du conducteur et du passager avant de bouger vers l'arrière, aidant à tener au minimum les blessures à la nuque.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Appui-tete actif - 1

Poche sur le dossier

La pochette de dossier se trouve sur le dos du dossier du siège avant.

A AVENTISSEMENT -

Poches sur les dossiers

Ne placez aucun objet lourd ou tranchant dans les poches. En cas d'accident, ces objets pouraient percueter un occupant. Des objets lourds sur le dossier du passager avant pourraient aussi affecter le système du capteur du coussin gonflable.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A AVENTISSEMENT - - 1

Réglage du siège arrière

Appui-tete

Le ou les sièges arrêté sont munis d'appuis-têtes à toutes les places afin d'assurer le comport et la sécurité des occupants.

Non seulement l'appui-tete assure-t-il le comport des passagers, mais il aide aussi à protéger la tête et la nuque en cas d'accident.

Afin d'assurer une efficacité maximale en cas d'accident, l'appui-tête devrait être ajusté de façon à ce que le centre de l'appui-tête se trouve à la hauteur du centre de gravité de la tête de l'occupant. En général, le centre de gravité de la tête de la plupart desgens est la même que la hauteur des yeux.

Ajustez aussi l'appuie-tête aussi presque que possible de votre tete. Pour cette raison, l'utilisation d'un coussin qui éloigne le corps du dossier n'est pas recommandée.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Appui-tete - 1

Réglage de la hauteur (si équipé)

Pour soulever l'appui-tête, amenez-le à la position désirée (1). Pour l'abaisser, tenez le bouton de déverrouillage (2) enforcé puis abaissez l'appui-tête au niveau désiré (3).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Réglage de la hauteur (si équipé) - 1

Retrait

Pour enlever l'appui-tete, soulevez-le aussi haut que possible puis tenez le bouton de déverrouillage (1),enforcé tout en continuant de soulever l'appui-tete (2). Pour réinstaller l'appui-tete, placez les tiges (3) de l'appuie-tete dans les orifices tout en appuyant sur le bouton de libération (1).Le régler ensuite à la hauteur voulue et veiller à ce qu'il soit verrouillé à sa position.

Assurez-vous que l'appuie-tête se bloque en position après l'ajustement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Retrait - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Retrait - 2

Chauffe-siège (si équipe)

Lechauffe-siège réchauffe le coussin des sièges arrêté par temps froid. Le commutateur d'allumage en position ON, appuyez sur l'un ou l'autre commutateur pour réchauffer le siège.

Par temps doux ou quand le chauffesie g'est pas requis, gardez les commutateurs sur « OFF »

* AVIS

Quand le chauffe-siège est en circuit, le circuit de chauffage du siège s'allume ou s'eteint, en fonction de la température du siège.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

Accoudoir

Pour utiliser l'accoudoir, sortez-le du dossier du siège.

CEINTURES DE SECURITÉ

Système de retenue

Les ceintures de sécurité sont conçues pour supporter le corps par les régions osseuses et doivent donc passer ou sur l'avant du pelvis, ou devant de la poitrine et des épaules. Éviter de passer la ceinture sur le ventre. La ceinture doit être ajustée fermement etcomfortablement pour offrir la protection pour laquelle elle a été concue. Si la ceinture est l'âche, elle ne protégera pasADFQUATMENTcelui qui la porte. S'assurer de ne pas contaminer le tissu avec de la pâté à polir, de l'huile, des produits chimiques et en particulier avec de l'acide de batterie. Nettoyer la ceinture à l'aide de savon doux et d'eau. La ceinture doit être remplacée si le tissu est effiloché, contaminé ou endommagé.

  • Pour une protection maximale du système de retenue, les ceintures doivent toujours être boudées lorsque le vehicule est en mouvement. L'épaullière doit passer sur le milieu de l'épaule, et sur la clavicule.
  • Ne jamais permettre aux enfants d'occuper le siège du passager avant. Voir la section sur le système de retenue pour les enfants pour plus de détails.

A AVENTISSEMENT

  • ceinture de sécurité à épaullière

Ne jamais porter la ceinture à épaullière sous le bras ou derrière le dos. Si la ceinture à épaullière est mal positionnée, elle ne peut pas protéger en cas d'accident.

A AVENTISSEMENT

  • ceinture de sécurité endommagée

Remplacer l'ensemble de la ceinture de sécurité si une partie du tissu ou des pieces sont endommagées. Il n'est pas certain qu'une ceinture de sécurité endommagée pourra protéger en cas d'accident.

A AVENTISSEMENT

  • ceinture de sécurité tordue

Vérifier que la ceinture n'est pas tordue. Une ceinture tordue ne protège pas ajustement en cas d'accident, et pourrait même blesser celui qui la porte.

A AVENTISSEMENT

  • boucle de ceinture de sécurité

Assurez-vous qu'aucun objet (gomme, miettes, pieces de monnaie) n'obstrue le fonctionnement de la boucle. Ces objets pouraient empêcher le bouclage ajustat de la ceinture

KIA OPTIMA HYBRIDE - A AVENTISSEMENT - 1

1GQA2083

Avertisseur de ceinture de sécurité (siège du conducteur)

Le témoin et le carillon de la ceinture de sécurité du conducteur s'activent de la façon suivante quand le commutateur d'allumage se trouve sur « ON »

ConditionsSéquence d'advertissement
Ceinture de sécuritéVitesse du vehiculeTémoin-clignotementCarillon-son
Débouclée6 secondes
Bouclée6 secondesRien
Bouclée → DéboucléeMoins de 5 km/h (3 mi/h)6 secondesRien
5 km/h~10 km/h6 secondes
Plus de 10 km/h (6 mi/h)En circuit 6 s / Hors circuit 24 s (11 fois)
DéboucléePlus de 10 km/h (6 mi/h) ↓ Moins de 5 km/h (3 mi/h)6 secondes *1 ↓ Arrêt *2

*1 La série se repète 11 fois à intervalles de 24 secondes. Si la ceinture du conducteur est bouclée, le témoin s'éteint dans les 6 secondes et le carrillon s'éteint immédiatement.

*2 Le témoin s'éteint dans les 6 secondes et le carillon s'éteint immédiatement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Avertisseur de ceinture de sécurité (siège du conducteur) - 1

Témoin de ceinture de sécurité (siège du passager avant)

Le témoin de ceinture de sécurité du siège de passager avant s'illumine de la façon suivante quand le commutateur d'allumage est sur ON.

ConditionsTémoin lumineux
Ceinture de sécuritéVitesse du vehiculeClignotement
Débouclée6 secondes
DébouclésPlus de 10 km/h (6 mi/h)Continuellement
Bouclée6 secondes
Bouclée → DéboucléePlus de 10 km/h (6 mi/h)Continuélément *1
Plus de 10 km/h (6 mi/h)Éteint

*1 Le tímoin de la ceinture de sécurité s'eteint si la vitesse du vehicule est inférieure à 5 km/h (3 mi/h). Le tímoin clignotera de nouveau si la vitesse du vehicule dépasse 5 km/h (3 mi/h).
- Le témoin de ceinture de sécurité de passager avant se trouve sur le panneau de garniture central.
- Le témoin de ceinture de sécurité clignotera pendant 6 secondes même si personne n'est assis sur le siège de passager avant.
- Le témoin de ceinture de sécurité peut clignoter si vous placez une mallette ou une sacoche sur le siege de passager avant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de ceinture de sécurité (siège du passager avant) - 1

Ceinture de sécurité à 3 points avec blocage d'urgence du rétracteur – conducteur

Boucler la ceinture :

Pour boucler votre ceinture, sortez-la du rétracteur et insérez la languette de métal (1) dans la boucle (2). Vous entendrez un déclic quand la languette s'enclenche dans la boucle.

La ceinture s'ajuste automatiquement à la bonne longueur une fois la ceinture sous-abdominale ajustée manuelles sur les hanches. Si vous vous penchez lentement vers l'avant, la ceinture s'allge avec vous. S'il y a arrêt brusque ou chic, la ceinture se bloque; il en est de même si vous vous penchez brusquement vers l'avant.

Si vous ne pouvez pas sorting la ceinture de sécurité du retracteur, tirez fermement sur la ceinture puis relâchEZla. Vous devriez alors pouvoir allonger la ceinture en douceur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Boucler la ceinture : - 1

Réglage de la hauteur

Vouspouvezajusterlahauteur del'ancrage del'épaulliere sur 4 positions, pour plus de comfort et de sécurité.

La hauteur de la ceinture ajustable ne devrait jamais être trop pres de la nuque. La bandoulière devrait être ajustée de façon à croiser la poitrine et passer au milieu de l'épaule la plus pres de la porte, et non pas le long du cou.

Pour ajuster la hauteur de l'ancrage de la ceinture de sécurité, abaissez ou soulevez l'ajusteur à la position voulue.

Pour soulever l'ajusteur, tirez-le vers le haut (1). Pour l'abaisser, poussez-le vers le bas (3) tout en appuyant sur le bouton (2).

Relâchéz le bouton pour retenir l'ancrage en place. Essayez de bouger l'ajusteur pour vous assurer qu'il est bien ancre.

A AVENTISSEMENT

  • Position de la ceinture épaulière

Ne jamais positionner la ceinture épaulière sur votre cou ou visage.

A AVENTISSEMENT

  • Remplacement de la ceinture de sécurité

Remplacer les ceintures de sécurité après un accident de voiture. Un accident pourrait endommager les ceintures de sécurité et elles ne pourront pas protéger les occupants ajustement lors d'une autre collision.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A AVENTISSEMENT - 1

Positionner la ceinture sous-abdominale le plus bas possible sur les hanches. Si la ceinture se trouve trop haute sur l'abdomen, les chances de lésion augmentent en cas d'accident. Le bras plus proche de la boucle devrait être sur la ceinture, tandis que l'autre bras devrait être sous la ceinture, comme illustré.

Ceinture de sécurité à 3 points avec rétracteur combiné à blocage - passagers avant et arrêté

Boucler sa ceinture:

Les sièges arrirée sont munis de ceintures de sécurité à rétracteur combiné qui accepte l'installation d'un siège d'enfant. Bien qu'un rétracteur combiné soit installé sur la ceinture du passager avant, nous recommendons fortement que les enfants soit toujours assis sur le siège arrirée. Ne placez JAMAIS un siège de bébé sur le siège avant du vehicule.

Ce genre de ceinture de sécurité combine les caractéristiques de la ceinture de sécurité à blocage d'urgence du rétracteur, et de la ceinture de sécurité à blocage automatique du rétracteur. Pour attacher votre ceinture, sortez-la du rétracteur et insérez la languette de métal dans la boucle. Vous entendrez un déclic lorsqu'la languette s'enclença. Si vous n'utilise pas de siège d'enfant, la ceinture fonctionne comme cette du conducteur (ceinture à blocage d'urgence du rétracteur).

La ceinture s'ajuste automatiquement à la bonne longueur une fois la ceinture sous-abdominale ajustée manuellement sur les hanches.

Complètement sortie du rétracteur pour utiliser un siège d'enfant, la ceinture change de fonction. Elle peut se rétracter mais pas s'allonger (blocage automatique du rétracteur). Voyez « Utilisation d'un siège d'enfant », plus loin dans cette section.

Pour passer du blocage autoamtque au blocage d'urgence, laissez la ceinture detachede retractor complètement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Boucler sa ceinture: - 1
Si vous utilisez la ceinture de sécurité centrale arriere, il faut utiliser la boucle avec la marque "CENTER".

KIA OPTIMA HYBRIDE - Boucler sa ceinture: - 2
Déboucler la ceinture de sécurité :

Pour déboucler votre ceinture, appuyez sur le bouton de dégagement (1) de la boute. Une fois débouclée, la ceinture devrait automatiquement s'enrouler dans le rétracteur.

Si ce n'est pas le cas, assurez-vous que la ceinture n'est pas tortillée et essayez de nouveau.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Boucler sa ceinture: - 3
Ceinture de sécurité à prétendeur

Les ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont munies d'un prétendeur. Le prétendeur assure que les ceintures de sécurité restent bien serrées contre le corps de l'occupant lors de certaines collisions avant. Les ceintures de sécurité à prétendeur peuvent s'actionner lors d'un accident si le choc avant est suffisamment puissant.

Si le vehicule s'arrête brusquement ou si l'occupant tente de se pencher trop vite vers l'avant, le retracteur de la ceinture de sécurité se bloque. Lors de certains chocs avant, le pretendeur s'actionnera et tirera la ceinture de sécurité plus serrée contre le corps de l'occupant.

Si le système déetecte une tension excessive de la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant quand le pretendeur s'actionne, le limiteur de charge à l'intérieur du pretendeur réduit une partie de cette pression sur la ceinture en question.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Boucler sa ceinture: - 4

Le pretendeur de ceinture de sécurité comprend ces organes principaux. Leur emplacement est indiqué sur l'illustration :

  1. Témoin lumineux de coussin gonflable SRS
  2. Prétendeur de retractor
  3. Module de contrôle SRS
  4. Ancrage du prétendeur

Les ceintures de sécurité à prétendeur du conducteur et du passager avant peuvent s'activer lors de certains chocs frontaux.

Les pretendeurs ne s'actionneront pas si les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées au moment de l'impact.

* AVIS

Si le pretendeur est actionné, vous pourrez entendre un bruit sec et voir une poussière fine qui ressemble à de la fumée. Cela est tout-à-fait normal et n'est aucunement dangereux.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

AVERTISSEMENT

  • Irritation de la peau

Laver avec soin les zones exposées de la peau après un accident où les pretendeurs ont été activés. La fine poussière provenant de l'activation des pretendeurs peut causeur l'irritation de la peau et elle ne doit pasetre inhalée pendant une période de temps prolongée.

Comme le capteur qui déploie les coussins gonflables est connecté au pretendeur de ceinture, le témoin de coussin gonflable SRS (s'') s'allumera au tableau de bord pendant 6 secondes environ, une fois que la clé de contact est tournée sur «ON». Il devrait ensuite s'éteindre.

Si le prétendeur de ceinture fait défaut, ce témoin s'allume même si les coussins gonflables SRS ne font pas défaut. Si le témoin SRS ne s'allume pas quand vous tournez la clé de contact sur ON, s'il reste allumé après un déali d'environ 6 secondes ou s'il reste allumé alors que vous conduisez, faites inspector le système SRS et de prétendeurs dés que possible chez un concessionnaire Kia/agree.

* AVIS

Ne jamais essayer de réparer ou d'entrenir le prétendeur de ceinture de sécurité, d'aucune façon. Ne jamais essayer de vérifier ou de replacer le prétendeur soi-même. Ces réparations doivent être faites par un concessionnaire/agréé Kia.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

AVERTISSEMENT

- Prétendeur chaud

Ne pas toucher l'ensemble du pretendeur pendant plusieurs minutes après leur activation. Lorsque le mecanisme du pretendeur est déclenché en cas d'accident, il devient chaud et pourrait brûler celui qui le touche.

Les pretendeurs sont concus pour fonctionner une seule fois. Ils doivent être ensuite replacés. Communique avec le concessionnaire/agree Kia pour le remplacement des pretendeurs.

Consignes concernant les ceintures de sécurité

Nourrisson ou petit enfant

Vous devriez connaître les exigences particulières dans votre pays. Les sièges pour enfants ou bébé doivent être bien installés et places sur le siège arrière. Pour en savoir plus sur ces apparéils de retenue, voyagez « Appareil de retenue pour enfant», dans cette section.

Plus grandenselfants

Les enfants qui sont trops grands pour un appeareil de retenue pour infant, devraient s'asseoir sur le siege arriere et utiliser les ceintures de sécurité. La ceinture sous-abdominale devrait être bien serrée sur les hanches et aussi basse que possible. Vérifiez la position de la ceinture régulièrement. Un enfant qui se tortille peut déplacer sa ceinture. Les enfants sont moins protégés en cas d'accident quand ils sont retenus par le système approprié, sur le siege arrière. Si un plus grand enfant (12 ans ou plus) doit s'asseoir sur le siege avant, il doit être solidement retenu par la ceinture de sécurité et le siege devrait être reculé le plus loin possible. Les enfants de moins de 13 ans devraient être retenus sur le siege arrière. Les enfants de 12 ans et moins devraient être solidement attachés sur le siege arrière. Ne placez JAMAIS un enfant de 12 ans ou moins sur le siege avant. Ne placez JAMAIS un siege d'enfant faisant face vers l'arrière, sur le siege avant.

Si l'épaullière de la ceinture de sécurité touche légrement le cou ou le visage de l'enfant, essayez de placer l'enfant plus pres du centre du vehicule. Si l'épaullière touche toujours le visage ou le cou, l'enfant doit être place sur un appeareil de retenue.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Plus grandenselfants - 1

AVERTISSEMENT

  • Jeunes enfants

Ne pas permettre aux jeunes enfants de voyager sans etre protégés par le systeme de retenue adequat.

Retenue des femmes enceintes

Dans la mesure du possible les femmes enceintes doivent porter la ceinture ventrale/épaulière, conformément aux recommendations de leurs médecins. La partie ventrale doit toujours être portée AUSSI SERRÉE ET AUSSI BAS QUE POSSIBLE.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Retenue des femmes enceintes - 1

AVERTISSEMENT

-Femmes enceintes

Les femmes enceintes ne doivent jamais passer la ceinture sous-abdominale sur le ventre, là où se trouve le fetus. La pression de la ceinture pendant un accident écrasera le fetus.

Personne blessée

Une personne blessée devrait porter une ceinture de sécurité lors de son déplacement. Au besoin, recherche les conseils d'un medecin.

Une personne par ceinture

Deux personnes (y compris les enfants) ne devraient jamais porter la même ceinture. Ceci pourrait accroître la gravité des blessures lors d'un accident.

Ne vous allongez pas

Afin de réduire le risque de blessures lors d'un accident, et de soutirer l'efficacité maximale du système de retenue, tous les passagers devraient s'asseoir droits et les sièges avant devraient être en position redressée quand le vehicule est en mouvement. Une ceinture de sécurité ne peut pas offrir une bonne protection si la personne est couchée sur le siège arrrière ou si le dossier du siège avant est rabaisse.

Soin des ceintures de sécurité

Ne démontez ni ne modifiez jamais les ceintures de sécurité. Assurez-vous que les ceintures et leur mécanisme ne soient pas endommagés par les charnières de siège ou de porte ou autrement.

Femmes enceintes

On devrait vérifier régulierement l'état de toutes les ceintures de sécurité. Toutpeiece endommagée devrait etre remplaee des que possible.

Gardez les ceintures propres et séches

Les ceintures de sécurité devraient gardées propres et sèches. Si les ceintures sont sales, elles peuvent être nettoyées avec une solution d'eau savonneuse chaude. N'utilise jamais de javellisant, de détingent puissant ni d'adrasif car ils pourraient endommager ou affaibrir le tissu.

Quand remplacer les ceintures de sécurité

L'assemblage ou les assemblages entiers de ceintures de sécurité devraient etre remplacés si le vehicule a ete implique dans un accident. Ceci devrait etre fait meme si aucun dommage n'est evident. Toute question concernant le fonctionnement des ceintures de sécurité devrait etre dirigée à un concessionnaire Kia agreé.

APPAREIL DE RETENUE POUR ENFANT

Les enfants devraient etre assis sur le siège arrière,toujours dans un apparéil de retenue,afin de minimiser le risque de blessure en cas d'accident,d'arrêt soudain ou de manoeuvre brusque. Les statistiques démontré que les enfants courent moins de danger bien retenus dans un apparéil sur le siège arrière que sur le siège avant.Les plus grands enfants devraient utiliser la ceinture de sécurité du vehicule.

Vous devriez connaître les exigences particulières à votre pays. Les sièges ou apparêils pour enfants doivent être bien placés et installés sur le siège arrière. Vous devriez utiliser un apparéil de retenue conforme aux normes de sécurité de votre pays.

Les dispositifs de retenue pour enfant sont conçus de façon à maintainir fermement en place un siège d'enfant sur un siège du vehicule à l'aide de la ceinture sous-abdominale ou de la section sous-abdominale d'une ceinture à trois points d'ancrage, ou à l'aide d'un point d'attache supérieur et/ou de fixations d'assise de type LATCH (si équipé).

Les enfants peuvent être blessés ou tués dans un accident si leur apparéil ou siège est mal installé. Utilisez un siege pour les petits enfants ou nourrissons. Avant d'acheter un apparéil de retenue particulier, assurez-vous qu'il convient à votre vehicule et à votre enfant. Suivez les directives du fabricant lors de l'installation du système de retenue pour enfant.

A AVENTISSEMENT

- Position du système de retenue

Ne jamais placer un enfant ou un siège de bébé sur le siège du passager avant. Un enfant sur le siège du passager avant seraitforcément atteint par un coussin gonflable qui se déploie.

A AVENTISSEMENT

  • Système de retenue pour enfants chaud

Le système de retenue pour enfants peut devenir très chaud s'il est laissé dans le vehicule par un jour ensaleillé. Vérifier la température du revêtement, des boucles et des loquets avant de replacer l'enfant dans son siège.

Lorsque l'ensemble de retenue d'enfant n'est pas utilisé, rangez-le dans l'aire de chargement ou attachez-le à l'aide d'une ceinture de sécurité de manière à ce qu'il ne soit pas projeté vers l'avant en cas d'un arrêt soudain ou d'un accident.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A AVENTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Tenir un enfant dans les bras ou sur les genoux

Ne jamais tenir un enfant dans les bras ou sur les genoux lorsque le vehicule est en mouvement. En cas d'accident, l'enfant peut être arraché de vos bras et projeté dans l'intérieur de l'habitacle. Toutjours utiliser un système de retenue pour enfant approprié à son âge et poids.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Utilisation de la ceinture de sécurité

Ne pas utiliser une seule ceinture pour deux passagers en même temps. Cela élimine toute protection offerte par la ceinture de sécurité.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1
Appareil de retenue face vers l'arrière
Appareil de retenue face vers l'avant

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 2
OTQ037038

Utiliser un apparéil de retenue pour enfant

Pour les tout petits et les bébés, il faut utiliser un siège d'enfant. Celui-ci devrait convenir à la grandeur et au poids de l'enfant et être installé selon les directives du fabricant.

Pour des raisons de sécurité, nous recommendons qu'un apparéil de retenue d'enfant soit utilisé sur les sièges arrêté.

Comme les ceintures de sécurité se déplacent librement dans des conditions normales et ne se bloquent que dans des conditions extrêmes ou d'urgence (mode de blocage d'urgence), vous devez régler manuellement ces ceintures au mode d'auto-blocage pour fixer un siège d'enfant.

Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas tel qu'indiqué ici, faites aussitôt vérifier le dispositif chez un concessionnaire Kia/agree.

A AVERTISSEMENT - Installation de siège pour enfant

  • Toujours suivre les instructions fournies par le fabricant du système de retenue pour infant. Le fabricant connait bien son produit.
  • La non-observance des instructions de ce manuel et du manuel du système de retenue pour enfant peut cause l'installation incorrecte du système, ce qui peut réduire la protection offerte à l'enfant en cas d'accident ou d'arrêt soudain.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A AVERTISSEMENT - Installation de siège pour enfant - 1

Mettre une ceinture de sécurité de passager au mode d'auto-bouclage

Le mode d'auto-verrouillage aidera a empêcher le mouvement normal de l'enfant qui entraînerait le desserrement de la ceinture de sécurité et réduirait ainsi l'efficacité du système de retenue. Procedez comme suit pour rendre le système de retenue sécuritaire.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Mettre une ceinture de sécurité de passager au mode d'auto-bouclage - 1

Pour installer un apparéil de retenue pour enfant sur les places gauche, droite ou centrale du siècle arrêté :

  1. Placez l'appareil de retenue sur le siège et acheminez la ceinture de sécurité autour ou à travers l'appareil de retenue, selon les indications du fabricant. Assurez-vous que la ceinture n'est pas tordue.
  2. Attachez la languette de la ceinture de sécurité dans la boucle, et écoutez bien le déclic distint.

Placez le bouton de dégagement dans une position d'accès facile en cas d'urgence.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Mettre une ceinture de sécurité de passager au mode d'auto-bouclage - 2

  1. Tirez complètement l'épaulière. Quand elle est ainsi sortie, le retracteur de la ceinture de sécurité passé au mode de blocage automatique (retenue d'enfant).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Mettre une ceinture de sécurité de passager au mode d'auto-bouclage - 3

  1. Laissez l'épaullière se rétracter lentement et portez attention au son de déclic ou de cliquetis. Cela indique que le rétracteur est au mode de blocage automatique. Si vous n'entendez aucun son, repreneze les points 3 et 4.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Mettre une ceinture de sécurité de passager au mode d'auto-bouclage - 4

  1. Reprenez autant de mou que possible en appuyant sur l'appareil de retenue tout en reinsérant l'épaullière dans le rétracteur.
  2. Poussez et tirez l'appareil de retenue pour vous assurer que la ceinture le tient fermement en place. Si ce n'est pas le cas, relâchéz la ceinture et repreneze les points 2 à 6.
  3. Vérifiez de nouveau si le rétracteur est en blocage automatique en tentant de tirer la ceinture encore plus. Si c'est impossible, le rétracteur est en blocage automatique.

La ceinture sous-abdominale et épaulière revient au " mode verrouillé d'urgence " lorsqu'elle est entiennent enroulée.

Les sept étapes precedentes doivent donc être suivies chaque fois qu'un siège pour enfant est installé. Pour-retirer le siège pour enfant, appuyer sur le bouton de déverrouillage sur la boucle et puis tirer sur la ceinture sous-abdominale et épaullière pour la retarder du siège et laisser la ceinture s'enrouler entière.

A VERTISSEMENT

- Mode de verrouillage automatique

Metre le rétracteur au mode de verrouillage automatique lors de l'installation d'un système de retenue pour enfant.

Si le rétracteur n'est pas au mode de verrouillage automatique, le siège pour enfant peut bouger lorsque le vehicule fait un virage ou un arrêt soudain.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Mode de verrouillage automatique - 1
Installation d'un siège d'enfant sur le système d'ancrage à longeron

Les anses de crochets pour siège d'enfant se trouvent sur le plancher du coffre.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Mode de verrouillage automatique - 2

  1. Acheminez les longerons du siège d'enfant par-dessus le dossier du siège.

Si les appui-têtes sont ajustables, passez le longeron sous l'appui-tête, entre les deux montants. Sinon, passez-le par-dessus le dossier.

2.Accroche zle crochet du longeron a l'attache appropriee puis tendez le longeron pour bien fixer le siege d'enfant.

Vérifier que le système de retenue pour enfant est bien fixé en le poussant et le tirant dans de différentes directions. Si le système est fixé incorrectement, il peut bouger ou tomber, et même se séparer, ce qui peut cause des blessures ou la mort.

A AVERTISSEMENT - Longeron

N'attachez jamais plus d'un siège d'enfant à un longeron ou un point d'ancrage. La charge accrue pourrait faire rompre le longeron ou le point d'ancrage.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A AVERTISSEMENT - Longeron - 1

Fixer un siège d'enfant aux ancrages inférieurs pour siège d'enfant

Certain fabricants de sièges d'enfant fabriquent des sièges étiquétés LATCH ou compatibles LATCH. LATCH signifie "Lower Anchors and Tethers for Children". Ces sièges comportent deux fixations rigides ou flexibles qui s'attachent à deux ancrages LATCH situés à des endroits particuliers sur le vehicule. Ce type de siège d'enfant élimine le besoin d'utiliser la ceinture de sécurité du vehicule pour ancrer le siège d'enfant sur les sièges arrêté.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A AVERTISSEMENT - Longeron - 2

Des symboles de siège d'enfant se trouvent sur les dossiers arrêté gauche et droit, indiquant la position des ancrages inférieurs pour les sièges d'enfant.

A VERTISSEMENT - Ceintures de sécurité non utilisées

Toujours serrer la ceinture derrière le siège pour enfant lorsqu'il n'est pas utilisé pour retenir le siège pour enfant. La non-observance de cette consigne peut cause l'étranglement de l'enfant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - Ceintures de sécurité non utilisées - 1

Votre vehicule est équipé d'ancrages LATCH. Les ancrages LATCH se trouvent aux places arrêté gauche et droite. Leur emplacement est illustré. Il n'y a pas d'ancrage LATCH à la position centrale.

Les ancrages LATCH se trouvent entre le dossier et le coussin du siège arrêté gauche et droit.

Lors de l'installation du système de retenue pour enfant à l'aide des ancrages LATCH, boucler la ceinture épaulière, puis verrouiller le rétracteur et tirer sur la ceinture pour éliminer tout relâchement de la ceinture. Celle-ci doit rester serrer contre le dossier du siège.

Suivez les directives du fabricant du siège d'enfant pour bien installer les sièges d'enfant avec attaches LATCH ou compatibles avec LATCH.

Une fois le siège d'enfant LATCH installé, assurez-vous qu'il est bien attaché aux ancrages LATCH et aux crochets.

Testez le siège de retenue avant d'y placer l'enfant. Faites-le bascule d'un côté à l'autre. Essayez de l'arracher du siège. Vérifiez si les ancrages reliennent le siège solidement en place.

A AVENTISSEMENT -

Ancrages inférieurs LATCH

Ne jamais essayer d'attacher un siège équipé d'ancrages LATCH sur le siège central du vehicule. Les ancrages inférieurs sont pour l'utilisation sur les sièges lateraux (gauche ou droit). Les ancrages peuvent être endommages et se briser en cas d'accident.

COUSSIN GONFLABLE - SYSTÉME DE RETENUE SUPPLEMENTaire AVANÇÉ

KIA OPTIMA HYBRIDE - COUSSIN GONFLABLE - SYSTÉME DE RETENUE SUPPLEMENTaire AVANÇÉ - 1
La forme des coussins gonflables du vehicule peut différer de l'illustration.

OMG039025

(1) Coussin gonflable du conducteur
(2) Coussin gonflable du passager avant
(3) Coussins gonflables latorl
(4) Rideau gonflable

Meme dans un vehicule equipe de coussins gonflables, vous et vos passagers doivent toujours porter toute ceinture de sécurité afin de minimiser le risque de blessures et leur gravité, advenant une collision ou un carambolage.

Le principe derrière les coussins gonflables

  • Les coussins gonflables sont actifs (peuvent se déployer si nécessaire) seulement si le commutateur d'allumage est sur ON ou START.
  • Les coussins gonflables avant et lateraux (si équipé de coussins et rideaux lateraux) se dépliant instantanément lors d'un choc avant ou l'边际 important, afin d'aider à protéger les occupants contre des blessures graves.
  • Il n'y a pas de vitesse particulière à laquelle les coussins gonflables se déploient.

En général, les coussins gonflables se déploient en fonction de la force et de la direction du chocol. Ces deux facteurs établissant si les capteurs transmettent ou non un signal de déploiement.

  • Le déploiement du coussin gonflable est basé sur plusieurs facteurs dont la vitesse du vehicule, l'angle du choc ainsi que la densité et la rigidity des vehicules ou des objets avec lesquels le vehicule entre en contact.

Les facteurs déterminants ne sont pas limités à ceux mentionnés ici.

  • Les coussins gonflables avant se déploient et se dégonflect en un instant.

Il vous est pratiquement impossible de voir les coussins se déployer lors d'un accident. Il y a plus de chances que vous les voyiez dégonfés, pendant de leur boîtier, après la collision.

  • Afin d'aider à assurer une protection lors de grosses collisions, les coussins gonflables doivent se déployerrapidement.La vitesse de déploiemement des coussins gonfable est en fonction du bref moment entre l'impact et le moment auquel le coussin doit se déployer pour isoler l'occupant de la structure du vehicule. Cette rapidité de déploiemement réduit le risque de blessures graves ou mettant la vie en danger lors d'uneGsrosse collision. Cela fait donc partie intégrante de la conception d'un coussin gonfable.

Ceci étant dit, le déploiement peut aussi causer des blessures comme des abrasions faciales, des échymoses, des fractures et parfois même des blessures graves,icie que la vitesse de déploiement nécessite une grande force d'expansion.

  • Dans certains cas, le contact avec le coussin gonflable du volant peut causeer des blessures mortelles, rundout si l'occupant est placé excessivement près du volant.

Bruit et fumée

Quand les coussins gonflables se déploient, ils peuvent générer un gros bruit et laisser de la fumée et de la poudre dans l'air, à l'intérieur du vehicule. Ceci est normal et cause par l'ignition du dispositif de gonflage. Une fois le coussin gonflable déployé, vous pourrez éprover de la difficulté à respirer suite au choc du coussin et de la ceinture de sécurité contre votre poitrine, et à cause de la présence de fumée et de poudre. Ouvrez les portes et/ou les vitres dés que possible après le choc, afin de réduire l'inconfort et prévenir l'exposition prolongée à la fumée et à la poudre.

Bien que la fumée et la poudre soient non toxiques, elles peuvent irrter la peau (yeux, nez et gorge). Si c'est le cas, lavez-vous et rincez-vous immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin si les symptômes persistent.

A AVENTISSEMENT -

Pieces chaudes

Ne pas toucher les pieces internes des logements de coussin gonifiable immidiatement après son déploiement. Ces pieces (sur le volant, la planche de bord et les brancards de toit sur les portières avant et arrêté) sont très chaudes et peuvent brûler la peau.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Pieces chaudes - 1

Installer un apparéil de retenue pour enfant sur le siège avant est interdit

Ne placez jamais un apparéil de retenue pour enfant qui fait face vers l'arrière, sur le siège de passager avant. Si le coussin gonflable se déploie, il pourrait frapper l' apparéitl de retenue, causant des blessures graves ou mortelles.

De plus, ne placez aucun siège d'enfant sur le siège de passager avant. Si le coussin gonflable du passager avant se dépoie, il pourrait cause des blessures graves ou mortelles à l'enfant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Pieces chaudes - 2

AVERTISSEMENT -

Déploiement des coussins gonflables

Sur les vehicules dotés de coussins gonflables latéraux ou en rideau pour le siège arrrière, installer le système de retenue pour infant le plus loin possible de la portière. Le déploiement de ces coussins peut atteindre l'enfant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - - 1
W7-147

Témoin lumineux des coussins gonflables

Le témoin des coussins gonflables est une lumière au tableau de bord qui vous avise d'un problème possible avec le système de retenue supplémentaire (SRS).

Quand vous tournez la clé de contact sur ON, le témoin lumineux devrait s'allumer pendant 6 secondes environ puis s'éteindre. Faites vérifier le système par un concessionnaire/agréé Kia si :

  • Le témoin ne s'éteint pas peu de temps après avoir tourné la clé de contact sur ON.
  • Le témoin reste allumé après le début d'environ 6 secondes.
  • Le témoin s'allume pendant que le vehicule roule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin lumineux des coussins gonflables - 1

Éléments et fonctions du SRS

Le SRS comprend ces éléments :

  1. Module du coussin gonflable du conducteur
  2. Module du coussin gonflable du passager avant
  3. Modules de coussins gonflables lateraux
  4. Modules des rideaux gonflables
  5. Prétendeurs de rétracteur*
  6. Témoin lumineux des coussins gonflables
  7. Module de contrôle du SRS (SRSCM)
  8. Capteurs de chocol frontal
  9. Capteurs de chocolatéral

  10. Témoin de coussin hors circuit (PASS AIR BAG OFF) (siège de passager avant seulement)

  11. Système de classification d'occupant (siège de passager avant seulement)
  12. Capteurs des boucles de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant
  13. Ancrage du prétendeur

*:si équipé

Le SRSCM surveille continuellement tous les éléments SRS quand la clé de contact est en position ON, afin d'établit si un choc est suffisamment puissant pour déployer les coussins gonflables ou actionner les pretendeurs.

Le témoin des coussins gonflables s'illumine au tableau de bord pendant 6 secondes environ quand vous tournez la clé de contact en position ON. Il devraient ensuite s'éteindre.

Si une des conditions suivantes survient, cela signifie que le système SRS ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, faites inspector le SRS des que possible chez un concessionnaire Kia aquee.

  • Le témoin ne s'allume pas brievement quand vous tournez la clé de contact sur ON.
  • Le témoin reste allumé une fois le délambda de 6 secondes écoulé.
  • Le témoin s'allume alors que le vehicule est en mouvement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Éléments et fonctions du SRS - 1
Coussin gonflable avant du conducteur (1)

Les modules de coussins gonflables se trouvent au centre du volant et dans le panneau devant le passager avant, audessus de la boite a gants. Si le MCSRS. detecte un choc suffisamment grand sur l'avant du vehicule, il fera deployer les coussins gonflables avant, automatiquement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Éléments et fonctions du SRS - 2
Coussin gonflable avant du conducteur (2)

Au moment du déploiement, les joints de déchirement du panneau du coussin gonflant se séparent sous la pression d'expansion du coussin gonflable, permettant ainsi au coussin de se déployer complètement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Éléments et fonctions du SRS - 3
Coussin gonflable avant du conducteur (3)

Le coussin déployé, de pair avec la ceinture de sécurité bien portée, ralentit le mouvement vers l'avant du conducteur ou du passager, réduisant le risque de blessures à la tête et au torsè.

Dès qu'il s'est complètement déployé, le coussin se dégonfle, permettant au conducteur de maintainir une visibilité vers l'avant et de manoeuvrer ou d'exécuter d'autres actions.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Éléments et fonctions du SRS - 4
Coussin gonflable avant du passager

* AVIS

Avant de remplacer un fusible ou de déconnecter la borne de la batterie, tournez la clé de contact à la position LOCK et retirez-la du commutateur. N'enlevez ni ne remplacez jamais le fusible des coussins gonflables quand le commutateur d'allumage est en position ON. Un manque à respecter cet avertissement pourra faire allumer le témoin des coussins gonflables.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 2

AVERTISSEMENT - Obstacles pour les coussins gonflables

Ne placer aucun objet ou accessoire sur le volant, la planche de bord, ou devant le passager avant, au-dessus de la boîte à gants. En cas d'accident, un tel objet ou accessoire sera dangereusement projeté par le déploiemment du coussin gonflable.

Système de détction d'occupant

Votre vehicule est équipé d'un système de détction de l'occupant sur le siège du passager avant.

Le système de détction de l'occupant sert à détecter la présence d'un passager avant correctement assis et à étabir si le coussin gonflable du passager avant doit être mis en circuit (déployable) ou non. Le coussin gonflable du conducteur n'est pas affecté ni contrôle par le système de détction d'occupant.

Principaux éléments du système de détction d'occupant

  • Un dispositif de détctionitué endeca des tringles du siège du passager avant.
  • Un système électronique qui établit si les coussins gonflables du passager doivent être activés ou désactivés.
  • Un témoin lumineux au tableau de bord avec les mots PASSENGER AIR BAG "OFF" indiquant que le système de coussin gonflable du passager avant est désactisé.
    L'indicateur lumineux de coussin gonflable au tableau de bord est relié au système de détction d'occupant.

Si le système détermine qu'une personne assise sur le siège de passager avant est un adulte et qu'il est bien assis (dossier relevé, centré sur le siège et ceinture de sécurité bouclée, jambes comfortsment allongées et pieds sur le plancher), le témoin PASSINGER AIR BAG "OFF" s'éteind et le coussin gonflable du passager sera en circuit pour une protection en cas de chic frontal.

Le témoin du coussin de passager est situé sur la panneau central du tableau de bord. Le système détecte les conditions 1 à 4 au tableau suivant et met le coussin gonflable du passager avant en ou hors circuit d'après ces conditions.

Assurez-vous toujours que vous et les occupants du vehicule soient assis et bien attachés (assis droit, le dossier du siège droit, centré sur le coussin, les jambescomfortablementallongées,les pieds sur le plancher, portant la ceinture de sécuritécorrectement)afin que les coussins gonflables et les ceintures de sécurité offrent la protection la plus efficace.

Le SDO (Système de détéction d'occupant) peut ne pas fonctionner correctement si le passager agit de façon à affecter le système de détéction, comme :

(1) ne pas s'asseoir droit;
(2) se pencher vers la porte ou la console centrale;
(3) s'asseoir sur le cote ou l'avant du siège;
(4) placer les jambes sur le tableau de bord;
(5) mal porter sa ceinture de sécurité;
(6) abaisser le dossier du siècle vers l'arrière.

Condition et fonctionnement du système de classification d'occupant

Conditions détectées par le système de classification d'occupantTémoin lumineuxDispositifs
Témoin « PASS AIR BAG OFF »Témoin lumineux du SRSCoussin gonflable du passager avant
1. Adulte*1 ou enfant de 13 ans et plus*2Hors circuitHors circuitActivé
2. Système de retenue de poupon ou d'enfant âgé de 12 mois*3 *4En circuitHors circuitDésactivé
3. Non occupeEn circuitHors circuitDésactivé
4. Mauvais fonctionnementHors circuitEn circuitActivé

1) Le système détermine si l'occupant est un adulte. Quand un plus petitadulte est assis sur le siège depassager avant, le système pourraitl'identifier en tant qu'enfant, selonson physique et sa posture.
2) Ne laïsez pas un enfant s'asseoir sur le siège de passager avant. Quand un enfant est trop grand pour un siège d'enfant s'asseoit sur le siège de passager avant, le système peut le reconnaître en tant qu'adulte selon son physique et sa posture.

3) N'installez jamais un apparéil de retenue d'enfant sur le siège de passager avant.
4) L'indicateur PASSINGER AIR BAG OFF (coussin gonflable désactivé du côté passager) pour s'allumer de façon intermittente si un enfant de 12 mois à 12 ans (avec ou sans système de retenue pour enfant) est assis sur le siège du passager avant. Cette situation est normale.

A VERTISSEMENT -

Système de détéction de présence (ODS)

Se positionner incorporement sur le siège affecte négativement le système de détction de présence (ODS) et peut entraîner la désactivation du coussin gonflable du passager avant. Le conducteur doitInstruire le passager pour qu'il s'assoiré selon ce que prescrit ce manuel.

suite)

suite)

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 1

  • Ne placez jamais une charge lourde sur le siège du passager avant ou dans la poche de son dossier.

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 2

  • Ne vous assoyez jamais les hanches poussees vers l'avant du siècle.

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 3

  • Ne placez jamais les pieds sur le tableau de bord.

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 4

  • Ne placez jamais les pieds contre le dossier du siège de passager avant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 5

  • N'inclinez jamais le dossier du siècle de passager avant de façon excessive.

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 6

  • Ne vous appuyez jamais contre la porte ou sur la console centrale.
  • Ne vous assoyez jamais de côté sur le siècle de passager avant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 7

Si le témoin PASSENGER AIR BAG "OFF" s'allume alors qu'un adulte est assis sur le siège de passager avant, tournez la clé de contact sur LOCK et demandez au passager de bien s'asseoir (droit, le dossier relevé, centré sur le coussin, la ceinture de sécurité bouclée, jambes comfortsement allongées et pieds sur le plancher). Refaites démarrer le moteur et demandez à la personne de maintainir cette position. Ceci permettra au système de détecter la personne et d'engager le coussin gonflable du passager.

Si le témoin PASSSENGER AIR BAG "OFF" reste allumé, demandez au passager de s'asseoir sur le siege arrrière.

A VERTISSEMENT - Témoin " AIR BAG OFF " (coussin gonflable désacté)

Ne pas permettre qu'un adulte occupe le siège du passager avant si le témoin de coussin gonflable désactivé reste allumé, parce que le coussin gonflable ne se déploiera pas en cas d'accident. Le conducteur doit instructre le passager pour qu'il s'assoie correctement sur le siège. La nonobservance de ces consignes peut entrainer la désactivation du coussin gonflable, qui ne se déploiera pas en cas d'accident. Si le témoin de coussin gonflable désactivé reste allumé après que le passager est correctement assis et que le vehicule est redémarré, le passager doit alors se déplacer au siège arrrière, car le coussin avant ne se déploiera pas.

* AVIS

Le témoin PASSENGER AIR BAG "OFF" s'allume pendant environ 4 secondes après que l'on tourne la clé de contact sur ON ou que le moteur démarre. Si le siège de passager avant est occupé, le système de détction d'occupant établira la classification du passager avant après quelques secondes de plus.

Tout enfant de moins de 12 ans doit s'asseoir sur le siège arrêté. Ceux qui sont trop grands pour le siège d'enfant doivent utiliser les ceintures de sécurité ordinaires. Peu importe le type d'accident, les enfants sont toujours mistrieux protégés s'ils sont au siège arrêté et sont bouclés.

* AVIS

Ne pas modifier ou remplaçer le siège du passager avant. Ne rien y placer ou attacher (couvertures en laine, housses de siège, ou chauffage de siège offert sur le marché secondaire). Cela peut affecter négativement le système de détction de présence.

Si le système de détction de présence est défailleant, le témoin de coussin gonflable du SRS sur la planche de bord s'allume, car le coussin gonflable du passager avant est branché à ce système. Si le système est défailleant, le témoin " PASSENGER AIR BAG OFF" (coussin gonflable du passager désactifé) ne s'allume pas et ce coussin se déploiera en cas d'accident frontal, même s'il n'y a personne sur le siège du passager avant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 2

Coussins gonflables du conducteur et du passager

Votre vehicule est equipope d'un systeme de retenue supplémentaire avancé (coussins gonflables) et de ceintures de sécurité à trois points aux positions du conducteur et du passager avant.

La presence du système est indiquée par les lettres «AIR BAG» en relief au centre du volant et sur le panneau devant le passager avant, au-dessus de la boîte à gants.

Le SRS se compose de coussins gonflables montés sous des enveloppes au centre du volant, et sur le panneau devant le passager avant, au-dessus de la boîte à gants.

Le système SRS sert à fournir au conducteur du vehicule et/ou au passager avant, une protection additionnelle à celle des ceintures de sécurité, advenant un choc frontal assez important. Le SRS utilise des détecteurs pour recueillir des données sur l'utilisation des ceintures de sécurité par le conducteur et le passager avant et la gravité du chocol.

Le SRS avancé permet de contrôle le déploiement des coussins gonflables sur deux niveaux. Un premier étage convient aux chocs de force moyenne. Un deuxième étage répond aux chocs plus importants.

Le coussin gonflable du passager avant est concu pour aider à réduire les blessures à un enfant assis pres du tableau de bord lors d'un chocol à vitesse réduite. Toutefois, les enfants seront moins protégés s'ils sont retenus sur le siège arrêté.

Selon l'importance du chocol et l'utilisation des ceintures de sécurité, le SRSCM (module de contrôle du SRS) contrôle le déploiement des coussins gonflables. Un manque à bien porter sa ceinture de sécurité peut augmenter le risque ou la gravité des blessures lors d'un accident.

Votre vehicule est aussi équipé d'un système de détction d'occupant sur le siège de passager avant. Le système de détction d'occupant détecte la présence d'un passager sur le siège du passager avant et met le coussin gonflable du passager avant hors circuit dans certains conditions. Vous trouvrez de plus amples renseignements à cet effet dans la section « Système de détction d'occupant »

Ne pas placer d'objets qui peuvent générer un champ magnétique sur le siège avant. Cela pourrait cause une défaillance du capteur de position du siège sur la coulisse.

Les règlements gouvernementaux exigent que les constructeurs fournissent un point de contact concernant la modification du vehicule pour les personnes handicapées, modification qui pourrait affecter le système avancé de coussins gonflables du vehicule. Toutefois, Kia n'endosse ni ne supporte les changements aux parties ou à la structure du vehicule qui pourrait affecter le système avancé de coussins gonflables, y compris le système de détction d'occupant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Coussins gonflables du conducteur et du passager - 1

AVERTISSEMENT - Remplacement / modifications

Le siège du passager avant, la planche de bord, ou la portière ne doit être remplacés que par un concessionnaire agréé Kia, qui utilisera des pieces d'origine Kia déquates au vehicule en question. Tout remplacement ou modification qui n'est pas réalisé de cette façon peut afferter négativement le fonctionnement du système de détction de présence et les coussins gonflables perfectionnés.

Les coussins gonflables avances sont combinés à des ceintures de sécurité à pretendeur afin d'aider à fournir une protection accrue des occupants lors d'une collision frontale. Les coussins gonflables avant sont conçus pour ne pas se déployer si la ceinture de sécurité à pretendeur peut offrir une protection.

A AVENTISSEMENT -

Câblage du système SRS

Ne pas ALTERER ou débrancher le câblage du système SRS, ou un autre composant du système SRS. Cela pourrait entraîner des blessures, en raison du déploement accidentel des coussins gonflables ou la défaillance du système SRS.

Les coussins avant ne devraient pas se déployer lors d'un chocoléral ou arrêté ou lors d'un carambolage. Les coussins avant ne se déploient pas si le chocolant n'est pas assez puissant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Câblage du système SRS - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Câblage du système SRS - 2

KIA OPTIMA HYBRIDE - Câblage du système SRS - 3

KIA OPTIMA HYBRIDE - Câblage du système SRS - 4

KIA OPTIMA HYBRIDE - Câblage du système SRS - 5
* La forme des coussins gonflables du vehicule peut différer de l'illustration.

Coussin gonflable létalé

Votre vehicule est équipé d'un coussin.
lateral sur chaque siège avant.

Ces coussins donnent au conducteur et au passager avant, une protection additionnelle que la ceinture de sécurité seul ne peut pas offrir.

Les coussins gonflables contre chocoléral sont concus pour se déployer seulement lors de certaines collisions latérales, selon la gravité, l'angle, la vitesse et le point d'impact. Les coussins gonflables latéraux ne sont pas concus pour se déployer lors de toute collision latérale.

A AVENTISSEMENT -

Déploément inattendu

Éviter de causeur des chocs sur le capteur de coussin gonflable contre chic létal lorsque le commutateur d'allumage est sur ON pour prévenir un déploiement inattendu de ce coussin gonflable.

Le coussin gonflable contre chic latorial est une protection supplémentaire aux systèmes de ceinture de sécurité du conducteur et du passager. Il ne les remplace pas. Tous les occupants du vehicule doivent utiliser leur ceinture de sécurité toujours lorsque le vehicule est en fonctionnement. Pour une(Meilleure protection des coussins gonflables contre chic latorial et pour éviter d'etre blessé par les coussins gonflables lateraux en déploement,les occupants des sièges avant doivent s'asseoir en position redressée et être bouclés par leur ceinture de sécurité. Les mains gauche et droite du conducteur doivent être sur le volant à 9 et 15 h respectivement. Les bras et mains du passager avant doivent être sur la jambe.

A VERTISSEMENT - Déploiement

N'installeraucunaccessoire (housses de siege comprises) sur le cote ou pres du coussin gonflable contre chic latorial,pare qu'il peut afferter négativement le déploiement de ce coussin gonflable.

Si le revêtement original du siège est endommagé, le faire vérifier et réparer par un concessionnaire/agréé Kia. Informer le concessionnaire que le vehicule est doté de coussin gonflable contre chic létal et d'un système de détction de présence.

A VERTISSEMENT - Objets projetés

Ne placer aucun objet (paraplue, sacoche, etc.) entre la portiere avant et le siège avant. Ces objets peuvent être projétés dangereusement lors du déploiement du coussin gonflable latorial.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - Objets projetés - 1
* La forme des coussins gonflables du vehicule peut différer de l'illustration.

Ils aient à protéger la tête des occupants avant et arrêté lors de certains types de chocs latéraux.

Les rideaux lateraux ne se déploient que sous certains chocs lateraux en fonction de la force, de l'angle, de la vitesse et du point d'impact. Ils ne sont pas conscience pour se déployer sous n'importe que chaque lésosaléral.

Ne laïsez pas les passagers se pencher contre la porte, placer leur bras sur la porte, étirer le bras à l'extérieur ou placer des objets entre eux et la porte quandils sontassisàune position protégée par un coussinlateral,unrideau latorialou les deux.

* AVIS

Ne tentez jamais d'ouvrir ou de réparer les composants du système de rideaux gonflables. Ceci ne devrait être fait que par un concessionnaire Kia/agree.

Rideau gonflable

Les rideaux gonflables se trouvent de chaque côté, le long des traverses du pavillon, au-dessus des portes avant et arrière.

Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est-il pas déployé?

(Conditions de déplolement)

Il existe plusieurs types d'accidents où le coussin gonflable n'apporterait aucune protection additionelle.

On peut citer les chocs arriré, les chocs secondaire et tertiäre d'une collision en chaîne, et les chocs à basse vitesse. Autrement dit, même si votre vehicule est endommagé ou est rendu complètement inutilisable, ne vous supprénez pas si les coussins gonflables ne se déploient pas.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Rideau gonflable - 1

Capeurs des coussins gonflables

(1) Module de contrôle SRS
(2) Capteur de chic frontal

(3) Câteur de chocolatéral
(4) Détector de pression latéral

KIA OPTIMA HYBRIDE - Capeurs des coussins gonflables - 1

AVERTISSEMENT - Détecteurs des coussins gonflables

  • Ne frappez et ne laissez aucun objet frapper les capteurs des coussins gonflables.

Ceci pourrait cause un déploiement inattendu, résultat en des blessures graves ou mortelles.

  • Si la position ou l'angle des capteurs sont modifiés d'une façon quelconque, les coussins gonflables pourraient ne pas se déployer lorsqu'ils devraient le faire, ou pourraient se déployer lorsqu'ils ne le devraient pas.

Ne tentez donc pas d'effectuer des réparations autour des capteurs de coussins gonflables.

Faites vérifier et réparer votre vehicule chez un concessionnaire Kia/agree.

Si le pare-chocs avant, la carrosserie ou le montant B est déformé, l'angle des capteurs de chic latéral pourrait changer, ce qui causerait des problèmes. Un concessionnaire/agree Kia doit vérifier et réparer le vehicule si nécessaire. L'installation de pare-chocs ou de protections de pare-chocs qui ne sont pas d'origine peut affecter négativement le déploiement des coussins gonflables en cas d'accident.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - Détecteurs des coussins gonflables - 1

Conditions de déploiement des coussins gonflables

Coussin gonflable avant

Les coussins gonflables avant sont concus pour se gonfler lors d'un choc frontal, en fonction de l'intensité, de la vitesse ou de l'angle du choc.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Conditions de déploiement des coussins gonflables - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Conditions de déploiement des coussins gonflables - 2
* La forme des coussins gonflables du vehicule peut différer de l'illustration.

Coussins gonflables lateraux

Les coussins gonflables lateraux (coussins/rideaux gonflables contre les chocs lateraux) sont conçus pour se déployer quand un chic est détecté par les capteurs de chocs lateraux, dépendamment de la force, de la vitesse ou de l'angle du choc lors d'une collision de côté.

Meme si les coussins gonflables avant (conduetur et passager avant) ont ete concus pour se deployer en cas de collision frontale, ils peuvent se deployer aussi lors d'autres types de collision si les capteurs de chic frontal detectent une force frontale assez forte. Ces coussins gonflables peuvent se deployer lors d'autres types de collisions ou une force laterale est detectee par les capteurs.

Les coussins gonflables peuvent se déployer si le chassin du vehicule frappe un cahot ou un objet sur une route en mauvais état ou un trottoir. Roulez avec prudence sur des routes en mauvais état ou sur des surfaces qui ne sont pas conçues pour la circulation routière car les coussins gonflables pourrait se déployer par inadvertance.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Coussins gonflables lateraux - 1

Cas où les coussins gonflables ne se déploient pas

  • Les coussins gonflables peuvent ne pas se déployer lors de certaines collisions. Ils sont conçus pour ne pas se déployer dans ces cas car ils n'offriraient pas aux occupants une protection additionnelle à celle des ceintures de sécurité.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Cas où les coussins gonflables ne se déploient pas - 1
- Les coussins gonflables avant ne sont pas concus pour se déployer lors d'un choc arrêté parce que les occupants sont poussés vers l'arrêté par la force de l'impact. Les coussins gonflables n'offriraientaucunavantage additionnel dans pareil cas.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Cas où les coussins gonflables ne se déploient pas - 2
- Les coussins gonflables avant pourront ne pas se déployer lors d'un chocolatéral parce que les occupants se déplacent dans la direction du chocol. Si le chocol est lâteral, le déploiement des coussins gonflables avant n'offrirait aucune protection additionnelle.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Cas où les coussins gonflables ne se déploient pas - 3
- Dans le cas d'une collision de travers ou sous un certain angle, la force d'impact peut diriger les occupants dans une direction où les coussins gonflables pourrait n'offrir aucun avantage additionnel. Dans pareil cas, il se peut que les capteurs ne fassent pas déployer les coussins gonflables.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Cas où les coussins gonflables ne se déploient pas - 4

  • Souvent, les conducteurs freinent brusquement tout juste avant l'impact. Un tel freinage fait écraser le devant du vehicule qui « glisse » alors sous un vehicule à garde au sol plus élevée. Il se peut que les coussins gonflables ne se déploient pas dans pareil cas parce que les forces de décelération détectées par les capteurs pouraient être grandement replacées par de tels types de collisions.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Cas où les coussins gonflables ne se déploient pas - 5

  • Mème si le vehicule est doté de coussins gonflables latéraux et de type ridesau, ceux-ci ne se déploieront pastous jours en cas de capotage.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Cas où les coussins gonflables ne se déploient pas - 6

  • Les coussins gonflables pourront ne pas se déployer si le vehicule frappe des objets comme un poteau ou un arbre, quand le point d'impact est concentré sur une zone et que la pleine force du chocol n'est pas transmise aux capteurs.

Entretien du SRS

Le SRS ne demande pratiquementaucun entretien car il ne possede aucunepiece que vous puissiez entretenir youssme en toute sécurité. Si le témoinlumineux SRS « AIR BAG » ne s'allumepas ou reste continuèlement allumé,faites aussitot inspectorairevehiculechez un concessionnaire Kia agreé.

Tout travail sur le système SRS comme le retrait, l'installation, la réparation ou le travail sur le volant doit être exécuté par un concessionnaire Kia agrée. La mauvaise manutention du système SRS peut cause des blessures graves.

Pour nettoyer le revêtement d'un coussin gonflable, utilisez un linge sec et doux ou un chiffon légèrement humecté d'eau propre. Les solvants ou les nettoyants peuvent affecter le revêtement du coussin et nuire au bon déploiment.

A VERTISSEMENT - Altriation du SRS

Ne pas ALTERER ou débrancher le câblage du système SRS, ou un autre composant du système SRS. Cela pourrait cause le déploiement accidentel des coussins gonflables ou la défaillance du système SRS.

Si des composants du SRS doivent être jetés ou si le vehicule doit être envoyé à la ferraille, il faut prendre certaines mesures de précaution. Un concessionnaire Kia/agree connait ces précautions et pourrait vous fournir les renseignements nécessaires. Un manque à prendre ces précautions et à suivre les procédures accroît le risque de blessures.

Ajouter un équipement ou modifier un vehicule équipé de coussins gonflables

Si vous modifiez votre vehicule en en changeant le chassin, les pare-chocs, la devanture, la tôle laterale ou la hauteur de roulement, cela peut avoir un effet sur le fonctionnement du système de coussins gonflables du vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Ajouter un équipement ou modifier un vehicule équipé de coussins gonflables - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Ajouter un équipement ou modifier un vehicule équipé de coussins gonflables - 2

Étiquette d'ajretissement des coussins gonflables

Des étiquettes d'ajretissement, certaines exigées par les Normes de sécurité des vehicules automobiles du Canada (NSVAC), sont apposées pour averir le conducteur et les passagers des risques que doivent le système de coussins gonflables.

Clés / 4-3 Clé intelligente / 4-6 Télédéverrouillage / 4-9 Antivol / 4-12 Serrures de porte / 4-14 Coffre / 4-18 Glaces / 4-21
Caractéristiques du vehicule
Capot / 4-26 Volet du réservoir de carburant / 4-28 Toit ouvrant / 4-31 Système de mémoire de position du conducteur / 4-35 Volant / 4-37 Réroviseurs / 4-40 Groupe d'instruments / 4-50 Feux de détresse / 4-87 Système d'assistance de stationnement à reculons / 4-88 Caméra de rétrovision / 4-91 Système d'accueil / 4-92 Éclairage / 4-93 Essue-glace et lave-glace / 4-98 Éclairage interieur / 4-101
Décigivre / 4-104 Climatisation automatique / 4-105 Dégivrage et désembavage du pare-brise / 4-116 Rangements / 4-119 Caractéristiques intérieures / 4-121 Chaine haute-fidélité / 4-125
4Caractéristiques du vehicule

CLÉS

KIA OPTIMA HYBRIDE - CLÉS - 1
* La fonction réelle peut différer de l'illustration

Pour enlever la clé mécanique, tenez le bouton enforcé et sortez la clé mécanique.

Pour réinsérer la clé mécanique, placez la clé dans l'orifice et enoncez-la jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

A VERTISSEMENT - Clés de rechange d'autres fournisseurs

Utiliser seulement les clés d'allumage d'origine Kia. Si une clé d'un autre fournisseur est utilisée, le commutateur d'allumage pourrait ne pas revenir à ON après START. Si cela arrive, le démarreur continuaera de fonctionner, ce qui peut causeur un incendie à cause d'un courant excessif circulant dans le câblage.

Dispositif antidémarrage

Votre vehicule est muni d'un antidémarrage électronique qui réduit le risque d'une utilisation non autorisée du vehicule.

Le système d'immobilisation antivol comprend un petit transpondeur dans la clé intelligente et un dispositifélectronique dans le vehicule. Avec un système d'immobilisation antivol, lorsque vous placez le bouton de démarriage/arret du moteur à la position ON tout en portant sur soi la clé intelligente, le système vérifie et détermine alors si la clé intelligente est valide ou non.

Si la clé est valide, le moteur démarre.

Si la clé n'est pas valide, le moteur ne démarre pas.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Dispositif antidémarrage - 1

MISE EN GARDE

Le transpondeur dans votre clé intelligente est un élément important du système d'immobilisation antivol. Il est concu pour vous donner des années de service sans problème. Toutefois, vous devriez éviter de l'exposer à l'humidité, aux charges electrostatiques et à la manutention brusque. Le dispositif antidémarrage pourrait faire défaut.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Ne changez, ne modifiez ni n'ajustez le dispositif antidémarrage car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Le dispositif ne devrait être entretenu que par un concessionnaire Kia/agréé.

Les mauvais fonctionsnements causés par une modification ou un ajustement inapproprié au dispositif antidémarrage ne sont pas couverts par la garantie du constructeur du vehicule.

Déactualer le dispositif antidémarrage :

Placez le bouton de démarrage/arret du moteur à la position ON en appuyant sur le bouton tout en portant sur vous la clé intelligente.

Activer le dispositif antidémarrage :
Placez le bouton de démarrage/arrêt du moteur à la position OFF. Le système d'immobilisation antivol s'activera automatiquement. Sans une clé intelligente valide pour votre vehicule, le moteur ne démarrera pas.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Déactualer le dispositif antidémarrage : - 1

AVERTISSEMENT

Afin d'eviter que votre vehicule soit volé, ne laisses pas vos clés de rechange dans le vehicule. Le code de l'antidémarragelectronique est unique pour chaque client et devrait être gardé secret. Ne laisses aucune indication de ce code dans votre vehicule.

Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada.

Son utilisation se fait sous réserve des deux conditions suivantes :

  1. le dispositif ne peut pas causeur une interfERENCE nuisible; et
  2. le dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. - 1

AVERTISSEMENT

Tout changement ou toute modification qui n'est pas exprésément approuvée par les parties responsables de la conformité, pourra annuler l'autorisation de l'utiliser d'utiliser l'équipment.

CLÉ INTELLIGENTE (SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - CLÉ INTELLIGENTE (SI ÉQUIPÉ) - 1

La clé intelligente permet de verrouiller ou déverrouiller une porte et même de faire démarchere le vehicule, sans insérer la clé dans le commutateur de contact.

Les fonctions des touches de la clé intelligente sontsemblables à celle du télédéverrouillage (voyez la section "Télédéverrouillage").

Fonctions de la clé intelligente

En portant la clé intelligente sur vous,
vous pouvez verrouiller et déverrouiller
les portes du vehicule et faire démarrer
le moteur. Lisez ce qui suit afin de savoir
comment.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Fonctions de la clé intelligente - 1

Verrouillage

Appuyer sur les touches sur les poignées de porte extérieures avant alors que toutes les portes sont fermées et qu'une porte est déverrouillée, verrouillera toutes les portes. Les feuels de détresse clignotent et le carillon retentit une fois pour confirmer que toutes les portes sont verrouillés. Le bouton ne fonctionne que lorsque la clé intelligente se trouve à moins de 0,7 à 1 m (28 à 40 po) de la poignée de porte extérieure. Si vous foulez confirmer qu'une porte est verrouillée ou non, vous devriez vérifier le bouton de verrouillage de la porte à l'intérieur du vehicule ou tirer sur la poignée de porte extérieure.

Meme si vous enforcez les boutons, les portieres ne se verrouilleront pas et le carillon sonnera pendant 3 secondes, dans les cas suivants:

  • la clé intelligente se trouve dans le vehicule;
  • le commutateur d'allumage est en position ACC ou ON;
  • une porte quelconque est ouverte, sauf le coffre.

Déverrouillage

Apuyer sur les touches de la poignée extérieure de la porte du conducteur alors que toutes les portes sont fermées et verrouillées, déverrouille la porte du conducteur. Les yeux de détresse clignotent et le carillon sonne deux fois pour indiquer que la porte du conducteur est déverrouillée.

Appuyer sur la touche de la poignée extérieure de la porte du passager avant alors que toutes les portes sont fermées et verrouillées, déverrouille toutes les portes. Les feuels de détresse clignotent et le carillononne deux fois pour indiquer que toutes les portes sont déverrouillés. Le bouton ne fonctionne que lorsque la clé intelligente se trouve à moins de 0,7 à 1 m (28 à 40 po) de la poignée de porte extérieure.

Démarrage

Yououpouvezfairedemarrerle moteur sansinsererlaclé.Pourobtenir de l'informationdétaillée,reportez-vousà rubrique"Demarrage du moteur àl'aide d'une cléintelligente"au chapitre 5.

Précautions relatives à la clé intelligente

  • Si, pour une raison quelconque, vous perdez votre clé intelligente, il vous sera impossible de faire démarrer le moteur. Faites remorquer le vehicule, selon le besoin, et communiquez avec un concessionnaire Kia agreeé.
  • Un maximum de 2 clés intelligentes peuvent être enregistrées pour un seul vehicule. Si vous perdez une clé intelligente, vous devez immédiatement vous rendre chez votre concessionnaire Kia agree avec votre vehicule et votre clé afin de protégger votre vehicule contre tout vol possible.
  • La clé intelligente ne fonctionnera pas dans les cas suivants :

  • La clé intelligente se trouve pres d'un émetteur radio tel qu'une station de radiodiffusion ou un aéroport qui peut provoquer une interférence avec le fonctionnement normal de la clé intelligente.
    -La clé intelligente se trouve pres d'une radio bidirectionnelle ou d'un téléphone cellulaire.

  • La clé intelligente d'un autre vehicule est utilisée à proximé de votre vehicule.

Si la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, ouvrez et fermez la porte au moyen de la clé mécanique. En cas de tout problème avec la clé intelligente, veuillez communiquer avec un concessionnaire Kia agree.

  • Si la clé Smart est à proximé de votre téléphone cellulaire ou de votre téléphone intelligent, le signal de la clé Smart pourrait être bloqué par le fonctionnement normal de votre téléphone cellulaire ou de votre téléphone intelligent. Il s'agit d'un point particulièrement important lorsque le téléphone est en mode actif comme lorsque vous faites un appel, receivez un appel, vous vous servez de la messagerie texte et/ou vous envoyez/recevez des courriels. Veuillez éviter de placer la clé Smart et votre téléphone cellulaire ou votre téléphone intelligent dans la même poche de pantalon ou de manteau et garder une distance ajustée entre les deux apparêls.

MISE EN GARDE - Télecommande

Ne pas mouiller la clé Smart avec de l'eau ou autre liquide. Elle peut être endommagée.

Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada.

Son utilisation se fait sous réserve des deux conditions suivantes :

  1. le dispositif ne peut pas causeur une interfERENCE nuisible; et
  2. le dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable.

* AVIS

Tout changement ou toute modification qui n'est pas expressement approuvée par les parties responsables de la conformité, pourra annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement. Si le télédéverrouillage ne fonctionne pas suite à des changements ou à des modifications non approuvées par la partie responsable de la conformité, il ne sera pas couvert par la garantie du constructeur.

TÉLÉDÉVERROUILLAGE (SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - TÉLÉDÉVERROUILLAGE (SI ÉQUIPÉ) - 1

OTF040002

Utilisation du télédeverrouillage

Verrouillage (1)

Toutes les portes se verrouillent si vous appuyez sur le bouton de verrouillage. Si toutes les portes (et le coffre) sont fermées, les frais de détresse clignotent une fois pour indiquer que toutes les portes (et le coffre) sont verrouillées.

Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage pendant plus de 4 secondes, les yeux de détresse clignoteront et le carillon sonnera une fois, confirmant que la porte est verrouillée.

Toutefois, si une porte est ouverte, les feu de détresse (et/ou le carillon) ne fonctionneront pas. Si toutes les portes sont fermées après que vous ayez appuyé sur le bouton, les feu de détresse clignoteront une fois.

Déverrouillage (2)

Appuyer une fois sur le bouton de déverrouillage déverrouille la porte du conducteur. Les yeux de détresse clignoteront deux fois (avec le clé intelligente, le carillon se fait aussi entendre), indiquant que la porte du conducteur est déverrouillée.

Si vous appuyez sur le bouton de déverrouillage une fois de plus dans les 4 secondes, toutes les portes se déverrouilleront. Les yeux de détresse clignoteront deux fois (avec la clé intelligente, le carillon se fait aussi entendre) de plus, indiquant que toutes les portes sont déverrouillées. Àpès avoir appuyé sur le bouton, les portes se reverrouilleront automatiquement si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui seront.

* AVIS

Si le système de télédeverrouillage ne fonctionne pas en raison d'une clé mouillée avec de l'eau ou un autre liquide, la garantie du fabricant ne s'applique pas.

Ouverture du coffre (3) (si équipé)

Appuyer sur ce bouton pendant plus d'une seconde fait ouvrir le coffre. Une fois le coffre ouvert puis refermé, il se verrouille automatiquement.

Alarme (4)

L'avertisseuronne et lesfeux de detresse clignotent pendant 30 secondedesponisyoussappuyezsur ce bouton pendant plusde 0,5 seconde. Pour couper l'avertisseur et lesfeux de detresse,appuyez sur n'importedquel bouton del'émetteur.

Précautions à prendre pour la télécommande

L'émetteur ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes :

  • La clé de contact se trouve dans le commutateur d'allumage.
  • Vous estes au-delà de la portée de l'émetteur (30 m (90 pi) environ).
  • La pile de l'émetteur est faible.
  • D'autres vehicules ou objetsBloquent le signal.
    La température est extrémement froide.
    L'émetteur se trouve pres d'un émetteur radio comme une station de radio ou un aéroport, qui fait interférence au fonctionnement normal de l'émetteur.

Si I'emetreur ne fonctionne pas correctement, verrouillez et déverrouillez la porte avec la clé de contact. Si vous éprouvez des difficultés avec I'emetreur, consultez un concessionnaire Kia agréé.

  • Si le transmetteur est à proximé de votre téléphone cellulaire ou de votre téléphone intelligent, le signal du transmetteur pourrait être bloqué par le fonctionnement normal de votre téléphone cellulaire ou de votre téléphone intelligent. Il s'agit d'un point particulièrement important lorsque le téléphone est en mode actif comme lorsque vous faites un appel, receivez un appel, vous vous servez de la messagerie texte et/ou vous envoyez/recevez des courriels. Veuillez éviter de placer le transmetteur et votre téléphone cellulaire ou votre téléphone intelligent dans la même poche de pantalon ou de manteau et garder une distance ajustée entre les deux apparêls.

Cet apparéil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada.

Son utilisation se fait sous réserve de deux conditions :

  1. Cet apparéil ne peut pas causer une interférence nocive, et
  2. Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut cause un fonctionnement indésiré.

* AVIS

Tout changement ou modification expressément non approuvée par la partie responsable de la conformité, peut rendre nulle l'autorisation de l'utilisateur d'opérer cet apparéil. Si le télédéverrouillage ne fonctionne pas suite à des changements ou à des modifications non approuvées par la partie responsable de la conformité, il ne sera pas couvert par la garantie du constructeur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 2

OSL040005

Remplacement des piles

Une pile devrait durer plusieurs années, mais si le transmetteur ou la clé intelligente cesse de bien fonctionner, remplacez la pile par une neue. Si vous ne savez pas exactement comment utiliser ou poser la pile, consultez un concessionnaire Kia/agréé.

  1. Ouvrez le couvercle central du transmetteur ou de la clé intelligente.
  2. Remplacez la pile par une pile neue (CR2032). Lorsque vous remplacez la pile, assurez-vous que le symbole positif "+" de la pile est orienté vers le haut, tel qu'indiqué sur l'illustration.
  3. Refermez l'émetteur dans l'ordre inverse de son ouverture.

Le transmetteur ou la clé intelligente est conçue pour fonctionner des années durant, sans problème. Cependant, l'exposition à l'humidité ou une décharge electrostatique peut cause un mauvais fonctionnement. Si vous ne savez pas exactement comment utiliser ou poser la pile, consultez un concessionnaire Kia/agree.

Utiliser la mauvaise pile peut entraîner le mauvais fonctionnement du transmetteur ou de la clé intelligente. Assurez-vous d'utiliser la bonnepile.

Une batterie jetée d'une façon inappropriée peut être nuisible à l'environnement et la santé humaine. Jetez la batterie en suivant les lois ou les règlements locaux.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Remplacement des piles - 1

MISE EN GARDE -

Dommages à la télécommande

Ne pas laisser tomber, mouiller ou exposer la télécommande du système de télédeverrouillage à la chaleur ou à la lumière du soleil.

ANTIVOL (SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - ANTIVOL (SI ÉQUIPÉ) - 1

Le dispositif est concu pour proteger contre l'entrée non autorisée dans le vehicule. Le dispositif comprend trois stages de service: armé, antivol et désarmé. S'il est déclenché, le dispositif fait entendre une alarme sonore et fait clignoter les yeux de détresse.

Stage armé

Stationnez le vehicule et eteignez le moteur. Armez le dispositif comme suit.

  1. Retirez la clé de contact du commutateur et sortez du vehicule.
  2. Assurez-vous que toutes les portes (et le coffre) et le capot soient fermés et enclenchés.
  3. • Verrouillez les portières en appuyant sur le bouton de verrouillage du transmetteur (ou de la clé intelligente).

Après ces étapes, les feu de détresse clignotent une fois, indiquant que le système est armé.

Si une portière, le coffre ou le capot reste ouvert, les feu des détresse ne clignotent pas et l'antivol ne s'arme pas. Si, par la suite, toutes les portières, le coffre et le capot sont fermés, les feu des détresse clignoteront une fois.

  • Verrouillez les portes en appuyant sur le bouton des poignées de porte extérieures avant quand vous avez la SmartKey avec vous. Une fois ces étapes executées, les feuels de détresse clignoteront une fois pour indiquer que le système est armé.

Si une porte reste ouverte, les feux de détresse ne clignotent pas et l'antivol ne s'arme pas. Fermez la porte et verrouillez-les de nouveau. Si le coffre ou le capot est ouvert, les feux de détresse ne clignotent pas et l'antivol ne s'arme pas. Fermez le coffre ou le capot. Les feux de détresse clignoteront une fois et l'antivol s'armera.

L'armement de l'antivol par la clé peut être activé par un concessionnaire Kia/agree. Consultez un concessionnaire Kia agree si vous désirez cette option.

N'armez pas le dispositif tant que tous les passagers ne sont pas sortis du vehicule. Si le dispositif est armé alors qu'il reste quelqu'un dans le vehicule, l'antivol pourra s'activer lorsque la personne sort du vehicule. Si une porte (ou le coffre) ou le capot est ouvert dans les 30 secondes suivant l'armement du système, le dispositif se désarmera pour éviter une fausse alarme.

Stage antivol

L'alarme sera activée si une des conditions suivantes survient alors que le système est armé.

  • Une porte avant ou arrêté est ouverte sans utiliser le transmetteur (ou la clé intelligente).
  • Le coffre est ouvert sans utiliser le transmetteur (ou la clé intelligente).
    Le capot est ouvert.

Le klaxon retentit et les feux de détresse clignotent continuèlement pendant 27 secondes environ. Pour éteindre le système, déverrouillez les portes avec le transmetteur (ou la clé intelligente).

Stage désarmé

Le système sera désarmé quand :

Clé intelligente

  • Vous appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes.
  • Vous appuyez sur le bouton extérieur de la porte avant alors que vous portez la clé intelligente.
  • Le moteur est mis en marche (dans les 3 secondes).

Une fois les portes déverrouillées, les feuels de détresse clignotent deux fois pour indiquer que le système est désarmé.

Si, après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage, une porte (ou le coffre) n'est pas ouverte dans les 30 secondes, le système s'arme de nouveau.

  • Évitez d'essayer de faire démarrer le vehicule alors que l'antivol est activé. Le démarreur est hors circuit quand l'antivol est activé.

Si le système ne se désarme pas avec la télécommande, insérez la clé dans le commutateur d'allumage, tournez le commutateur sur ON et attendez 30 secondes. L'antivol sera alors désarmé.

  • Si vous perdez vos clés, consultez un concessionnaire Kia/agréé.
  • Si le système n'est pas désarmé avec le transmetteur, inséréz la clé dans le commutateur d'allumage et faites démarrer le moteur. Le système se désarmera.
  • Si vous perdez vos clés, consultez un concessionnaire Kia/agréé.

SERRURES DE PORTE

KIA OPTIMA HYBRIDE - SERRURES DE PORTE - 1

Actionner les serrures de portede l'extérieur du vehicule

  • Tournez la clé vers l'arrière du vehicule pour déverrouiller les portes et vers l'avant du vehicule pour les verrouiller.
  • Si vous verrouillez/déverrouillez les portes avec la clé, toutes les portes du vehicule se verrouillent/déverrouillent automatiquement.
  • Sur la porte du conducteur, tournez la clé vers l'arrière du vehicule pour déverrouiller la porte du conducteur et une fois de plus dans les 4 secondes pour déverrouiller toutes les portes. (si équipé)
  • Les portes peuvent aussi être verrouillées et déverrouillées avec clé intelligente.

  • Une fois les portes déverrouillées, elles peuvent être ouvertes en tirant la poignée de la porte.
    Pour fermer une porte, poussez-la de la main. Assurez-vous que toutes les portes sont bien fermées.

* AVIS

  • Par temps froid et plouvieux, le mécanisme de verrouillage et de porte peut ne pas bien fonctionner à cause du gel.
  • Si la porte est verrouillée/ déverrouillée à plusieurs reprises successives avec la clé de contact ou le commutateur de serrure, le dispositif peut cesser de fonctionner un moment afin de protégger le circuit et d'empêcher des dommages aux composantes du dispositif.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

Actionner les serrures de portede l'intérieur du vehicule

Utiliser le bouton de verrouillage

  • Pour déverrouiller une porte, poussez le bouton de verrouillage (1) à la position déverrouillée. La marquee rouge (2) sera alors visible.
  • Pour verrouiller une porte, poussez le bouton de verrouillage (1) à la position verrouillée. Si la porte est bien verrouillée, la marque rouge (2) du bouton ne sera pas visible.
  • Pour ouvrir la porte, tirez la poignée de la porte (3).

  • Si la poignée interieure de la porte avant est tirée alors que le bouton de serrure est en position verrouillée, le bouton se déverrouille et la porte s'ouvre (si équipé).

  • Les portes avant ne peuvent pas etre verrouillées si la clé de contact est dans le commutateur (ou si la clé intelligente se trouve dans le vehicule) et qu'une porte est ouverte. (si équipé)

Si une serrure à commande électricne ne fonctionne pas alors que vous étés dans le vehicule, essayez l'une de ces techniques :

  • Actionnez la serrure à pusieurs reprises (électronique et manuelle) tout en tirant simultanément sur la poignée de porte.
    Actionnez les autres serrures et poignées de porte, à l'avant et à l'arrière.
  • Abaissez la glace avant et utilisez la clé pour déverrouiller la porte de l'extérieur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Actionner les serrures de portede l'intérieur du vehicule - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Actionner les serrures de portede l'intérieur du vehicule - 2

Commutateur de vərrouillage central (si équipé)

S'actionne en appuyant sur le commutateur de verrouillage central des portes.

Appuyer sur la position de verrouillage (1) du commutateur verrouille toutes les portes du vehicule.
Appuyer sur la position de déverrouillage (2) du commutateur déverrouille toutes les portes du vehicule.
- Si la clé se trouve dans le commutateur d'allumage (ou si la Smartkey se trouve dans le vehicule) et qu'une porte est ouverte, les portes ne se verrouilleront pas quand vous appuierez sur le commutateur de verrouillage central. (si équipé)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Commutateur de vərrouillage central (si équipé) - 1

AVERTISSEMENT - Portes

Les portes devraient toujours être bien fermées et verrouillées quand le vehicule est en mouvement, afin d'éviter l'ouverture accidentelle d'une porte.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - Portes - 1

AVERTISSEMENT -

Enfants ou animaux laissés seuls

Ne jamais laisser un enfant ou un animal seul dans le vehicule. Un vehicule fermé peut devenir extrément chaud, ce qui peut causer la mort ou des blessures graves à un enfant ou à un animal qui ne peut pas sortir du vehicule.

Dispositif de déverrouillage des portes sur détction d'un chocol (si équipé)

Toutes les portes se déverrouillent automatiquement quand un chocolentaire le déploiement des coussins gonflables.

Auto-verrouillage/déverrouillage des portes (si équipé)

  • Toutes les portes se verrouillent automatiquement quand le levier de vitesse est déplace de P (Park).
  • Toutes les portes se déverrouillent automatiquement quand le levier de vitesse est placé sur P (Park).

Dispositif de verrouillage par détction de la vitesse (si équipé)

Toutes les portières se verrouillent automatiquement des que la vitesse du vehicule dépasse 15 km/h (9,3 mi/h). Toutes les portières se déverrouillent automatiquement quand vous éteignez le moteur ou quand vous retirez la clé du commutateur d'allumage. (si équipé)

Un concessionnaire Kia agree peut activer ou désactiver certaines fonctions d'autoverrouillage/ déverrouillage, comme suit :

  • auto-deverrouillage des portes à l'aide du bouton de verrou de porte du conducteur;
  • auto-verrouillage/déverrouillage des portes en plaçant le levier de vitesse ailleurs que sur P (Park) ou sur P (Park);
  • Déverrouillage automatique des portières lorsque la clé intelligente est retiree de sont logement.

Si vous foulez activer ou désactiver certaines fonctions de verrouillage/ déverrouillage des portes, consultez « réglage du vehicule » dans ce chapitre.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Dispositif de verrouillage par détction de la vitesse (si équipé) - 1

Serrure de porte arrière à l'éprouve des enfants

Une serrure à l'épreuve des enfants est fournie pour aider à empêcher les enfants d'ouvrir les portes arrrière par accident, de l'intérieur du vehicule. Les serrures de sécurité des portes arrrière devraient être utilisées chaque fois qu'un enfant se trouve dans le vehicule.

  1. Ouvrez la porte arrriere.
  2. Poussez sur " Lock " la serrure à l'épreuve des enfants (1) qui se trouve sur la cordure arrêté de la porte. Si le loquet de sécurité pour enfants est engageé, la porte arrêté ne s'ouvrira pas même si l'on actionne la poignée de porte interieure.
  3. Fermez la porte arrête.

Pour ouvrir la porte arrêté, tirez la poignée extérieure (2) de la porte.

Bien que les portes puissent etre déverrouillées, la portearriere ne s'ouvrira pas en tirant sur la poignée interieure tant que la serrure à I'épreuve des enfants n'est pas en position déverrouillée.

COFFRE

KIA OPTIMA HYBRIDE - COFFRE - 1

Ouverture du coffre

Appuyer pendant plus d'une seconde sur le bouton de déverrouillage du coffre de la clé intelligente.
- Appuyez sur le bouton de la poignée du coffre avec la clé intelligente.

Une fois le coffre ouvert puis reférmé, le coffre se verrouille automatiquement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Ouverture du coffre - 1

Pour ouvrir le coffre de l'intérieur du vehicule, tirez la manette de dégagement du panneau du coffre. Une fois le coffre ouvert puis refermé, il se reverrouille automatiquement.

* AVIS

Par temps froid ou pluvieux, le gel pourra empêcher la serrure ou le mécanisme du coffre de fonctionner correctement.

A AVENTISSEMENT

Le panneau du coffre se soulèvera. Assurez-vous qu'il n'y aaucun objet ni aucune personne pres de l'arrière du vehicule quand vous ouvrez le coffre.

MISE EN GARDE

Assurez-vous de fermer le coffre avant de conduire le vehicule. Vous risquez d'endommager les élevateurs et la quincaillerie du coffre si le coffre n'est pas fermé avant de conduire le vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

Câble d'ouverture d'urgence du panneau du coffre

  1. Retirer le couvercle. Insérer une clé ou un tournevis peut aider à soulever et enlever le couvercle.
  2. Tirer sur la boucle pour ouvrir le coffre.
    3.ÀpRES avoir ouvert le coffre,fermer le couvercle fermement.

MISE EN GARDE

  • Ne jamais utiliser le levier d'ouverture d'urgence du coffre lorsque le vehicule est en mouvement.
  • Si vous éprouvez des difficultés avec le coffre, faites vérifier et réparer le vehicule chez un concessionnaire Kia agréé.

Fermetre du coffre

Pour fermer le coffre, abaissez le panneau du coffre et pressez-le pour qu'il s'enclenche. Essayez toujours de soulever le panneau pour vous assurer que le coffre est bien fermé.

A VERTISSEMENT

Le couvercle du coffre devrait toujours être tenu complètement fermé quand le vehicule est en marche. Si on le laisse ouvert ou entrouvert, des gaz d'échéppement toxiques peuvent entraire dans le vehicule et causer des malaises graves ou la mort.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 1

Ouverture d'urgence du coffre

Votre vehicule est équipé d'un cable d'ouverture d'urgence, à l'intérieur du coffre. Si, par inadvertance, quelqu'un s'enferme dans le coffre, tirer la poignée actionne le mécanisme de fermeture du coffre et ouvre le couvercle.

A AVENTISSEMENT

  • On ne devrait permettre a personne d'enter dans le coffre du vehicule. Le coffre est un endroit très dangereux advenant un accident.
    Utilisez le levier d'ouverture d'urgence en cas d'urgence seulement. Faites preuve d'une grande prudence, tout particulièrement lorsque le vehicule est en mouvement.

GLACES

KIA OPTIMA HYBRIDE - GLACES - 1

(1) Commutateur du lève-glace, côté conducteur
(2) Commutateur du lève-glace, côté passager avant
(3) Commutateur du lève-glace arrêté gauche
(4) Commutateur du lève-glace arrêté droit
(5) Soulèvement et abaisissement de la glace
(6) Lève-glace automatique
(7) Loquet des glaces à commande électrique

Dans les climats froids et humides, les glaces électriques peuvent ne pas fonctionner ajustement à cause de congestion.

Glaces à commande électrique

Les vitres à commande électrique ne s'actionnent que si la clé de contact se trouve en position ON. Chaque porte est munie d'un commutateur de commande de vitre. Pour le conducteur, on retrouve un commutateur de verrouillage qui empêche l'actionnement des vitres des passagers.

Les vitres à commande électrique peuvent être actionnées pendant environ 30 secondes après que la clé de contact soit enlevée ou tournée sur ACC ou LOCK. Si toutefois, les portes sont ouvertes, les vitres à commande électrique ne peuvent pas être actionnées, même en début du début de 30 secondes.

* AVIS

Lorsque vous conduisiez tandis que les glaces arrirere sont baissees ou que le toit ouvrant (si equipoipe) est en position ouverte (ou partiellement ouverte), un bruit d'infiltration ou de pulsation peut se faire entendre. Ce bruit est normal et on peut le réduire ou l'éliminer enPNRANT les mesures suivantes. Si le bruit se fait entendre alors que l'une ou les deux glaces arrirere sont baissees, abaissez partiellement les deux glaces avant d'environ un pouce. Si vous entendez le bruit tandis que le toit ouvrant est ouvert, refermez-le légèrement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1
OTF040020

Soulèvement et abaisissement des glaces

Type A

Un commutateur maitre des lève-glaces se trouve sur la porteduc conducteur; il commande toutes les glaces du vehicule.

Pour soulever ou abaisser une glace, abaissez ou souveze la partie avant du commutateur correspondant à la glace à commander (5).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Type A - 1

OTF040021

Type B - Glace à auto-abaisissement (si équipe)

Abaisser momentanément le commutateur de lève-glace à la deuxieme position de détente (6) abaisse complètement la glace du conducteur même si vous relâchez le commutateur. Si vous pouze arrêté la vitre à une position quelconque pendant son opération, actionnez momentanément le commutateur dans la direction inverse à celle du déplacement de la vitre.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Type B - Glace à auto-abaisissement (si équipe) - 1

OTF040022

Type C - Glace à auto montée/descente (si équipe)

Lorsqu'on appuie ou que l'on tire sur le commutateur de glace électrique momentanément et vers la deuxième position (6), la glace monte ou descend automatiquement jusqu'à la butée, même si on relâche le commutateur. Pour arrêter la glace en cours de montée ou descente, on doit appuyer ou tirer sur le commutateur momentanément dans la direction contraire au mouvement de la glace. Si la glace électrique n'est pas opérée correctement, le mecanisme doit être réinitialisé comme suit :

  1. Mettre le commutateur d'allumage sur ON.
  2. Fermer la glace et continuer de tirer sur le commutateur de glace électrique du conducteur pendant au moins une seconde après que la glace est entièrement fermée.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Type C - Glace à auto montée/descente (si équipe) - 1

Renversement automatique

Si le mouvement ascendant de la glace est empêché par un objet ou une partie du corps, le mécanisme détecte cette résistance et arrête le mouvement. La glace descendra alors environ 30 cm (11,8 po) pour permettre le retrait de l'objet.

Si la glace détecte de la résistance pendant qu'on tire continulement sur le commutateur de la glace électrique, la glace arrête le mouvement ascendant et descendra environ 2,5 cm (1 po). Et si l'on tire de nouveau continulement sur le commutateur en dedans de 5 secondes après la descente de la glace par la fonction de renversement automatique, le renversement automatique de la glace ne se produit pas.

La fonction de renversement automatique de la glace du conducteur est active seulement lorsque la fonction auto montée est utilisée en tirant complètement sur le commutateur. La fonction de renversement automatique ne fonctionne pas si on fait monter la glace en utilisant la position intermédiaire du commutateur.

A VERTISSEMENT

Pour éviter les blessures et les dommages au vehicule, toujours vérifier s'il y a des obstacles avant de monter la glace. Si un objet de moins de 4 mm (0,16 po) de diamètre est pince entre la glace et la coulisse supérieure, la fonction de renversement automatique pourrait ne pas détecter la résistance et ne pas arreter la glace ou renverser le mouvement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 1
OTF040023

Loquet des lève-glaces (si équipe)

Le conducteur peut couper l'alimentation aux commutateurs de l' Eve-glaces des passagers en appuyant sur le loquet des l' Eve-glaces (enforcé) sur la porte du conducteur.
- Si le bouton de verrouillage des vitres à commande électrique se trouve à la position LOCK (enforcée), la commande maitresse du conducteur ne peut pas actionner les vitres à commande électrique des portes des passagers.

MISE EN GARDE - Ouverture et fermeture des glaces

Pour éviter d'endommager le système de vitres à commande électrique, n'ouvre ni ne fermez deux vitres ou plus en même temps. Ceci assurera la durée prolongée du fusible.

A VERTISSEMENT - Glaces

Ne laissiez pas les enfants jouer avec les commutateurs de l'eveglace. Gardez le loquet des glaces engagé (enfoncé).

Assurez-vous que les bras, les mains et la tete des passagers, ainsi que toute autre obstruction soit hors d'atteinte quand vous soulevez les glaces.

CAPOT

KIA OPTIMA HYBRIDE - CAPOT - 1

Ouverture du capot

1.Tlrez le levier d'ouverture pour déclencher le capot. Le capot devrait se soulever légèrement.

Ouvrir le capot après avoir eteint le moteur sur une surface plane, et avoir mis le selecteur sur P (stationnement) (transaxe automatique) ou 1er (premiere) ou R (marche arriere) (transaxe manuel), et serrer le frein de stationnement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Ouverture du capot - 1

  1. Rendez-vous sur l'avant du vehicule, soulevez le capot légèrement, poussez le loquet secondaire (1) sous le centre du capot puis soulevez le capot complètement (2).
  2. Soulevez le capot. Celui-ci s'ouvre de lui-même entièrement une fois qu'il a été soulevé environ de moitié.

Fermetre du capot

  1. Avant de fermer le capot, assurez-vous que:

  2. tous les bouchons dans le compartment-moteur sont bien remis en place;

  3. les gants, les guenilles ou toute autre matière combustible est retiree du compartment-moteur;

  4. Abaisser le capot jusqu'à ce qu'il soit environ 1 pi (30 cm) au-dessus de la fermeture, et le laisser tomber. Vérifier qu'il est bien verrouillé à sa place.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Fermetre du capot - 1

AVERTISSEMENT

  • Avant de fermer le capot, assurez-vous d'enlever toutes les obstructions aujourd'hui de l'ouverture. Fermer le capot s'il y a des obstructions dans l'ouverture, pourrait cause des dommages ou des blessures graves.
  • Ne laisses zi gants, ni guenilles ni quelque matière combustible que ce soit dans le compartment-moteur. Ceci pourrait etre une cause d'incendie.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Assurez-vous toujours que le capot est bien fermé avant de prendre la route. S'il n'est pas bien enclenché, il pourrait s'ouvrir pendant que vous conduisez et vous couper la vue complètement. Vous risqueriez alors un accident.
- Ne déplacez pas le vehicule, le capot ouvert. Le capot bloque la vue et il pourrait se rabattre ou s'endommager.

VOLET DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

KIA OPTIMA HYBRIDE - VOLET DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 1

Ouverture du volet du réservoir de carburant

Le volet du réservoir de carburant doit être ouvert de l'intérieur du vehicule en tirant le levier d'ouverture du volet du réservoir de carburant.

Si le volet ne s'ouvre pas parce qu'il est gelé, tapez ou enoncez légèrement le volet pour briser la glace et dégager le volet. Ne forcez pas l'ouverture du volet. Au besoin, atomisez un liquide déglacant autour du volet (n'utilisez pas d'antigel pour le radiateur) ou placez le vehicule à un endroit chaud et laissez la glace fondre.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Ouverture du volet du réservoir de carburant - 1

  1. Coupez le moteur.
  2. Pour ouvrir le volet du réservoir de carburant, soulevez la manette du volet du réservoir de carburant.
  3. Ouvrez le volet du réservoir de carburant (1).
  4. Pour enlever le bouchon du réservoir (2), tournez-le dans le sens antihoraire.
  5. Faites le plein.

Fermetre du volet du réservoir de carburant

  1. Pour remettre le bouchon du réservoir, tournez-le dans le sens horaire jusqu'au déclic. Ceci indique que le bouchon est bien serré.
  2. Refermez le volet du réservoir de carburant et poussez-le légèrement afin de vous assurer qu'il soit bien fermé.

A VERTISSEMENT - Faire le plein

  • Retirez toujours le bouchon du réservoir avec soin et lentement. Si le capuchon laisse échapper des vapeurs ou produit un son de sifflement, attendez que l'action)cesse avant d'ouvrir le bouchon complètement.
    Assurez-vous toujours que le bouchon du réservoir est bien remis en place pour empêcher un déversement de carburant en cas d'accident.

Assurez-vous toujours que le bouchon est bien remis en place pour empêcher un déversement de carburant en cas d'accident.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - Faire le plein - 1

AVENTISSEMENT -

Risque d'incendie et d'explosion

Lire et suivre tous les avertissements affichés à la station-service. La non-observance de ces avertissements causera des blessures, des brûlures graves ou même la mort, en raison d'un incendie ou d'une explosion.

A VERTISSEMENT - Electricité statique

  • Avant de toucher le pistolet de distribution de carburant, il faut éliminer la possibilité d'une décharge dangereuse d'électricité statique en touchant une partie en métal du vehicule, tout en se tenant à une distance sécuritaire du trou de replissage de carburant, du pistolet et des autres objets où il y a du carburant. Une décharge d'électricité statique peut enflammer les vapeurs de carburant en causant un incendie.
  • Ne pas returner dans le vehicule après avoir commencé le replissage, parce que cela peut générer de l'électricité statique, en touchant, frottant, ou glissant un objet ou tissu (polyester, satin, nylon, etc.) capable de produit de l'électricité statique. S'il faut entraïr dans le vehicule, on doit ensuite éliminer la possibilité d'une décharge en touchant de nouveau une partie en métal du vehicule, loin du trou de replissage de carburant, du pistolet et des autres objets où il y a du carburant.

* AVIS

Lors de l'utilisation d'un bidon de carburant approuve, le placer au sol avant de le replir. Une décharge d'électricité statique à partir du bidon peut enflammer les vapeurs de carburant et causer un incendie. Le replissage commence, continuer de toucher le vehicule jusqu'à la fin du replissage. Utiliser seulement les bidons en plastiques approvés et concus pour porter et entreposer de l'essence.

A AVENTISSEMENT -

Incendies causés par les téléphones portables

Ne pas utiliser de téléphones cellulaires lors du replissage de carburant. Le courant électrique et/ou l'interfERENCE électronique des téléphones cellulaires peuvent enflammer les vapeurs de carburant et causer un incendie.

A AVENTISSEMENT -

Le replissage de carburant et les incendies

Toujours eteindre le moteur avant le remplissage de carburant. Les etincelles produites par les composants electriques du moteur peuvent enflammer les vapeurs de carburant et causer un incendie. Le remplissage acheve, vérifier que le bouchon de remplissage est fermé correctement avant de demarrer le moteur.

A VERTISSEMENT - Fumée

NE PAS utiliser des allumettes ou d'allume-cigarette et NE JAMAIS FUMER ou laisser une cigarette allumée dans le vehicule lorsqu'on est dans une station de service, en particulier lorsqu'on effectue le replissage de carburant. Le carburant automobile est très inflammable et peut cause un incendie.

Assurez-vous de refaire le plein en carburant tel que stipulé dans les "Exigences de carburant" au chapitre 1. Si le bouchon du réserve de carburant doit être remplaced, n'utilise qu'un bouchon de marque Kia ou l'équivalent spécifique pour votre vehicule. Utiliser le mauvais bouchon se soldera par un mauvais fonctionnement grave du système d'alimentation en carburant ou du système antipollution.

MISE EN GARDE - Peinture extérieure

Ne renversez pas d'essence sur les surfaces extérieures du vehicule. Tout déversement d'essence peut endommager les surfaces peintes.

TOIT OUVRANT (SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - TOIT OUVRANT (SI ÉQUIPÉ) - 1

Si vous véchicule est pourvu d'un toit ouvrant, vous pouvez le faire glisser ou l'incliner au moyen du levier de commande du toit ouvrant situé sur la console supérieure.

Le toit ouvrant ne peut être ouvert, fermé ou incliné que si le clé de contact est en position ON.

Par temps froid et humide, le toit ouvrant peut geler et ne pas fonctionner correctement.

Après un passage dans un lave-auto ou un gros orage, assurez-vous d'essuyer l'eau qui pourrait se trouver sur le toit ouvrant avant de l'actionner.

MISE EN GARDE - Levier de commande du toit ouvrant

Ne continuez pas à déplacer le levier de commande du toit ouvrant une fois que ce dernier est en position entière ouverte, fermée ou inclinée. Le dommage du moteur ou des composants du système pourrait en découler.

Le toit ouvrant ne peut pas glisser quand il est en position inclinée, ni etre incline une fois qu'il est ouvert.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - Levier de commande du toit ouvrant - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - Levier de commande du toit ouvrant - 2

Coulissement du toit ouvrant

Quand le pare-soileil est fermé

Si vous tirez la manette du toit ouvrant jusqu'à la deuxième position de détente, le pare-soleil s'ouvrira complètement puis la vitre du toit ouvrant s'ouvrira complètement. Pour arrêter la vitre en tout point, tirez ou poussez momentarily en la manette du toit ouvrant.

Quand le pare-soleil est ouvert

La vitre du toit ouvrant s'ouvrira complètement si vous tirez la manette du toit ouvrant vers l'arrière. Pour arrêter la vitre en tout point, tirez ou poussez momentarilyément la manette du toit ouvrant.

Fermetre du toit ouvrant

Pour ne fermer que la vitre du tout ouvrant

Poussez la manette du toit ouvrant vers l'avant jusqu'à la première détente ou tirez la manette vers le bas.

Pour fermer la vitre du toit ouvrant et le pare-soleil

Poussez la manette du toit ouvrant vers l'avant jusqu'à la deuxième détente. La vitre se fermera, suivie automatiquement du pare-soleil.

Pour arrêter la vitre en tout point, tirez ou poussez momentanément la manette du toit ouvrant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Fermetre du toit ouvrant - 1

Inversion automatique

Si un objet ou une partie du corps est detectée alors que la vitre du toit ouvrant ou le pare-soileil se ferme automatiquement, le déplacement s'inversera puis s'arrête. La fonction d'auto-inversion ne s'engage pas si un tout petit obstacle seTrouve entre la vitre coulissante ou le pare-soileil et le cadre du toit ouvrant. Vous devriez toujours vous assurer que les passagers et les objets sont loin du toit ouvrant avant de le fermer.

A VERTISSEMENT

  • Toit ouvrant

  • Ne jamais pourrait la tête, le cou, les bras ou le corps par le toit ouvrant si le vehicule est en mouvement ou que l'on actionne le toit ouvrant.
    Assurez-vous que tout le monde est bien éloigné du toit ouvrant avant de le fermer.

MISE EN GARDE

  • Nettoyez régulierement toute saleté qui pourrait s'accumuler sur le rail de guidage.
  • Si vous tentez d'ouvrir le toit ouvrant quand le mercure se trouve sous le point de congélation ou si le toit ouvrant est couvert de neige ou de glace, vous risqueriez d'endommager la glace ou le moteur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 2

Inclinaison du toit ouvrant

Quand le pare-soileil est fermé

Si vous poussez la manette du toit ouvrant vers le haut, le pare-soleil s'ouvrira complètement puis la vitre du toit ouvrant s'inclinera.

Pour arrêter la vitre en tout point, tirez ou poussez momentanément la manette du toit ouvrant.

Quand le pare-soleil est ouvert

Si vous poussez la manette du toit ouvrant vers le haut, la vitre du toit ouvrant s'inclinera. Pour arreter la vitre en tout point, tirez ou poussez momentarilyement la manette du toit ouvrant.

MISE EN GARDE -

Dommages au moteur du toit ouvrant

Le moteur peut etre endommagé si on essaie d'ouvrir le toit ouvrant lorsque la température est audessous de zéro ou lorsqu'il est couvert de neige ou de glace.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - - 1

Pare-soleil

Pour ouvrir le pare-soleil, tirez la manette du toit ouvrant vers le bas jusqu'à la première détente.
Pour fermer le pare-soleil quand la vitre du toit ouvrant est fermée, poussez la manette du toit ouvrant vers l'avant.

Pour arrêté le couilissement en tout point, tirez-ou poussez momentanément la manette du toit ouvrant.

* AVIS

Il est normal que le pare-soleil se froisse car il s'agit là d'une caractéristique du matériel.

Réinitialisation du toit ouvrant

Voudevez réinitialiser le dispositif du toit ouvrant chaque fois que la batterie est déconnectée ou décharge, ou que le fusible connexe grille:

  1. Placez la clé de contact sur ON et fermez le toit ouvrant complètement.
  2. Relâchez la manette de commande.
  3. Tenez la manette poussée vers l'avant (pendant plus de 10 secondes) jusqu'à ce que le toit ouvrant s'incline et rouge légèrement. Relâchez alors la manette.
  4. Poussez la manette du toit ouvrant vers l'avant, dans le sens de la fermetre jusqu'à ce que le toit ouvrant exécute ces fonctions :

PARE-SOLEIL OUVERT

OUVERTURE PAR INCLINAISON

OUVERTURE PAR GLISSEMENT

FERMETURE PAR GLISSEMENT

FERMETURE DU PARE-SOLEIL

Relâchez alors la manette de commande.

Le toit ouvrant est maintainant réinitialisé.

  • Si vous désirez des renseignements complémentaires, consultez un concessionnaire Kia/agree.

* AVIS

Le toit ouvrant pourra ne pas bien fonctionner s'il n'est pas réinitialisé après que la batterie du vehicule ait est déconnectée ou décharge, ou que le fusible connexe ait grillé.

SYSTÉME DE MÉMOIRE DE POSITION DU CONDUCTEUR (SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYSTÉME DE MÉMOIRE DE POSITION DU CONDUCTEUR (SI ÉQUIPÉ) - 1

La mémoire de position du siège du conducteur retient et rappelle la position du siège par simple pression d'un bouton. En mémorant la position désirée, plusieurs conducteurs peuvent ajuster le siège en fonction de leurs préférences personnelles. Si la batterie est débranchée, la mémoire de position est perdue et les positions de conduite doivent être rétablies dans le système.

A VERTISSEMENT

Ne tentez jamais d'utiliser le système de mémoire de position du conducteur pendant que le vehicule roule.

Cela pourrait occasionner une perte de maïtrise du volant, pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Mise en mémoire des positions à l'aide des boutons sur la porte

Mise en mémoire des positions du siège du conducteur

  1. Tandis que le commutateur d'allumage est à la position "ON" (de marche), mettez le levier de changement de vitesse de la boîte-pont en position P (Park).
  2. Ajustez le siège à une position comfortable pour le conducteur.
  3. Appuyez sur le bouton "SET" sur le tableau de bord. Le système émet un bip.
  4. Appuyez sur l'un des boutons de mémoire (1 ou 2) en 5 secondes après avoir appuyé sur le bouton "SET". Le système émet des bips lorsque la mise en mémoire a réussi.

Rappel des positions en mémoire

  1. Tandis que le commutateur d'allumage est à la position "ON" (de marche), mettez le levier de changement de vitesse de la boîte-pont en position de stationnement ("P").
  2. Pour rappeler la position mise en mémoire, appuyez sur le bouton y correspondant (1 ou 2). Le système émet un bip; le siège du conducteur s'ajustera alors automatiquement à la position méorisée.

Toucher le commutateur du siège du conducteur alors que la mémoire rappelle la position arrête la siège puis le déplacera dans la direction de pression du commutateur.

Fonction d'accès facile (si équipé)

Le levier de vitesses sur P, le système déplacera automatiquement le siège du conducteur comme suit.

  • Le siège reculera lorsque le bouton Start/Stop se trouve sur OFF ou que la SmartKey est retiree de la serrure SmartKey.
  • Le siège avancera lorsque le bouton Start/Stop est tourné sur ACC ou START ou que la SmartKey est introduite dans la serrure SmartKey.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Fonction d'accès facile (si équipé) - 1

AVERTISSEMENT

Soyez prudent lorsque vous rappelez un réglage en mémoire quand vous étés assis dans le vehicule. Poussez immédiatement le bouton de commande de position du siège à la position voulue si le siège se déplace trop loin en quelque sens que ce soit.

VOLANT

Servodirection électronique

La servodirection utilise le moteur pour faciliter la direction du vehicule. Si le moteur est eteint ou si la servodirection fait defaut, le vehicule peut tous� etre dirigé mais l'effort requis sera accru.

La servodirection est contrôle par l'unité de contrôle de servodirection qui déetecte le couple au volant, et la vitesse du vehicule, pour contrôle le moteur.

Le volant devient plus raide quand la vitesse du vehicule s'accroit, et plus mou quand la vitesse du vehicule s'abaisse, afin d'offrir un meilleur contrôle du volant. Si vous notez un changement dans l'effort requis pour manoeuvrer lors de l'utilisation normale du vehicule, faites vérifier la servodirection chez un concessionnaire Kia/agréé.

* AVIS

Les symptômes suivants peuvent survenir pendant l'opération normale du vehicule :

Le volant devient plus difficile a tourner après avoir fait demarrer le moteur. Ceci survient alors que l'EPS effectue sa sequence diagnostique. Une fois la sequence terminée, le volant returnera à son état normal.
- Vous pourriez entendre le clèquement du relais EPS après avoir tourné la clé de contact à la position ON ou LOCK.
- Vous pourrez entendre le bruit du moteur alors que le vehicule est arrêté ou roule à basse vitesse.
- L'effort sur le volant de direction augmente si le volant est tourné continuèlement lorsque le vehicule n'est pas en mouvement. Ce pendant, il revient à la normale après quelques minutes.
- Un bruit anormal pourra se produire quand vous tournez le volant partemps tres froid. Ce bruit disparaitra avec la hausse de la temperature. Il s'agit d'une condition normale.

Si le système de direction à moteur électrique ne fonctionne pas normalement, le tímedoin s'allumera au tableau de bord. Le volant pourradeerir difficile à contrcler ou ne pas fonctionner normalement.Rendez-vous chez un concessionnaire Kia agreé des que possible et faites vérifier votre vehicule.

Colonne de direction inclinable et téléscopique (si équipé)

La colonne de direction inclinable vous permit d'ajuster la hauteur du volant avant de conduire. Vous pouvez aussi soulever le volant pour avoir plus d'espace pour les jambes en sortant et entrant dans le vehicule.

Le volant devrait être régle à une position comfortable tout en permettant de bien voir les cadrans et les témoins du tableau de bord.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Colonne de direction inclinable et téléscopique (si équipé) - 1

AVERTISSEMENT -Réglage du volant

N'ajustez jamais l'angle ou la hauteur du volant pendant que vous conduisez. Vous pourriez perdre le contrôle du vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT -Réglage du volant - 1

Pour modifier l'angle du volant, abaissez le levier de blocage (1), ajustez l'angle (2) et la hauteur (3, si équipé) du volant, puis relevez le levier pour engager le volant en position. Assurez-vous d'ajuster le volant avant de conduire.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT -Réglage du volant - 2

Avertisseur sonore

Pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyez sur le symbole d'avertisseur sur le volant. Vérifiez le bon fonctionnement de l'avertisseur sonore de façon régulière.

Pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyez sur la zone portant le symbole d'avertisseur sur le volant (voir l'illustration). L'avertisseur ne fonctionne que si vous appuyez à cet endroit.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Avertisseur sonore - 1

Volant chauffant (si équipé)

Alors que le bouton de démarrage/arrêt du moteur est à la position ON, appuyez sur le bouton de chauffage du volant afin de le réchauffer. Le témoin intégré au bouton s'allumera. Pour interrompre le chauffage du volant, appuyez à nouveau sur le bouton. Le témoin intégré au bouton s'éteindra. Le chauffage s'éteint automatiquement après environ 30 minutes en circuit. Si vous mettez l'allumage en circuit de nouveau dans la demi-heure suivant l'arrêt du moteur, le chauffage restera en circuit.

MISE EN GARDE

  • N'installez pas aucun revêtement sur le volant. Ceci pourrait endommager le système de chauffage du volant.
  • N'utilise pas de solvant comme un diluant à peinture, du benzène, de l'alcool ou de l'essence pour nettoyer le volant chauffant. Cela endommagerait la surface du volant.
  • Si la surface du volant est endommagée par un objet tranchant, les composantes du volant chauffant pourrait aussi être endommagées.

RETROVISEURS

Rétroviseur interieur

Ajustez le rétroviseur de façon à avoir une vue au centre de la lunette arrière. Effectuez cet ajustement avant de prendre la route.

Ne placez aucun objet sur le siège arrrière qui pourrait nuire à votre visibilité par la lunette arrrière.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Rétroviseur interieur - 1

AVERTISSEMENT -

Réglage du rétroviseur

N'ajustez pas le rétroviseur pendant que vous conduisez. Vous pourriez perdre le contrôle du vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - - 1

Rétroviseur jour et nuit (si équipe)

Effectuez cet ajustement avant de prendre la route et avec le levier jour et nuit à la position jour.

Tirez le levier jour et nuit vers vous pour réduire les reflets des phares des vehicules derrière vous quand vous conduisez le soir.

N'oubliez pas que vous perdez une certaine clarté quand vous utilisez la position nuit.

Votre nouveau vehicule est équipé d'un rétroviseur Gentex jour et nuit automatique avec boussole électronique Z-NAVMD et un système intégré de contrôle sans fil HomeLink. Quand vous conduissez dans la noirceur, ce dispositif de sécurité détecte et elimine automatiquement les reflets dangereux dans le rétroviseur, alors que la boussole indique dans qu'elle direction roule le vehicule. La télécommande HomeLink yous permet d'actionner la ported garage, la barrière d'entrée sur le terrain, l'éclairage de la maison, et plus.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Rétroviseur chromique à commande électrique ("ECM") avec boussole et système HomeLink® - 1

(1) Touche de canal 1
(2) Touche de canal 2
(3) DEL de statut
(4) Touche de canal 3
(5) Photodetecteur
(6) Interrupteur jour et nuit
(7) Touche de boussole
(8) Affichage

Rétroviseur jour et nuit automatique Night Vision Safety® (NVS®)

Le rétroviseur NVS® de votre vehicule représentée la façon la plus avancée d'éliminer les reflets ennuyeux et dangereux dans le rétroviseur, quelles que soient les conditions de route. Pour en savoir plus sur les rétroviseurs NVS® et autres applications, visitez le site Web de Gentex au: www.gentex.com

MISE EN GARDE

Le rétroviseur NVS réduit automatique les reflets pendant la conduite en surveillant le niveau d'éclairage devant le vehicule et derrière le vehicule. Les photodetecteurs sont visibles par les ouvertures sur le devant et l'arrière du boitier du rétroviseur. Tout objet qui pourrait obstruer le photodetecteur nuira au bon fonctionnement automatique du niveau d'éclairage.

Assombrissement automatique

Afin de vous protégé la vue quand vous conduissez dans la noirceur, le rétroviseur s'assombrit automatiquement dés qu'il détecte le reflet des phares des vehicules derrière votre vehicule. L'assombrissement automatique est contrôle par l'interrupteur jour et nuit :

  1. Appuyer sur ˆeint l'assombrissement automatique. La DEL verte de statut s'eteint.
  2. Appuyer de nouveau sur active l'assombrissement automatique. La DEL verte de statut s'allume.

* AVIS

L'assombrissement automatique est mis en circuit chaque fois que l'on fait demarrer le vehicule.

Affichage de la boussole Z-NavMD

Le rétroviseur NVS® comporte aussi une boussole Z-Nav™ qui indique dans chaque direction roule le vehicule. L'affichage présente l'un de 8 points cardinaux (N, NE, E, SE, etc.).

Fonction de boussole

La boussole peut être mise en ou hors circuit et retiendra son dernier statut lors de la mise en marche du vehicule. Pourmettre la boussole en ou hors circuit :

  1. Appuyez sur la touche pourmettre la boussole hors circuit.
  2. Appuyez de nouveau sur pourmettre la boussole en circuit.

D'autres réglages peuvent être effectuels en tenant la touche enfoncée pour défilier à travers les séquences expliquées ci-après.

Il existe une différence entre le nord magnétique et le nord géographique. La boussole du rétroviseur compense pour cette différence quand elle sait dans qu'elle zone magnétique elle est utilisée. Ce réglage peut être fait par le concessionnaire ou l'utilisateur. Les nombres de zone pour l'Amérique du Nord figurent à droite.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Fonction de boussole - 1

B520C05NF

Pour régler la zone:

  1. Déterminez le nombre de la zone voulue d'après votre position sur la carte.
  2. Tenez la touche (·) enforcée pendant plus de 3 mais moins de 6 secondes. Le numero de la zone courante s'affiche.
  3. Tenez (一) enforcée de nouveau pour faire changer le numero (Note : la sequence se repete ...13, 14, 15, 1, 2, ...). Relâchez la touche quand le numero de la zone voulue s'affiche. La nouvelle zone est réglée.
  4. Dans les 5 secondes environ, la boussole affichera de nouveau le point cardinal.

Certaines conditions peuvent affecter les aimants du vehicule, comme la posse d'un porte-skis ou d'une antennne de CB. Des travaux de carrosserie peuvent aussi modifier le champ magnétique du vehicule. Dans pareil cas, la boussole devra être recalibrée pour remédier à ces changements. Pour recalibrer la boussole :

  1. Tenez la touche ( ) enforcée pendant plus de 6 secondes. La mémoire de la boussole s'effacera, ce qui sera indiqué par un « C » à l'affichage.
  2. Pour calibrer la boussole, décrivez deux cercles complets avec le vehicule à une vitesse inférieure à 8 km/h (5 mi/h).

La télécommande HomeLink® représentée une façon pratique de replacer jusqu'à trois commandes à radiofréquence (RF) par un seul dispositif intégré. Ce dispositif innovateur méorise les codes à radiofréquence de la plupart des commandes courantes servant à actionner les barrières, les portes de garage, les serrures de porte, les systèmes d'alarme et même l'éclairage menager. La marche à suivre donnée permet de programme les codes standard et mobiles. On peut obtenir de plus amples renseignements sur HomeLink® en visitant www.homelink.com ou en composant le 1 800 355-3515.

MISE EN GARDE

Avant de programmer un dispositif d'ouverture de porte de garage ou de barrière, assurez-vous qu'aucune personne ni aucun objet ne se trouve à proximate afin d'éviter tout risque de dommage ou de blessure. N'utilise pas le HomeLink pour actionner une porte de garage qui n'est pas munie d'un arrêt d'urgence avec inversion de mouvement, comme l'exigent les normes de sécurité fédérales americaines (ceci comprend tout actioneur de porte de garage fabriqué avant le 1er avril 1982). Une porte de garage qui ne peut pas détecter la présence d'un objet - signalant à la porte de s'arrête et d'inverser son mouvement - ne satisfait pas ces normes de sécurité. Utiliser un actioneur de porte de garage sans une telle protection, augmente le risque de blessures graves, voire même de mort.

Conserve la commande originale que vousprogrammez;vous pouvez l'utiliser dans un autre vehicule et pour reprogrammer le HomeLink. On suggere aussi que si vous vendez le vehicule,effacez les touches HomeLink programmées,pour des raisons de sécurité.

  • Lors de la programmation d'une commande de porte de garage, on suggere de stationner le vehicule à l'extérieur du garage.
  • On recommende de poser une pile neue dans la commande servant à la programmation HomeLink® afin d'accelérer l'apprentissage et la précision de la transmission du signal de radiofrequence.
  • Certains vehicules demandent que l'interrupteur d'allumage soit place en deuxieme position (accessoires) pour programmer et utiliser la télécommande HomeLink.
  • Si vous éprouvez des difficultés lors de la programmation ou si vous avez des questions après avoir suivi les étapes de programmation, communique avec HomeLink au: www.homelink.com ou au 1 800 355-3515.

Programmationnormale

Procedez comme suit pour la plupart des dispositifs :

  1. Pour la programmation initiale, tenez les deux touches extérieures (canal 1 et canal 3 HomeLink®) enforcées jusqu'à ce que le témoin clignote (20 secondes environ). Relâchéz les deux touches. Ne tenez pas les touches enforcées pendant plus de 30 secondes.
  2. Placez la commande à programmer, 2 à 8 cm (1 à 3 po) des touches HomeLink®, en ligne avec le témoin lumineux.
  3. Tenez enfoncées simultanément les touches du HomeLink et du dispositif. NE RELÂCHEZ PAS ces touches tant que vous n'avoce pas terminé le point 4.
  4. Tenant tous les touches enforcées, la DEL de statut rouge clignotera lentement puis rapidement une fois que le HomeLink aura méorisé le signal de radiofréquence du dispositif. Relâchez alors les touches.

  5. Tenez enforcée la touche HomeLink® nouvellement programmée et surveillez la DEL de statut rouge. Si la DEL reste allumée, la programmation est réussie et le dispositif devrait s'actionner quand vous appuyez sur la touche HomeLink®.

  6. Pour programmer les deux autres touches HomeLink, reprenez les étapes 2 à 5.

Programmation d'un code mobile

Les dispositifs à code mobile sont protégés par code et fabriqués depuis 1996. On peut les identifier comme suit :

  • Consultez le manuel d'utilisation du dispositif.
  • Le transmetteur semble se programmermer sur la télécommande HomeLink mais le dispositif ne peut pas etre actionné.
    Tenez la touche HomeLink programmée enforcée. S'il s'agit d'un dispositif à code mobile, le tímoin clignotera rapidement puis deviendra fixe après 2 secondes.

Procedez comme suit pour programmer un dispositif à code mobile:

  1. Sur le récepteur du bloc-moteur de la commande de porte de garage, dans le garage, situez le bouton d'apprentissage. Il se trouve habituellement pres du point d'entrée de l'antenne sur le bloc-moteur. L'emplacement et la couleur du bouton peuvent varier d'un fabricant à l'autre. Si vous éprouvez de la difficulté à le situer, consultez le manuel d'utilisation ou visitez le site Web www.homelink.com.
  2. Appuyez fermement sur le bouton d'apprentissage puis relâchéze-le (ceci active le témoin d'apprentissage).

* AVIS

Vous avez 30 secondes pour entamer le point 3.

  1. Retournez au vehicule, tenez le bouton HomeLink voulu enforcé pendant deux secondes puis relâchEZle. Répétez cette sequence une deuxieme fois pour compléter la programmation. (Certains dispositifs pourront demander une troisième répétération.)
  2. Tenez la touche HomeLink® nouvellement programmée enforcée et surveillez la DEL de statut rouge. Si la DEL reste allumée, la programmation est terminée et le dispositif devrait s'actionner.
  3. Pour programmer les deux autres touches HomeLink, reprenez les points 1 à 4 pour un dispositif à code mobile, ou 2 à 5 pour un dispositif à code standard.

Actionneur de barrière et programmation au Canada

Il se peut que la commande cesse automatiquement de transmettre le signal pendant la programmation. Tenez toujours la touche de la télécommande HomeLink® enforcée (points 2 à 4 de la programmation du code standard) tout en appuyant sur la touche du transmetteur toutes les deux secondes jusqu'à ce que le signal ait été appropri. Le témoin lumineux clignotera lentement puisrapidement après quelques secondes, si la programmation est réussie.

Pour utiliser la télécommande HomeLink, appuyez simplement sur la touche programmée. Le dispositif programme devrait alors s'actionner (porte de garage, barrière, système de sécurité, serrure de porté, éclairage, etc.). Pour plus de commodité, l'actionneur original peut toujours être utilisé.

Pour programmer un nouveau dispositif sur une touche HomeLink® déjà programmée, procédez comme suit :

  1. Tenez la touche HomeLink® voulue, enforcée. Ne la relâchéz PAS tant que le point 4 n'est pas complété
  2. Quand le témoin lumineux se met à clignoter lentement (après 20 secondes), placez la commande 2 à 8 cm (1 à 3 po) de la télécommande HomeLink®.
  3. Tenez la touche de la commande enfoncée. Le tímoin lumineux du HomeLink® clignotera, lentement d'abord, puis rapidement.
  4. Une fois que le témoin lumineux clignote rapidement, relâchéz les deux touches.
  5. Tenez la touche HomeLink® nouvellement programmée enforcée et observez la DEL de statut rouge. Si elle reste allumée, la programmation est terminée et le nouveau dispositif devrait s'actionner.

Les touches ne peuvent pas etre déprogrammées séparément. Toutefois, vous pouvez déprogrammer les trois touches en meme temps :

  1. Tenez le deux touches HomeLink extérieures enfoncées jusqu'à ce que le témoin lumineux se mette à clignoter - 20 secondes environ.
  2. Relâchéz les deux touches. Ne les tenez pas enforcées pendant plus de 30 secondes.

La télécommande intégrée HomeLink est maintainant au mode d'apprentissage et peut être programmée en tout temps, en suivant les étapes appropriées décrites précédemment.

N° FCC : NZLZTVHL3

CI:4112A-ZTVHL3

Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada.

Son utilisation se fait sous réserve des deux conditions suivantes :

  1. le dispositif ne peut pas causeur une interfERENCE nuisible; et
  2. le dispositif doit accepter toute interfequence reque, y compris une interfequence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. - 1

AVERTISSEMENT

Des tests ont etabli que l'émetteur récepteur est conforme aux règlements du FCC et d'Industrie Canada. Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité, peut rendre nulle l'autorisation d'utiliser cet apparéil.

NVS® est une marque déposée et Z-Nav™ une marque de commerce de Gentex Corporation, Zeeland, Michigan. HomeLink® est une marque déposée, propriété de Johnson Controls, Incorporated, Milwaukee, Wisconsin.

Rétroviseur extérieur

Assurez-vous d'ajuster la position des rétroviseurs avant de prendre la route.

Votre vehicule est équipé de rétroviseurs extérieurs gauche et droit. Les rétroviseurs peuvent être régles à l'aide de la télécommande (si équipé). Les rétroviseurs extérieurs peuvent se rabattre contre le vehicule afin d'éviter les dommages dans un lave-auto ou dans une rue étroite.

Le rétroviseur extérieur croit est doté d'un miroir convexe. Les objets sont plus près qu'ils le paraissent.

Utilisez le rétroviseur interieur ou une observation directe pour étabrir la distance réelle des vehicules derrière vous quand vous changez de voie.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Rétroviseur extérieur - 1

MISE EN GARDE -

Rétroviseur interieur

Ne grattez pas la glace sur la face du rétroviseur. Vous pourriez endommager la vitre. Si la glace nuit au réglage du rétroviseur, ne forcez pas le rétroviseur. Pour éliminer la glace, utilisez un déglaceur en aérosol ou une éponge ou un chiffon avec de l'eau très chaude.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - - 1

AVERTISSEMENT -

Réglage du rétroviseur

N'ajustez ni ne repliez les rétroviseurs extérieurs pendant que vous conduisez. Vous pourriez perdre le contrôle.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - - 1
Télécommande

Type électrique

La télécommande électrique du rétroviseur permet d'ajuster la position des rétroviseurs extérieurs gauche et droit. Pour ajouster la position d'un rétroviseur, le commutateur d'allumage doit être sur ACC ou ON. Déplacez le levier (1) sur R ou L afin de désirir le rétroviseur droit ou gauche.

Appuyez ensuite sur le point correspondant de la commande pour ajuster le rétroviseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.

Une fois le réglage achemé, mettez l'interrupteur en position de neutre (centrale) pour éviter tout réglage involtaire.

MISE EN GARDE - Rétroviseur extérieur

  • Les rétroviseurs s'arrêtent quand ils atteignent l'angle maximal de réglage, mais le moteur continue de tourner tant que vous appuyez sur le commutateur. N'appuyez pas sur le commutateur plus longtemps que nécessaire sinon vous pourriez endommager le moteur.
  • Ne tentez pas d'ajuster le rétroviseur extérieur à la main; vous risqueriez d'endommager les pièces internes.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - Rétroviseur extérieur - 1
Rabatte le rétroviseur extérieur

Modèle électrique (si équipé)

Appuyez sur le bouton pour rabattre le rétroviseur extérieur. Appuyez de nouveau sur le bouton pour le déployer.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Modèle électrique (si équipé) - 1

MISE EN GARDE -

Rétroviseur extérieur à commande électrique

Le rétroviseur extérieur à commande électrique s'ajustement quand l'allumage est coupé. Toutefois, afin d'éviter de décharger la batterie inutillement, n'ajustez pas les rétroviseurs plus longtemps que nécessaire quand le moteur ne fonctionne pas.

Ne rabattez pas à la main un rétroviseur extérieur à commande électrique. Vous risquez d'endommager le moteur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - - 1

Modèle manuel

Pour rabattre le rétroviseur extérieur, saisissez le boîtier du rétroviseur et rabattez-le vers l'arrière du vehicule.

  1. Guide ECO
  2. Indicateur de niveau de carburant
  3. Compteur de vitesse
  4. Indicateurs des faux de signalisation
  5. Témoins d'alerte et d'avertissement
  6. Compteur kilométrique/Ordinateur de route
  7. PRÉT (READY)
  8. MODE EV

  9. Le groupe d'instruments du vehicule peut différer de l'illustration. Si vous désirez de plus amples renseignements, lisez "Cadrans" aux pages suivantes.

OTFH042051C

KIA OPTIMA HYBRIDE - Modèle manuel - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Modèle manuel - 2
OTFH040098N

Illumination du tableau de bord

L'intensité lumineuse du tableau de bord peut être ajustée en appuyant sur le commutateur de réglage d'intensité alors que le commutateur d'allumage est sur ON.

L'ACL du groupe d'instruments affiche le niveau d'intensité.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Illumination du tableau de bord - 1
OTFH042060

Instruments

Compteur kilométrique (km ou mi.)

Le compteur kilométrique indique la distance totale parcoursue par le vehicule. Le compteur kilométrique est utile pour savoir quand faire effectuer l'entretien régulier.

Le compteur kilométrique est toujours affché jusqu'à ce que l'affichage soit éteint.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Instruments - 1
OTFH042054C

Indicateur de vitesse

L'indicateur de vitesse indique la vitesse à laquelle le vehicule se déplace.

L'indicateur fournit une lecture en kilomètres à l'heure ainsi qu'en milles à l'heure.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Indicateur de vitesse - 1
OTFH040055N

Compte-tours

Le compte-tours fournit une indication approximative du régime du moteur (tours à la minute (trs/min.)).

Utilisez l'indication au compte-tours pour juger du moment approprié pour changer de rapport et empêcher le moteur de caler ou de tourner en survvitesse.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Compte-tours - 1
OTFH042058C

Indicateur de niveau de carburant

L'indicateur de niveau de carburant indique la quantité approximative de carburant dans le réservoir. La contenance du réservoir de carburant est donnée à la section 8. L'indicateur de niveau de carburant est accompagné d'un témoin de bas niveau de carburant qui s'allume quand le réservoir de carburant est presque vide.

Dans les pentes ou les virages, la jauge de carburant pourrait bouger ou l'indicateur de bas niveau de carburant s'allumer plus tout que normalement, à cause du mouvement du carburant dans le réservoir.

A VERTISSEMENT

  • Indicateur de niveau de carburant

Tomber en panne de carburant expose les occupants du vehicule à certains dangers.

Voudevezyouarreretfairele pleinle plus totpossibledésqueletémoindebas niveausallume ou quandle pointeurde l'indicateurapprochele"E".

MISE EN GARDE

Évitez de rouler avec un niveau de carburant très bas. Si vous faites panne sèche, le moteur risque d'avoir des ratés, ce qui pourrait affecter le pot catalytique.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

OTFH040057N

Indicateur de température du liquide de refroidissement

Cet indicateur renseigne sur la température du liquide de refroidissement du moteur, quand la clé de contact est sur ON.

Arrétez de rouler si le moteur surchauffe. Dans pareil cas, lisez "SI le moteur surchauffe" à la section 6.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Indicateur de température du liquide de refroidissement - 1

MISE EN GARDE

Si la jauge se retrouve hors de la plage normale et vers la position "H", cela indique une condition de surchauffe qui pourrait endommager le moteur.

A VERTISSEMENT

N'enlevez jamais le bouchon du radiateur quand le moteur est chaud. Le liquide de refroidissement se trouve sous pression et pourrait cause des brûlures graves. Attendez que le moteur refroidisse avant d'ajouter du liquide de refroidissement dans le réservoir.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 1

OTFH040225N

State of Charge - état de charge (SOC)

La jauge de l'etat de charge (SOC) indique le niveau de la batterie hybride. Si la jauge approche le L, le vehicule engage automatiquement le moteur à combustion afin de recharger l'accumulateur. Si toutes, l'indicateur de service et le témoin d'anomalie s'allument alors que la jauge approche le L (Low), le vehicule devrait être remorqué. Consultez le chapitre 6.

KIA OPTIMA HYBRIDE - State of Charge - état de charge (SOC) - 1

AVERTISSEMENT

Ne jamais essayer de démarrer le vehicule si le réservoir est vide. Le moteur à essence doit pouvoir fonctionner pour charger la batterie à haute tension du système hybride. Si le vehicule démarre alors que le réservoir est vide, la batterie à haute tension se décharger a rapidement, ce qui l'endommagera.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

Jauge ECO GUIDE

Cette jauge permet au conducteur de constater si les conditions de conduite courantes sont économiques ou pas.

La zone verte indique une excellente economie d'essence. La zone rouge indique une consommation d'essence importante.

  • Zone verte : conditions de conduite excellentes
  • Zone blanche : conditions de conduite normales
    -Zone rouge:mauvaises conditions de conduite

KIA OPTIMA HYBRIDE - Jauge ECO GUIDE - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Jauge ECO GUIDE - 2
OTFH040069N

ECO actif

Ce vehicule est doté d'un groupe motopropulseur extrément écoenergétique, concu grâce à la technologie ECO actif de Kia. Le mode ECO actif convient à la conduite quotidienne, assurant un fonctionnement efficace et comfortable. Le mode ECO actif est activé au démarrage du vehicule. Le conducteur peut désactiver/activer le mode ECO, selon les besoin du moment, à l'aide des touches sur le volant.

  • Le mode ECO OFF peut être utilisé dans des situations de conduite inhabituelles, comme les pentes abruptes ou le transport de lourdes charges, pendant de courtes périodes de temps.
    Le mode ECO ON convient aux conditions normales de conduite et assure une economie d'essence optimale.

Réactiver le mode ECO actif dés que possible pour assurer une économie d'essence optimale. Ce faisant, l'affichage ECO actif réapparaitra sur l'écran central. Le mode Eco actif s'enclença automatiquement dés que le vehicule est redémarré.

KIA OPTIMA HYBRIDE - ECO actif - 1
Témoin READY

READY

Ce témoin s'allume si vous pouvez conduire le vehicule alors que le commutateur d'allumage se trouve à la position START. Si le vehicule ne démarre pas, le témoin reste étéint. Si le témoin clignote alors que vous conduisez, cela indique une anomalie et le vehicule passera à un mode limité d'opération. Si le témoin s'éteint alors que vous conduisez, cela signifie qu'une anomalie entrainera l'arrêt du vehicule. Dans pareil cas, faites vérifier le vehicule chez un concessionnaire Kia/agree.

KIA OPTIMA HYBRIDE - READY - 1

Ordinateur de route

L'ordinateur de route est un système d'information à micro-ordinateur qui affiche des renseignements liés à la conduite à l'écran, quand le commutateur d'allumage est sur ON. Tous les renseignements mémorisés sont zérétés si la batterie est déconnectée.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Ordinateur de route - 1
* si equipoípe

FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV

Le système hybride de Kia avise le conducteur du flux d'énergie selon le mode d'opération. Les conditions du courant sont représentées par douze modes différents.

Vehicle Stop (vehicule arrêté)
KIA OPTIMA HYBRIDE - FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV - 1
Ce mode indique que le vehicule est à l'arrêt. (Aucun courant)

EV Propulsion (propulsion élect.)
KIA OPTIMA HYBRIDE - FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV - 2
Ce mode indique que le moteur électrique fournit une puissance de propulsion au vehicule.
(Accumulateur Roue)

Power Assist (propulsion moteur essence/propulsion élect)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Power Assist (propulsion moteur essence/propulsion élect) - 1

Ce mode indique que le moteur électrique et le moteur à essence fournissant tous deux une puissance de propulsion au vehicule.

(Accumulateur & énergie Roue)

Engine Only Propulsion (propulsion moteur essence uniquement)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Engine Only Propulsion (propulsion moteur essence uniquement) - 1

Ce mode indique que seul le moteur à essence fournit une puissance de propulsion au vehicule.

(Moteur Roue)

Engine Generation (mateur à essence en marche pour génération)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Engine Generation (mateur à essence en marche pour génération) - 1

Ce mode indique que le vehicule est à l'arrêt et que le moteur à essence charge la batterie hybride.

(Moteur Accumulateur)

Regeneration (frein régénératif)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Regeneration (frein régénératif) - 1

Ce mode indique que la batterie hybride est presentement rechargée par le système de freinage régénératif. (Route Accumateur)

Engine Brake (frein moteur)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Engine Brake (frein moteur) - 1

La compression du moteur ralentit le vehicule.

(Route Moteur)

Power Reserve (propulsion élect./ moteur essence en marche pour génération)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Engine Brake (frein moteur) - 2

Le moteur entraine le vehicule et recharge la batterie.

(Moteur Route & Accumulateur)

Engine Generation/Motor Drive (propulsion élect./ moteur essence en marche pour génération)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Engine Brake (frein moteur) - 3

La compression du moteur et le freinage régénérateur ralentissent le vehicule.

Le freinage regénérateur recharge la batterie hybride.

(Moteur Accumulateur Route)

Engine Generation/Regeneration (frein régénératif /moteur essence en marche pour génération)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Engine Brake (frein moteur) - 4

Ce mode indique que le moteur à essence et le système de frein régénératif chargent tous deux la batterie hybride.

(Moteur & Route Accumulateur)

Engine Brake/Regeneration (frein moteur/frein régénératif)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Engine Brake (frein moteur) - 5

Ce mode indique que le vehicule est freiné par la compression inherente du moteur à essence et que le système de frein régénératif charge la batterie hybride.

(Route Moteur & Accumulateur)

Niveau ECO

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau ECO - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau ECO - 2

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau ECO - 3

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau ECO - 4

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau ECO - 5

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau ECO - 6

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau ECO - 7

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau ECO - 8

OTFH042300

Au démarrage, le niveau ECO s'affiche au niveau 4. Si le conducteur pilote de façon écoénergétique, le niveau ECO augmentera. Dans le cas contraire, le niveau ECO diminuera.

Affichage du score ECO total

KIA OPTIMA HYBRIDE - Affichage du score ECO total - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Affichage du score ECO total - 2

KIA OPTIMA HYBRIDE - Affichage du score ECO total - 3

KIA OPTIMA HYBRIDE - Affichage du score ECO total - 4

OTFH042301C

Lorsque le niveau ECO atteint son maximum, le score ECO total augmente d'un point. Les points ECO sont sauvégardés et s'accumulent avec le temps. L'imag du score ECO total affichée change continuèlement : des feuilles et des fleurs sont ajoutées à la branche.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Affichage du score ECO total - 5

OTFH042065C

Consommation instantanée de carburant (L/100 km ou mi/gal.)

Ce mode calcule la consommation instantanée de carburant toutes les 2 secondes pendant la conduite, en plus de la quantité de carburant injecté.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Consommation instantanée de carburant (L/100 km ou mi/gal.) - 1
OTFH042064C

Consommation moyenne (si équipe) (l / 100km ou MPG)

Ce mode calcule la consommation moyenne de carburant d'après la quantité de carburant utilisée et la distance parcourue depuis le dernier zérotage de la consommation. La quantité totale de carburant utilisée est calculée d'après la consommation. Pour un calcul précis, vous devriez rouler au moins 50m

Appuyer sur RESET pendant plus d'une seconde alors que la consommation moyenne est affichee, zérote la consommation moyenne (---).

Si la vitesse du vehicule dépasse 1 km/h (1,6 mi/h) après avoir fait le plein de plus de 6 l (1,6 gallon), la consommation moyenne se zérote (-).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Consommation moyenne (si équipe) (l / 100km ou MPG) - 1
OTFH042062C

Distance résiduelle (km ou mi.)

Ce mode indique la distance approximative que vous pouvez parcourir d'après la quantité de carburant dans le réservoir et la quantité de carburant fournie au moteur. Si la distance résiduelle est inférieure à 50 km, un symbole "---" clignotera à l'affichage. La plage de service de l'indicateur s'étend de 50 à 990 km.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Distance résiduelle (km ou mi.) - 1
OTFH042066C

Vitesse moyenne (km / h ou MPH)

Ce mode calcule la vitesse moyenne du vehicule depuis le dernier zerotage du compteur.

Meme si le vehicule ne roule pas, la vitesse moyenne continue d'être calculée tant que le moteur tourne.

Appuyer sur RESET pendant plus d'une seconde alors que la vitesse moyenne est affichée, zérote la vitesse moyenne (---).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Vitesse moyenne (km / h ou MPH) - 1

OTFH042067C

Temps de conduite

Ce mode affiche le temps total de déplacement depuis le dernier zerotage. Meme si le vehicule n'est pas en mouvement, la vitesse moyenne continue d'être calculée si le moteur est en marche.

La plage du compteur s'etend de 00:00 à 99:59.

Appuyer sur RESET pendant plus d'une seconde alors que le temps de conduite est affché, zérote le temp de conduite (00:00).

* AVIS

  • Si le vehicule n'est pas au niveau ou si le courant de la batterie est coupé, la fonction de distance résiduelle ne fonctionnera pas correctement.
    L'ordinateur de route pourra ne pas enregistrer de carburant additionnel si vous ajoutez moins de 6 litres (1,6 gallons) dans le réservoir.
  • Les valeurs de consommation (si équipé) et de distance résiduelle peuvent varier grandement dépendamment des conditions de conduite, de vos habitudes de conduite et de l'état du vehicule.
  • La distance résiduelle n'est qu'approximative et peut différer de la distance réelle que vous pourriez parcourir.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

OTFH042061C

Totalisateur partiel (km ou mi.)

TRIP A: Totalisateur partiel A

TRIP B: Totalisateur partiel B

Ce mode indique la distance de chaque voyage depuis le dernier zérotag du totalisateur partiel.

La plage du totalisateur partiel s'endet de 0,0 à 9999,9 km.

Appuyer sur le bouton RESET pendant plus d'une seconde quand le totalisateur partiel (A ou B) est affché, zérote (0,0) le totalisateur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Totalisateur partiel (km ou mi.) - 1

OTFH042068C

Thermomètre extérieur

La température extérieure est affichée en incrémentes de 1^ (1^) . La plage de température s'etend de -40^ à 60^ (-40^ à 140^)

Lindicateur de tempereure exterieure ne change pas immediatement, comme sur les thermometres standards.

Distance d'ici un service

KIA OPTIMA HYBRIDE - Distance d'ici un service - 1

OTFH042071C

Pour passer au mode "Distance to Service ", appuyez sur TRIP pendant moins d'une seconde.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Distance d'ici un service - 2

KIA OPTIMA HYBRIDE - Distance d'ici un service - 3

Vidange d'huile (permutation des pneus) requise

  1. Le message s'affichera si un service est requis.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Distance d'ici un service - 4
OTFH040073N

  1. Si vous désirez réinitialiser ou désactiver le système d'entretien, appuyez sur RESET pendant plus d'une seconde. L'affichage passera au mode " Engine Oil Service Message". Vous pouvez défilé à travers les items en appuyant sur TRIP et désirir l'item affché en appuyant sur RESET.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Distance d'ici un service - 5

KIA OPTIMA HYBRIDE - Distance d'ici un service - 6

Entretien

  1. Le vehicule arrêté, appuyez sur le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes alors que le bouton ENGINE START/STOP est sur ON ou que le moteur est en marche. L'ACL du groupe d'instruments passera au mode "User Setting". Vous pouvez defiler à travers les items en appuyant sur TRIP et désirir l'item affché en appuyant sur RESET.

  2. Au mode "User Setting", choisissez "Maintenance" (entretien).

  3. Choisissez le calendrier d'entretien youlu.
  4. Quand vous avez terminé, vous pouvez quitter le mode d'entretien en appuyant sur TRIP pendant plus de 2 secondes.

Options pour le vehicule (si équipé)

  1. Le vehicule arrêté, appuyez sur le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes alors que le bouton ENGINE START/STOP est sur ON ou que le moteur est en marche. L'ACL du groupe d'instruments passera au mode "User Setting". Vous pouvez défilier à travers les items en appuyant sur TRIP et désirir l'item affché en appuyant sur RESET.
    2.Au mode "User Setting",choisissez" Vehicle Option".
  2. Passez à l'item voulu (bouton TRIP) et choisissez-le (bouton RESET).

Auto-verrouillage des portes

Off - L'auto-verrouillage des portes est annulé.
Speed - Toutes les portes s'autoverrouillent quand la vitesse du vehicule dépasse 15 km/h (9 mi/h).
Shift Lever - Toutes les portes s'autoverrouillent quand le levier de vitesse passé de P (stationnement) à R (marche arrêté), N (neutre) ou D (marche avant).

Auto-deverrouillage des portes

Off - L'auto-deverrouillage des portes est annulé.

Key Out - Toutes les portes se déverrouillent automatique-ment quand la SmartKey est retiree de son porte-clé.

Shift Lever - Toutes les portes se déverrouillent automatique-ment quand le levier de vitesses est placé sur P (stationnement).

Double déverrouillage

On - La porte du conducteur se déverrouille si la porte est déverrouillée. Si vous la déverrouillez de nouveau dans les 4 secondes, toutes les portes se déverrouillent.
Off - Le double déverrouillage est hors circuit. Toutes les portes se déverrouillent quand vous déverrouillez la porte.
* Sauf le commutateur de verrouillage central des portes.

Retroaction par le klaxon

On - Les feu de détresse clignotent et le klaxon retentit quand la porte est verrouillée ou déverrouillée à l'aide du transmetteur ou de la SmartKey.
Off - Les feu des detresse clignotent mais le klaxon ne retent pas quand la port est verrouillée ou déverrouillée à l'aide du transmetteur ou de la SmartKey.

Accès facile (vehicule avec mémoire de position du siècle de conducteur seulement)

On - Le siège du conducteur s'avance ou recule automatiquement afin de faciliter l'entrée ou la sortie du conducteur.
Off - La fonction est hors circuit.

Escorte avec les phares

On - La fonction d'accueil et d'escorte avec les phares est en circuit.
Off - La fonction d'accueil et d'escorte avec les phares est hors circuit.

Lampe d'accueil (si équipé)

On - La fonction de lampe d'accueil est en circuit.
Off - La fonction de lampe d'accueil est hors circuit.

Position de la direction

On - Affichage de la position de la direction activée
Off - Affichage de la position de la direction désactivé

Triple clignotement automatique (signalisation une touche)

On - Le clignotant s'actionne 3 fois quand vous appuyez légèrement sur le bras de clignotant.
Off - Le triple clignotement automatique est hors circuit.

Economie moyenne de carburant

Auto Reset - L'économie moyenne de carburant se rétablit automatiquement après avoir fait le plein d'essence.

Manual Reset - L'économie moyenne de carburant ne se rétablit pas automatiquement après avoir fait le plein d'essence.

Témoins et indicateurs d'alerte

Tous les témoins d'alerte sont vérifiés quand vous tournez la clé de contact sur ON (sans faire démarrer le moteur). Tout témoin qui reste étèint devrait être vérifié par un concessionnaire Kia/agréé.

Après avoir fait démarrer le moteur, assurez-vous que tous les témoins d'alerte s'éteignent. Si certains restent allumés, cela peut dire que vousdez y porter attention. Quand vous dégagez le frein de stationnement, son témoin d'alerte devrait s'éteindre. Le témoin de niveau de carburant restera allumé si le niveau de carburant est bas.

Mode EV

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoins et indicateurs d'alerte - 1

Le témoin ne s'allume que si le vehicule n'est mû que par le moteur électrique.

Témoin de service

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoins et indicateurs d'alerte - 2

Le témoin s'allume advenant une anomalie avec le système hybride. Dans pareil cas, faites vérifier votre vehicule chez un concessionnaire Kia/agree.

Témoin d'alerte des coussins gonflables

Ce témoin lumineux s'allumera durant environ 6 secondes chaque fois que vous déplacerez le bouton de démarrage/arrêt du moteur à la position ON.

Le témoin reste allumé si le SRS (Système de retenue supplémentaire) ne fonctionne pas correctement. Si le témoin des coussins gonflables SRS (système de retenue supplémentaire) ne s'allume pas ou demeure allumé après le délambda de 6 secondes lorsque vous placez le bouton de démarriage/arret du moteur à la position ON ou démarrez le moteur, ou s'il s'allume alors que vous conduisez, faites vérifier le système SRS par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoins et indicateurs d'alerte - 3

Témoin d'alerte du système de frein antiblocage (ABS) (si équipé)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoins et indicateurs d'alerte - 4

Ce témoin d'alerte s'allumera durant environ 3 secondes puis s'éteindra lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est place à la position ON afin de confirmer le bon fonctionnement du système. Si le témoin d'alerte BAS (freins antiblocage) demeure allumé, ou s'il s'allume alors que vous conduisez ou qu'il ne s'allume pas lorsque vous placez le bouton de démarrage/arrêt du moteur à la position ON, cela signifie que le système ABS pourrait être défectueux.

Dans ce cas, faites vérifier le vehicule chez un concessionnaire Kia agree, des que possible. Les freins continueront de fonctionner, mais sans l'aide du système antiblocage.

Témoin d'alerte du dispositif de distribution

electronique de la force de freinage (EBD)

Si les deux tímoins s'allument en même temps pendant que vous conduiisez, il peut y avoir un problème avec le système ABS et le système EBD.

Dans ce cas, le système ABS et les freins ordinaires pourraient ne pas fonctionner normalement. Faites vérifie le vehicule chez un concessionnaire Kia/agree, dés que possible.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoins et indicateurs d'alerte - 5

AVERTISSEMENT

Si les témoins de l'ABS et des freins s'allument tous les deux et restent allumés, le système de freinage du vehicule ne fonctionnera pas normalement lors d'un freinage brusque. Faites vérifier votre vehicule chez un concessionnaire Kia/agree)dss que possible.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 2

* AVIS

Si le témoin ABS ou le témoin EBD s'allume et qu'il demeure ainsi, il se peut que l'indicateur de vitesse ou le compteur kilométrique/totalisateur partiel ne fonctionné pas. Dans un pareil cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia/agree)dés que possible.

Rappel de bouclage des ceintures de sécurité

KIA OPTIMA HYBRIDE - Rappel de bouclage des ceintures de sécurité - 1

Levoyant de la ceinture de sécurité clignotera pendant environ 6 secondes quand le conducteur appuie sur le bouton de démarriage du moteur, que la ceinture soit bouclée ou non.

Si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée après le démarrage du moteur, le voyant de ceinture de sécurité s'allumera et le carillon retentira pendant environ 6 secondes. Si la ceinture est bouclée dans les 6 secondes, le témoin clignotera pendant 6 secondes mais le carillon s'arrête immédiatement.

Si la ceinture de sécurité du conducteur est détachée après le démarriage du moteur, levoyant de ceinture de sécurité s'allumera pendant environ 6 secondes.

Si elle est bouclée dans les 6 secondes, le témoin s'eteindra aussitôt. Si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée alors que le vehicule roule à plus de 10km / h (6 mi/h), le témoin et le carillon de la ceinture de sécurité s'actionnent environ 11 fois en cycles de 6 secondes avec arrêt de 24 secondes, jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée ou que la vitesse du vehicule s'abaisse sous 5km / h (3 mi/h).

Témoins de clignotants

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoins de clignotants - 1

Les flèches vertes clignotantes correspondant à la direction indiquée par les feuels de direction. Si la flèche s'allume sans clignoter, clignote plus rapidement que la normale, ou ne s'allume pas du tout, cela indique une anomalie du système de signalisation. Vous devriez consulter un concessionnaire qui effectuera les réparations requises. Ce témoin clignote quand les feuels de détresse sont engagés.

Témoin de faux de route

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de faux de route - 1

Ce témoin s'allume quand vous engagez les feuels de route ou quand vous tirez sur le levier des clignotants pour indiquer votre intention de dépasser.

Témoin de pression d'huile

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de pression d'huile - 1

Ce témoin s'allume pour indiquer que la pression d'huile est BASSE.

Si le témoin s'allume pendant que vous conduisez:

  1. Arrétez-vous prudemment en cordure de la route.
  2. Le moteur éteint, vérifie le niveau d'huile. S'il est bas, ajoutez la quantité d'huile requise.

Si le témoin reste allumé après avoir ajouté de l'huile ou si vous n'avez pas d'huile, prenez contact avec un concessionnaire Kia/agréé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de pression d'huile - 2

MISE EN GARDE

Si vous n'arrêtez pas le moteur immédiatement après que le témoin de pression d'huile s'allume, vous risquez d'endommager gravement le moteur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Si le témoin de pression d'huile reste allumé alors que le moteur est en marche, vous pourriez cause des dommages graves. Le témoin de pression d'huile s'allume dés que la pression est insuffisante. En service normal, il devrait s'allumer quand vous tournez la clé de contact sur ON, et s'éteindre une fois que le moteur a démarré. Si le témoin d'alerte de la pression d'huile demeure allumé alors que le moteur est en marche, cela signifie qu'il y a un problème major. Dans pareil cas, arrêtez le vehicule dés que vous pouvez le faire sans danger, éteignez le moteur et vérifie le niveau d'huile. Si le niveau est bas, ajoutez de l'huile pour ramener le niveau à la normale, puis faites démarrer le moteur. Si le témoin reste allumé alors que le moteur tourne, éteignez immeditatement le moteur. Quelles que soient les circonstances, si le témoin de pression d'huile reste allumé quand le moteur tourne, faites vérifier le moteur chez un concessionnaire Kia agree avant d'utiliser le vehicule de nouveau.

Système de freinage, frein de stationnement et témoin d'anomalie des freins

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

Le témoin des freins s'allume si le frein régénératif ne fonctionne pas correctement. Faites vérifier le système du vehicule par un concessionnaire/agree Kia dés que possible. Si les freins ne fonctionnent pas bien ou si le freinage régénératif ne s'actionne pas à cause d'une anomalie du système de freinage, le témoin d'anomalie des freins s'allume et "check brake "s'affiche à l'ACL. Faites vérifier le système chez un concessionnaire Kia/agree dés que possible.

Témoin de frein de stationnement

Ce témoin demeure allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué alors que le bouton de démarriage/arrêt du moteur est à la position START ou ON. Le témoin devrait s'eteindre des que vous désengagez le frein de stationnement alors que le moteur tourne.

Témoin de bas niveau de liquide de frein

Si le témoin reste allumé, cela peut indiquer un bas niveau de liquide de frein dans le réservoir.

Si le témoin reste allumé :

  1. Roulez soigneusement jusqu'à un endroit sur et arrêtez le vehicule.
  2. Le moteur eteint, verifiez immediatement le niveau du liquide de frein et ajoutez-en au besoin. Verifiez ensuite s'il y a fuite au niveau des pieces de frein.
  3. Ne roulez pas si vous découvert une fuite, si le témoin reste allumé ou si les freins ne fonctionnent pas bien. Faites remarquer le vehicule chez un concessionnaire Kia agree qui fera l'inspection des freins et les réparations nécessaires.

Votre vehicule est doté d'un système de freinage à double diagonale. Cela signifie que les freins fonctionnent toujours sur deux roues même si un des circuits de freinage est endommagé ou fait défaut. Quand un seul circuit fonctionne, le déplacement de la pédale de frein et l'effort de freinage seront augmentés pour arrêter le vehicule. En outre, le vehicule prendra plus longtemps à s'arrêter que normalement.

Si vous connaissiez une panne de frein sur la route, rétrogradez pour utiliser le moteur comme frein et arrêtez le vehicule dés que vous pouvez le faire sans danger.

Pour vérifier l'ampoule, voyagez si le témoin de frein de stationnement et de liquide de frein s'allume quand la clé de contact est tournée sur ON.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Si le témoin reste allumé : - 1

AVERTISSEMENT

Il est dangereux de rouler quand un témoin d'alerte est allumé. Si le témoin des freins reste allumé, faites vérifier et réparer les freins du vehicule chez un concessionnaire Kia agréé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si les freins ne fonctionnent pas bien ou si le freinage regénératif ne s'actionne pas à cause d'une anomalie du système de freinage, le témoin d'anomalie des freins s'allume, "check brake" s'affiche à l'ACL et un carillon d'advertissement retentit. Dans pareil cas, vous pourrez arreter le vehicule en appliquant une plus grande force que normale sur la pédale de frein et la distance d'arrêt sera plus longue. Faites vérifier le système chez un concessionnaire Kia agréeès que possible.

Témoin de phares antibrouillard (si équipe)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de phares antibrouillard (si équipe) - 1

Ce témoin s'allume quand les phares antibrouillard sont en circuit.

Témoins de vitesse

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoins de vitesse - 1

Ce témoin indique quel rapport de boîte automatique est engagé.

* AVIS

Si levoyant de température du liquide de refroidissement s'allume, cela signifie que le moteur surchauffe, ce qui pourrait l'endommager.

Témoin de charge

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de charge - 1

Ce témoin signale un mauvais fonctionnement soit de la généatrice, soit du système de charge.

Si le témoin s'allume alors que vous conduisez :

  1. Arrétez-vous à un endroit sur.
  2. Le moteur eteint, verifiez l'etat et la tension de la courroie d'entrainment de la generatrice.
  3. Si la courroie est bien ajustée, il y a un problème qu'elque part dans le système de charge. Faites corriger le problème des que possible chez un concessionnaire Kia agree.

Témoin de coffre ouvert

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de coffre ouvert - 1

Ce témoin s'allumera lorsque le couvercle du coffre n'est pas fermé de façon sécuritaire alors que le bouton de démarrage/arrêt du moteur est placé dans n'importe celle position.

Témoin de porte ouverte

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de porte ouverte - 1

Ce témoin s'allumera lorsqu'une portière n'est pas fermée de façon sécuriténaire alors que le bouton de démarrage/arret du moteur est placé dans n'importe celle position.

Témoin de deux arrêtés

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de deux arrêtés - 1

Ce témoin s'illumine quand les feuux arrêtere sont allumés.

Témoin d'antidémarrage

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin d'antidémarrage - 1

Avec système à clé intelligente

Si l'un des états suivants se manifeste dans un vehicule pourvu de la clé intelligente, le voyant de l'immobilisateur s'allume, clignote ou s'éteint.

  • Quand la clé intelligente se trouve dans le vehicule et que le bouton de démarrage/arrêt du moteur est tourné sur ON, l'indicateur s'illumine jusqu'à ce que le moteur démarre. Toutefois, si la clé intelligente n'est pas dans le vehicule, tourner le bouton de démarrage/arrêt du moteur fera clignoter l'indicateur pendant quelques minutes, indiquant que vous ne pourrait pas faire démarrer le moteur.

  • Si le commutateur d'allumage est en position ON et que le témoin s'était après 2 secondes, le système doit être réparé. Faites vérifier le vehicule chez un concessionnaire Kia/agréé.

  • Si la batterie est faible, tourné le bouton de démarrage/arrêt du moteur fera clignoter l'indicateur, indiquant que vous ne pouvez pas faire démarrer le moteur. Toutefois, vous serez peut-être capable de faire démarrer le moteur en insérant la Smartkey dans l'allumage. S'il y a un problème avec les éléments du système Smartkey, le tímedoin clignotera.

Témoin de bas niveau de carburant

KIA OPTIMA HYBRIDE - Avec système à clé intelligente - 1

Ce témoin s'allume quand le réservoir de carburant est presque vide. Quand il s'allume, vous devriez faire le plein dés que possible. Rouler avec le témoin allumé ou l'indicateur de niveau d'huile sous "E" peut cause des ratés et endommager le pot catalytique. (si équipé)

Témoin d'anomalie (verifier le moteur)

Ce témoin fait partie du système de contrôle du moteur qui surveille divers éléments du système antipollution. Si le témoin s'allume alors que vous conduisiez, cela peut dire qu'il existe un problème possible à un point quelconque du système antipollution.

Ce témoin s'allumera également lorsque le bouton de démarrage/arret du moteur est à la position ON, puis s'eteindra après quelques secondes après le démarrage du moteur. Si le témoin s'allume alors que vous conduisez ou ne s'allume pas lorsque vous placez le bouton de démarrage/arret du moteur à la position ON, passez chez le concessionnaire Kia autorisé le plus pres afin de faire vérifier le système de votre vehicule.

En général, le vehicule pourra etre utilisé mais faites vérifier le système par un concessionnaire Kia agreé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Avec système à clé intelligente - 2

MISE EN GARDE

  • Rouler pendant une longue période quand le témoin d'anomalie est allumé peut endommager le système antipollution; ceci aura un effet sur la motricité et la consommation de carburant.
  • Si le témoin d'anomalie s'allume, il est possible que le pot catalytique s'endommage. Ce qui se solderait par une perte de puissance. Faites inspector le système antipollution des que possible par un concessionnaire Kia/agree.

Témoin ESC (dispositif électronique de stabilité) / Voyant d'anomalie de l'ESC

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

Témoin ESC OFF

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin ESC OFF - 1

Témoin de basse pression des pneus (si équipé)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de basse pression des pneus (si équipé) - 1

Le témoin ESC s/allumera lorsque le bouton de démarriage/arret du moteur est placé à la position ON, puis s'eteindra après environ 3 secondes. Quand le témoin est allumé, l'ESC surveille les conditions de conduite dans des conditions normales, restera étant. Si des conditions de glissement ou de faible traction sont détectées, l'ESC s'engagera et le témoin clignotera pour indiquer que l'ESC fonctionne.

Le témoin ESC OFF s'allume quand vous tournez la clé de contact sur ON et devant s'eteindre environ 3 secondes plus tard. Pour passer au mode ESC OFF, appuyez sur le commutateur ESC OFF. Si le témoin reste allumé quand le mode ESC OFF n'est pas choisi, il peut y avoir un problème avec l'ESC.

Si le témoin reste allumé alors que ESC OFF n'est pas en circuit, l'ESC fait défaut. Faites vérifier le système chez un concessionnaire Kia/agree)dés que possible.

Le témoin de bassé pression des pneus s'allume pendant 3 secondes quand vous tournez la clé de contact sur " ON". Si le témoin ne s'allume pas ou reste allumé pendant plus de 3 secondes après que vous ayez tourné la clé de contact sur " ON ", le système de surveillance de pression des pneus ne fonctionne pas correctement. Dans pareil cas, faites vérifier le vehiculeès que possible chez un concessionnaire Kia agréé. En outre, le témoin s'allume si un ou plusieurs pneus sont trop dégonflés. Vous devriez alors vous arrerterès que possible et vérifier vos pneus. Si le témoin s'allume alors que vous conduisez, réduisez aussiot votre vitesse et arrêtez le vehicule. Évitez de freiner brusquement ou de surcorriger l'effet sur le volant. Gonflez les pneux à la bonne pression indiquée sur la plaque d'information sur les pneus du vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de basse pression des pneus (si équipé) - 2

AVERTISSEMENT

Des pneus dégonfés rendront le vehicule instable et pourra entraîner une perte de contrôle du vehicule et augmenter la distance de freinage.

Continuer de rouler avec des pneus sous-gonflés fera surchauffer les pneus et pourra cause une crevaison.

Témoin de régulateur de vitesse (si équipé)

Témoin CRUISE

CRUISE

Le témoin s'allume quand le régulateur automatique de vitesse est engagé.

Le témoin du régulateur au tableau de bord s'allume quand vous appuyez sur le commutateur ON/OFF du régulateur sur le volant.

Le témoin s'éteint quand vous appuyez de nouveau sur le commutateur ON/OFF. Vous trouvrez de plus amples renseignements sur le « Régulateur de vitesse » au chapitre 5.

Témoin SET du régulateur de vitesse

SET

Le témoin s'allume quand le commutateur du régulateur (SET- ou RES+) est en circuit.

Le témoin SET au tableau de bord s'allume quand vous appuyez sur le commutateur du régulateur (SET- ou RES+). Le témoin SET ne s'allumera pas si vous appuyez sur le commutateur (CANCEL) ou si le régulateur n'est pas engagé.

Carillon de rappel de clé de contact

Si la portière du conducteur est ouverte alors que la clé intelligente se trouve dans le vehicule et le bouton de démarrage/arrêt du moteur sur ACC, ou que la clé intelligente se trouve dans son porte-clé et le bouton de démarrage/arrêt sur OFF, le carillon de rappel de la clé se fait entendre.

Le carillononnejusqu'aceque la clé intelligente soit retiree de son porte-clé ou que la portiere du conducteur soit fermée.

Témoin de la servodirection électronique (EPS) (si équipé)

EPS

Ce témoin s'allume après que vous ayez tourné le bouton start/stop sur ON, puis s'éteint.

Ce témoin s'allume quand l'EPS doit être réparé. S'il s'allume alors que vous conduissez, faites inspectorer votre vehicule chez un concessionnaire Kia/agree.

KIA OPTIMA HYBRIDE - EPS - 1
OTFH040081N

Avertissements à l'ACL (si équipe)

(La clé n'est pas dans le vehicule)

Si la clé intelligente n'est pas dans le vehicule et qu'une porte est ouverte ou fermée alors que le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR se trouve sur ACC, ON ou START, le témoin s'allume à l'ACL. De plus, le carillon sonnependant 5 secondes si la clé intelligente n'est pas dans le vehicule et que la portest fermée.

Gardez toujours la clé intelligente avec vous.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Avertissements à l'ACL (si équipe) - 1
OTFH040082N

Key is not detected

(La clé n'est pas détectée)

Si la clé intelligente ne se trouve pas dans le vehicule ou n'est pas détectée et que vous appuyez sur le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR, le témoin s'allume à l'ACL pendant 10 secondes. De plus, les témoins de l'antidémarrage et du portec-leclé clignotent pendant 10 secondes.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (La clé n'est pas détectée) - 1
OTFH040083N

Low key battery (Pile de clé faible)

Si le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR est sur OFF quand la clé intelligente dans le vehicule devient décharge, le témoin s'allume à l'ACL pendant 10 minutes environ.

Posez une pile neuve.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Low key battery (Pile de clé faible) - 1
OTFH040084N

Presse brake pedal to start engine (Appuyer sur la pédale de freinage pour faire démarrer le moteur)

Si vous appuyez deux fois sur le bouton ENGINE START/STOP alors qu'il est à la position ACC et sans appuyer sur la pédale de frein, un témoin s'allume à l'ACL pendant environ 10 secondes, indiquant que vous nevez appuyer sur la pédale de frein pour faire démarrer le moteur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Presse brake pedal to start engine (Appuyer sur la pédale de freinage pour faire démarrer le moteur) - 1
OTFH040085N

(Passer à la position « P »)

Si vous tentez d'etreindre le moteur sans placer le levier de vitesses sur P, le bouton ENGINE START/STOP passera à la position ACC. Si vous appuyez une fois de plus sur le bouton, il passera à la position ON. Le tímoin s'allume à l'ACL pendant environ 10 secondes, indiquant que vous doivent appuyer sur le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR, avec le levier de changement de vitesses sur P (Park).

KIA OPTIMA HYBRIDE - (Passer à la position « P ») - 1
OTFH040086N

Remove key (Enlever la clé)

Quand vous éteignez le moteur alors que la clé intelligente est dans son porte-clé, le témoin s'allume à l'ACL pendant 10 secondes environ. Le témoin du porteclé clignote aussi pendant 10 secondes environ. Pour enlever la clé, enforcez-la dans le porte-clé puis tirez-la.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Remove key (Enlever la clé) - 1
OTFH040087N

Insert Key (Insérer la clé)

Si vous appuyez sur le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR alors que « Key is not detected » est allumé sur l'ACL, le tímoin « Insert Key » s'allume pendant 10 secondes environ. De plus, l'indicateur de l'antidémarrage et le tímoin du porte-clé clignote pendant 10 secondes environ.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Insert Key (Insérer la clé) - 1
OTFH040088N

Press start button again (Appuyer de nouveau sur le bouton du démarreur)

Si vous ne pouvez pas utiliser le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR parce que le système du bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR fait défaut, le témoin s'allume pendant 10 secondes et le carillononne continuellement, indiquant que vous pouvez faire démarrer le moteur en appuyant sur le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR une fois de plus.

Le carillon s'arrête si le système du bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR fonctionne normalement.

Si le témoin s'allume chaque fois que vous appuyez sur le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR, faites vérifier le système chez un concessionnaire Kia/agréé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Press start button again (Appuyer de nouveau sur le bouton du démarreur) - 1
OTFH040302N

Shift to "P" to start the engine (Engager le levier sur « P » pour démarrer)

Si vous tentez de faire démarrer le moteur alors que le levier de changement de vitesses n'est pas sur « P», le témoin s'affiche à l'ACL pendant 10 secondes environ.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Shift to "P" to start the engine (Engager le levier sur « P » pour démarrer) - 1
OTFH040091N

(Vérifiez le fusible des yeux d'arrêt)

Si le fusible des feuels d'arrêt est grillé, le témoin s'illumine pendant 10 secondes à l'ACL. Posez un nouveau fusible. Si cela n'est pas possible, vous pouvez faire démarchere le moteur en appuyant sur le bouton ENGINE START/STOP pendant 10 secondes, le bouton ENGINE START/STOP tourné sur ACC.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (Vérifiez le fusible des yeux d'arrêt) - 1
OTFH040093N

Align steering wheel

(Redresse le volant)

Si vous faites démarrer le moteur alors que le volant est tourné sur 90 degrès vers la droite, après un moment " Align steering wheel " s'illumine à l'ACL pendant 5 secondes.

Tournez le volant vers la droite puis vers la droite sur moins de 30 degrés.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (Redresse le volant) - 1
OTFH040094N

Align steering wheel

(Redressez le volant)

Si le volant est aligné dans les 5 secondes après qu'« Align steering wheel » (aligner le volant) s'affiche, l'indicateur s'affiche comme indiquedans l'image ci-dessus.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (Redressez le volant) - 1
OTFH040092N

Align steering wheel

(Redresse le volant)

Si vous faites démarrer le moteur alors que le volant est tourné sur 90 degrés vers la gauche, après un moment " Align steering wheel " s'illumine à l'ACL pendant 5 secondes.

Tournez le volant vers la gauche puis vers la gauche sur moins de 30 degrés.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (Redresse le volant) - 1
OTFH040095N

Low Tire Pressure

(Indicateur de pneu mou)

L'indicateur s'allume a l'ACL si un ou plusieurs pneus sont suffisamment mous.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (Indicateur de pneu mou) - 1
OTFH040096N

Door open

(Porte ouverte)

Ce témoin affichera qu'elle porte est ouverte.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (Porte ouverte) - 1
OTFH040097N

Trunk open

(Coffre ouvert)

Ce témoin s'allumera si le couvercle du coffre n'est pas bien fermé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (Coffre ouvert) - 1

Illumination (Éclairage)

L'intensité d'éclairage du tableau de bord s'affiche quand vous l'ajustez à l'aide du commutateur d'intensité d'éclairage.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Illumination (Éclairage) - 1

Parking assist warning (Témoin de l'aide au stationnement)

Le témoin indique la zone où un obstacle est détecté lors de la marche arrêté.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Parking assist warning (Témoin de l'aide au stationnement) - 1

Low washer liquid

(Bas niveau de lave-glace)

Le témoin s'allume pendant 12 secondes quand le réservoir du lave-glace est presque vide. Pour éteindre le témoin immédiatement, appuyez sur RESET pendant plus d'une seconde. Remplissez le réservoir du lave-glace dés que possible.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (Bas niveau de lave-glace) - 1
OTFH040211N

Check brake (faire vérifier les freins)
'Check Brake' (verifier les freins) s'affiche si la fonction des freins ou les freins régénératifs ne fonctionnent pas à cause d'une défaillance. La page 4-68 contient plus de renseignements. Faites vérifier les freins du vehicule par un concessionnaire agrée Kia dés que possible.

KIA OPTIMA HYBRIDE - (Bas niveau de lave-glace) - 2

AVERTISSEMENT

Il est dangereux de rouler alors que " Check Brake " est allumé. Faites vérifier le système dés que possible chez un concessionnaire Kia/agree.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1
OTFH040213N

(faire vérifier le système de charge)

Cevoyant s'allume lorsqu'une anomalie estdetectedansle systemede chargement.

* AVIS

Un averissement peut être déclenché par une chute de haute tension. Dans pareil cas, l'ajvement pourra disparaitre une fois l'accumulateur rechargé par le moteur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1
OTFH040231N

Check active air flap system (verifier le système à volets d'air actifs)

Cet averissement s'illuminera :

  • si un mauvais fonctionnement de l'actionneur du volet est détecté;
  • si un mauvais fonctionnement du contrôleur de l'actionneur du volet est détecté;
  • si une condition demande l'ouverture du volet et que le volet ne s'ouvre pas. Lorsque toutes les anomalies qui ont fait allumer le témoin seront régliées, le témoin s'éteindra.

* AVIS

En hiver, le témoin d'avertissement peut ne pas s'allumer immédiatement. Si le système de volets d'air actifs fonctionné normalement, le témoin ou l'indicateur d'anomalie peut s'allumer. Dans ce cas, vérifie si le volet ou les pieces voisines sont gelées. Si le volet est gelé en hiver, l'indicateur d'anomalie pourrait s'allumer sans qu'il y ait une anomalie.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1
OTFH042305N

Si le réservoir est presque vide, le message « Refuel now to prevent Hybrid battery damage! » (ajouter du carburant maintainant pour ne pas endommager la batterie hybride!) s'affichera sur l'écran ACL. De plus, un carillon avertisseur sonnera plusieurs fois. Ravitailler le vehicule en carburant dés que possible.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 2

MISE EN GARDE

Ne pas conduire le vehicule si le niveau du carburant est très bas. Tomber en panne d'essence peut endommager la batterie hybride.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1
OTFH042304N

Si une anomalie se produit dans le système hybride, le message « Hybrid system warning! Safely stop and do not drive » (Avertissement Systeme Hybride! Arreter le vehicule dans un endroit sécuritaire et ne pas conduire) s'affichera; le témoin « READY » clignotera et un carillon se fera entendre jusqu'à ce que le problème soit résolu. Veuillez faire remorquer le vehicule chez un concessionnaire Kia pour faire inspector le système hybride.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 2
OTFH042302N

Si la batterie est trop déchargée, un message « Hybrid battery low! Safely stop and shift to “P” » (Batterie hybride presque déchargée! Garer le vehicule à un endroit sécuritaire etmettre le sélecteur sur « P ») s'affichera sur l'écran ACL.

Pour recharger la batterie, s'arrête dans un endroit sécurité et mette le sélecteur sur stationnement (P) dés que possible.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 3
OTFH042303N

Si le moteur à essence ne démarre pas et que la charge de la batterie est trop BASSE, le message « Hybrid battery low! Do not start engine » (Batterie presque déchargée! Ne pas démarrer le vehicule) s'affichera sur l'écran ACL. Un carillon retentira jusqu'à ce que le problème soit résolu. Veuillez fait remorquer le vehicule chez un concessionnaire Kia pour vérifier le système hybride et le moteur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 4
OTFH042306N

Si le liquide de refroidissement de l'onduleur est très bas, le message « Invert coolant low! Refill invert coolant » (Niveau bas de liquide de refroidissement de l'onduleur! Ajouter du liquide) s'affichera sur l'écran ACL. Ajouter du liquide jusqu'à ce que le niveau revienne entre les repères MIN et MAX (sur le réservoir de liquide) et demander à un concessionnaire Kia de vérifier si une purge du circuit est requise.

FEUX DE DÉTRESSE

KIA OPTIMA HYBRIDE - FEUX DE DÉTRESSE - 1

Les feu de détresse devraient être utilisés chaque fois que vous devez arrêter votre vehicule à un endroit dangereux. Si vous devez faire un tel arrêt d'urgence, essayez de vous arrêté aussi loin en bordure de la route que possible.

Les feu des détresse s'allument quand vous appuyez sur le commutateur des feu des détresse. Les feu multiclignotants fonctionneront même si le bouton de démarriage/arrêt du moteur est à la position OFF.

Pour eteindre les yeux de detresse, appuyez de nouveau sur le commutateur.

SYSTÉME D'ASSISTANCE DE STATIONNEMENT À RECURLONS (SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYSTÉME D'ASSISTANCE DE STATIONNEMENT À RECURLONS (SI ÉQUIPÉ) - 1

Le système d'assistance de stationnement à reculons aide le conducteur lors de la marche arrêté du vehicule en faisant retentir un carillon en cas de la détction de tout objet situé à moins de 120 cm (47 po) derrière le vehicule. Ce système est un système supplémentaire et il n'est pas destiné à replacer le besoin le besoin d'une extrème prudence et de la vigilance de la part du conducteur. La plage de détction des objets par les capteurs est restreinte. Lorsque vous recULEZ, soyez aussi vigilant que vous le série si votre vehicule n'était pas pourvu d'un système d'assistance de stationnement à reculons.

A VERTISSEMENT

Le système d'assistance de stationnement à reculons constitue une fonction supplémentaire seulement. Le fonctionnement du système d'assistance de stationnement à reculons peut être affecté par plusieurs facteurs (y compris les conditions ambiantes). Il incombe au conducteur de tous jours regarder derrière le vehicule avant et pendant le recul de ce dernier.

Fonctionnement du système d'assistance de stationnement à reculons

Condition de service

  • Le système s'actionnera lorsque le bouton de démarrage du moteur est sur ON et que la marche arrêté est enclenchée.
  • La distance de détention du système d'assistance de stationnement à reculons est d'environ 120 cm (47 po).
  • Si plus d'un objet est détecté en même temps, l'objet le plus après est reconnu en premier.

Sons d'advertissement

  • Si un objet se trouve entre 120 à 81 cm (47 po à 32 po) du pare-chocs arrêté, l'avertisse sonne de façon intermittente.
  • Si un objet se trouve entre 80 à 41 cm (31 po à 16 po) du pare-chocs arrêté, l'avertisseur sonne plus fréquement.
  • Si un objet se trouve à moins de 40 cm (15 po) du pare-chocs arrêté, l'avertisseur sonne continulement.

Non-fonctionnement du système d'assistance de stationnement à reculons

Il se peut que le système d'assistance de stationnement à reculons ne fonctionne pas de manière appropriée lorsque :

  1. Frimas sur le capteur (il fonctionnera normalement, une fois le frimas disparu).
  2. Capteur couvert d'une matière étrangère comme de la neige ou de l'eau, ou le capteur est obstrué (il fonctionnera normalement une fois le capteur nettoyé et sans obstruction).
  3. Rouler sur une surface inégale (routenon pavée, gravier, bosses, pente).
  4. Objects produit un bruit excessif (klaxon de voiture, moteur de motocyclette, freins pneumatiques de camion), en-deça de la plage de détction du capteur.
  5. Pluie abondante ou jet d'eau.
  6. Transmetteurs sans fil ou cellulaires en-deça de la portée du capteur.
  7. Capteur recouvert de neige.
  8. Remorque attelée.

La plage de détction peut être réduite si:

  1. Le capteur est encrassé de neige ou d'eau. (La plage de détction returnera à la normale, une fois le capteur nettoyé.)
  2. La température extérieure est trop élevée ou trop BASSE.

Les objets suivants pourront ne pas etre détecte par le capteur :

  1. Objects pointus ou minces comme des cordes, des chaînes ou de petits poteaux.
  2. Objects qui tendent à absorber la fréquence du capteur, comme les vêtements, les matières spongieuses ou la neige.
  3. Objects indécelables de moins de 1 m (40 po) de haut et 14 cm (6 po) de diamètre.

Mises en garde concernant l'avertisseur de marche arriere

  • Il se peut que le son émis par le système d'assistance de stationnement à reculons ne soit pas séquentiel selon la vitesse et les formes des objets déetectés.
  • Une anomalie du système d'assistance de stationnement à reculons peut se maniférer si la hauteur du pare-chocs du vehicule ou l'installation des capteurs a été modifiée ou endommagée. Tout équipement ou accessoire non installé à l'usine peut également nuire au rendement des capteurs.
  • Le capteur peut ne pas reconnaître des objets à moins de 40 cm (15 po) ou il peut mal juger la distance. Usez de prudence.
  • Si le capteur est gelé ou sali par la neige, des saletés ou de l'eau, il pourra ne pas fonctionner tant qu'il n'est pas nettoyé.
  • Ne poussez pas sur le capteur, ne l'égratignez pas et ne le frappez pas; vous pourriez l'endommager.

* AVIS

L'avertisseur ne peut détecter que les objets qui se trouvent à sa portée; Il ne peut pas détecter d'objets là oùaucun capteur n'est installé. Les petits objets minces, comme des piquets ou autres, situés entre les capteurs, pourront ne pas'être détectés.

Utilisez toujours une verification visuelle quand vous faites marche arrière.

Assurez-vous d'indiquer à tout conducteur du vehicule, les capacités et les limites de l'avertisseur de marche arrrière.

Auto-diagnostic

Si vous n'entendez aucun signal sonore ou si l'avertisseur retentit de façon intermittente lorsque vous passez à la marche arrrière ("R"), cela peut constituer un indice d'une anomalie du système d'assistance de stationnement à reculons.

Dans un pareil cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia/agree des que possible.

CAMÉRA DE RÉTROVISION (SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - CAMÉRA DE RÉTROVISION (SI ÉQUIPÉ) - 1

Laamera de rétrovision s'allume quand les feu des marche arriere s'allument alors que le commutateur d'allumage est sur ON et le levier de changement de vitesses sur R (marche arrière).

Ce système est un système d'aide supplémentaire à la marche arrière, qui affiche ce qu'il y derrière le vehicule sur l'écran de la chaine uvo audio ou de navigation.

Gardez toujours l'objet de laamera propre. Si l'objet est couvert d'une matière étrangère, laamera ne pourrait pas fonctionner correctement.

A VERTISSEMENT - Caméra de recul

Laamera de recul n'est pas un dispositif de sécurité. Elle sert uniquement a aider le conducteur à ne pas heurter des objets situés derrière le milieu du vehicule. Laamera NE couvre PAS toute la région qui est derrière le vehicule.

A VERTISSEMENT -

Camera de marche arriere et son utilisation

Ne vous fiez jamais entièrement à laamera quand vous faites marche arrière.

SYSTEME D'ACCUEIL (SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYSTEME D'ACCUEIL (SI ÉQUIPÉ) - 1
OTF040113N

Quand toutes les portes (et le coffre) sont fermées et verrouillées, le plafonnier s'allume pendant environ 15 secondes lors d'une des actions suivantes.

  • Sans système SmartKey
  • Quand vous appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes du transmetteur.
  • Avec le système SmartKey
  • Quand vous approchez le vehicule avec la SmartKey.

Si les phares (commutateur en circuit ou sur AUTO) sont allumés et que toutes les portes (et le coffre) sont fermées et verrouillées, les feuves de gabarit et les phares s'allument pendant 15 secondes lors d'une des actions suivantes.

  • Sans système SmartKey
  • Quand vous appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes du transmetteur.
  • Avec le système SmartKey
  • Quand vous appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes de la SmartKey.

Si, ensuite, you appuyez sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage des portes, le plafonnier s'eteindra automatiquement.

Plafonnier

Quand le commutateur du plafonnier est reglé sur DOOR et que toutes les portes (et le coffre) sont fermées et verrouillées, le plafonnier s'allumera pendant 30 secondes lors d'une des actions suivantes.

  • Sans système SmartKey
  • Quand vous appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes du transmetteur.
  • Avec le système SmartKey
  • Quand vous appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes de la SmartKey.
  • Quand vous appuyez sur le bouton de la poignée de porte extérieure.

Si, ensuite, you appuyez sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage des portes, le plafonnier s'eteindra automatiquement.

ÉCLAIRAGE

Fonction d'économiseur de batterie

  • Cette fonction se veut d'empêcher la décharge de la batterie. Le dispositif estint automatiquement les feuels quand clé intelligente : estint le moteru et ouvre la portière du côte du conducteur.
  • Avec cette fonction, les yeux de deposition s'éteignent automatiquement si le conducteur se stationne en bordure de la route, la nuit.

S'il est nécessaire que l'éclairage resté allumé lorsque le système hybride est eteint,proceder ainsi:

1) Ouvrez la porteduc conducteur.
2) Éteignez puis rallumez les feuels de position à l'aide du commutateur général d'éclairage sur la colonne de direction.

Fonction d'escorte avec les phares (si équipé)

Si vous placez le bouton de démarriage/arrêt du moteur à la position ACC ou OFF alors que les phares sont allumés (position ON), les phares (et/ou les deux autres) demeureront allumés durant environ 20 minutes. Si la porte du conducteur est ouverte puis fermée, les phares s'eteindront après 30 secondes. Les phares peuvent être éteints en appuyant sur le bouton de verrouillage de la SmartKey à deux reprises ou en plaçant le commutateur des phares en position hors circuit.

MISE EN GARDE

Si le conducteur sort du vehicule par une autre porte (sauf celle du conducteur), la fonction d'économiseur de batterie ne fonctionnera pas et la fonction d'escorte des phares ne s'eteindra pas automatiquement. Cela risque de décharger la batterie. Dans pareil cas, assurez-vous d'eteindre les phares avant de sorting du vehicule.

Dispositif de mise à niveau des phares (si équipé)

Type automatique

Il met automatiquement les phares au niveau en fonction du nombre de passagers et du poids de la charge dans le coffre.

Il assure aussi le bon alignment des phares dans diverses conditions.

A AVENTISSEMENT

Si les phares ne fonctionnent pas correctement, faire vérifier le vehicule par un concessionnaire agree Kia. Ne pas essayer de vérifier ou de replacer les faisceaux electriques soi-même, afin d'eviter une panne.

Phares de jour

Les phares de jour permettent aux autres conducteurs de mieux voir votre vehicule pendant le jour. Les phares de jour sont pratiques dans bien des situations, surtout à la brúnante et à l'aube.

Le système DRL se met hors circuit quand :

  1. Le commutateur des phares est engagé.
  2. Le frein de stationnement est engagé.
  3. Le moteur est eteint.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Phares de jour - 1

Commutateur général d'éclairage

Le commutateur offre une position pour les phares et une pour les feu desposition.

Pour actionner l'éclairage, tournez le bouton au bout du levier de commande, sur l'une de ces positions :

(1) Position d'arrêt
(2) Feux de position
(3) Phares
(4) Position d'éclairage automatique (si équipé)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Commutateur général d'éclairage - 1

Feux de position (2005)

Quand le commutateur est placé à cette position (1er cran), les feuux arrêtè, les feuux de position, les feuux de plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord s'allument.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Feux de position (2005) - 1

Phares (30)

Quand le commutateur est placé à cette position (2e cran), les phares, les feuux arrrière, les feuels de position, les feuels de plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord s'allument.

Le commutateur d'allumage doit être en position ON pour que les phares s'allument.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Phares (30) - 1

Position d'éclairage automatique (si équipé)

Lorsque le commutateur d'éclairage est en position d'éclairage AUTO (automatique), les yeux arrêté et les phares s'allument et s'éteignent automatiquement, selon le degré de luminosité à l'extérieur du vehicule.

Ne placez jamais un objet sur le capteur (1) situé sur le tableau de bord. Vous vous assurerez ainsi d'un meilleur contrôle du système d'éclairage automatique.

Ne nettoyez pas le capteur au moyen de nettoyant à vitres. Ce nettoyant pourrait laisser une légère pellicule qui risquerait de nuire au fonctionnement du capteur.

Si le pare-brise de votre vehicule est teinté ou enduit d'un autre type de revêtement, il se peut que le système d'éclairage automatique ne fonctionne pas correctement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Position d'éclairage automatique (si équipé) - 1

Utilisation des feuels de route

Pour utiliser les feuels de route, poussez le levier vers l'avant. Ramenez-le vers l'arrière pour returner aux feuels de croissement.

Le témoin des feués de route s'allume quand les feués de route sont allumés.

Pour éviter que la batterie se décharge, ne laissez pas l'éclairage allumé pendant une longue période alors que le moteur est étant.

A VERTISSEMENT - Feux de route

N'utilise pas les yeux de route quand vous croisez d'autres vehicules. Utiliser les yeux de route peut aveugler les autres conducteurs.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - Feux de route - 1

Pour faire clignoter les yeux de route, tirez le levier vers vous. Il returne à sa position normale (feux de croisement) dés que vous le relâchez. Le commutateur des phares n'a pas à été engagé pour utiliser cette fonction.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - Feux de route - 2

Clignotants et indication de changement de voie

Le commutateur d'allumage doit être en position ON pour que les clignotants fonctionnement. Pour utiliser les clignotants, soulevez ou abaissez le levier (A). Les flèches vertes au tableau de bord clignotent en fonction de l'utilisation du levier. Le clignotement s'arrête automatiquement une fois le virage effectué. Si les clignotants fonctionnement toujours après avoir négocié le virage, ramenez le levier au centre, de la main. Pour indiquer un changement de voie, déplacez le levier légarément vers le haut ou le bas (B) et tenez-le en place. Le levier returne à sa position neutre lors qu'on est sur la place.

Si un témoin de clignant reste allumé ou clignote de façon anormale, l'ampoule d'un feu de siglaisation peut être grillée et devrait être remplaçée.

Si un feu de signalisation clignote de façon anormale (vite ou lente), une ampoule peut etre grillée ou il y a une mauvaise connexion sur le circuit electrique.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Clignotants et indication de changement de voie - 1

Phares antibrouillard avant (si équipé)

Les phares antibrouillard servent à améliorer la visibilité quand il y a du brouillard, de la pluie, de la neige, etc. Les phares antibrouillard s'allument quand vous placez le commutateur (1) des phares antibrouillard en circuit une fois les phares du vehicule allumés.

Pour eteindre les phares antibrouillard, reglez-en le commutateur hors circuit (OFF).

Les phares antibrouillard consommment beaucoup de courant.

N'utilise les phares antibrouillard que dans des conditions de faible visibilité.

A:Commande de la vitesse des essuie-glace (avant)

·Hl -raclage rapide
- LO - raclage lent
- INT - râclage intermittent
- AUTO* - contrôle automatique du rachatage
OFF - hors circuit
MIST - râclage unique

B:Réglage du délambda de râclage intermittent

C: Lave-glace avec bref râclage (avant)

*:si equipe

Essuie-glace du pare-brise

Ils fonctionnent comme suit quand la clé de contact se trouve en position ON :

MIST: Pour un seul cycle, poussez le levier vers le haut et relâchéz-le. Les essuie-glace continueront de fonctionner si vous tenez le levier soulevé.

OFF : Les essuie-glace ne fonctionnent pas.

INT : Les essuie-glace fonctionnent de façon intermittente, à intervalle régulier. Utilise ce mode sous une pluie légère ou bruine. Pour faire varier la vitesse, tournez le bouton de commande.

LO : Vitesse normale des essuie-glace.

HI :Vitesse rapide des essuie-glace.

Si le pare-brise est couvert de neige ou de glace, dégivrez le pare-brise pendant une dizaine de minutes ou jusqu'à ce que la neige et la glace soient fondues avant d'utiliser les essuie-glace.

Autrement, ils pourraient ne pas bien fonctionner.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Essuie-glace du pare-brise - 1

Commande automatique (si équipe)

Le capteur de pluie situé sur 'lextrémité supérieure du pare-brise perçoit la quantité de pluie qui tombe et contrôle les intervalles appropriés des cycles de balayage. Plus il pleut, plus le balayage est rapide. Lorsque la pluie cesse, les essuie-glace s'arrêtent.

Pour modifier la vitesse du réglage, tournier le bouton de réglage de la vitesse (1).

Si le commutateur d'essuie-glace est sur AUTO alors que le commutateur d'allumage est sur ON, les essuie-glace fonctionneront une fois afin d'auto-éméfier le système. Réglez les essuie-glace à la position "OFF" lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

Nettoyez toujours la neige et la glace et dégivrez bien le pare-brise avant d'actionner les essuie-glace.

  • AVIS - Couvercle du détector N'enlevez pas le couvercle du détectoritué dans le coin du pare-brise du cotoït passager car vous risqueriez d'endommager le dispositif de détction.
  • AVIS - Conduite en hiver
    Régléz toujours le commutateur de réclavage automatique hors circuit en hiver pour éviter la mise en marche automatique des essuie-glace par temps glacial car cela pourrait endommager les essuie-glace.

MISE EN GARDE - Position des essuie-glace Quand vous passez le vehicule dans un lave-auto, mettez les essuie-glace hors circuit afin d'eviter le fonctionnement automatique. Les essuie-glace peuvent semettre en marche et s'endommager si vous les laissez sur AUTO en passant dans un lave-auto.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Commande automatique (si équipe) - 1

Lave-glace

Le levier en position neutre, tirez-le légèrement vers vous pour faire giclér du lave-glace sur le pare-brise et actionner les essuie-glace sur 1 à 3 cycles.

Utilisez cette fonction quand le pare-brise est encrassé.

Le giclage et le fonctionnement des essuie-glace se maintainnent tant que vous ne relaçez pas le levier. Si le laveglace ne fonctionne pas, vérifie-en le niveau.

S'il n'y a pas assez de liquide, replisssez le réservoir avec un lave-glace non abrasif.

Lebec de remplissage du réservoir delave-glace se trouve à l'avant du compartment-moteur,du cotoé passager.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Lave-glace - 1

MISE EN GARDE - Pompe du lave-glace

Pour éviter d'endommager la pompe du lave-glace, n'actionnez pas le lave-glace quand son réservoir est vide.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - Pompe du lave-glace - 1

AVERTISSEMENT -

Visibilité dans l'obscurité

Par temps de gel, n'utilisez pas le lave-glace sans d'abord rechauffer le pare-brise avec le degivreur. Le lave-glace gèlera sur le pare-brise et nuira à la bonne vision.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - - 1

MISE EN GARDE -

Essuie-glace et pare-brise

  • Pour éviter d'endommager les essuie-glace et le pare-brise, n'actionnez pas les essuie-glace quand le pare-brise est sec.
    Pour eviter d'endommager les lames d'essuie-glace, ne les exposez pas à l'essence, au kerosène, à un diluant à peinture ou à d'autres solvants.
  • Pour éviter d'endommager le bras d'essuie-glace et d'autres composantes, ne tentez pas d'actionner les essuie-glace à la main.

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

N'utilisez pas l'éclairage interieur pendant une période prolongée quand le moteur est étant car vous risqueriez de décharger la batterie.

KIA OPTIMA HYBRIDE - ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR - 1

AVERTISSEMENT - Eclairage interieur

Ne pasmettre l'éclairage interieur lors de la conduite nocturne. L'éblouissement de l'éclairage interieur peut rendre la visibilité difficile et causer un accident.

Fonction de coupure automatique (si équipé)

L'éclairage interieur s'eteint automatiquement après environ 20 minutes si le commutateur d'allumage est en position OFF. Si le vehicule est muni d'un antivol, l'éclairage interieur s'eteint automatiquement environ 3 secondes après avoir armé l'antivol.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Fonction de coupure automatique (si équipé) - 1

Lamp de lecture

Appuyez sur le commutateur pour l'allumer ou l'éteindre. Cette lampe fournit un faisceau spot pratique pour dire les cartes routières dans la noirceur ou comme lampe personnelle pour le conducteur ou le passager avant.

  • DOOR: Sur DOOR, la lampe de lecture et le plafonnier s'allument quand une portière est ouverte, qu'elle que soit la position du commutateur d'allumage.

Quand les portieres sont déverrouillées par la clé intelligente, la lampe de lecture et le plafonnier s'allument pendant 30 secondes environ, tant qu'une portière est ouverte. La lampe de lecture et le plafonnier s'eteignent graduallement après 30 secondes si la portière est fermée. Toutefois, si la clé de contact est sur ON ou si toutes les portières sont verrouillées, la lame de lecture et le plafonnier s'eteignent immidiatement. Si une portière est ouverte alors que le commutateur d'allumage se trouve sur ACC ou LOCK, la lampe de lecture et le plafonnier restent allumés environ 20 minutes. Toutefois, si une portière est ouverte alors que le commutateur d'allumage est sur ON, la lampe de lecture et le plafonnier resteront continuèment allumés.

De plus, si vous tournez le bouton de démarrage/arret du moteur sur OFF ou retirez la clé de contact du commutateur d'allumage alors que le plafonnier est étéint et que toutes les portes sont fermées, le plafonnier s'allumera.

  • OFF: Les lampes restent éteintes même si une porte est ouverte. Si la lampe est allumée en appuyant sur la lentille (1), elle ne s'est pas même si le commutateur (2) est sur OFF.
  • ON: Les lampes de lecture et le plafonnier restent allumés en tout temps.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Lamp de lecture - 1

Plafonnier

Pour eteindre le plafonnier, appuyez sur la lentille (3).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Plafonnier - 1

La lampe du coffre s'allume chaque fois que vous ouvre le panneau du coffre.

MISE EN GARDE

La lampe du coffre reste allumée tant que le couvercle du coffre est ouvert. Afin d'eviter la décharge inutile de la batterie, fermez bien le couvercle quand vous avez fini d'utiliser le coffre.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

Lampe de boîte à gants (si équipé)

La lampe de la boite à gants s'allume chaque fois que vous ouvrez la boite à gants.

Les feu de position ou les phares doivent etre allumés pour que la lampede la boite a gants fonctionne.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Lampe de boîte à gants (si équipé) - 1

MISE EN GARDE

Afin d'eviter la décharge inutile de la batterie, fermez bien le coffre à gants après l'avoir utilisé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

Éclairage du miroir de courtoisie (si équipé)

Appuyer sur le bouton pour allumer l'éclairage.

:Leclairage s'allume si ce bouton est enforcé.
- L'éclairage s'eteint si ce bouton est enforcé.

Garder l'éclairage éteint si le miroir de courtoisie n'est pas utilisé. Si le pare-soleil est rabattu sans éteindre l'éclairage du miroir de courtoisie, il peut décharger la batterie ou endommager le pare-soleil.

DEGIVREUR

KIA OPTIMA HYBRIDE - DEGIVREUR - 1

MISE EN GARDE - Conducteurs

Pour éviter d'endommager les conducteurs collés sur la face interieure de la lunette arrière, n'utilise jamais d'instrument coupant ni de produits pour vitres abrasifs pour nettoyer la lunette.

Pour dégivrer ou désembuer le pare-brise, voyagez « Dégivrage et désembuage du pare-brise » un peu plus loin.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - Conducteurs - 1

Dégivreur de lunette arrête

Le dégivreur chauffe la lunette arrête afin d'éliminer le givre, la buée et la glace mince sur les faces interieure et extérieure, quand le moteur est en marche.

Pour utiliser le dégivreur de lunette arrrière, appuyez sur le bouton du dégivreur, situé sur le panneau de commutateurs de la console centrale. Le témoin du bouton de dégivreur s'allume quand le dégivreur est en circuit.

S'il y a une forte accumulation de neiges sur la lunette arrière, enlevez-la avant d'utiliser le dégivreur.

Le dégivre de lunette arrête s'eteint automatiquement après 20 minutes environ, ou quand le clé de contact est tournée sur OFF. Pour éteindre le dégivre, appuyez de nouveau sur le bouton du dégivre arrière.

Dégivre de rétroviseur extérieur (si équipé)

Si le vehicule est équipé de rétroviseurs extérieurs chauffants, ils s'activeront de pai avec le dégivreur de lunette arrière.

CLIMATISATION AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - CLIMATISATION AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ) - 1
Type A

KIA OPTIMA HYBRIDE - CLIMATISATION AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ) - 2

KIA OPTIMA HYBRIDE - CLIMATISATION AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ) - 3
Type B

  1. Bouton de commande de la vitesse du ventilateur
  2. Bouton de régulation de température du conducteur
  3. Bouton du climatiseur
  4. ECON (touche de climatisation économique)
  5. Bouton du dégivre de pare-brise
  6. Bouton de selection du mode
  7. Bouton de régulation de température du passager
  8. Bouton de seLECTION de commande de température bi-zone
  9. Bouton du dégivreur de lunette arrête
  10. Bouton d'arrêt
  11. Bouton d'air recirculé (type A) Bouton d'admission d'air (type B)
  12. Bouton AUTO (commande automatique)
  13. Affichage de la climatisation
  14. Bouton de selection de l'écran d'information de la chaufferie/climatisation

OTFH040129N/OTFH040175N

KIA OPTIMA HYBRIDE - CLIMATISATION AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ) - 4
OTF040131

Climatisation automatique

Le système de climatisation automatique se contrôle par simple réglage de la température désirée.

Le système de commande de température entièrement automatisé (CTEA) contrôle le chauffage et le refroidissement comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton AUTO. Les fonctions mode, vitesse du ventilateur, admission d'air et climatisation seront contrôlées automatiquement en fonction de la température可以选择.

  2. Reglez le commutateur de température à la température voulue.

Si la température est réglée au minimum (Lo), le climatiseur fonctionnema continulement.

  1. Pour couper le fonctionnement automatique,CHOISSEZ n'importe lequel des boutons ou commutateurs suivants:

  2. Bouton de sélection de mode

  3. Bouton de climatiseur
  4. Bouton de dégivre de pare-brise
  5. Bouton de commande d'entrée d'air
  6. Commutateur de vitesse de ventilateur

La fonction可以选择 sera contrôlemanuelle alors que les autres fonctions seront automatiques.

Pour votre commodité et pour améliorer l'efficacité d'utilisation du climatiseur à régulation automatique, utilisez le bouton "AUTO" et reglez la température à 23 °C (73 °F).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Climatisation automatique - 1

* AVIS

Ne placez jamais rien sur le capteur situé sur le tableau de bord. Il assure le bon fonctionnement du système de chauffage et de climatisation.

Commande manuelle du chiffage et de la climatisation

Le chauffage et la climatisation peuvent être contrôlés manuellement en appuyant sur les boutons autres que AUTO. Dans ce cas, le système fonctionne en sequence, selon l'ordre de sélection des boutons.

  1. Faites démarrer le moteur.
  2. Reglez le mode à la position désirée. Pour améliorer l'efficacité du chauffage et du refroidissement;

  3. Chauffage:

  4. Refroidissement:

  5. Reglez la température désirée.

  6. Reglez la commande d'entrée d'air sur air extérieur (frais) ou air recirculé.
  7. Reglez le ventilateur à la vitesse désirée.
  8. Si vous le désirez, mettez le climatiseur en circuit.

Appuyez sur le bouton AUTO pour returner au mode de commande entiement automatique.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Commande manuelle du chiffage et de la climatisation - 1

Sélection du mode

Le bouton MODE permet de désir la direction de l'air dans le système de ventilation.

Chaque pression du bouton de selection permet de changer de mode, dans l'ordre suivant:

KIA OPTIMA HYBRIDE - Sélection du mode - 1

Voyez l'illustration de la " Climatisation manuelle".

KIA OPTIMA HYBRIDE - Sélection du mode - 2

Niveau du visage

L'air est dirigé vers le haut du corps et le visage. Chaque bouche d'air peut être ajustée pour contrôler le début d'air.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau du visage - 1

Double niveau

L'air est dirigé vers le visage et le plancher.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Double niveau - 1

Niveau du plancher

La majorité du courant d'air est dirigée vers le plancher; un petit courant d'air est aussi dirigé vers le pare-brise et le dégivreur létal.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau du plancher - 1

Niveau plancher/dégivrage

La majorité du courant d'air est dirigée vers le plancher et le pare-brise, avec une petit courant d'air dirigé vers les dégivreurs lateraux.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau plancher/dégivrage - 1

Niveau dégivrage

La majorité du courant d'air est dirigée vers le pare-brise, avec un petit courant d'air dirigé vers les dégivreurs latéraux.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Niveau dégivrage - 1

Bouches d'air au tableau de bord

Chaque bouche d'air peut être ouverte ou fermée séparément à l'aide de la roulette horizontally.

Vouspouvezaussiajusterla direction du courant d'air sortant de ces bouches d'air,à l'aide du levier, comme illustré.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Bouches d'air au tableau de bord - 1

Commande de température

Le bouton de contrôle de la température vous permet de contrôler la température de l'air provenant du système de ventilation. Pour changer la température de l'air dans l'habitacle, tournez le bouton vers la droite pour un air plus chaud, ou vers la gauche pour un air plus frais.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Commande de température - 1

OTF040137

Réglage individuel de la température zones conducteur et passager

  1. Appuyer sur le bouton DUAL pour faire fonctionner individuellement les zones conducteur et passager. Appuyez sur le bouton de température de droite engage automatiquement le mode DUAL (deux zones).
  2. Actionnez le bouton de commande gauche pour régler la température du côté du conducteur. Actionnez le bouton de commande droit pour régler la température du côté du passager.

Si la température du côté du conducteur est régée au maximum ou au minimum, le mode DUAL est désactivé pour assurer un chauffage ou un refroidissement maximal.

Équilibrage de la température côte conducteur et passager

  1. Appuyer de nouveau sur le bouton DUAL pour désactiver le DUAL (le témoin lumineux sur le bouton est éteint). La température côte passager est réglée au même niveau que celle du conducteur.
  2. Appuyez sur le bouton de température de gauche. La température du côté conducteur et du côté passager s'ajustera au même niveau.

Conversion de la température

Voussoupiezpasseràl'affichage en degrésFahrenheit ouCelsius comme suit:tenantMODEenfonce,appuyezsur DUALpendant3 secondesouplus.L'affichagealternerentairelesdegrésFahrenheitetCelsius.Si la batterie est déchargeoudéconnectee,l'affichage de la températureretournerauxdegrésFahrenheit.

Thermomètre extérieur

La température extérieure courante est affichée en incréments de 1^ (1^) quand la température se trouve dans la plaque de -40^ à 60^ (-40^ à 140^)

  • Il se peut que la température extérieure affichée ne soit pas modifiée immédiatement, tout comme dans le cas d'un thermomètre ordinaire, et ce, afin d'éviter toute distraction du conducteur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Thermomètre extérieur - 1

Commandedadmissiond'air

Ce bouton permet deCHOISIR I'air extérieur (frais) ou la recirculation de I'air dans l'habitacle.

Pour changer la position de la commande d'admission d'air, appuyez sur le bouton.

Position d'air extérieur (frais)

Type A

KIA OPTIMA HYBRIDE - Position d'air extérieur (frais) - 1

Type B

KIA OPTIMA HYBRIDE - Position d'air extérieur (frais) - 2

Quand l'air extérieur (frais) est choisi, l'air entre dans le vehicule de l'extérieur; il est alors rechauffé ou refroidi, selon la fonction的选择。

KIA OPTIMA HYBRIDE - Position d'air extérieur (frais) - 3

Commande de la vitesse du ventilateur

La vitesse du ventilateur peut se régler à l'aide du commutateur de vitesse du ventilateur. Pour changer la vitesse du ventilateur, appuuyez sur la partie du commutateur pour l'augmenter et sur la partie pour la réduire. Pour couper le ventilateur, appuyez sur le bouton OFF.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Commande de la vitesse du ventilateur - 1

Climatisationur

Appuyez sur le bouton A/C pourmettreleclimatiseur en marche (le témoin s'allume).

Appuyez de nouveau sur le bouton pour eteindre le climatiseur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Climatisationur - 1

Mode éteint (OFF)

Appuyez sur le bouton OFF pour éteindre la climatisation automatique. Vous pouvez toujours utiliser les boutons de mode et d'admission d'air en autant que le commutateur d'allumage soit en position ON.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Mode éteint (OFF) - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Mode éteint (OFF) - 2

Selection de l'écran d'information sur la climatisation (si équipé)

Appuyer sur le bouton CLIMATE permet d'afficher l'information sur la climatisation.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Selection de l'écran d'information sur la climatisation (si équipé) - 1

Touché de climatisation économique

  1. Enfencer la touche ECON lorsque le climatiseur fonctionne diminuera sa puissance de fonctionnement, ce qui peut améliorer l'économie de carburant.
  2. Pour acceder à la puissance maximale du climatiseur, désactiver la climatisation économique en appuyant de nouveau sur le bouton ECON.

Fonctionnement du système

Ventilation

  1. Reglez le mode à la position
  2. Reglez la commande d'admission d'air sur l'air extérieur.
  3. Réglez la température au niveau désiré.
  4. Reglez le ventilateur à la vitesse désirée.

Chauffage

  1. Reglez le mode à la position
  2. Reglez la commande d'admission d'air sur l'air extérieur.
  3. Réglez la température au niveau désiré.
  4. Reglez le ventilateur à la vitesse désirée.
  5. Pour une déshumidification, mettez le climatiseur (si équipé) en marche.
  6. Si le pare-brise s'embue, reglez le mode à la position ou

Conseils d'utilisation

Pour empêcher la poussière et les vapeurs déplaisantes d'entrée dans le vehicule par le système de ventilation, réglez la commande d'admission d'air sur recirculation. Retournez la commande à la position d'air frais une fois la zone traversée, afin de garder un air frais dans le vehicule. Ceci aidera à tener le conducteur alerte et comfortable.
- L'air pour le système de chauffage/ climatisation est aspiéré par des grilles juste devant le pare-brise. Assurez-vous que ces grilles soient toujours propres (sans feuilles, neige, glace ou autres obstructions).
- Pour éviter l'embuement interieur du pare-brise, réglez la commande d'admission d'air en position d'air frais et le ventilateur à la vitesse désirée; mettez le climatiseur en circuit et ajustez la température au degré désiré.

Climatiseur (si équipe)

Tous les climatiseurs Kia sont charges d'un fluide frigorigène R-134a ecologique qui ne cause aucun dommage à la couche d' ozone.

  1. Faites démarrer le moteur et appuyez sur le bouton du climatiseur.
  2. Reglez le mode à la position
  3. Reglez la commande d'admission d'air sur recirculation. Toutefois, l'utilisation prolongée de l'air recirculé assèchera l'air de façon excessive. Si c'est le cas, changez la position de la commande.
  4. Ajustez la vitesse du ventilateur et la température afin d'assurer un comfort optimal.
  5. Quand le niveau de refroidissement youlu est atteint, réglez la commande de température à l'extreme gauche, réglez la commande de mode sur MAX A/C puis réglez le ventilateur à sa vitesse maximale.

* AVIS

  • Quand vous utilisez le climatiseur, surveillez le témoin de température de après quand vous montez des côtes ou dans la grossse circulation, et que la température extérieure est élevé. Le climatiseur peut faire surchauffer le moteur. Continuez d'utiliser le ventilateur, mais coupez le climatiseur si le témoin de température indique un surchauffage.
  • Si vous abaissez les glaces par temps humide, le climatiseur peut causeer la formation de gouttelettes d'eau à l'intérieur du vehicule. Comme la présence excessive de gouttelettes d'eau peut causeer des dommages à l'équipement électrique, n'utilise le climatiseur que si vous gardez les glaces relevées.

Conseils sur l'utilisation du climatiseur

  • Si le vehicule a eté stationné au soleil par temps chaud, abaissez les glaces pendant un moment pour laisser l'air chaud s'échapper de l'habitacle.
  • Pour réduire le taux d'humidité sur l'intérieur des glaces par temps plouvieux ou humide, réduisez l'humidité dans l'habitacle en faisant fonctionner le climatisationur.
  • Quand vous utilisez le climatiseur, vous pourrez noter, à l'occasion, un changement dans le régime du moteur quand le compresseur du climatiseur s'engage. Il s'agit là d'un fonctionnement caractéristique normal.
    Utilisez le climatiseur une fois par mois, même si ce n'est que pour quelques minutes, afin d'assurer un rendement optimal du système.
  • Vous pourrez noter, lors du fonctionnement du climatiseur, la formation de gouttelettes de condensation (meme une petite flaque) sur le plancher, du cote du passager. Il s'agit là d'un fonctionnement caractéristique normal.

Utiliser le climatisationur au mode de recirculation d'air n'assure pas un refroidissement maximal; en outre, l'utilisation continue à ce mode peut rendre l'air rassis.
- Lors du refroidissement, il se peut que vous remarquiez un débit d'air brumailleux en raison du refroidissement rapide et de l'admission d'air humide. Cette caractéristique fait partie du fonctionnement normal du système.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Conseils sur l'utilisation du climatiseur - 1

Fitre à air de la climatisation

Le filtré à air de la climatisation est monté derrière la boîte à gants et filtré la poussière et autres polluants qui pouraient entraîner dans le vehicule par le système de climatisation. Si, avec le temps, poussières et polluants s'accumulent sur le filtré, vous remarquerez une réduction du début par les bouches d'air. Ceci entraînera une accumulation d'humidity dans l'habitacle, même si la commande d'admission d'air se trouve sur air extérieur. Dans ce cas, faites replacer le (si équipé)filtré à air de la climatisation chez un concessionnaire Kia/agree.

* AVIS

  • Remplacez le filtrte tel qu'indiqué au calendrier d'entretien.
    Si le vehicule est utilisé dans des conditions difficiles comme sur des routes poussièuses ou mal entretenues, une inspection et un changement plus fréquents du contrôle sera nécessaire.
  • Si le débit d'air chute subitement, faites vérifier le système chez un concessionnaire Kia/agree.

Vérifier le niveau de fluide frigorigène dans le climatiseur et de lubrifiant dans le compresseur

Quand le volume de liquide frigorigène est bas, le rendement du climatiseur s'en trouve réduit. Surcharger peut aussi avoir un impact négatif sur le système de climatisation.

Donc si un fonctionnement anormal est noté, faites inspector le système chez un concessionnaire Kia agreé.

* AVIS

Il est essentiel d'utiliser le bon type et laonne quantite d'huile et de fluide frigorigene sinon on risque d'endomager le compresseur et de causer un fonctionnement anormal du systeme.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

AVERTISSEMENT

Le système de climatisation du vehicule hybride doit être entretenu par un concessionnaire Kia agreeé. Le système de climatisation du vehicule hybride est connecté au système de haute tension et nécessite des fluides, des outils et des procédures d'entretien spécialisés. Un entretien propre du système de climatisation du vehicule hybride peut entraîner une décharge électrique, des blessures graves ou même la mort.

DEGIVRAGE ET DESEMBUAGE DU PARE-BRISE

KIA OPTIMA HYBRIDE - DEGIVRAGE ET DESEMBUAGE DU PARE-BRISE - 1

AVERTISSEMENT -

Dégivre de pare-brise

Ne pas utiliser les positions ou lorsque le climatiseur est en marche pour empêcher la formation de buée sur le pare-brise par temps humide.

  • Pour un dégivrage maximal, réglez le bouton de température à l'extreme droite (chaud) et le ventilateur à la vitesse la plus élevé.
  • Si vous foulez diriger une partie de l'air chaud au plancher pendant le dégivrage ou le désembUAGE, réglez le mode sur plancher-dégivrage.
  • Avant de prendre la route, dégagez toute la neige et la glace du pare-brise, de la lunette arrrière, des glaces latérales et des rétroviseurs extérieurs.
  • Dégagez la neige et la glace du capot et de laprise d'air au pied du pare-brise afin d'améliorer le rendement du dégivre et de la chaufferette, et de réduire le risque d'embuement sur la face interieure du pare-brise.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - - 1

Climatisation automatique

Dégivrage de la face interieure du pare-brise

  1. Choisissez la vitesse de ventilateur voulue.
  2. Choisissez la tempéature voulue.
  3. Appuyez sur le bouton de dégivrage ( ).
  4. L'air extérieur (frais) est automatiquement choisi.

Si l'air extérieur (frais) n'est pas automatiquement choisi, appuyez sur le bouton correspondant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Climatisation automatique - 1

Dégivrage de la face extérieure du pare-brise

  1. Reglez la vitesse du ventilateur au maximum (extreme droite).
  2. Reglez la température au plus haut (HI).
  3. Appuyez sur le bouton de dégivrage ( ).
  4. L'air extérieur (frais) est automatiquement choisi.

Logique de désembuage

Afin de réduire le risque d'embuement sur l'intérieur du pare-brise, l'admission d'air ou la climatisation est contrôle automatiquement en fonction de certaines conditions, comme la position ou Pour annuler ou returner à la logique de désembuement, procédez comme suit:

KIA OPTIMA HYBRIDE - Logique de désembuage - 1

Climatisation automatique

  1. Placez le bouton de démarrage/arrêt du moteur à la position ON.
  2. Appuyez sur le bouton de dégivrage (177).
  3. Tenant le bouton du climatiseur (A/C) enforcé, appuyez sur le bouton d'admission d'air ( ) au moins 5 fois en 3 secondes.

L'afficheur du climatiseur clignotera trois fois à intervals de 0,5 seconde, pour indiquer que la logique de désembuage a eté annulée ou returnée au statut programme.

Si la batterie est décharge ou déconnectée, vous nevez rétablier le statut de la logique de désembuage.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Climatisation automatique - 1

Auto-désembUAGE (système de climatisation automatique seulement, si équipe)

L'autodésembueur réduit le risque d'embuement sur l'intérieur du pare-brise en détectant automatiquement le niveau d'humidité sur la face interieure du pare-brise.

Le système d'auto-désembuage fonctionne quand la chaufferette ou le climatiseur est en circuit.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Climatisation automatique - 2

Ce témoin s'allume quand l'autodésembueur détecte de l'humidité sur la face interieure du pare-brise et se met en marche.

Si l'air dans l'habitacle est plus humide, le système fonctionne à un niveau plus élevé. Par exemple, si l'autodésembueur ne désembue pas le pare-brise à la position 1 Air extérieur, ilessaie de nouveau au niveau 2 Souffler de l'air vers le pare-brise.

Niveau 1: Air extérieur

Niveau 2: Souffler de l'air vers le pare-brise

Niveau 3: Augmenter l'air vers le pare-brise

Niveau 4 : Actionner le climatisationur

Niveau 5 : Climatisation maximale

Si le vehicule est muni d'un dégivreur automatique, celui-ci se met en fonctionnement si les conditions l'exigent. Pour annuler le dégivreur automatique, appuyer sur la touche du dégivreur avant 4 fois en 2 secondes, tout en appuyant sur la touche AUTO. Le voyant clignotera 3 fois, signalant que le système est annulé. Pour reactiver le dégivreur automatique, suivre les étapes mentionnées ci-dessus.

En cas de débranchement ou de déchargement de la batterie, le statut du dégivreur est remis à zéro.

* AVIS

Si la position climatiseur eteint ou recirculation d'air est besoin manuelles alors que l'autodésembueur est en marche, le témoin de l'autodésembueur clignote 3 fois pour aviser que l'opération manuelle a été annulée vu le besoin d'une vision nette.

MISE EN GARDE

N'enlevez pas le couvercle du capteur situé dans le coin supérieur du pare-brise, côté conducteur. Vous pourrier endommager les pieces du système, ce qui n'est pas couvert par la garantie sur le vehicule.

RANGEMENTS

Lesrangements serventàrangerles menusarticles.

  • Pour éviter le risque de vol, ne laissez pas d'objets de valeur dans lesrangements.
  • Gardez toujours le couvercle du rangement fermé quand vous conduisez. Ne tentez pas de ranger un trop grand nombre d'articles, au point où le couvercle du rangement ne pourrait pas bien fermer.

KIA OPTIMA HYBRIDE - RANGEMENTS - 1

AVERTISSEMENT - Matieres inflammable

Ne rangez pas de briquets, bouteilles de propane ou autres matieres inflammables ou explosives dans le vehicule. Ces articles peuvent prendre feu ou exploser si le vehicule est exposée à une température élevée pendant une période prolongée.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - Matieres inflammable - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - Matieres inflammable - 2

Rangement dans la console centrale (si équipé)

Pour ouvrir la console centrale, tirer sur le levier.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Rangement dans la console centrale (si équipé) - 1

Boite a gants

Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la poignée et la boîte s'ouvrira d'elle-même. Refermez la boîte à gants quand vous avez terminé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Boite a gants - 1

Boîte réfrigérée (si équipe)

Vouspouvezgardenlescanettede boisson gazeuse ou d'autresarticles au frais dans la boitea gants.

1.Mettez le climatiseur en circuit.
2.Glissez le volet de bouche d'air dans la bofte à gants en position ouverte.
3.Si vous n'utilisez pas la boite réfrigerée, placez le volet en position fermée.

Si des articles dans la boite à gants bloquent l'event, l'efficacité du refroidissement sera réduite.

* AVIS

Ne placez pas d'aliments périssables dans la boîte réfrigérée car elle pourrait pas pouvoir maintainir la température requise pour garder les aliments frais.

* AVIS

Si le bouton de température est réglé sur chaud, de l'air chaud sera souffle dans la boîte à gants.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

Rangement de lunettes de soleil

Pour ouvrir le rangement, appuyez sur le couvercle et il s'ouvrira lentement. Placez-y les lunettes, les verres face à l'extérieur.

Repoussez le couvercle pour fermer le logement.

A VERTISSEMENT -

Distractions au volant

Ne jamais utiliser l'étui à lunettes pendant la conduite.

CHARACTERISTIQUES INTÉRIEURES

Porte-gobelets

KIA OPTIMA HYBRIDE - Porte-gobelets - 1

AVERTISSEMENT -

Liquides chauds

Ne placez pas de tasses de liquide chaud sans couvercle dans les porte-gobelets alors que le vehicule est en mouvement. Si le liquide chaud se renverse, vous pourriez vous brûler. De telles brûlures au conducteur pourrait mener à une perte de contrôle du vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Liquides chauds - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Liquides chauds - 2

KIA OPTIMA HYBRIDE - Liquides chauds - 3

Des tasses ou de petites cannette de boisson peuvent etre placees dans le portegobelets.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Liquides chauds - 4

Pare-soleil

Utilisez le pare-soileil pour bloquer la lumière directe du soleil sur le pare-brise et les glaces laterales.

Pour utiliser le pare-soileil, rabattez-le.

Pour utiliser le pare-soleil sur une glac latérale, rabattez-le, décrochez-en l'extrémité (1) et faites-le pivoter vers le côte (2).

Ajustez la rallonge du pare-soleil vers l'avant ou l'arrête (3).

Ajustez le pare-soleil en le glissant vers l'intérieur ou l'extérieur (4).

Le portebillet (5, si équipé) est fournipour tener un billet de poste de péage.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Pare-soleil - 1

MISE EN GARDE - Lampe du miroir de courtoisie

Si vous avez utilisez la lampe du miroir, eteignez-la avant de ramener le pare-soileil à sa position originale sinon vous risquez de decharger la batterie et même d'endommager le pare-soileil.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - Lampe du miroir de courtoisie - 1

Prise de courant (si équipe)

La prise de courant sert à alimenter les téléphones mobiles et autres apparéils concus pour fonctionner sur le système électrique d'un vehicule. Les apparéils doivent consommer moins de 10 ampères quand le moteur tourne.

N'utilisez la prise de courant que lorsque le moteur est en marche et déconnectez la fiche de l'accessoire après son utilisation. Brancher un accessoire pendant une période prolongée alors que le moteur est étéint, pourrait décharger la batterie.

Ne branchez que des accessoires 12 volts qui consomment moins de 10 ampères.

Ajustez le climatiseur ou la chaufferette au réglage minimal quand vous utilisez la prise de courant.

Refermez le couvercle quand vous n'utilise pas la prise.

Certain appareils électriques peuvent causer une interférence électronique quand ils sont branchés dans la prise du vehicule. Ces-appareils peuvent émettre des parasites et causer le mauvais fonctionnement d'autres systèmes ou appareils électriques dans le vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Prise de courant (si équipe) - 1

AVENTISSEMENT -

Décharge électrique

Ne mettez pas un doigt ou un objet (aiguille, etc.) dans la prise de courant et ne la touchez pas avec une main mouillée. Vous risquez de subir un chocoléctrique.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Décharge électrique - 1
Montre numérique

Vous devez régler l'heure de nouveau chaque fois que la batterie est déconnectée ou que le fusible du circuit est déconnecté.

Lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est à la position ACC ou ON, les boutons de la montre fonctionnent de la façon suivante :

HEURES (1)

Chaque pression du bouton H fait avancer l'heure d'une heures.

MINUTES (2)

Chaque pression du bouton M fait avancer l'heure d'une minute.

Conversion de l'affichage:

Pour passer du format 12 heures à 24 heures, appuyez simultanément sur les boutons H et M pendant plus de 5 secondes.

Exemple:si 10:15 p.m. est affiché, l'heure deviendra 22:15.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Conversion de l'affichage: - 1

AVERTISSEMENT

N'ajustez pas la montre pendant que vous conduisez. Vous pourriez perdre le contrôle et causeur un accident qui pourrait résultat en des blessures graves, voire même la mort.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

Patères (si équipé)

Pour utiliser la patère, abaissez la partie supérieure de son crochet.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Patères (si équipé) - 1

MISE EN GARDE -

Suspendre des vêtements

Ne suspendez aucun vêtement lourd car le poids pourrait endommager le crochet.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Suspendre des vêtements - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Suspendre des vêtements - 2

Ancrage(s) de tapis

Si vous utilisez un tapis sur la moquette avant, assurez-vous de l'accrocher à l'ancrage sur le plancher. Vous empêcherez ainsi le tapis de glisser vers l'avant.

A VERTISSEMENT - Tapis de sol d'autres fournisseurs Ne pas utiliser des tapis de sol d'autres fournisseurs qui ne peuvent pas etre fixes avec securite sur les crochets d'ancrage. Ces tapis peuvent glisser et empêcher le fonctionnement correct des pédales.

Respectez les points suivants quand vous installez un tapis dans le vehicule.

Assurez-vous que le tapis soit solidement attaché aux ancrages de tapis avant de conduire le vehicule.

  • N'utilise AUCUN tapis qui ne peut être solidement retenu par les ancrages de tapis du vehicule,
  • N'empilez pas de tapis un par-dessus l'autre (ex.: un tapis toutes saisons en caouthouc sur un tapis peluché).
  • N'installez qu'un seul tapis par position.

IMPORTANT - Voiture vehicule a eté construit avec des ancrages de tapis du côté conducteur faits pour retenir le tapis solidement en place. Afin d'éviter toute interférence avec le fonctionnement des pédales, Kia recommende que n'installiez que des tapis Kia conçus pour votre vehicule.

Système de navigation (si équipe)

Le système de navigation confirme la position courante de votre vehicule d'après l'information reçue de satellites, et vous guide vers toute destination que vous choisissez.

Les renseignements détaillés sur le système de navigation se trouvent dans le manuel séparé du système.

CHAîNE HAUTE-FIDÉLITÉ

* AVIS

Si vous installez des phares HID (décharge haute densité) de marché secondaire, la chaine stéreo et les dispositifs électroniques de votre vehicule pourrait mal fonctionner.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

Antenne dans la lunette arrière (si équipé)

Quand vous allumez la radio après avoir tourné la clé de contact sur ON ou ACC, la châine recevra les signaux AM et FM par l'antenne coulée dans la lunette arrête.

MISE EN GARDE

  • Ne nettoyez pas l'intérieur de la glace arrête avec un nettoyant à vitre ou un gratoir pour enlever les saletés car vous pourriez endommager les éléments de l'antenne.
  • Évitez de poser des enduits métalliques comme du Ni, du Cd, et autres. Ils pourraient faire interférence avec la réception AM ou FM.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1
TFA_WHEEL_USA_2

Commandes de radio au volant (si équipé)

Le volant peut être doté de boutons de commande de la radio.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Commandes de radio au volant (si équipé) - 1

MISE EN GARDE

N'appuyez pas simultanément sur plusieurs boutons de la télécommande.

VOLUME (+ / - ) 1

  • Soulevez le levier (+) pour augmenter le niveau sonore.
  • Abaissez le levier (-) pour réduire le niveau sonore.

PRESET/SEEK ( / ) (2)

Le bouton SEEK/PRESET agit de façon differentes dépendament du mode.

Pour les fonctions suivantes, appuyez sur le bouton pendant 0,8 s ou plus.

Mode RADIO

Elle exécute la recherche automatique (AUTO SEEK).

Mode CD/USB/iPod

Elle exécuté l'avance et le recul rapides (FF/REW).

Si vous appuyez sur SEEK/PRESET pendant moins de 0,8 seconde, il fonctionnera comme suit :

Mode RADIO

Elle agit comm touche de mémoire (PRESET STATION).

Mode CD/USB/iPod

Elle agit comme touche de piste precedente/suivante (TRACK UP/DOWN).

MODE (3)

Appuyez sur le bouton pour changer de source sonore.

  • FM(1~2) AM SAT(1~3) CD USB
    AUX(iPod) FM...

Outre le changement de mode, le bouton permet demettre la chaine en ou hors circuit alors que le commutateur d'allumage se trouve sur ACC ou ON.

  • Mise en circuit : appuyez sur le bouton alors que la radio est hors circuit.
  • Mise hors circuit : appuyez sur le bouton pendant plus de 0,8 s alors que la radio est en circuit.
  • Appuyez sur le bouton pour engager la sourdine.
  • Appuyez sur le bouton pour couper le microphone pendant un appel téléphonique.

Les boutons de commande sont expliqués plus en détaill dans les pages qui seront.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MODE (3) - 1

Prise Aux, USB et iPod®*

Si vous véchicule est équipé d'une prise Aux, USB (bus série universal) ou iPod, vous pouvez utiliser la prise Aux pour y brancher un apparéil audio, la prise USB pour y brancher un apparéil USB et la prise iPod pour y brancher un iPod.

* AVIS

Si vous utilisez la prise de courant pour alimenter un apparéil audio, vous pourrez entendre un bruit de fond pendant la lecture. Si c'est le cas, utilisez l'alimentation de l' apparéil audio seulement.

  • iPod® est une marque de commerce de Apple Inc.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

Comment fonctionne la radio d'auto

Les signaux AM et FM sont diffusés par des tours de transmission situées autour de la ville. Cesignaux sont capétés par l'antenne radio de votre vehicule. Le signal atteint alors le poste de radio qui les transmet aux haut-parleurs.

Quand votre vehicule capte un signal radio puissant, la conception technique précise de la radio assure une reproduction sonore de la meilleure qualite possible. Parfois, le signal reçu peut etre de pietre qualite ou faible. Ceci peut etre du à des facteurs comme la distance par rapport à la station radio ou à la presence d'edifices, de Ponts ou d'autres gros obstacles dans la région.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Comment fonctionne la radio d'auto - 1

Les diffusions en AM peuvent être captées sur de plus grandes distances que les diffusions en FM. Ceci provient du fait que les ondes radio AM sont transmises à basses fréquences. Ces longues ondes radio de basse fréquence peuvent suivre la courbe de la Terre只不过 que se déplacer en ligne droite dans l'atmosphère. De plus, elles seront la forme des obstructions, offrant ainsi une meilleure couverture.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Comment fonctionne la radio d'auto - 2

Les diffusions en FM sont transmises à haute fréquence et ne suivant pas la surface de la Terre. De ce fait, les diffusions FM commencent généralement à faibrir, à courte distance de la station. En outre, les signaux FM sont facilement affectés par les édifices, les montagnes et d'autres obstructions. Ceci peut cause des conditions d'écoute qui pourrait vous mener à croire qu'il y a un problème avec votre radio. Les conditions suivantes sont normales et n'indiquent pas un problème :

KIA OPTIMA HYBRIDE - Comment fonctionne la radio d'auto - 3

  • Évanouissement - alors que le vehicule s'éloigne de la station de radio, le signal faiblit et le son commence à s'évanoir. Dans ce cas, nous vous suggérons de symponiser une nouvelle station.
  • Scintillement/électrostatique - Les signaux FM faibles ou de grandes obstructions entre la tour de transmission et votre poste de radio peuvent faire interférence au signal et causer des bruits d'électrostatique ou de scintillagement. Réduire le niveau d'iguès pourrait amenuiser l'effet jusqu'à ce que l'interférence disparaisse.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Comment fonctionne la radio d'auto - 4

  • Permutation de station - Alors que le signal FM faiblit, un autre signal plus puissant de même fréquence peut être capté. Ceci vient du fait que la radio est conçue pour se verrouiller sur le signal le plus clair. Si cela se produit, symtonisez une autre station au signal plus puissant.
  • Annulation par cheminements multiples - Des signaux radio reçus de plusieurs directions peuvent cause de la distorsion ou un scintillagement. Ceci est causé par un signal direct et réfléchi provenant de la même station, ou par des signaux de deux stations de féquences voisines. Si cela se produit, symponisez une autre station jusqu'à ce que la condition disparaisse.

Réception avec la radio par satellite

Vous pourrez connaître des problèmes de réception avec la radio par satellite dans les cas suivants.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Réception avec la radio par satellite - 1

  • Rouler dans un tunnel ou dans un parc de stationnement couvert.
  • Rouler sous la voie supérieure d'une autoroute à niveaux.
    Rouler sous un pont.
  • Rouler pres d'un vehicule elevé ( comme un camion ou un autobus) qui pourrait bloquer le signal.
  • Rouler dans une vallee ou les monts et pics environnants pourraient bloquer le signal.

  • Rouler sur une route montagne où les montagnes pouraient bloquer le signal.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Réception avec la radio par satellite - 2

  • Rouler à un endroit où de grands arbres (plus de 10 m de haut) pourrait bloquer le signal, comme dans une(forêt dense.
  • Le signal peut devenir faible dans les régions qui ne sont pas couvertes par un réseau de stations distances relais.

AVIS:

Notez aussi que d'autres circonstances imprevues peuvent nuire à la réception du signal de la radio par satellite SIRIUS.

Utilisation d'un cellulaire ou d'une radio bidirectionnelle

L'utilisation d'un téléphone cellulaire dans le vehicule peut faire interference avec l'équipement radio. Cela ne veut pas dire que l'équipement faite défaut. Dans pareil cas, utilisez le cellulaire aussi loin que possible de l'équipement radio.

MISE EN GARDE

Quand on utilise un appeareil de communication comme un cellulaire ou une radio dans le vehicule, il faut utiliser une antenneseparée. Si on utilise le cellulaire ou la radio avec une antennene integree seulement, il peut y avoir interference avec le système electrique du vehicule, ce qui pourrait nuire au bon fonctionnement du vehicule.

A VERTISSEMENT

N'utilisez pas un cellulaire en conduitant. Vous devriez vous arrêté en lieu sur avant d'utiliser votre cellulaire.

Soin des disques

  • Si la température dans le vehicule est trop élevé, abaissez les glaces pour aérer le vehicule avant d'utiliser la radio.
  • Il est illégal de copier et d'utiliser des fichiers MP3/WMA sans permission. N'utilisez que des CD créés légalement.
  • N'applique jamais sur un CD, un agent voltile comme du benzène ou un diluant, des nettoyants ordinaires ou des aérosols magnétiques pour disques analogiques.
  • Pour éviter d'endommager la surface du disque, tenez et transportez le CD par le rebord ou le centre et le rebord seulement.
  • Nettoyez la surface du disque avec un chiffon doux avant la lecture (essuyez-le du centre vers le rebord).
  • N'endommagez pas la surface du disque et n'apposez aucun collant ou papier.
    Assurez-vous de n'insérer aucun autre objet que des CD dans le lecteur (n'inserez qu'un seul CD à la fois).

  • Gardez les CD dans leur boîtier pour les protégger contre les éraflues et les saletés.

  • Dépendament du type (CD-R/CDRW), certains CD peuvent ne pas bien fonctionner normalement, dépendament du fabricant ou de la méthode de copie ou d'enregistrement. Dans certains cas, si vous continue d'utiliser ces CD, il pourrait entraîner le mauvais fonctionnement de la chaîne haute fidélité du vehicule.

* AVIS - Lecture d'un CD protégé contre la copie ou incompatible

Cercaits CD protégés contre la copie et non conformes aux normes internationales de CD audio (Red Book) peuvent ne pas jourer sur la chaine. Notez que si vous tentez de faire jourer un CD protégé contre la copie et que le lecteur de CD ne fonctionne pas correctement, le CD peut être défectueux et non pas le lecteur.

CD Player:PA710TFU

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - Lecture d'un CD protégé contre la copie ou incompatible - 1

  • Si l'appareil ne supporte pas la technologie Bluetooth, le logo Bluetooth ne s'affichera pas.

TF_USA_RADIO

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - Lecture d'un CD protégé contre la copie ou incompatible - 2
Utilisation des commandes radio, réglage, volume et son

1. Touche de sélection FM/AM

La touche FM/AM permit d'alterner entre la bande FM et AM. Suit la séquence de commutation.

FM/AM: FM1→FM2→AM→FM1...

2. Bouton d'alimentation et de volume

  • Met la chaîne de son en ou hors circuit quand le commutateur d'allumage se trouve sur ACC ou ON.
  • Tournez le bouton dans le sens horaire/antihoraire pour augmenter/reduire le niveau sonore.

3. Bouton de recherche automatique

Appuyez sur VSEEK pour passer automatiquement à la station de fréquence inférieure.
- Appuyez sur SEEK ∧ pour passer automatiquement à la station de fréquence supérieure.

4. Touche de balayage SCAN

  • Appuyez sur le bouton pour faire une recherche progressive automatique des stations.
  • La touche permet de passer à la station suivante et y reste pendant 5 secondes.
  • Appuyez de nouveau sur SCAN pour arrêté le balayage et écouter la station symtonisée.

5. Bouton de sourdine

Appuyer sur le bouton couple le son et affiche " Audio Mute " à l'ACL.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Bouton de sourdine - 1

6. Touches de mémoire

Appuyez sur 1 \~6 pendant moins de 0,8 s pour passer a la station mémorisée sur cette touche.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Touches de mémoire - 1
- Appuyez sur 1 ~ 6 pendant plus de 0,8 s pour memoriser la station syntonisée à cette position. L'action est confirmée par un bip.

7. Bouton SETUP

Appuyez sur ce bouton pour passer au mode de réglage. Si aucune action n'est prise dans les 8 secondes, la chaine returne au mode précédent.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Bouton SETUP - 1

Au mode "SETUP", tournez le bouton TUNE pour faire défilier le curseur à travers les items et appuyez sur TUNE pour faire un besoin.

- SCROLL

Choisissez si les noms de fichiers longs défilent continuellement (ON) ou juste une fois (OFF).

KIA OPTIMA HYBRIDE - - SCROLL - 1

  • SDVC (volume sonore en fonction de la vitesse)

Choisissez cet item pourmettre la fonction en ou hors circuit. En circuit,le volume sonore s'ajuste automatiquement en fonction de la vitesse du vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - SCROLL - 2

- MEDIA

Choisissez l'affichage par défaut de l'information sur le lecteur MP3 : "Folder/File " (dossier/fichier) ou "Artist/Title " (artiste/titre).

KIA OPTIMA HYBRIDE - - MEDIA - 1

SAT

Choisissez l'affichage par défaut du mode SIRIUS : " Cat./Ch. " (catégorie/canal) ou " Artist/Title " (artiste/titre).

KIA OPTIMA HYBRIDE - SAT - 1

- PHONE

Choisissez cet item pour passer au réglage du mode BLUETOOTH. Vous trouvrez de plus amples renseignements à ce sujet sous UTILISATION D'UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH".

KIA OPTIMA HYBRIDE - - PHONE - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - - PHONE - 2

8. Bouton de syntonisation et de contrôle sonore

Tournier le bouton dans le sens hora ou antihoraire augmente ou réduit la fréquence de réception.

(AM 10 kHz, FM 200 kHz) Appuyer sur le bouton permet d'alterner entre les graves, les medianes, les aigués, l'équilibre avant/arrière et l'équilibre gauche/droit. Le modeChoisi s'affiche à l'écran. Une fois le mode choisi, tournez le bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour effectuer le réglage.

- Contrôle des GRAVES (BASS)

Pour augmenter les GRAVES, tournez le bouton dans le sens horaire; pour les réduire, tournez le bouton dans le sens antihoraire.

- Contrôle des MÉDIANES (MIDDLE)

Pour augmenter les MEDIANES, tournez le bouton dans le sens horaire; pour les réduire, tournez le bouton dans le sens antihoraire.

- Contrôle des AIGUÉS (TREBLE)

Pour augmenter les AIGUES, tournez le bouton dans le sens horaire; pour les réduire, tournez le bouton dans le sens antihoraire.

- Équilibre avant-arrêté (FADER)

Tournez le bouton dans le sens hora pour renforcer le son sur les haut-parleurs arrêté (les haut-parleurs avant sont attenués). Tournez le bouton dans le sens antihoraire pour renforcer le son sur les haut-parleurs avant (les haut-parleurs arrêté sont attenués).

- Équilibre gauche-droit (BALANCE)

Tournez le bouton dans le sens hora pour renforcer le son sur les haut-parleurs droits (les haut-parleurs gauches sont attenués). Tournez le bouton dans le sens antihoraire pour renforcer le son sur les haut-parleurs gauches (les haut-parleurs droits sont attenués).

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Équilibre gauche-droit (BALANCE) - 1
Utilisation du lecteur de CD

1. Bouton

CD

Si un CD est chargé, passée au mode CD.
S'il n'y a pas de CD, "No Disc "s'affiche
pendant 3 secondes et la chaîne
retourne au mode précédent.

2.Touche de lecture aléatoire

Appuyez sur la touche pendant moins de 0,8 s pour activer le mode «RDM», et pendant plus de 0,8 s pour activer le mode «A. RDM». Il fera jourer la chanson suivante une fois.

  • RDM : Seuls les fichiers/pistes du dossier/disque sont joués en ordre aléatoire.
    A. RDM (MP3/WMA seul.) : Tous les fichiers sont joués en ordre aléatoire.

3. Bouton de répétition 2

Appuyez sur le bouton pendant moins de 0,8 s pour activer le mode " RPT ", et pendant plus de 0,8 s pour activer le mode " FLD RPT".

  • RPT: Seul un fichier est joué de façon répétitive.
  • FLD RPT : Seuls les fichiers d'un dossier sont joués de façon répétitive.

4. Bouton de seLECTION de piste

  • Appuyez sur TRACK pendant moins de 0,8 s pour écouter la chanson courante depuis le début.
    Appuyez sur TRACK pendant moins de 0,8 s et de nouveau dans la seconde qui suit pour passer à la chanson précédente.
  • Appuyez sur TRACK pendant 0,8 s ou plus pour une recherche régressive à haute vitesse.
    Appuyez sur TRACK pendant moins de 0,8 s pour passer à la chanson suivante.
  • Appuyez sur TRACK à pendant 0,8 s ou plus pour une recherche progressive à haute vitesse.

5. Touche de balayage

Fait jouer 10 secondes de chaque chanson sur le CD. Pour annuler le balayage, appuyez de nouveau sur le bouton.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Touche de balayage - 1

6. Bouton d'éjection du CD

  • Le ▲ bouton fonctionne, que la châîne soit en circuit ou non.

7. Fente de charge du CD

Introduisez le CD, étiquette sur le dessus, et poussez-le doucement alors que le commutateur d'allumage est en position ACC ou ON.

La châne passé automatiquement au mode CD et fait jouer le CD. Si la châne est hors circuit, elle se mettra automatiquement en circuit sur l'insertion du CD.

  • Cette chaine ne reconnait que les CD de 12 cm, CD-DA (audio CD) ou ISO (MP3).
  • Si vous insérez un CD UDA ou d'un autre type (DVD par ex.), " Reading Error " s'affichera et le disque sera éjecté.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Fente de charge du CD - 1

MISE EN GARDE

N'introduisez pas un CD si le témoin CD est allumé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

8. Bouton FLDR - Folder (dossier)

Appuyez sur le bouton FOLDER pour passer au sous-dossier du dossier ouvert et afficher la première piste du dossier.
Appuyez sur les boutons TUNE/ENTER pour ouvrir le dossier affché. L'appareil fera jour la première piste.
Appuyez sur le bouton FOLDER/ pour passer au dossier supérieur du dossier ouvert et afficher la première piste du dossier.

Appuyez sur les boutons TUNE/ENTER pour ouvrir le dossier affché.

9. Touche INFO

Affiche l'information sur la chanson courante.

  • CD audio : titre du disque/artiste, titre de la piste/artiste, nombre de pistes.
  • CD MP3 : nom du fichier, titre, artiste, album, dossier, nombre de fichiers (non affché si l'information n'est pas disponible sur le CD ou le fichier).

10. Bouton de syntonisation et d'acceptation (ENTER)

  • Tournez le bouton dans le sens horaire pour voir les chansons après la chanson courante ou dans le sens antihoraire pour voir les chansons avant la chanson courante. Appuyez sur le bouton pour faire jouer la chanson affichée.
  • Appuyez sur le bouton sans le tournier pour passer au mode de contrôle sonore.

NOTA:

Ordre de lecture des fichiers (dossiers):

  1. Ordre de lecture des chansons : ① à ④ en séquence.

KIA OPTIMA HYBRIDE - NOTA: - 1

  1. Ordre de lecture des dossiers :
  2. S'il n'y a dernier fichier de chanson dans le dossier, ce dernier n'est pas affché.

KIA OPTIMA HYBRIDE - NOTA: - 2

KIA OPTIMA HYBRIDE - NOTA: - 3

MISE EN GARDE -

Concernant les dispositifs USB

  • Pour utiliser un dispositif USB externe, assurez-vous que le dispositif n'est pas connecté lors du démarrage, puis connectez le dispositif.
  • Si vous faites démarrer le vehicule alors que le dispositif USB est connecté, vous risquez d'endommager le dispositif USB (I'USB n'est pas protégé contre l'AEA).
  • Si vous faites démarrer le moteur ou l'éteignez alors que le dispositif USB est connecté, le dispositif USB externe pourra ne pas fonctionner.
  • Le dispositif pourra ne pas faire jouer les fichiers MP3 ou WMA non authentiques.

1) Il ne peut faire jouer que les fichiers MP3 comprimés à un taux de 8 Kbps à 320 Kbps.
2) Il ne peut faire jouer que les fichiers WMA comprimés à un taux de 8 Kbps à 320 Kbps.

suite)

suite)

  • Faites attention aux décharges electrostatiques lors de la connexion et de la déconnexion du dispositif USB.
  • Un lecteur MP3 code ne sera pas reconnu.
  • Dépendament de l'état du dispositif USB externe, le dispositif USB externe connecté pourra ne pas être reconnu.
  • Si le formatage octets/secteur du dispositif USB externe est autre que 512 octets ou 2048 octets, le dispositif ne sera pas reconnu.
  • N'utilisez qu'un dispositif USB formaté selon FAT 12/16/32.
  • Un dispositif USB sans identification USB IF pourra ne pas etre reconnu.
    Assurez-vous que la fiche USB ne touche pas le corps humain ou un objet quelconque.
  • Si vous connectez et déconnectez un dispositif USB dans un bref intervalle, vous risquez d'endommager le dispositif.

suite)

suite)

  • Vous pourrez entendre un bruit étrange lors de la connexion et de la déconnexion du dispositif USB.
  • Si vous déconnectez le dispositif USB externe pendant la lecture au mode USB, le dispositif USB externe risque de s'endommager ou de mal fonctionner. Aussi, ne connectez le dispositif USB externe que si le moteur est eteint ou la chaine est a un autre mode.
  • Dépendament du type et de la capacité du dispositif USB externe ou du type de fichiers stockés dans le dispositif, le délambda de reconnaissance du dispositif peut différer; il ne s'agit pas d'une défaut, vous devez simplement être patient.
  • N'utilisez un dispositif USB que pour la lecture de fichiers de musique.
    Utiliser des accessoires USB comme un chargeur ou un rechauffeur avec USB I/F, peut réduire la performance ou entrainer un mauvais fonctionnement.

suite)

suite)

  • Si vous utilisez des dispositifs comme un répartiteur USB achété séparément, la chaine de son pourra ne pas reconnaître le dispositif USB. Connectez le dispositif USB directement à la prise multimédia du vehicule.
  • Si le dispositif USB est divisé en unités logiques, seuls les fichiers de musique sur l'unité de la plus haute priorité seront reconnus par la chaine.
  • Les dispositifs comme les lecteurs MP3/téléphones cellulaires/appareils photo numériques qui ne sont pas reconnus par la norme USB I/F, ne seront pas reconnus par la chaine.
  • Les dispositifs USB autres que standard (GENRE COUVERCLE METALLIQUE) pourront ne pas etre reconnus.
  • Un lecteur de carte-mémoire USB Flash (CF, SD, microSD, etc.) ou un disque dur externe ne sera pas reconnu.

suite)

suite)

  • Les fichiers de musique protégés par DRM (Digital Rights Management) ne seront pas reconnus.
  • Les données dans une mémoire USB peuvent être perdues lors de l'utilisation sur la chaine; on recommende que vous fassiez une copie de toutes les données importantes et personnelles.
  • Évitez d'utiliser des produits de mémoire USB qui peuvent aussi servir de porte-clés ou d'accessoire de téléphone cellulaire car ils risquent d'endommager la prise USB. Assurez-vous de n'utiliser que les produits avec le type de fiche indiqué ci-dessous.

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 2

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 3

Utilisation d'un USB

1. Touche de sélection AUX/USB

Si un dispositif auxiliaire est branché, la chaîne passée au mode AUX ou USB pour faire jouer le dispositif auxiliaire.

Si aucun dispositif auxiliaire n'est branché, " No Media " s'affiche pendant 3 secondes et la chaine returne au mode precedent.

2. Touche de lecture aléatoire

  • Appuyez sur le bouton pendant moins de 0,8 s pour écouter les chansons du dossier en ordre aléatoire.
  • Appuyez sur le bouton pendant 0,8 s ou plus pour écouter les chansons du dispositif USB en ordre aléatoire.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton pour annuler la lecture aléatoire.

3. Touche de répétition 2

  • Appuyez sur le bouton pendant moins de 0,8 s pour répéter la chanson courante.
  • Appuyez sur le bouton pendant 0,8 s ou plus pour répéter toutes les chansons du dossier courant.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton pour annuler la lecture répétée.

4. Bouton de seLECTION de piste

  • Appuyez sur TRACK pendant moins de 0,8 s pour écouter la chanson courante depuis le début.

Appuyez sur le bouton pendant moins de 0,8 s et de nouveau dans la seconde qui suit pour passer à la chanson précédente.

Appuyez sur le bouton pendant 0,8 s ou plus pour faire jouer la chanson en sens inverse à vitesse élevée.

  • Appuyez sur TRACK pendant moins de 0,8 s pour passer à la chanson suivante. Appuyez sur le bouton pendant 0,8 s ou plus pour faire jouer la chanson à vitesse élevée.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Bouton de seLECTION de piste - 1

5. Touche de balayage

Fait jouer 10 secondes de chaque chanson sur le dispositif USB.

Appuyez de nouveau sur le bouton pour annuler le balayage.

6. Touche INFO

Affiche l'information sur le fichier courant, dans l'ordre suivant FILE NAME TITLE ARTIST ALBUM FOLDER TOTAL FILE NORMAL DISPLAY FILE NAME ... (rien ne s'affiche si le fichier ne contient pas d'information sur la chanson).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Touche INFO - 1

7. Bouton de dossier

  • Appuyez sur FOLDER pour passer au dossier enfant du dossier courant et afficher la première chanson du dossier. Appuyez sur TUNE/ENTER pour passer au dossier affché. La première chanson du dossier sera jouée.
    Appuyez sur FOLDER pour passer au dossier parent et afficher la première chanson du dossier.

Appuyez sur TUNE/ENTER pour passer au dossier affché.

8. Bouton de symtonisation et d'acceptation (ENTER)

  • Tournez le bouton dans le sens hora pour voir les chansons après la chanson courante ou dans le sens antihoraire pour voir les chansons avant la chanson courante. Appuyez sur le bouton pour faire jouer la chanson affichée.
  • Appuyez sur le bouton sans le tournier pour passer au mode de contrôle sonore.

* AVIS - Concernant les iPod®

  • Certains iPod peuvent ne pas prendre en charge le protocole de communication; les fichiers ne seront alors pas lus (modèles iPod pris en charge :
  • iPod Mini
    -iPod de 4^e (Photo) à 6^e (Classic) generation
  • iPod Nano de 1^ére à 4^e génération
  • iPod Touch de 1^ère et 2^e génération
  • L'ordre de recherche et de lecture des chansons sur le iPod peut différer de l'ordre de recherche par la chaine de son.
  • Si le iPod se plante, réinitialisez-le (consultez le mode d'emploi du iPod).
  • Le iPod pourra ne pas bien fonctionner si la pile est trop faible.
  • Certains dispositifs iPod comme un iPhone peuvent être connectés par interface Bluetooth. Le dispositif doit posseder la fonction audio Bluetooth (comme pour des écouteurs stéreo Bluetooth). Le dispositif peut être entendu mais non contrôle depuis la chaine de son.

MISE EN GARDE - Utilisation d'un iPod

Le cable iPod de Kia est requis pour utiliser un iPod avec les boutons de la chaine de son. Le cable USB fourni par Apple peut entraîner un mauvais fonctionnement et ne devrait pas etre utilisé sur les vehicules Kia.
* Le cable Kia iPod peut être acheté chez un concessionnaire Kia.
- Quand vous branchez un iPod avec le cable iPod, enforcez bien la fiche dans la prise multimédia. Si vous ne l'enforcez pas complètement, la communication entre le iPod et la chaine pourrait être interrompue.
- Quand vous ajustez le son sur le iPod et sur la chaine de son, les réglages des deux appareils pourront se chevaucher, causant une réduction de qualité ou une distorsion du son.

suite)

suite)

  • Désactive le correcteur du iPod quand vous ajustez le volume de la chaine de son, et désactive le correcteur de la chaine de son quand vous utilisez le correcteur du iPod.
  • Quand le cable du iPod est branché, vous pouvez régler la chaine sur AUX même sans le iPod, ce qui causera un bruit. Déconnectez le cable du iPod quand vous n'utilise pas le iPod.
  • Si le iPod n'est pas utilisé avec la chaine de son, le cable iPod doit être déconnecté du iPod.

L'indication d'origine iPod poursra ne pas s'afficher.

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 2

Utilisation d'un iPod®

  • iPod® est une marque de commerce de Apple Inc.

1. Touche de selection iPod®

Si un iPod est branché, l'appareil passée du mode courant au mode iPod et fait iouer les fichiers du iPod.

Si aucun iPod n'est branché, « No Media » s'affiche pendant 3 secondes puis l'appareil returne au mode précédent.

2. Touche de lecture aléatoire

  • Appuyez sur le bouton pendant moins de 0,8 s pour mélanger l'ordre des chansons dans la catégorie courante (lecture aléatoire des chansons).
  • Appuyez sur le bouton pendant 0,8 s ou plus pour mélanger l'ordre des albums dans la catégorie courante (lecture aléatoire des albums).
  • Appuyez de nouveau sur le bouton pour annuler la lecture aléatoire.

3. Touche de répétition 2

Fait jouer la chanson courante de façon répétitive.

4. Touche de changement de piste

Appuyez sur TRACK pendant moins de 0,8 s pour faire jouer la chanson courante à partir du début.

Appuyez sur la touche pendant moins de 0,8 s et de nouveau dans la seconde qui suit pour passer à la piste précédente.

Appuyez sur la touche pendant 0,8 s ou plus pour amocrer la lecture regressive rapide de la chanson.

  • Appuyez sur TRACK pendant moins de 0,8 s pour passer à la piste suivante. Appuyez sur la touche pendant 0,8 s ou plus pour amocrer la lecture progressive rapide de la chanson.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Touche de changement de piste - 1

5. Bouton de balayage

Fait entendre 10 secondes de chaque chanson sur le iPod.

Appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêté le balayage.

6. Bouton (MENU)

Fait passer à la catégorie supérieure, depuis la catégorie affichée sur le iPod. Pour passer à la catégorie (chanson) affichée, appuyez sur TUNE. Vous pourrez alors faire une recherche dans la catégorie inférieure à cette chosesie. L'ordre normal des categories sur le iPod est CHANSONS ALBUMS ARTISTES GENRES iPod

KIA OPTIMA HYBRIDE - Bouton (MENU) - 1

7. Touche INFO

Affiche l'information sur le fichier courant, dans l'ordre suivant TITLE ARTIST ALBUM NORMAL DISPLAY TITLE ... (rien ne s'affiche si le fichier ne contient pas d'information sur la chanson).

8. Bouton de symponisation et d'acceptation (ENTER)

Tourner le bouton dans le sens horsaire affiche les chansons (catégories) suivant la chanson presentement écoutee (catégorie du meme niveau). Tourner le bouton dans le sens antihoraire affiche les chansons (catégories) precedant la chanson presentement ecoutee (catégorie du meme niveau).

Pour écouter la chanson de la catégorie affichée, appuyez sur le bouton pour passer à cette chanson et la faire jouer. Appuyer sur le bouton permet d'alterner entre les graves, les medianes, les aiguës, l'équilibre avant/arrière et l'équilibre gauche/droit. Le mode choisi s'affiche à l'écran. Une fois le mode choisi, tournez le bouton dasn le sens horaire ou antihoraire pour effectuer le réglage.

RENSEIGNEMENTS SUR LA RADIO PAR SATELLITE SIRIUS (SI EQUIPÉ)

Canaux de radio par satellite :

La radio par satellite SIRIUS offre plus de 130 canaux dont 69 canaux de musique sans publicite, plus des canaux de sport, de nouvelles, d'actualités et de divertissements diffusés à l'échelle nationale. Si vous désírez de plus amples renseignements et consulter la liste complète des canaux SIRIUS, consultez sirius.com aux États-Unis et sirius-canada.ca au Canada; encore composez le 1-888-539-7474.

Facteurs concernant la réception de la radio par satellite :

Afin de receivevoir un signal de satellite, voiture vehicule a ete doté d'une antennae radio par satellite située sur le toit. Le toit offre le meilleur point pour une vue ouverte et sans obstruction du ciel, une exigence pour la radio par satellite. Comme pour la reception AM-FM, plusieurs facteurs peuvent affecter la qualite de reception du signal de radio par satellite:

  • Obstruction de l'antenne : pour une réception optimale, gardez l'antenne libre de neige et de glace, et gardez bagages et autres matériaux aussi loin que possible de l'antenne.

  • Terrain : collines, montagnes, gratteciels, Ponts, tunnels, voies d'autoroute surélevées, parcs de stationnement, forêts et orages électriques peuvent tous nuir à la réception.

Service de radio par satellite SIRIUS :

La radio par satellite SIRIUS est un service par abonnement qui diffuse des émissions de musique, de sports, de nouvelles et d'actualités aux postes récepteurs qui peuvent être installés par un service après-vente ou à l'usine, en plus de postes menagers, portatifs et sans fil, sans oublier les ordinateurs personnels par voie de l'Internet.

Les vehicules équipés d'une radio par satellite SIRIUS installée à l'usine complément :

  • le matériel requis ainsi qu'un abonnement d'essai gratuite débutant à la date de la vente ou de la location du vehicule.
  • Pour de légers frais supplémentaires, on peut acceder aux canaux SIRIUS de musique ainsi qu'a d'autres canaux choisis sur ordinateur, par voie de l'Internet (clients des États-Unis seulement).

Si vous désirez connaître les conditions d'abonnement, communiquez avec SIRIUS au 1-888-539-7474.

* AVIS

La radio par satellite requiert un poste récepteur compatible avec SIRIUS et le paiement de frais d'abonnement une fois la période d'essay terminée.

Les vehicules sans poste récepteur installé à l'usine peuvent être équipés d'un appeareil de marché secondaire. Notre concessionnaire vous fournira de plus amples détails. Les frais d'abonnement et la programmation peuvent changer sans avis.

Abonnements régis par les conditions de SIRIUS que l'on peut couver à www.sirius.com/serviceterms. Service offert seulement dans les 48 états continus des États-Unis et dans le District de Columbia. Service offert au Canada à www.siriuscanada.ca. Chrysler LLC ne peut être tenue responsable des changements de programmation.

Nombre de sérielectronique (ESN) de radio par satellite: Ce nombre de série de radio par satellite de 12 chiffres est requis pour reactiver, modifier ou faire le suivi de votre compte de radio par satellite. Vous aurez besoin de ce nombre pour communiquer avec SIRIUS.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

Utilisation de la radio par satellite SIRIUS

Votre vehicule vient avec un abonnement gratuite de 3 mois à la radio par satellite SIRIUS qui vous donne accès à plus de 130 canaux de musique, d'actualités et de divertissement.

Activation

Si vous désirez prolonger ou réactiver votre abonnement à la radio par satellite SIRIUS, vous doivent事先 accorder le service à la clientèle de SIRIUS au 1 888 539-7474. Vous doivent leur SID (Sirius Identification Number)/ESN (Electronic Serial Number) de 12 chiffres. Pour relever le SID/ESN, mettez la radio en circuit, appuyez sur [SAT] puis syntonisez le canal zéro. Notez que le vehicule doit être en marche, la radio au mode SIRIUS, et se trouver à un endroit exposé, sans obstruction, afin de permettre à la radio de capter le signal d'activation.

1. Bouton SAT (radio par satellite SIRIUS)

Appuyez sur SAT pour passer à la radio par satellite SIRIUS. La radio défile à travers les différentes bandes dans l'ordre suivant.
SAT1→SAT2→SAT3→SAT1...

2. Bouton de recherche (canaux)

Appuyez sur SEEK pendant moins de 0,8 s pour passer au canal precedent ou suivant.
- Appuyez sur √SEEK pendant 0,8 s ou plus pour passer continuellement au canal précédent ou suivant.
- Si " CATEGORY " s'affiche dans le haut de l'écran, vous avez atteint le canal le plus haut/bas de la catégorie courante.

3. Bouton de balayage

  • Appuyez sur SCAN permet de balayer automatiquement toutes les stations en direction montante.
  • La radio symponise chaque canal pendant 10 secondes, début avec le canal initial.
  • Appuyez de nouveau sur SCAN pour arrêté le balayage et écouter le canal affché.
  • Si " CATEGORY " s'affiche dans le haut de l'écran, vous avez balayé tous les canaux de la catégorie courante.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Bouton de balayage - 1

4. Touches de catégorie/dossier

  • Appuyez sur √CAT ∧ pour passer au mode de liste des catégories.
    L'écran indique les items dans la catégorie, surlignant la catégorie à laquelle le canal courant apparient.
  • Au mode de liste des catégories, appuyez sur les touches pour naviguer à travers la liste.
  • Appuyez sur ENTER pour désir le canal le plus bas dans la catégorie sur lignée.
  • Si le canal est besoin en optant pour la catégorie, l'icone « CATEGORY » s'affiche dans le haut de l'écran.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Touches de catégorie/dossier - 1

5. Bouton INFO

Affiche des renseignements sur le canal courant chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

  • Si l'affichage par défaut est CAT(catalogie)/CH它可以 Artiste/Titre Compositeur (si disponible) Catologie/Canal...
  • Si l'affichage par défaut est ART(artiste)/TITLE(titre) Catégorie/Canal Compositeur(si disponible) Artiste/Titre...

* Dépistage des problèmes

1.Antenna Error (erreur avec l'antenne)

Si ce message s'affiche, l'antenne ou le cable d'antenne est cassé ou débranché. Veuillez consulteriste concessionnaire Kia.

Si ce message s'affiche, cela signifie que l'antenne est couverte et que le signal de la radio par satellite SIRIUS ne peut pas etre capte.Assurez-vous que l'antenne est a discovered avec une vue sans obstruction du ciel.

6. Bouton de symtonisation et d'acceptation (ENTER)

  • Tournez-le dans le sens horsaire pour passer au canal suivant ou faire le défilage régressif dans la liste de catégories.
  • Tournez-le dans le sens antihoraire pour passer au canal précédent ou faire le défilage progressif dans la liste des catégories.
  • Appuyez sur le bouton pour désir les canaux ou les items.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Bouton de symtonisation et d'acceptation (ENTER) - 1

7. Boutons de mémoire

Appuyez sur 1 \~ 6 pendant moins de 0,8 s pour symponiser le canal mémorisé sur le bouton choisi.
Appuyez sur 1 \~ 6 pendant 0,8 s ou plus pour memoriser le canal courant sur le bouton. Un bip confirme la mémorisation.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Boutons de mémoire - 1

MISE EN GARDE CONCERNANT LES TELEPHONES BLUETOOTH®

N'utilisez pas uncellulaire ou n'effectuezaucun réglage Bluetooth (ex.:jumelage d'un téléphone) en conduisant.
- Certains téléphones avec Bluetooth peuvent ne pas être reconnus par le système ou être entierement compatibles avec le système.
- Avant d'utiliser les fonctions Bluetooth de la chaine, consultez le mode d'emploi du téléphone pour savoir comment utiliser les fonctions Bluetooth.
- Le téléphone doit être jumelé à la chaine pour pouvoir utiliser les fonctions Bluetooth®.
- Vous ne pourrez pas utiliser les fonctions mains libres quand votre téléphone (dans la voiture) se trouve hors de la zone de service cellulaire (ex.: dans un tunnel, dans un sous-terrain, dans une région montagneuse).

suite)

suite)

  • Si le signal cellulaire est faible ou s'il y a trop de bruits dans le vehicule, il pourra être difficile d'entendre la voix de l'autre personne pendant un appel.
  • Ne placez pas le téléphone à proximé ou dans un objet métallique, sinon les communications avec le système Bluetooth ou les stations de service cellulaire pourront être interrompues.
  • Connecté au Bluetooth®, le téléphone pourra se décharger plus vite que normalement si vous utilisez les fonctions Bluetooth® additionnelles.
  • Certains téléphones cellulaires et d'autres apparèils peuvent creer une interférence ou cause un mauvais fonctionnement de la chaine. Dans ce cas, ranger l'appareil à un autre endroit pourra résoudre le problème.

AVIS:

Si vous désirez en savoir plus sur le technologie sans fil Bluetooth de Kia, consultez le site Web www.Kia.com (OWNERS>General Info>BLUETOOTH wireless technology).

UTILISATION D'UN TÉLEPHONE BLUETOOTH (si équipe)

KIA OPTIMA HYBRIDE - UTILISATION D'UN TÉLEPHONE BLUETOOTH (si équipe) - 1

  1. VOLUME : augmente ou réduit le niveau sonore du haut-parleur.
  2. : met en circuit la fonction de reconnaissance vocale.
  3. :permet de faire et de transférer un appel.
  4. : terminé l'appel ou annule la fonction.

■ Qu'est-ce que le Bluetooth®?

Le Bluetooth® est une technologie sans fil qui permet de connecter plusieurs dispositifs de faisible puissance à courte distance comme un dispositif mains libres, un casque stéreo, une télécommande sans fil, etc. Si vous poulez en savoir plus, consultez le site Internet de Bluetooth® à wwwBluetooth.com.

- Caracteristiques générales

  • Cette châne prend en charge les fonctions mains libres et de casque stéreo Bluetooth®.

  • Fonction HANDS-FREE : permet de faire ou de receivevoir des appel sans fil, par reconnaissance vocale.

  • Fonction STEREO-HEADSET : permet d'écouter sans fil, la musique sur un téléphone cellulaire (qui prend en charge la fonction A2DP).

  • Le moteur de reconnaissance vocale du système Bluetooth® prend trois langues en charge :

  • Anglais

  • Espagnol nord-américain
  • Français canadien

* AVIS

  • Le téléphone doit être jumelé au système avant de pouvoir utiliser les fonctions Bluetooth®.
  • Un seul téléphone cellulaire jumelé peut être utilisé à la fois avec le système.
  • Certains téléphones ne sont pas entiennent compatible avec ce système.
  • Le nom de commerce et le logo Bluetooth® sont des marques de commerce propriétées de Bluetooth® SIG, Inc. utilisées sous licence par Kia. Le cellulaire doit être doté de la technologie Bluetooth® afin de pouvoir utiliser la technologie sans fil Bluetooth®.

Recevoir un appel téléphonique

Quand un appel est reçu, vous entendez la sonnerie par les haut-parleurs et la chaine passe au mode de téléphone.

Quand you receivez un appel, " Incoming " et le numero de téléphone (s'il est disponible) s'affichent sur la chaîne.

  • Prendre un appel :
  • Appuyez sur au volant.
    Refuser un appel :
  • Appuyez sur au volant.
  • Régler le niveau sonore de la sonnerie :
  • Utilisez les boutons VOLUME au volant.
  • Transférer un appel au téléphone(appel secret):
  • Tenez enforcé au volant jusqu'à ce que la chaine transfère l'appel au téléphone.

■ Parler au téléphone

Quand you parlez au téléphone, Active Calls " et le numero de téléphone de l'appele (s'il est disponible) s'affichent sur la chaine.

Terminer un appel
- Appuyez sur au volant.

* AVIS

Dans les cas suivants, vous ou l'autre partie pourrait éprouver de la difficulté à vous entendre :

  1. Si vous parlez en même temps, votre voix pourrait ne pas atteindre l'autre personne. (Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.) Parlez tour à tour.
  2. Gardez le niveau sonore du Bluetooth® bas. Un niveau élevé pourra entraîner une distorsion et un écho.
  3. Si vous roulez sur une route cahoteuse.
  4. Si vous roulez à vitesse élevée.
  5. Si vous roulez la fenêtre ouverte.
  6. Si les événits de climatisation sont orientés vers le microphone.
  7. Si le son du ventilateur de climatisation est élevé.

■ Utilisation de l'appareil radio pour la musique Bluetooth

L'appareil prend en charge I'A2DP (Audio Advanced Distribution Profile) et I'AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).

Ces profils sont disponibles pour l'écoute d'une musique MP3 depuis uncellulaire Bluetooth qui prend en charge les profils Bluetooth mentionnés.

Pour écouter la musique MP3 d'un cellulaire Bluetooth, appuyez sur le bouton CD/AUX jusqu'à ce que le mode MP3 s'affiche.

Utilisez ensuite votre cellulaire pour faire jouer la musique.

L'appareil radio affiche MP3 MODE pendant l'écoute de la musique depuis un cellulaire Bluetooth.

NOTA:

  • Tous lessons pris en charge par le telephone et non pas seulement les fichiers MP3 peuvent etre entendus sur la chaine.
  • Les téléphones cellulaires devraient prendre en charge les fonctions A2DP et AVRCP.
  • Certains téléphones cellulaires A2DP et AVRCP peuvent ne pas faire entendre la musique sur la chaine lors du premier essai.

Essayez ce qui suit :

Ex.:

Menu Filemanager Music Option Play via Bluetooth
- Consultez le mode d'emploi du téléphone afin d'obtenir de plus amples renseignements.

Pour arrêter la musique, essayez de l'arrêter depuis le téléphone ou changez le mode audio à AM/FM, SIRIUS, CD, iPod, etc.

■ Jumelage de cellulaire

Toutes les fonctions Bluetooth® peuvent être effectuees à partir du menu 'PHONE'.

1) Appuyez sur le bouton SETUP afin de selectionner le mode SETUP (paramétrage).
2) Sélectionnez 'PHONE' en tournant le bouton TUNE, puis appuyez sur le bouton.

KIA OPTIMA HYBRIDE - ■ Jumelage de cellulaire - 1

3) Sélectionnez la rubrique recherchéée en tournant le bouton TUNE, puis appuyez sur le bouton.

KIA OPTIMA HYBRIDE - ■ Jumelage de cellulaire - 2

  • Jumelage de cellulaire

Avant d'utiliser les fonctionnalités Bluetooth®, le cellulaire doit d'abord être jumelé avec la chaine audio. Jusqu'à 5 cellulaires peuvent être jumelés au système.

NOTA:

  • La procédure de jumelage d'un cellulaire varie selon le modele de cellulaire. Avant de tenter de jumeler un cellulaire, veuillez dire le manuel d'instruction du cellulaire pour les instructions.
  • Une fois le jumelage complété, il ne sera plus nécessaire de jumeler à nouveau le cellulaire à moins d'avoir annulé le jumelage manuellement avec la chaine audio (voir section "Effacer un téléphone" ou si les informations relatives au vehicule ont été effacées du cellulaire.

① Appuyez sur le bouton SETUP afin de lancer le mode SETUP (paramétrage).
② Sélectionnez PHONE, puis PAIR (jumeler cellulaire) dans le menu PHONE.
③ Le message 'Device: [Name] passkey: 0000' (appareil: [n° de jumelage de [nom]: 0000) s'affichera.
④ Recherche et selectionnez le nom de votre apparéil afin de lancer le processus de jumelage.

NOTA:

  • Si lecellulaire estjumelé à deux vehicules de même modèle ou plus, certains cellulaires pourraient avoir de la difficulté à gérer deux systèmes Bluetooth® avec le même nom. Dans un tel cas, vous pourriez devoir changer le nom affché sur votre cellulaire.

Par exemple, si le nom du vehicule est AUTO_ABC, vous pourriez devoir modifier le nom affiché sur le cellulaire de AUTO_ABC à AUTO_123 ou AUTO_ABC_1 afin d'eviter toute ambiguité.

Veuillez consulter le manuel d'instruction de votre cellulaire ou communiquez avec toute fournisseur de service cellulaire ou le fabricant de votre cellulaire pour des instructions.

- Jumelage de cellulaire

Lorsque le système Bluetooth® est activé, le dernier cellulaire utilisé sera celui sélectionné par défaut lors du prochain appel. Si vous désirez selectionner un autre cellulaire déjà jumelé, ce nouveau cellulaire pourrait être selectionné à l'aide du menu 'Select Phone' (seLECTION de cellulaire).

Seul le cellulaire sélectionné pourra être utilisé en mode mains libres.

① Appuyez sur le bouton SETUP afin de lancer le mode SETUP (paramétrage).
② Sélectionnez PHONE, puis SELECT (seLECTIONner) dans le menu PHONE.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Jumelage de cellulaire - 1

③ Sélectionnez le nom de l'appareil dans la liste affichée.
④ Le symbole Bluetooth® s'affichera dans la partie supérieure de l'affichage de la chaine audio lorsqu'un appeareil sera jumelé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Jumelage de cellulaire - 2

- Changement de priorité

Si plusieurs cellulaires sont jumelés à la chaine audio, le système tentera de se raccorder selon une série prédéterminée lorsque le système Bluetooth® est activé.

1) Le cellulaire coché 'Priority' (priorité)
2) Cellulaire sélectionné précédemment
3) Renonciation de l'auto-connexion.

① Appuyez sur le bouton SETUP afin de lancer le mode SETUP (paramétrage).
② Sélectionnez PHONE, puis PRIORITY dans le menu PHONE.
③ Sélectionnez le nom du cellulaire dans la liste affichée.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Changement de priorité - 1

- Déjumelage de cellulaire

  • Lorsqu'un cellulaire est déjumelé, toutes les informations associées à ce cellulaire seront également effacées (y compris le repertoire).
  • Si vous désirez utiliser à nouveau un cellulaire déjumelé avec la chaine audio, vous devrez alors effectuer à nouveau la procédure de jumelage.

① Appuyez sur le bouton SETUP afin de lancer le mode SETUP (paramétrage).
② Sélectionnez PHONE, puis DELETE (déjumeler) dans le menu PHONE.
③ Sélectionnez le nom du cellulaire dans la liste affichée.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Déjumelage de cellulaire - 1

Après avoir appuyé sur le bouton
SETUP, sélectionnez le menu PHONE.
Dans le menu PHONE, sélectionnez le menu 'Advanced' (avancé) afin de paramétre le système Bluetooth®.
(Le menu ADVANCED peut varier selon le type de chaîne audio.)

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Menu ADVANCED (avancé) - 1

Incoming Volume (volume d'applé entrant) (réglage du volume d'applé Bluetooth®)

Dans le menu ADVANCED, Sélectionnez IN VOL. (volume d'applé entrant). Utilisez le bouton de réglage afin de régler le niveau de volume désiré, puis appuyez sur le bouton ENTER.

Contacts Sync (synchronisation des contacts) (telechargement automatique du repertoire)

Dans le menu ADVANCED, Sélectionnez 'Contacts'. Pour enregistrer automatiquement les contacts et l'historique des appeals dans votre cellulaire chaque fois que vous connectez le cellulaire, Sélectionnez ON. Si vous ne désirez pas effectuer un téléchargement automatique, Sélectionnez OFF.

Lors du téléchargement du réseau, le système Bluetooth® ne pourra pas etre utiliseafin d'effectuer un appel.

Langue de reconnaissance vocale du système Bluetooth®

Dans le menu ADVANCED, Sélectionnez 'Language'. Pour changer de langue, Sélectionnez la langue désirée, puis appuyez sur le bouton ENTER.

Désactivation du système Bluetooth® Dans le menu ADVANCED, Sélectionnez BT OFF afin de désactiver le système Bluetooth®.

■ Activation de la reconnaissance vocale

  • La reconnaissance vocale du système Bluetooth® peut être activée des façon suivantes :

  • Bouton d'activation

La reconnaissance vocale sera activée en appuyant sur le bouton L'activation de la reconnaissance vocale sera confirmée par un bip.

  • Écoute active

La reconnaissance vocale sera activée durant une certaine période lorsque le système de reconnaissance vocale demandera une réponse de l'utilisateur.

  • Le système peut reconnaître les chiffres uniquement (de 0 à 9) et non pas les nombres (10 et plus).
    Le système pourrait désactiver la reconnaissance vocale dans les situations suivantes: En appuyant sur le bouton et en disant " Cancel" (annuler) après le bip. Lorsque vous n'effectuez pas un appel et que vous appuyez sur le bouton. Lorsque la reconnaissance vocale connait un 3e échéac consécutif.
  • À tout moment lorsque vous dites "Help" (aide), le système annunciera quelles sont les commandes disponibles.

Structure du menu

La structure du menu presente les fonctions de reconnaissance vocale Bluetooth®.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Structure du menu - 1

* Consels

Commandes vocales

Pour obtenir deailles performances du système de reconnaissance vocale, suivez les directives suivantes :

Assurez le meilleur silence possible dans l'habitable. Fermez les glaces afin d'éliminer les bruits environnants (circulation, vibrations, etc.) qui pourrait perturber la reconnaissance ajustée des commandes vocales.
- Prononcez la commande vocale dans les 5 secondes suivant le bip. Simon, la commande vocale ne sera pas enregistrée correctement.
- Parlez d'une voix naturelle sans faire de pause entre les mots.
- Lorsque le système enregistre une commande vocale, appuyez sur le bouton au volant afin de terminer l'enregistrement. Le mode de commande vocale passera en mode d'attente de la prochaine commande vocale à enregistrer.

Placer un appel

Appel direct

① Apppuyez sur le bouton
② Prononcez la commande suivante :
- Téléphoner . Le système composera le n° principal de Paul.
- Téléphoner . Le système composera le n° du cellulaire de Paul.
- Télephoner . Le système composera le numéro de Paul à domicile.
- Télephone . Le système composera le n° de Paul au bureau.

Note:

La communication pourra etre établie immédiatement avec les contacts dont le nom ou l'étiquette vocale est enregistrédans le cellulaire ou le repertoire.

Appel par nom

Il est possible d'effectuer un appel en prononçant un nom enregistré dans la chaine audio.

① Apppuyez sur le bouton
② Dites "Téléphoner".
③ Dites " Par nom " lorsque le système vous le demandera.
④ Prononcez le nom (dans le repertoire ou associé à une étiquette vocale).
⑤ Dites le nom de la catégorie (type de nombre). Seules les catégories enregistrées peuvent être sélectionnées.
Dites " Oui " afin de confirmer et d'effectuer l'appeL.

\*Conseils

Il existe un raccourci pour chacune des fonctions suivantes :

  1. Dites " Télephoner nom".

- Composition par número

Un appel peut être fait en prononçant les chiffres un à un. Le système reconnait les chiffres de 0 à 9, et non pas les nombres (10 et plus).

① Apppuyez sur le bouton
② Dites "Telephoner".
③ Dites "Numero" lorsque le système vous le demandera.
④ Prononcez le numéro de téléphone désiré.
⑤ Dites " Composer " afin de compléter le numéro et de faire l'appoint.

* Conseils

Il existe un raccourci pour chacune des fonctions suivantes :

① Dites '' Composer número''.
② Dites ''Composer''

■ Répétoire (dans le vehicule)

- Ajout d'entrée par voix

Des numérios de téléphone et des étiquettes vocales de nom peuvent être enregistrés. Les données enregistrées dans le cellulaire peuvent également être transférées.

① Apppuyez sur le bouton
② Dites " Répertoir".

  • Le système répondra avec toutes les commandes disponibles.
  • Pour sauter le message d'information, appuyez à nouveau sur le bouton jusqu'àu bip de confirmation.

③ Dites " Ajouter contact".
④ Dites " Vocal " afin de procéder.
⑤ Prononcez le nom du contact lorsqu'le système vous le demandera.
⑥ Dites " Oui " afin de confirmer.
⑦ Prononcez le numero du téléphone lorsque le système vous le demandera.
Dites " Enregistrer " si l'entrée des données du téléphone est terminée.
⑨ Dites une catégorie de número de téléphone. " Domicile ", " Travail ", " Mobile ", " Autre " ou " Par défaut".
Dites " Oui " afin de compléter l'entrée.
Dites " Oui " afin d'ajouter une catégorie pour ce contact ou dites " Annuler" afin de compléter le processus.

* AVIS

  • Le système reconnait les chiffres de 0 à 9, et non pas les nombres (10 et plus). Les nombres de 10 et plus ne sont pas reconnus.
  • Vous pouvez entrer chaque chiffre individuellement ou plusieurs chiffres dans un groupe.
  • Afin d'accelérer l'entrée des données, il est bon de regrouper les chiffres dans un groupe de chiffres.
  • Il est recommandé de regrouper les chiffres tel que le numéro est composé (ex.: 995 / 734 / 0000).
  • La commande vocale des groupes de chiffres s'affichera à l'écran comme suit :

Exemples de commande :

  1. Dites: Neuf-neuf-cinq'
    Affichage:995
  2. Puis dites : Sept-trois-quatre'
    Affichage:995734

- Ajout d'entrée par téléphone

① Apppuyez sur le bouton
Dites "Répertoire".
③ Dites " Ajouter contact " lorsque le système vous le demandera.
④ Dites "TELPHONE" afin de procéder.
⑤ Dites " Oui " afin de confirmer.
⑥ Voitre telephone entamera le transfert de votre liste de contacts vers la chaîne audio. Cette étape peut prendre plus de 10 minutes selon le modele de téléphone et le nombre d'entrées.
⑦ Attendez jusqu'à ce que le message " Transfert complété " s'affiche sur la chaine audio.

- Changement de nom

Les noms enregistrés peuvent être modifiés.

① Appuyez sur le bouton
Dites "Répertoire".
③ Dites "Changer le nom" lorsque le système vous le demandera.
④ Dites le nouveau nom pour l'entrée (étiquette vocale).
⑤ Dites " Oui " afin de confirmer.
⑥ Prononcez le nom désiré.

  • Effacer un nom

Tout nom enregistré peut être effacé.

① Appuyez sur le bouton
② Dites " Répertoire".
③ Dites " Effacer un nom " lorsque le système vous le demandera.
④ Dites le nouveau nom pour l'entrée (étiquette vocale).
⑤ Dites " Oui " afin de confirmer.

Adaptation vocale Bluetooth®

L'adaptation vocale permet d'améliorer la reconnaissance vocale pour une voix en particulier. Toutefois, les performances seront réduites pour les autres utilisateurs.

Enregisterer

① Appuyez sur le bouton durant 10 secondes.
② Dites " Record profile".
③ Dites "Yes".
④ Prononcez le mot affiché sur la chaine audio.

Supprimer

① Appuyez sur le bouton durant 10 secondes.
② Dites "Delete profile".
③ Dites "Yes".

Tableau des touches

TOUCHEClasse
R/T jumelés videDéconnectéConnectéAppel entrantAppel sortantAppel actif2e appel
Mode normalMenu de réglage BT
1COURTNon jumeléNon connecté--Accepter l'appel-2e appel 1e appel : en attente 2e appel : actif2e appel 2e appel : en attente 1e appel : actif
LONG------Appel transféré : appel secret
2COURTAnnuler MODE VRAnnuler MODE VRAnnuler MODE VRAnnuler MODE VRRefuser l'appelAnnuler l'appelAnnuler l'appelAnnuler l'appel
LONG [10sec]--Adaptation du haut-parleur (anglais seul.)Adaptation du haut-parleur (anglais seul.)----
3COURTActifActifActifActif----
LONG [10sec]--------
Avant de prendre la route / 5-3 Bouton de démarriage/arrêt du moteur / 5-5 Démarriage du système hybride / 5-8 Boîte-pont automatique / 5-10 Système de freinage / 5-15 Régulateur de vitesse / 5-28 Utilisation économique / 5-32 Conditions spéciales de conduite / 5-34 Conduite en hiver / 5-38 Traction d'une remorque / 5-52 Liminé de charge du vehicule / 5-41
Conduite du vehicule5
Poids du vehicule / 5-46

Assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite dans le système d'échéappement

Faites vérifier le système d'échémpement chaque fois que le vehicule est soulevé pour une vidange d'huile ou une autre raison. Si vous notez un changement dans le son de l'échémpement ou si vous roulez sur un objet qui frappe le fond de la voiture, faites vérifier le système d'échémpement lors que possible chez un concessionnaire Kia/agree.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite dans le système d'échéappement - 1

AVERTISSEMENT

- Gaz d'échéppement

Ne pas inhaler des gaz d'échémpement ou laisser le moteur en marche dans une piece fermée. Les gaz d'échémpement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz transparent et inodore qui cause l'évanouissement et la mort par asphyxie.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Gaz d'échéppement - 1

AVERTISSEMENT - Coffre ouvert

Ne pas conduire avec le coffre ouvert. Les gaz toxiques peuvent entrer dans l'habitacle. S'il faut juste conduire avec le coffre ouvert, on doit :

  1. Ouvrir toutes les fenêtres.
  2. Ouvrir les bouches de ventilation latérale.
  3. Mettre la ventilation sur air extérieur, l'acheminement de l'air au sol ou au visage, et le ventilateur à la vitesse maximum.

AVANT DE PRENDRE LA ROUTE

Avant d'entrée dans le vehicule

Assurez-vous que les glaces, les rétroviseurs extérieurs et les yeux soient propres.
- Vérifiez l'etat des pneus.
- Vérifiez sous le vehicule s'il y a des signes de fuites.
Assurez-vous qu'il n'y aaucun obstacle derriere le vehicule si vous avez l'intention de faire marche arriere.

Inspections nécessaires

Vérifiez régulièrement les niveaux de liquides comme l'huile à moteur, le liquide de refroidissement, le liquide des freins et le lave-glace. Plus de détails à cet effet à la section 7, "Entretien".

A VERTISSEMENT

  • Manque d'attention pendant la conduite

Se concentrer sur la route pendant que l'on conduit. La principale responsabilité du conducteur est la conduite du vehicule de façon sécuritaire et en suivant le Code de la route. Les dispositifs de main, ou autres équipements et systèmes du vehicule qui pourrait détourner l'attention du conducteur ne doivent pas être utilisés.

Avant de démarrer

  • Fermez et verrouillez toutes les portes.
  • Positionné le siège de façon à ce que les commandes soient à portée de la main.
  • Boucler la ceinture de sécurité.
  • Ajustez les rétroviseurs interieur et extérieurs.
    Assurez-vous que l'éclairage général fonctionne.
  • Vérifiez tous les cadrans.
  • Vérifiez le fonctionnement des témoins d'alerte quand vous tournez la clé de contact sur ON.
  • Désengagez le frein de stationnement et assurez-vous que le témoin de frein s'éteigne.

Pour une opération sure, prenez connaissance des caractéristiques et de l'équipement de votre vehicule.

A VERTISSEMENT- Vérifier les alentours du vehicule

Avant de faire marche avant (D) ou arrête (R), regardez toujours autour du vehicule pour voir s'il y a desgens,surtoutdes enfants,àproximé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT- Vérifier les alentours du vehicule - 1

AVERTISSEMENT

  • Conduite avec les facultés affaiblies

Ne pas conduire avec les facultés affaiblies. Boire et conduire est dangereux. Meme une petite quantite d'alcool affecte les réflexes, la perception et le discernement. La conduite sous l'effet des drogues est dangereuse, plus dangereuse que sous l'effet de l'alcool.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Risque d'incendie

Lorsque vous garez ou immobilisez le vehicule et conservez le moteur en marche, veillez à ne pas appuyer sur l'accelerateur durant une période prolongée. Cela pourrait surchauffer le moteur ou le système d'échévement et cause un incendie.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Objects non arrimés

Arrimer et ranger soigneusement les objets dans le vehicule. Lors d'un arrêt ou d'un virage soudain, les objets non fixés peuvent tomber au sol et affecter la commande des pédales, ce qui peut causer un accident.

BOUTON DE DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR (SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - BOUTON DE DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR (SI ÉQUIPÉ) - 1

Positions du bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR

OFF (éteint)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Positions du bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR - 1
Non illuminé

Dans un cas d'urgence alors que le vehicule se déplace, vous pouvez couper le moteur et passer à la position ACC en tenant le bouton START/STOP du moteur,enforcé pendant plus de 2 secondes ou en le pressant 3 fois de suite dans les 3 secondes.

Bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR illumné

Dès que la porte avant est ouverte et pour plus de commodité, le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR s'illumine. Il s'éteint environ 30 secondes après que vous ayez fermé la porte.

Si vous foulez eteindre le moteur (position START/RUN) ou couper le courant du vehicule (position ON), appuyez sur le bouton de DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR alors que le levier de changement de vitesses est sur P (Park). Quand vous appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP sans amener le levier de vitesses sur P, le bouton ENGINE START/STOP ne passera pas a la position OFF mais plutôt a ACC.

ACC (Accessoires)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR illumné - 1
Orange

ON (En circuit)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR illumné - 2
Verte

START/RUN (Démarrage/marche)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR illumné - 3
Non illuminé

Appuyez sur le bouton de DEMARRAGE/ ARRET DU MOTEUR alors qu'il se trouve à la position OFF, sans appuyer sur la pédale de freinage.

Le volant se déverrouille et les accessoires électriques sont sous tension.

Si le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR est laissé sur ACC pendant plus d'une heures, le bouton s'éteint automatiquement afin d'éviter de décharger la batterie.

Appuyez sur le bouton de DEMARRAGE/ ARRET DU MOTEUR alors qu'il se trouve à la position ACC, sans appuyer sur la pédale de freinage.

Les témoins avertisseurs peuvent être vérifiés avant que le moteur démarre. Ne laissez pas le bouton de DÉMARRAGE/ ARRET DU MOTEUR en position ON trop longtemps. La batterie pourrait se décharger, empêchant le moteur de démarrer.

Pour faire démarrer le moteur, appuyez sur la pédale de freinage et sur le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR alors que le levier de changement de vitesses se trouve sur P (Park) ou N (neutre). Pour des raisons de sécurité, faites démarrer le moteur avec le levier de changement de vitesses sur P (Park). Si vous appuyez sur le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR sans appuyer sur la pédale de freinage, le moteur ne démarrera pas et le bouton changera de position comme suit:

OFF ACC ON OFF

Vous risquez de décharger la batterie si vous laissez le bouton de DEMARRAGE/ ARRET DU MOTEUR trop longtemps en position ACC ou ON.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR illumné - 4

AVERTISSEMENT

  • Demarrage du vehicule

N'appuyez jamais sur le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR quand le vehicule est en mouvement. Vous risqueriez de perdre le contrôle du volant et des freins, ce qui pourrait entraîner un accident.

DÉMARRAGE DU SYSTème HYBRIDE

KIA OPTIMA HYBRIDE - DÉMARRAGE DU SYSTème HYBRIDE - 1

Démarrage du système hybride avec clé intelligente

  1. Gardez la clé intelligente sur vous ou dans le vehicule.
  2. Assurez-vous que le frein de stationnement est fermement engagé.
  3. Placez le levier de changement devitesses sur P (Park).

Appuyez sur la pédale de freinage.

Le vehicule ne peut pas etre demarré lorsque le levier de boite est à la position 'N' (neutre).

4.Appuyer sur le bouton de demarrage/d'arrêt du moteur, tout en appuyant sur la pédale de frein.

  1. Par temps très froid (-18°C/0°F ou moins) ou si le vehicule n'a pas eté utilisé pendant plusieurs jours, laissez le moteur rechauffer sans appuyer sur l'accelérer.

Que le moteur soit froid ou chaud,
vous devriez le faire demarrer sans
appuyer sur l'accelérer.

  • Mème si la clé intelligente se trouve dans le vehicule, si elle est loin de vous, le système HEV ne démarrera pas.
  • Si le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur est en position ACC ou ON, et si une portière est ouverte, le vehicule recherche à détecter la clé intelligente. Si la clé intelligente n'est pas dans le vehicule, l'advertissement "Key is not in vehicle" (la clé n'est pas dans le vehicule) s'affichera sur l'écran ACL. Dans le même temps, si toutes les portières sont fermées, un carillon retentira pendant 5 secondes. Levoyant ou l'advertissement s'eteindra quand le vehicule se déplacera. Toujours avoir la clé intelligente sur soi.

A VERTISSEMENT

- Mouvement non voulu du vehicule

Ne jamais laisser la clé Smart dans le vehicule avec des personnes ou enfants qui ne connaissent pas le fonctionnement du vehicule. Si on appuie sur le bouton-poussoir de démarrage et si la clé est dans le vehicule, le moteur est mis en marche et le vehicule peut se déplacer.

MISE EN GARDE

Si la température ambiente est faible, le symbole "READY" pourra rester allumé plus longtemps que normalement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Le système HEV ne démarrera que si la clé intelligente se trouve dans le vehicule. Ne laissez jamais les enfants ni quiconque d'autre qui n'est pas familier avec le vehicule, toucher le bouton de démarriage/ arrêt du système HEV ou toute autre piece connexe.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

  • Si la batterie est faible ou si la clé smart ne fonctionne pas correctement, le moteur peut être démarré en,enfantant le bouton-poussoir de démarrage avec la clé smart.
  • Si le fusible des feuels d'arrêt est grillé, vous ne pouvez pas faire demarrer le moteur normalement. Remplacez le fusible. Si la chose n'est pas possible, vous pouvez faire demarrer le moteur en appuyant sur le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR pendant 10 secondes à la position ACC. Le moteur peut demarrer sans que vous ayez à appuyer sur la pédale de freinage. Toutefois, pour votre propre sécurité, appuyez toujours sur la pédale de freinage avant de faire demarrer le moteur.

N'appuyez pas sur le bouton de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR pendant plus de 10 secondes, sauf si le fusible des feu d'arrêt est grillé.

BOîTE-PONT AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - BOîTE-PONT AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ) - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - BOîTE-PONT AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ) - 2

KIA OPTIMA HYBRIDE - BOîTE-PONT AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ) - 3

Pour changer de vitesse, enforcer la pédale de frein et appuyer sur le bouton.

KIA OPTIMA HYBRIDE - BOîTE-PONT AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ) - 4

Appuyez sur le bouton pour changer de rapport.

KIA OPTIMA HYBRIDE - BOîTE-PONT AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ) - 5

Le levier de vitesses peut etre déplace librement.

OTF050010-1

Utilisation de la boîte-pont automatique

La boîte-pont automatique haut rendement offre 6 rapportés de marche avant et un de marche arrière. Chaque rapport est choisi automatiquement, en fonction de la position du levier de vitesse.

* AVIS

Les premiers changements de vitesse peuvent être brusques sur un vehicule neuf ou si sa batterie a été déconnectée. Ceci est normal et la séquence de changement de vitesse est ajustée par le TCM (module de commande de la boîte-pont) ou le PCM (module de contrôle du groupe motopropulseur) après quelques changements.

Pour une fonctionnement doux, appuyez sur la pédale de frein pour passer du neutre (N) à la marche avant ou arrêté.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

AVERTISSEMENT - Boite-pont automatique

Avant devoir du vehicule, assurez-vous toujours de placer le levier sur P (Park), d'engager le frein de stationnement et d'eteindre le moteur. La position P (stationnement) du selecteur n'est pas un remplacement pour le frein de stationnement. Serrer always entierement the frein de stationnement et metre le selecteur sur P. Si vous n'executez pas ces points dans l'ordre indiqué, le vehicule pourrait bouger de façon inattendue ou soudaine.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - Boite-pont automatique - 1

MISE EN GARDE - Boitepont

Pour éviter d'endommager la boite-pont, n'accélérez pas en marche arrrière ou avant quand les freins sont engagés.

Le transaxe peut être endommagé si on passée à la position P (stationnement) lorsque le vehicule est en mouvement.

Quand vous arrêtez dans une pente, ne tenez pas le vehicule avec le pouvoir du moteur. Utilisez les freins ou le frein de stationnement.

Rapports de la boite-pont

Le témoin lumineux au tableau de bord indique la position du levier de vitesse quand la clé de contact se trouve en position ON.

P(Park)

Arrêtez toujours le vehicule complètement avant de changer le levier sur P (Park). Cette position verrouille la boîte-pont et empêche les roues avant de tourner.

Embrayer sur P (Park) quand le vehicule roule bloquera les roues de traction, causant une perte de contrôle du vehicule.

R (Reverse) (marche arrière)

Utilisez cette position pour faire marche arrrière avec le vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - R (Reverse) (marche arrière) - 1

MISE EN GARDE

- Changement de vitesse

Arrêtez toujours le vehicule complètement avant de passer en marche arrrière; vous pourriez endommager la boîte-pont en embrayant en marche arrrière alors que le vehicule est en mouvement, sauf tel qu'expliqué dans " Faire balancer le vehicule ", plus loin dans ce manuel.

N (Neutre)

Les roues et la boîte-pont sont désengageées. Le vehicule roule librement même dans une petite pente, à moins que le frein de stationnement ou les freins ne soient engagements.

D (Drive)

Il s'agit de la position normale de marche avant. La boîte-pont 参数esse automatiquement à travers laséquence de 6 rapportés afin d'assurer une économie de consommation et une puissance maximes.

Pour plus de puissance lors d'un dépassement ou en grimpant une côte, enforcez l'accéléateur. La boîte-pont effectuera alors une rétrogradation automatique.

KIA OPTIMA HYBRIDE - D (Drive) - 1

Mode sport

Que le vehicule soit stationnaire ou enmouvement, vous pouvez passer au mode sport en poussant le levier de vitesse de la position D (Drive) vers la grille manuelle. Pour returner à la conduite automatique (D), ramenez le levier vers la grille principale.

Au mode sport, déplacer le levier vers l'arrière ou l'avant permet de changer de vitesses rapidement.

HAUT (+) : Poussez le levier une fois vers l'avant pour passer au rapport supérieur suivant.

BAS (-) : Tirez le levier une fois vers l'arrière pour rétrograder d'un rapport.

  • Au mode sport, le conducteur doit effectuer les changements de vitesses en fonction des conditions de la route, prénant soin de ne pas faire tournier le moteur dans le rouge.
  • Au mode sport, seuls les 6 rapportes de marche avant peuvent être utilisés. Pour faire marche arrrière ou stationner, ramenez le levier sur R ou P selon le cas.
  • Au mode sport, la rétrogradation se fait automatiquement quand le vehicule ralentit. Quand le vehicule s'arrête, le 1er rapport est automatiquement choisi.
  • Au mode sport, quand le régime du mateur approche la zone rouge, la boîte passée automatiquement à un rapport supérieur.
  • Afin de maintainir un niveau approprié de performance et de sécurité, la boîte-pont pourra ne pas exécuter certains changements quand le levier de vitesse est actionné.

  • Lors de la conduite sur une route glissante, poussez le levier de vitesse vers l'avant à la position (+). La boîte-pont passe au 2 (ou 3) rapport, ce qui permet un roulement plus doux sur une surface glissante. Ramenez le levier vers (-) pour rétrograder au 1er rapport.

Dispositif de verrouillage du levier de vitesse (si équipé)

Pour votre sécurité, la boîte-pont automatique est dotée d'un dispositif de verrouillage qui empêche la boîte-pont de passer de la position P (Park) à R (Reverse) sans que la pédale de frein soit enforcée.

Pour passer de P (Park) à R (Reverse):

  1. Tenez la pédale de frein enforcée.
  2. Faites démarrer le moteur ou tournez la clé de contact sur ON. (avec le système de clé smart)
  3. Déplacez le levier de vitesses.

Si vous enforcez et relâchez la pédale de frein de façon répétitive alors que le levier de vitesse est sur P (Park), vous pourrez entendre un claquement au niveau du levier. Ceci est normal.

A VERTISSEMENT

  • Changement du selecteur à partir de P

Appuyer bien sur la pédale de frein avant de déplacer le sélecteur de la position P (stationnement) vers une autre position, pour empêcher le mouvement non youlu du vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 1

Supplantation du verrouillage (avec le système de clé smart)

Si vous ne pouvez pas déplacer le levier de vitesses de P (Park) ou N (neutre) sur R (marche arrière) alors que vous appuyez sur la pédale de frein, tenez la pédale de frein enforcée et procédez comme suit :

  1. Retirez soigneusement le capuchon couvrant l'orifice d'accès au verrou du levier (1).
  2. Insérez une clé (ou la pointe d'un tournevis) dans l'orifice et poussez la clé (ou le tournevis).
  3. Déplacez le levier de vitesses.
    4.Faites inspectoruve vehicule immédiatement chez un concessionnaire Kia agreé.

Dispositif de verrouillage de la clé de contact (si équipé)

La clé de contact ne peut pas sortir du commutateur d'allumage tant que le levier de vitesse n'est pas sur P (Park).

Bonnes pratiques de conduite

  • Ne déplacez jamais le levier de P ou N à une autre position alors que vous appuyez sur la pédale d'accéléateur.
  • Ne déplacez jamais le levier de vitesse sur P alors que le vehicule est en mouvement.
  • Ralentissez avant de rétrograder.
    Sinon, le rapport inférieur pourra ne pas s'engager.
    Utilisez toujours le frein de stationnement. Ne vous fiez pas à la position P (Park) de la boîte-pont pour empêcher le vehicule de bouger.
  • Vous obtiendrez un rendement et une consommation de carburant optimaux en appuyant et relachant la pedale d'accéléateur en douceur.

Monter une pente à partir d'une position d'arrêt

Pour monter une pente prononcée à partir d'une position d'arrêt, appuyez sur la pedale de frein, déplacez le levier de vitesse sur D (Drive). Choisissez le rapport approprié dépendamment de la charge et de l'angle de pente, puis relâchez le frein de stationnement. Appuyez graduèlement sur l'accéléateur tout en relâchant les freins.

SYSTÉME DE FREINAGE

Freins assistés

Votre vehicule est équipé de freins assistés qui s'ajustent automatiquement en usage normal.

Advenant que les freins perdent l'assistance du servofrein parce que le moteur a calé ou pour une autre raison, vous pouvez toujours arrêter le vehicule en appuyant plus fortement que normalement sur la pédale des freins. La distance d'arrêt sera aussi plus longue.

Quand le moteur ne fonctionne pas, la puissance de freinage de réserve se trouve réduite chaque fois que vous appuyez sur la pédale de frein. Ne pompez pas la pédale de frein quand le servofrein ne fonctionne pas.

Ne pompez la pédale de frein que pour maintenir le contrôle du volant sur une surface glissante.

A VERTISSEMENT

Si la pédale de frein ne returne pas à sa position normale quand vous la relâchez, le système de freinage peut ne pas bien fonctionner. Faites vérifier le vehicule chez un concessionnaire Kia/agree.

A VERTISSEMENT

Afin d'eviter à avoir à freiner, ne suivez pas de pres le vehicule devant vous et évitez les virages brusques si un freinage est requis dans une pente abrupte. Dans pareil cas, vous pourrez freiner mais il faudra appliquer une plus grande force.

MISE EN GARDE

N'appuyez pas sur la pedale de frein de façon continue si le témoin READY n'est pas allumé.

MISE EN GARDE

  • Pédale de frein

Ne pas conduire avec son pied sur la pédale de frein. Cela fera trop chauffer les freins et peut causeur de l'usure excessive des segments et des plaquettes de frein.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

- Freinage sur les pentes inclinées

Éviter d'appliquer continuèment les freins lorsqu'on descend une pente inclinée et longue. Dans ce cas, il est préféable de passer le sélecteur à un rapport inférieur. L'utilisation continuaule des freins cause sa surchauffe et peut entrainer une diminution-temporaire de la puissance de freinage.

Les freins sont moins efficaces lorsqu'ils sont mouillés. Le vehicule pourrait aussi tirer sur un côté lors du freinage. On doit appuyer légèrement sur le frein pour savoir s'il est affaibli. Pour secher les freins, appuyer sur la pédale légèrement, tout en gardant une vitesse moderatione, jusqu'à ce que l'efficacité revienne à la normale.

Advenant une panne des freins

Si les freins du vehicule font défaut alors que le vehicule roule, vous pouvez faire un arrêt d'urgence en utilisant le frein de stationnement. La distance de freinage sera toutefois bien plus grande que normalement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Advenant une panne des freins - 1

AVERTISSEMENT - Frein de stationnement

Éviter d'appliquer le frein de stationnement pour arreter un vehicule qui se déplace, à moins qu'on se trouve dans une situation d'urgence.

Applique le frein de stationnement alors que le vehicule roule à vitesse normale, peut entrainer une perte subite de contrôle du vehicule. Si vous doivent utiliser le frein de stationnement pour arrêter le vehicule, usez de grande prudence.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - Frein de stationnement - 1

MISE EN GARDE

Si la portière du conducteur n'est pas fermée adequatement, la batterie auxiliaire pourrait se décharger étant donné que le module de contrôle des freins demeure en mode d'attente. Afin de prévenir la décharge de la batterie, assurez-vous que la portière est totalement fermée.

Indicateur d'usure des freins à disque

Quand les plaquettes de frein sont usées et que des plaquettes neuves sont requises, vous entendrez un son strident d'advertissement sur les freins avant ou arrrière (si équipé). Ce son peut être intermittent ou se produit chaque fois que vous appuyez sur la pédale de frein. N'oubliez pas que certains climats ou certaines conditions de conduite peuvent faire grincer les freins. Ceci est normal et n'indique pas un problème avec les freins.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Indicateur d'usure des freins à disque - 1

MISE EN GARDE

  • Remplacement de la pédaule de frein

Ne pas continuer à conduire si les plaquettes de frein sont usées. Cela peut endommager les freins et entrainer des réparations couteuses.

Toujours remplaçer les plaquettes de frein avant ou arrêté par paires.

A AVENTISSEMENT - Usure des freins

Si les freins émettent un grincement aigu lors du freinage, il faut les réparer. Si on ignore cet averissement des freins, on peut causer un accident sérieux.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A AVENTISSEMENT - Usure des freins - 1

Frein de stationnement

Engager le frein de stationnement

Type de pied

Pour engager le frein de stationnement, appuyez d'abord sur la pédale de frein puis enforcez la pédale du frein de stationnement aussi loin que possible.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Frein de stationnement - 1
OTF050017

Désengager le frein de stationnement

Type de pied

Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez une deuxieme fois sur la pédale de celui-ci tout en serrant le frein au pied. La pédale se relèvera automatiquement en position désengageée.

A VERTISSEMENT

  • Utilisation du frein de stationnement

Tout vehicule stationné devrait avoir son frein de stationnement engagé pour éviter le mouvement accidentel du vehicule, ce qui pourrait cause des blessures aux passagers ou aux piétons.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 1

W-75

Vérifiez le témoin d'alerte des freins en tournant la clé de contact sur ON (sans faire démarrer le moteur). Le témoin s'allumera si le frein de stationnement est engagé quand la clé de contact se trouve sur ON ou START.

Avant de prendre la route, assurez-vous que le frein de stationnement est bien désengageé et que le témoin des freins est éteint.

Si le témoin des freins reste allumé une fois le frein de stationnement désengageé alors que le moteur tourne, cela pourrait indiquer un problème avec le système de freinage. Il faudra alors s'en occuper immédiatement.

Si possible, cessez de rouler avec le vehicule immédiatement. Sinon, conduisez avec extrème prudence et seulement jusqu'à ce que vous atteigniez un endroit sur pour arrêtier le vehicule ou une station-service.

Système de freinage antiblocage (ABS) (si équipé)

Les freins ABS (ou l'ESC) ne peuvent empêcher un accident si on conduit en faisant des manoeuvres dangereuses ou inappropriées. même si ces systèmes augmentent l'efficacité d'un freinage d'urgence, il faut garder une distance sécuritaire au vehicule devant. On doit réduire la vitesse si les conditions de conduite sont mauvaises, par exemple :

  • Si la route est cahoteuse, ou recouverte de neige ou de gravier
  • Si le pavé est irrégulier, ou a de niveaux variables.

Ces situations entrainent une distance de freinage accrue, qui doit être prise en considération.

Le système ABS détecte continulement la vitesse des roues. Si les roues sont sur le point de se bloquer, l'ABS module continulement la pression hydraulique appliquée aux freins.

Si, lors d'un freinage, les roues sont sur le point de se bloquer, vous entendrez un son de cliquetis des freins ou sentirez un vrombrissement sur la pédale de frein. Ceci est normal et indique que le système ABS fait son travail.

Pour soutirer le maximum de l'ABS lors d'un freinage d'urgence, ne tentez pas de moduler la pression de freinage en "pompant" la pédale de frein. Appuyez sur la pédale de frein avec la plus grande force possible ou nécessaire dans le cas, et laissez le système ABS contrôle la pression appliquée à chaque roue.

* AVIS

Vous pourrez entendre un cliquetis dans le compartment-moteur quand le vehicule se met a rouler après le demarrage du moteur. Cela est normal et indique que le système de freinage antiblocage fonctionne correctement.

  • Mème avec le système de freinage antiblocage, votre vehicule requiert une distance d'arrêt ajusté. Maintenez toujours une distance sure avec les vehicules devant vous.
  • Ralentissez toujours dans les courbes. Le système de freinage antiblocage ne peut pas empêcher des accidents causés par une vitesse excessive.
  • Sur les routes inégales ou avariees, le système de freinage antiblocage pourra accroître la distance d'arrêt comparativement à celle de vehicules avec système de freinage ordinaire.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

W-78

Le témoin des freins ABS s'allume pendant 3 secondes après que le commutateur est mis sur ON. Le témoin s'éteint après ce temps d'autodiagnostic de l'ABS, s'il fonctionne normalement. Si le témoin reste allumé, l'ABS est en panne, mais les freins fonctionnent toujours. Communquier avec un concessionnaire agrée Kia aussiot que possible.

  • Si vous roulez sur une route avec peu de traction, comme une route glacée, et appuyez continuèlement sur les freins, l'ABS sera continuèlement actionné et le témoin ABS pourra s'allumer. Arrêtez-vous à un endroit sûr et éteignez le moteur.
  • Redémarrez le moteur. Si le témoin ABS est étéint, le système ABS fonctionne normalement. Autrement, il y a un problème avec le ABS et vous devriez contacter un concessionnaire Kia/agreeès que possible.

* AVIS

Si vous utilisez des cables volants pour faire demarrer le vehicule après que la batterie ait ete de chargee, le moteur pourra ne pas tourner rondement et le temoin du systeme ABS pourra rester allumé. Ceci est cause par la faible tension de la batterie et ne peut pas dire que l'ABS fait defaut.

  • Ne " pompez " pas la pédale de frein.
  • Laissez la batterie recharger avant de prendre la route.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

Contrôle électronique de stabilité (ESC)

Le système de contrôle électronique de stabilité (ESC) sert à stabiliser le vehicule quand vous négociez des virages. L'ESC compare la direction dans laquelle vous poulez aller avec cette que prend le vehicule. L'ESC applique les freins à chaque roue et prend charge du système de gestion du moteur afin de stabiliser le vehicule.

Une vitesse excessive dans les virages, des manoeuvres brusques et l'hydroplanage sur les surfaces détrempées peuvent cause de graves accidents. Seul un conducteur prudent et attentif pourrait prévenir un accident en évitant les manoeuvres quientaient une perte de traction. Meme avec l'ESC, prenez toujours des précautions normales comme rouler à vitesse sure pour les conditions de la route.

Le contrôle électronique de stabilité (ESC) aide le conducteur à dévelopir le contrôle du vehicule dans des conditions difficiles. Il n'est pas un substitut pour de bonnes pratiques de conduite. Des facteurs comme la vitesse, les conditions routières et la réaction du conducteur auront tous un effet sur l'efficacité de l'ESC à éviter une perte de contrôle. Il vous en revient toujours, en tant que conducteur, de rouler et de négocier les virages à vitesse raisonnable et de tener compte d'une marge de sécurité suffisante.

Si vous appuyez sur la pédale de frein dans des conditions où les roues pourraient se bloquer, vous pourriez entendre un son de cliquetis sur les freins ou sentir une réaction équivalente sur la pédale de frein. Cela est normal et indique que l'ESC fonctionne.

Fonctionnement de l'ESC ESC en circuit

  • Quand la clé de contact est sur ON, les témoins d'alerte ESC et ESC OFF s'allument pendant environ 3 secondes puis le témoin ESC s'éteint.
  • Appuyez sur le bouton ESC OFF pendant au moins une demi-seconde après avoir place la clé de contact sur ON pourmettre l'ESC hors circuit (le témoin ESC OFF s'allume). Pour remettre l'ESC en circuit, appuyez sur ESC OFF (le témoin ESC OFF s'éteint).
  • Quand vous faites démarrer le moteur, vous pourrez entendre un léger son de cliquetis. Il s'agit de l'ESC qui exécute un auto-diagnostic et cela n'indique pas un problème.

Système activé

KIA OPTIMA HYBRIDE - Système activé - 1

Quand l'ESC est activé, le témoin ESC clignote.

  • Quand le contrôle électronique de stabilité fonctionne correctement, vous pouvez sentir de légères impulsions dans le vehicule. Ce n'est que l'effect du contrôle sur les freins et ne signale rien d'inhabituel.
  • Quand vous sortez de la vase ou quitterez une route glissante, appuyer sur la pédale d'accéléateur pourra ne pas augmenter le régime du moteur.

ESC hors circuit ESC OFF

KIA OPTIMA HYBRIDE - ESC hors circuit ESC OFF - 1

  • Pourmettre l'ESC hors circuit,appuyez sur le bouton ESC OFF (le témoin ESC OFF s'allume).
  • Si la clé de contact est placée sur LOCK alors que l'ESC est hors circuit, le contrôle reste hors circuit. Quand vous fais demarrer le moteur, l'ESC se remet automatiquement en circuit.

Témoin ESC

KIA OPTIMA HYBRIDE - ESC hors circuit ESC OFF - 2

Témoin ESC OFF

KIA OPTIMA HYBRIDE - ESC hors circuit ESC OFF - 3

OFF

Témoin d'alerte

Quand vous tournez la clé de contact sur ON, le témoin d'alerte s'allume puis s'éteint si le système ESC fonctionne correctement.

Le témoin ESC clignote quand l'ESC fonctionne, et reste allumé si l'ESC fait défaut.

Le témoin ESC OFF s'allume quand l'ESC est désengageé en appuyant sur le bouton.

Rouler avec des pneus ou des jantes de grandeurs différentes peut cause le mauvais fonctionnement de l'ESC. Quand vous remplacez des pneus, assurez-vous qu'ils sont tous de la même grandeur que les pneus de première monte.

A VERTISSEMENT

  • Contrôle électronique de la stabilité

Meme si le vehicule est doté de contrôle électronique de la stabilité (ESC), on doit conduire avec attention. Ce dispositif ne peut aider à garder la maitrise du vehicule que dans certaines situations.

Utilisation de ESC OFF

Sur la route

  • Il est bon de tener l'ESC en circuit autant que possible, pour la conduite de tous les jours.
  • Pourmettre l'ESC hors circuit quand vous conduisez,appuyez sur le bouton ESC OFF alors que vous roulez sur une route plate.

N'appuyez jamais sur le bouton ESC OFF quand l'ESC est activé (fémenin ESC clignotant).

Si vous mettez l'ESC hors circuit alors qu'il est activé, vous pourriez perdre le contrôle du vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Sur la route - 1

AVERTISSEMENT

  • Le fonctionnement de l'ESC

N'appuyez jamais sur le bouton ESC OFF quand l'ESC est activé (fémin ON ESC clignotant).

Si vous mettez l'ESC hors circuit alors qu'il est activé, vous pourriez perdre le contrôle du vehicule.

Commande d'aide au démarrage en pente (HAC)

L'assistance au démarrage en côte (HAC) empêche que le vehicule recule vers le bas lorsqu'il démarre dans une pente. L'HAC retient les freins serrés pendant 3 secondes après que la pedale de frein est reliachée. Pendant ce moment, le conducteur a le temps d'appuyer sur l'accéléateur, enuttant en mouvement le vehicule sans qu'il ne recule. La pression de freinage est réduite des que le dispositif détecte l'intention du conducteur d'accéléer.

Le HAC ne s'engage pas si le levier de changement de vitesses se trouve sur P (Park) ou N (neutre).

  • Le HAC s'engage même si l'ESC est hors circuit, mais ne s'engage pas si l'ESC fait défaut.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) - 1

AVERTISSEMENT

  • Activation du dispositif HAC

Les conducteurs devraient user de prudence quand l'HAC est activé. Le vehicule pourrait rouler vers l'arrière à cause d'un manque de depression de freinage et causer un accident.

Gestion de la stabilité du vehicule (VSM)

Ce système améliore encore plus la stabilité du vehicule et la réaction du volant quand vous conduisez sur une route glissante ou si le vehicule détecte des changements dans le coefficient de traction entre les roues droites et gauches lors du freinage.

Fonctionnement du VSM

Quand le VSM fonctionne, le témoin de l'ESC ( ) clignote.

Quand le système de gestion de la stabilité du vehicule fonctionne correctement, vous sentire de légères impulsions. Il ne s'agit là que de la réaction du frein et de l'EPS et n'indique rien d'anormal.

Le VSM ne fonctionnera pas quand :

  • vous roulez sur un plan incliné (côte ou pente);
  • faites marche arriere;
  • le témoin ESC OFF ( ) reste allumé au tableau de bord;
  • le témoin EPS reste allumé au tableau de bord.

Mise hors circuit du VSM

Si vous appuyez sur le bouton ESC OFF pourmettre l'ESC hors circuit,le VSM sera aussi mis hors circuit et le témoin ESC OFF (off) s'allumera.

Appuyez de nouveau sur le bouton pour remettre le VSM en circuit. Le témoin ESC OFF s'eteindra.

Témoin d'anomalie

Le VSM pourra se désactiver même si vous ne le mettez pas hors circuit en appuyant sur ESC OFF. Cela indique qu'une anomalie a ete detectee dans le syste me de direction assistee electronique ou dans le syste VSM. Si le temoin ESC ( ) ou le temoin d'anomalie EPS reste allumé, rendez-vous chez un concessionnaire agree Kia et faites vérifier le syste me.

Le VSM est conçu pour fonctionner à une vitesse supérieure à environ 15 km/h (9 mi/h) dans les courbes.
- Le VSM est conçu pour fonctionner à une vitesse supérieure à environ 30 km/h (18 mi/h) lors du freinage sur une surface à coefficient de frottement variable.

Le système de gestion de la stabilité du vehicule ne remplace pas de bonnes pratiques de conduite; ce n'est qu'une fonction d'appoint. Il en revient au conducteur de toujours vérifier la vitesse et la distance entre son vehicule et les autres. Tenez toujours le volant fermement quand vous conduisez.
- Voiture vehicule est conçu pour réagir en fonction des intentions du conducteur, même avec un système VSM. Prenez toujours les précautions qui s'imposent, roulant à une vitesse appropriée aux conditions de la route, sur tout par mauvais temps et sur les routes glissantes.

A VERTISSEMENT -

Grandeur des pneus/jantes

Quand vous remplacez les pneus et les jantes, assurez-vous qu'ils soient de la meme grandeur que les pneus et les jantes d'origine. Rouler avec des pneus ou des jantes de grandeur différente peut réduire les avantages du système de sécurité supplémentaire et du dispositif VSM.

Bonnes pratiques de freinage

Assurez-vous que le frein de stationnement est désengageé et que le témoin de frein de stationnement est éteint, avant de prendre la route.
- Rouler dans l'eau peut mouiller les freins. Il en est de même quand vous passez dans un lave-auto. Les freins mouillés sont dangereux. Notre vehicule pourrait ne pas s'arreter aussi vite si les freins sont mouillés et les freins mouillés peuvent tirer le vehicule d'un côté ou de l'autre.

Pour secher les freins, appuyez légèrement sur la pédale de frein jusqu'à ce que le freinage returne à la normale, prénant soin de garder le contrôle du vehicule en tout temps. Si le freinage ne returne pas à la normale, arrêtez le vehicule des que vous pouvez le faire en toute sécurité et communiquez avec un concessionnaire Kia agréé.

  • Ne descendez pas une côte en roulement libre. Cela est extrémement dangereux. Gardez le vehicule embrayé en tout temps, utilisez les freins pour vous ralentir, puis rétrogradez pour utiliser le frein moteur et maintainir une vitesse sure.
  • Ne " roulez " pas le pied sur la pédale de frein. Appuyer le pied contre la pédale de frein en conduisant peut être dangereux car les freins risquent de surchauffer et de perdre leur efficacité. Cela accélère aussi l'usure des pieces de frein.
  • Si vous avez une crevaison en conduisant, appuyez lentement sur la pédale de frein et gardez le vehicule pointant droit devant alors que vous ralentissez. Une fois que vous roulez assez lentement pour faire un arrêt en sécurité, rendez-vous en cordure de la route et arrêtez à un endroit sur.

  • Si votre vehicule est équipé d'une boîte-pont automatique, ne laissez pas votre vehicule glisser vers l'avant. Gardez le pied fermement sur la pédale de frein quand le vehicule est arrêté.

  • Soyez prudent quand vous stationnez dans une pente. Engagez le frein de stationnement fermement et placez le levier de vitesses sur P (boîte automatique) ou N (boîte manuelle). Si le vehicule pointe vers le bas de la pente, tournez les roues avant vers la chaîne de trottoir pour empêcher le vehicule de rouler. Si le vehicule pointe vers le haut de la pente, tournez les roues vers la route pour empêcher le vehicule de rouler. S'il n'y a pas de chaîne de trottooir ou si vous nevez empêcher le vehicule de rouler, calez les roues.

  • Dans certaines conditions, le frein de stationnement engagé peut geler en place. Ceci se produit surtout quand la neige ou la glace s'accumule pres ou autour des freins arrriere ou si les freins sont mouillés. S'il ya a une chance que le frein de stationnement gèle, ne l'engagez que temporairement alors que vous placez le levier de vitesse sur P (boîte automatique) ou N (boîte manuelle), puis calez les roues pour éviter que le vehicule roule. Désengagez alors le frein de stationnement.

  • Ne tenez pas le vehicule dans une pente à l'aide de la pedale de l'accelerateur. Vous pourriez faire surchauffer la boîte-pont. Utilisez toujours la pedale de frein ou le frein de stationnement.

RÉGULATEUR DE VITESSE (SI ÉQUIPÉ)

Le régulateur de vitesse vous permet de programmer le vehicule de façon à ce qu'il maintainière une vitesse constante sans que vous ayez à garder le pied sur l'accéléateur.

Le régulateur est conçu pour fonctionner au-dessus de 40 km/h (25 mi/h) environ. Si le régulateur de vitesse est laissé en circuit (fémin CRUISE allumé au tableau de bord), le régulateur pourrait s'engager par accident. Gardez le régulateur de vitesse hors circuit (fémin CRUISE éteint au tableau de bord) quand vous ne l'utilisez pas, afin d'éviter de régler une vitesse par inadvertance.

N'utilisez le régulateur de vitesse que si vous roulez sur une route ouverte, par beau temps.

Ne pas utiliser le régulateur de vitesse s'il y a beaucoup de circulation, si la circulation est variable, si la route est sinueuse, mouillée, glacée ou couverte de neige, ou sur une côte ou pente de plus de 6% d'inclinaison.

* AVIS

Lors de l'usage normal du régulateur de vitesse, si vous activez ou reactivez le commutateur SET après avoir appuyé sur les freins, le régulateur se remet en circuit après 3 secondes environ. Ce délambda est normal.

* AVIS

Pour activer le régulateur de vitesse, appuyez sur la pédale de frein au moins une fois après avoir mis le commutateur d'allumage à la position « ON » ou démarré le moteur. Cela permet de vérifier si la commande de frein, qui est un composant important pour annuler le régulateur de vitesse, fonctionne bien.

A VERTISSEMENT

  • Mauvaise utilisation du régulateur de vitesse

Ne pas utiliser le régulateur de vitesse si la circulation ne permet pas la conduite sécurité à vitesse constante et à une distance suffisante au vehicule devant.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 1

Pour régler le régulateur à une vitesse :

  1. Appuyez sur le bouton CRUISE ON-OFF au volant pourmettre le régulateur en circuit.Le témoin CRUISE s'allume au tableau de bord.
  2. Accélérez à la vitesse voulue, qui devrait être entre 40 km/h (25 mi/h).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Pour régler le régulateur à une vitesse : - 1
OTF050021

KIA OPTIMA HYBRIDE - Pour régler le régulateur à une vitesse : - 2
OTF050022

KIA OPTIMA HYBRIDE - Pour régler le régulateur à une vitesse : - 3
OTF050021

  1. Abaissez le levier (1) (sur SET-) puis relâchéz-le une fois la vitesse voulue atteinte. Le témoin SET s'allume au tableau de bord. Relâchéz l'accéléateur au même moment. La vitesse réglée sera automatiquement maintainue.

Dans une pente prononcée, le vehicule pourra ralentir en montant ou accelerer légrement en descendant.

Pour augmenter la vitesse régée :

Procedez de l'une de ces façon :

  • Relevez le levier (1) (sur RES+) et tenez-le relevé. Le vehicule accélérer. Le vehicule accélérer. Relâchéz le bouton lorsque la vitesse voulue est atteinte.
  • Relevez le levier (1) (sur RES+) et relâchéz-le immédiatement. La vitesse de croisière augmente de 1,6 km/h (1 mi/h) chaque fois que le levier est utilisé ainsi.

Pour réduire la vitesse régée :

Procedez de l'une de ces façon :

  • Abaissez le levier (1) (sur SET-) et tenez-le abaisse. Le vehicule ralentira graduelflement. Relâchez le bouton une fois la vitesse désirée atteinte.
  • Abaissez le levier (1) (sur SET-) et relâchéz-le immédiatement. La vitesse de croisière se réduit de 1,6 km/h (1 m/h) chaque fois que le levier est utilisé ainsi.

Pour accélérer temporairement alors que le régulateur est en circuit :

Si vous désirez accélérer temporairement alors que le régulateur est en circuit, appuyez sur la pédale de l'accélérateur. La vitesse accrue n' affecte pas le réglage du régulateur.

Pour returner à la vitesse réglée, relâchez simplement la pedale de l'accéléateur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Pour accélérer temporairement alors que le régulateur est en circuit : - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Pour accélérer temporairement alors que le régulateur est en circuit : - 2

Pour désengager le régulateur de vitesse, procédez d'une de ces façon :

  • Appuyez sur la pédale de frein.
  • Avec une boîte manuelle, appuyez sur la pédale d'embrayage.
  • Avec une boîte automatique, placez le levier de vitesse sur N (neutre).
  • Appuyez sur le bouton CANCEL.
    Réduisez la vitesse du vehicule 15 km/h (9 mi/h) sous la vitesse de mémoire.
  • Réduisez la vitesse du vehicule à moins de 40 km/h (25 mi/h) environ.

Chacune de ces actions désengagera le régulateur de vitesse (le témoin SET au tableau de bord s'éteint), mais ne met pas le régulateur de vitesse hors circuit. Pour returner à la vitesse de croisière, relevez le levier (sur RES+). Le vehicule returnera à la vitesseAAParavant réglée.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Pour désengager le régulateur de vitesse, procédez d'une de ces façon : - 1

Pour ramener la vitesse de croisière à plus de 40 km/h (25 mi/h) environ :

Si vous avez annulé l'utilisation du régulateur d'une façon autre qu'avez l'interrupteur CRUISE ON-OFF et que le régulateur est toujours activé, le vehicule returnera à la dernière vitesse réglée si vous relevez le levier (1) (RES+).

Il ne se réengagera toutefois pas si la vitesse a été réduite à moins de 40 km/h (25 mi/h) environ.

Pourmettreleregulateur hors circuit,procedezde l'une de ces facons:

  • Appuyez sur le bouton CRUISE ON-OFF (le témoin CRUISE s'éteint au tableau de bord).
  • Coupe l'allumage.

Ces deux actions ont pour effet demettre le régulateur de vitesse hors circuit. Si vous foulez réutiliser le régulateur de vitesse, reprenez les étapes générées sous " Pour régler le régulateur de vitesse", en page précédente.

UTILISATION ÉCONOMIQUE

La consommation en carburant du vehicule depend de votre façon de conduire, de l'endetroit ou vous condusiez et du moment ou vous condusiez.

Chacun de ces facteurs aurant une influence sur le kilométrage (millage) réalisé par litre (gallon) de carburant. Pour utiliser le vehicule de la façon la plus économique possible, voici quelques suggestions qui vous permettront d'économiser de l'argent en carburant et en réparations :

  • Roulez en douceur. Accélérez modérément. Ne partez pas en saut de lièvre, ne faites pas de changement de vitesse à plein régime et maintenez une vitesse de croisière stable. Ne faites pas de course entre les yeux de circulation. Ajustez votre vitesse à celle de la circulation afin de la tener aussi stable que possible. Éviter les congestions autant que possible. Tenez-vous toujours à une bonne distance des autres vehicules afin d'éviter de freiner inutillement. Ceci réduit aussi l'usure des freins.
  • Roulez à vitesse modérée. Plus vous roulez vite, plus vous consommez de carburant. Rouler à vitesse modérée,URT sur l'autoroute, est l'une des façon les plus efficaces de réduire la consommation.

  • Ne "roulez" pas sur le frein. Ceci augmente la consommation ainsi que l'usure de ces pieces. De plus, conduire le pied contre la pédale de frein peut faire surchauffer les freins, ce qui en réduit l'efficacité et peut mener à des conséquences graves.

  • Prenez soit de vos pneus. Gardez-les gonflés à la pression recommandée. Des pneus mal gonflés, trop mous ou trop durs, entraînant une usure anticipée. Vérifiez la pression des pneus au moins une fois par mois.
    Voyez a ce que la géométrie du train soit maintainue. Une géométrie déréglée peut provenir d'un chocolte une chaine de trottoir ou d'un roulement trop rapide sur des surfaces irrégulières. Une géométrie déréglée use les pneus plus vite et peut engendrer d'autres problèmes mécaniques en plus d'augmenter la consommation de carburant.
  • Gardez votre vehicule en bon etat. Pour maintainir une bonne economie de carburant et réduire les frais d'entretien, respectez le programme d'entretien sugéré à la section 7. Si vous roulez dans des conditions intenses, des intervalles plus féuents seront requis (détails à la section 7).

  • Gardez votre vehicule propre. Pour un service maximal, le vehicule devrait être maintenu propre et exempt de matières corrosives. Il est particulièrement important de ne pas laisser la vase, les saletés, la glace, etc. s'accumuler sur le bas de caisse. Ce poids additionnel peut accroître la consommation de carburant et contribuer à la corrosion.

  • Voyagez léger. Ne transportez pas de poids inutil dans le vehicule. Le poids augmente la consommation de carburant.
  • Ne laïsez pas le moteur tourner au ralenti plus longtemps que nécessaire. Si vous attendez (ailleurs que dans la circulation), éteignez le moteur et ne le redémarrez qu'au moment de partir.
  • Rappelez-vous : votre vehicule n'a pas besoin de réchauffer longtemps. Une fois le moteur demarré, laissez-le tournier 10 à 20 secondes avant de prendre la route. Par temps froid, laissez-le réchauffer un peu plus longtemps.

  • Ne laïsez pas le moteur forcer ni tourner à survvitesse. Par force s'entend faire tourner le moteur lentement à un rapport élevé, au point de risquer de le caler. Si cela se produit, rétrogradez. Tourner à survvitesse peut diremaintirun régime au-delàde la limite sûre. Ceci devrait être évité en changeant de rapport au régime recommandé.

  • N'utilisez le climatiseur qu'au besoin absolu. Le climatiseur utilise le pouvoir du moteur et l'utiliser augmente la consommation.
  • Abaisser les glaces en roulant à vitesse élevée peut augmenter la consommation de carburant.
  • Vous réaliserez une consommation plus élevé avec des vents de front et lateraux. Pour contrer cet effet, roulez plus lentement.

Garder un vehicule en bont etat de service est important pour economiser du carburant et la sécurité. Faites donc effectuer les travaux d'entretien reguliers chez un concessionnaire Kia agree.

A VERTISSEMENT -

Mateur coupé en mouvement

Ne jamais éteindre le moteur pour descendre une pente ou àaucun moment lorsque le vehicule est en mouvement. La direction assistée et le servofrein ne fonctionneront pas adequatement si le moteur n'est pas en marche. De plus, lorsqu'on eteint le moteur, on peut engager le verrou de colonne de direction par inadvertance, ce qui entraine la perte de la commande de la direction. Garder toujours le moteur en marche et metre un rapport inférieur si on peut utiliser le frein moteur.

CONDITIONS SPECIALES DE CONDUITE

Conditions dangereuses

Si vous faites face à des conditions de route dangereuses comme de l'eau, de la neige, de la glace, de la vase, du sable ou autre, suivez ces suggestions :

  • Roulez prudemment et maintenez une plus grande distance de freinage.
  • Evitez les freinages et les manoeuvres brusques.
  • Si vous n'avez pas de freins ABS, pompez la pédale de frein en petits coupés légers jusqu'à ce que le vehicule s'arrête.

Ne pompez pas la pédale de frein si le vehicule est équipé du système ABS.

  • Si vous étés pris dans la neige, la vase ou le sable, embrayez en deuxieme. Accélérez lentement pour éviter de faire patiner les roues.
    Utilisez du sable, du gros sel ou une matière antiglisse quelconque sous les roues motrices pour donner de la traction quand vous etes pris sur la glace, dans la neige ou dans la vase.

A VERTISSEMENT - Rétrogradation

Ne pasmettre un rapport inférieur si le transaxe est automatique ou si le pavé est glissant. Le changement soudain de vitesse des pneus peut causer un dérapage et un accident.

Balancement du vehicule

Si vous doivent faire balancer le vehicule pour vous sorting de la neige, du sable ou de la vase, tournez le volant à gauche et à droite pour dégager la partie autour des roues avant. Ensuite, alternez entre la 1ère et la marche arrière dans le cas d'une boîte manuelle, ou entre la marche arrière et un rapport de marche avant dans le cas d'une boîte automatique. Ne faites pas survirer le moteur ni patiner les roues si possible. Si, après quelques essais, vous étés toujours embourbé, faites appel à un service de dépannage pour éviter de faire surchauffer le moteur et d'endommager la boîte de vitesses.

Le système ESC doit être étant avant de pousser un vehicule coince.

MISE EN GARDE

  • Pousser un vehicule coince

Le balancement prolongé peut faire surchauffer le moteur, endommager la boîte de vitesses et endommager les pneus.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

  • Patinage des pneus

Ne faites pas patiner les pneus, surtout à plus de 56 km/h (35 mi/h). Faire patiner les roues à vitesse élevée quand le vehicule est stationnaire peut faire surchauffer un pneu qui pourrait alors s'endommager et blesser des personnes à proximé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

  • Mouvement soudain du vehicule

Ne pas essayer de pousser le vehicule s'il y a des personnes ou des objets trop proches. Le vehicule pourrait bouger soudainement vers l'avant ou l'arrière lorsqu'il se dégage.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

Négocier les virages en douceur

Évitez de freiner ou de changer de rapport dans les virages, surtout si la route est mouillée. Préfériblement, négociez toujours les virages sous une accélération en douceur. Si vous suivez ces suggestions, l'usure des pneus sera tenue au minimum.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Négocier les virages en douceur - 1

Conduire la nuit

Comme conduire la nuit presente plus de risques que conduire de jour, voici quelques points importants à ne pas oublier :

  • Ralentissez et maintenez une plus grande distance entre vous et les autres vehicules car il est difficile de bien voir dans la noirceur, surtout la où il y a peu d'éclairage.

  • Ajoutez les rétroviseurs de façon à réduire les reflets des phares.

  • Maintenez les phares propres et bien alignés sur les vehicules qui ne sont pas dotés de dispositif auto-aligneur de phares. Les phares sales et mal alignés réduiront la visibilité la nuit.
  • Evitez de regarder directement les phares des vehicules en sens inverse. Vous pourriez être temporairement aveuglé et il faut quelques secondes aux yeux pour se réhabiter à la noiceur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Conduire la nuit - 1

Conduire dans la pluie

La pluie et les routes mouillées rendent la conduite dangereuse,urtout si vous n'etes pas pret pour un pavage glissant. Voici quelques points a considérer :

  • Une grossse averse réduit grandement la visibilité et augmente la distance d'arrêt : ralentissez.
  • Gardez les essuie-glace en bon état. Remplacez les lames d'essuie-glace qui forment des stries ou ne racleant pastoute la surface du pare-brise.
  • Si les pneus ne sont pas en bon etat, un freinage soudain sur une route mouillée peut vous faire déraper et, possiblement, causer un accident. Assurez-vous que vos pneus sont en bon etat.

  • Allumez les phares pour être plus visibles des autres.

  • Rouler trop vite dans les grosses flaques d'eau peut affecter les freins. Si vous doivent rouler dans des flaques, faites-le lentement.
  • Si vous croyez que vos freins sont mouillés, appuyez légèrement sur la pédale de frein tout en conduisant normalement jusqu'à ce que vous repreneiez la force de freinage normale.

Conduire dans un endroit inondé

Évitez de rouler dans les endroits inondés à moins que vous ne soyez certain que le niveau d'eau n'atteindra pas le bas de l'essieu des roues. Rouez dans l'eau lentement. Maintenez une distance d'arrêt suffisante car le rendement des freins pourrait être affecté.

Après avoir roulé dans l'eau, séchez les freins en appuyant légarement sur la pédale de frein à plusieurs reprises alors que le vehicule roule lentement.

Rouler sur l'autoroute

Pneus

Ajustez la pression des pneus aux specifications. Des pneus mous pourront surchauffer et entraîner des problèmes.

Des pneus usés ou endommagés peuvent offrir une traction réduite et entraîner des problèmes.

Ne gonflez jamais un pneu à une pression supérieure à celle indiquée sur le pneu.

A VERTISSEMENT

  • Pneus trop gonflés ou sous-gonflés

Toujours vérifier la pression des pneus avant de conduire. Si les pneus sont trop ou sous gonflés, la conduite, et même la maitrise du vehicule peut devenir difficilles, ce qui peut causeur un accident, des blessures et même la mort. Pour connaître la pression correcte des pneus, consulter le chapitre 8, "Pneus et jantes".

A AVENTISSEMENT

  • Rainures des pneus

Toujours vérifier les rainures des pneus avant de conduire. Les pneus usés peuvent cause la perte de la maitrise du vehicule et doivent être remplacés aussitôt que possible. Pour plus de détails et les profondeurs acceptables des rainures, consulter le chapitre 7, "Pneus et jantes".

Carburant, liquide de refroidissement du moteur, huié à moteur

Rouler à vitesse de croisière consomme plus de carburant que rouler en ville. N'oubliez pas de vérifier le niveau du liquide de refroidissement et de l'huile du moteur.

Courroie d'entraînement

Une courroie l'âche ou endommagée peut faire surchauffer le moteur.

CONDUITE EN HIVER

KIA OPTIMA HYBRIDE - CONDUITE EN HIVER - 1

Les conditions de conduite intenses connues en hiver peuvent entraîner une usure hâteve et d'autres problèmes. Afin de tener au minimum les problèmes de la conduite en hiver, suivez ces suggestions.

Neige et glace

Pour rouler dans la neige profonde, il vous faudra peut-être des pneus d'hiver. Si c'est le cas, vous doivent désirer des neus de grandeur et de type équivalents aux pneus de première monte. Ne pas respecter ce point peut avoir un effet sur la sécurité et la tenue de route du vehicule. De plus, rouler trop vite, accélérer trop vite, freiner soudainement et négocier des virages serrés peuvent s'avérer des pratiques dangereuses.

Los de la decélération, utilisez le frein moteur au maximum. Le freinage soudain sur la neige ou la glace peut entrainer des dérapages. Vous devezmaintenir une distance adequate entre les vehicules devant et autour de vous. Enfin, freinez doucement.

Pneus d'hiver

Si vous posez des pneus d'hiver sur toute vehicule, assurez-vous qu'il s'agisse de pneus radiaux de même grandeur et de même capacité que les pneus de première monte. Posez des pneus d'hiver sur les quatre roues pour équilibrer la tenue de route dans toutes les conditions climatiques. N'oubliez pas que la traction offerte par les pneus d'hiver sur la route seche différe de celle des pneus de première monte. Vous devriez conduire prudemment même si les routes sont dégagées. Consultez le marchand de pneus pour une recommendation concernant les vitesses maximales.

Ne posez pas de pneus à crampons sans d'abord vous assurer que les règlements municipaux ou provinciaux le permettent.

Liquide de refroidissement à forteteur en éthylène glycol

Le système de refroidissement de votre vehicule est rempli d'un liquide à l'éthylène glycol de grande qualité. Il s'agit du seul type de liquide de refroidissement qui devrait être utilisé parce qu'il protège de la corrosion dans le système de refroidissement, lubrifie la pompe à eau et protège du gel. Assurez-vous de replacer ou de refaire le plein de liquide conformément au calendrier d'entretien représenté à la section 7. Avant l'hiver, faites vérifier le liquide de refroidissement pour assurer que son point de congélation est suffisant pour les températures prévues en hiver.

Vérifier la batterie et les câbles

L'hiver ajoute un fardeau sur le système électricque. Faites l'inspection visuelle de la batterie et des cables, tel que suggéré à la section 7. Le niveau de charge de la batterie peut être vérifié chez un concessionnaire Kia agrée ou dans une station-service.

Passer à une " huile d'hiver "

Dans certains climats, on recommende l'utilisation d'une "huile d'hiver" de plus faible viscosité. Voyez les recommendations à la section 8. Si vous n'étés pas certain du type d'huile à utiliser, consultez un concessionnaire Kia/agréé.

Vérifier les bougies et le système d'allumage

Inspectez les bougies comme indiqué à la section 7 et remplacez-les au besoin. Vérifiez aussi les fils et les composants de l'allumage pour être sur qu'ils ne sont pas fissurés, usés ou endommages.

Empêcher les serrures de geler

Pour protégger les serrures du gel, atomisez un déglaçant approuvé ou de la glycérine dans le trou de la serrure. Si la serrure est couverte de glace, atomisez un peu de déglaçant pour faire fondre la glace. Si la serrure est gelée à l'intérieur, vous serez peut-être capable de la dégeler avec une clé chauffée. Maniez la clé chauffée avec soin pour ne pas vous blesser.

Utiliser un lave-glace antigel apprové

Pour éviter que le lave-glace gèle, ajoutez un liquide lave-glace antigel approuvé conformément aux directives sur le contenant. Un lave-glace antigel peut être obtenu d'un concessionnaire Kia agrée et de la plupart des revendeurs de pieces automobiles. N'utilise pas un liquide de refroidissement pour moteur ni d'autres types d'antigels car ils pourraient endommager la peinture.

Ne laissez pas le frein de stationnement geler

Dans certaines conditions, le frein de stationnement peut geler en place. Ceci peut se produire quand de la neige ou de la glace s'accumule autour ou pres des freins arriere ou si les freins sont mouillés. Si le frein de stationnement risque de geler, ne l'engagez que temporairement alors que vous déplacez le levier de vitesses sur P (boite automatique) ou en 1ere ou marche arriere (boite manuelle), puis calez les roues arriere afin d'empêcher le vehicule de rouler. Désengagez ensuite le frein de stationnement.

Ne laissiez pas la glace et la neige s'accumuler sous la bas de caisse

Dans certaines conditions, la glace et la neige peuvent s'accumuler dans les ailes et nuire à la direction. Si vous roulez par mauvais temps en hiver et qu'une telle situation pourrait survenir, vous devriez vérifier régulièrement le bas de caisse et vous assurer que les roues avant et la direction bougent librement.

Équipement en cas d'urgence

Dépendament de la séverité du climat où vous conduisez, vous devriez garder en équipement d'urgence dans le vehicule. Parmi les articles, on pourrait citer des élingues ou des chaînes de remorquage, une lampe de poche, des fuses d'urgence, du sable, une pelle, des cables volants, un râcloir, des gants, une guenille, des salopettes, une couverture, etc.

LIMITE DE CHARGE DU VEHICULE

TIRE PNEUSIZE DIMENSIONSCOLD TIRE PRESSURE PRESSION DES PNEUS A FROIDSEE OWNER'S MANUAL FOR ADDITIONAL INFORMATION
FRONT AVANTP205/65R16235kPa, 34psiVOIR LE MANUEL DE L'USAGER
REAR ARRIÈREP205/65R16235kPa, 34psiPOUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS
SPARE DE SECOURST125/80D16420kPa, 60psi
TIRE PNEUSIZE DIMENSIONSCOLD TIRE PRESSURE PRESSION DES PNEUS A FROIDSEE OWNER'S MANUAL FOR ADDITIONAL INFORMATION
FRONT AVANTP215/55R17235kPa, 34psi
REAR ARRIÈREP215/55R17235kPa, 34psiVOIR LE MANUEL DE L'USAGER
SPARE DE SECOURST125/80D16420kPa, 60psiPOUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS
TIRE PNEUSIZE DIMENSIONSCOLD TIRE PRESSURE PRESSION DES PNEUS A FROIDSEE OWNER'S MANUAL FOR ADDITIONAL INFORMATION
FRONT AVANTP205/65R16235kPa, 34psi
REAR ARRIÈREP205/65R16235kPa, 34psiVOIR LE MANUEL DE LUSAGER POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS
SPARE DE SECOURSNONE AUCUN
TIRE PNEUSIZE DIMENSIONSCOLD TIRE PRESSURE PRESSION DES PNEUS A FROIDSEE OWNER'S MANUAL FOR ADDITIONAL INFORMATION
FRONT AVANTP215/55R17235kPa, 34psi
REAR ARRIÈREP215/55R17235kPa, 34psiVOIR LE MANUEL DE L'USAGER POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS
SPARE DE SECOURSNONE AICUN

OTFH050040N/OTFH050041N/OTFH050042N/OTFH050043N

Étiquette de renseignements sur les pneus et la charge

L'étiquette apposée sur le montant de la port du conducteur renseigne sur la grandeur des pneus de première monte, la pression à froid recommandaee pour votre vehicule, le nombre de places dans le vehicule et le poids maximal du vehicule.

Charge pour le vehicule :

410 kg (904 lb)

La charge pour le vehicule représenté le poids combiné maximal des passagers et des bagages. Si le vehicule est équipé d'une remorque, le poids combiné doit aussi tener compte du poids au point d'attelage.

Nombre de passagers :

Total:5personnes

(Siège avant : 2 personnes,

Sièges arrêté : 3 personnes)

Le nombre maximal de places tient compte du conducteur.

Toutefois, le nombre de places peut être réduit dépendamment du poids des occupants et de la charge transportée ou remorquée.

Ne surchargez pas le vehicule car il y a un poids total ou une limite de charge incluant passagers et bagages, que le vehicule peut transporter.

Capacité de remorquage :

Il n'est pas recommanced d'utiliser ce vehicule pour tirer une remorque.

Capacité de charge:

La capacité de charge augmente ou diminuée en fonction du poids et du nombre d'occupants et de la charge au point d'attelage si le vehicule est équipé d'une remorque.

Comment étabir la limite exacte de charge

  1. Relevez l'information " Le poids combiné des passagers et de la charge ne devrait jamais dépasser XXX kg ou XXX lb. " sur l'étiquette du vehicule.
  2. Calculez le poids combiné du conducteur et des passagers qui seront à bord.
  3. Soustrayez le poids combiné du conducteur et des passagers, des XXX kg ou XXX lb.
  4. Le chiffre résultat est égal à la quantité de bagages permise. Par exemple, si le poids XXX est égal à 635 kg (1400 lb) et qu'il y a cinq passagers pesant 68 kg (150 lb) dans le vehicule, la quantité de bagages permise serait de 295 kg (650 lb).
  1. Calculez le poids combiné des bagages à charger dans le vehicule. Ce poids ne doit pas dépasser la capacité calculée au point 4.
  2. Si le vehicule tire aussi une remorque, la charge de la remorque sera transférée au vehicule. Consultez ce manuel pour connaître l'impact qu'aura une remorque sur la charge possible dans votre vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Comment étabir la limite exacte de charge - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Comment étabir la limite exacte de charge - 2

KIA OPTIMA HYBRIDE - Comment étabir la limite exacte de charge - 3

ItemDescriptionTotal
ACapacité du vehicule385 kg (849 lb)
BSoustraire le poids des occupants 68 kg (150 lb) × 2136 kg (300 lb)
CCharge de bagages possible249 kg (549 lb)
ItemDescriptionTotal
ACapacité du vehicule385 kg (849 lb)
BSoustraire le poids des occupants 68 kg (150 lb) × 5340 kg (750 lb)
CCharge de bagages possible45 kg (99 lb)
ItemDescriptionTotal
ACapacité du vehicule385 kg (849 lb)
BSoustraire le poids des occupants 73 kg (161 lb) × 5365 kg (805 lb)
CCharge de bagages possible20 kg (44 lb)

Consultez l'étiquette sur les pneus et la charge du vehicule pour relever des renseignements particuliers sur la capacité du vehicule et le nombre de places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser la capacité indiquée pour votre vehicule.

Étiquette de certification

L'étiquette de certification se trouv sur le montant de la porte du conducteur, au niveau du pilier central.

Cette étiquette indique le poids maximal permissible du vehicule à pleine charge. C'est ce qu'on appelle le poids nominal brut du vehicule (PNBV). Le PNVB tient compte du poids du vehicule, des occupants, du carburant et de la charge.

Cet étiquette indique aussi le poids maximal qui peut être supporté par les essieux avant et arrêtre, appelé poids nominal brut sur l'essieu (PNBE).

Pour connaître les charges réelles sur les essieux avant et arrière, vous nevez vous rendre à un poste de bascule et faire peser votre vehicule. Le concessionnaire peut vous aider à cet effet. Assurez-vous d'étendre la charge uniformément des deux côts de la ligne de centre.

A VERTISSEMENT - Surcharge

Ne dépassez jamais le PNBV donné pour votre vehicule, le PNBE pour l'essieu avant ou arrêté, et la capacité maximale du vehicule.

Si ces capacités sont dépassées, le freinage peut devenir moins efficace et la conduite plus difficile.

L'étiquette vous aidera à calculer la charge et l'équipement installé que votre vehicule peut supporter.

Si vous transportez des items dans le vehicule (valises, outils, paquets etc.), ils se déplacent aussi vite que le vehicule. Si vous nevez arrêté ou tourner rapidement ou si vous avez un accident, les items continueront de se déplacer et pourront blesser quelqu'un dans le vehicule.

A VERTISSEMENT

  • Surcharge du vehicule

Ne pas surcharger le vehicule. La surcharge peut cause la surchauffe des pneus et leur possible defaillance, des distances de freinage accrues et une conduite moins sécuritaire. Le tout peut contribuer à un accident.

* AVIS

Surcharger le vehicule peut cause des dommages. De telles réparations ne sont pas couvertes par la garantie. Ne surchargez pas le vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

AVERTISSEMENT -Chargement l'âche

Ne pas laisser des objets contendants non arrimés dans l'habitacle du vehicule (p. ex., valises, sièges d'enfant non arrimés). Ces objets peuvent heurter les occupants lors d'un arrêt soudain ou d'un accident.

POIDS DU VEHICULE

Cette section vous aidera a bien charger voiture vehicule et une remorque, pour garder le poids du vehicule chargedeça deslimites permises, avec ou sans remorque. Bien charger le vehicule asurera le retour du vehicule à sa performance originale. Avant de charger le vehicule, prenez le temps d'etudier les termes suivants concernant le poids du vehicule, avec ou sans remorque, et se trouvant dans les specifications du vehicule et sur l'étiquette de certification:

Poids à vide

Il s'agit du poids du vehicule, incluant un réservoir plein d'essence et tout l'équipement de série. Il n'inclut pas les passagers, les bagages ni l'équipement en option.

Poids en ordre de marche

Il s'agit du poids du vehicule quand vous l'avez obtenu du concessionnaire, incluant tout équipement de marché secondaire.

Poids de charge

Ce chiffre comprend tous les poids ajoutés au poids à vide, y compris les bagages et l'équipment en option.

Poids brut sur l'essieu (PBE)

Il s'agit du poids total appliqué sur chaque essieu (avant et arrêté), y compris le poids en ordre de marche et toute charge.

Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE)

Il s'agit du poids maximal permitted qui peut etre transporte par un essieu (avant ou arriere).Cette valeur se trouve sur I'etiquette de certification.

La charge totalesur chaque essieu ne doit jamais dépasser le PNBE.

Poids brut du vehicule (PBV)

Il s'agit du poids à vide plus le poids réel de la charge et des passagers.

Poids nominal brut du vehicule (PNBV)

Il s'agit du poids maximal permissible du vehicule charge (incluant options, équipement, passagers et charge). Le PNVB se trouve sur l'étiquette de certification, sur le montant de la porte du conducteur.

TRACTION D'UNE REMORQUE

Il n'est pas recommanced d'utiliser ce vehicule pour tirer une remorque.

Signal d'advertissement / 6-2 En cas d'urgence sur la route / 6-2 Si le moteur ne démarre pas / 6-3 Démarage assisté / 6-4 Si le moteur surchauffe / 6-7 Système de surveillance de la pression des pneus (SSPP) / 6-8 En cas de crevaison (avec pneu de secours et cric) / 6-13 En cas de crevaison (avec une trousse de réparation de pneu) / 6-21 Dépannage / 6-28
Que faire en cas d'urgence6

SIGNAL D'AVERTISSEMENT

KIA OPTIMA HYBRIDE - SIGNAL D'AVERTISSEMENT - 1

Feux de détresse

Les yeux de détresse avisent les autres conducteurs de procéder avec extréme prudence quand ilsapprochent ou passent leur vehicule.

Ils devraient etre utilisés chaque fois que vous faites une réparation d'urgence ou que vous arrêtez le vehicule en bordure de la route.

Appuyez sur le commutateur des feu des detresse pour les engager, peu importe la position de la clé de contact. Le commutateur est situé sur le panneau de la console centrale. Tous les feu des signalisation clignoteront simultanément.

  • Les feu de détresse fonctionnent, que le moteur soit en marche ou non.
  • Les clignotants ne fonctionnent pas quand les yeux de détresse sont engagés.
  • Il faut s'assurer d'utiliser les feuels de détresse quand on fait remorquer le vehicule.

EN CAS D'URGENCE SUR LA ROUTE

Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée

Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée, réglez le levier de changement de vitesses sur N (neutre) et poussez le vehicule à un endroit sûr.

Si vous avez une crevaison sur la route

Si vous avez une crevaison en conduitant :

  1. Retirez le pied de la pédale de l'accéléateur et laissez le vehicule ralentir tout le tenant droit sur le route. N'appuyez pas immédiatement sur les freins et ne tentez pas de vous rendre en cordure de la route, car vous pourriez perdre le contrôle. Une fois que le vehicule roule à une vitesse sure pour le faire, freinez doucement et arrêtez-vous en cordure de la route. Placez-vous aussi loin que possible de la voie de circulation, sur une section au niveau. Si vous étes sur l'autoroute, ne vous arrêtez pas sur le terre-Plein central, entre les deux voies principales.

SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS

  1. Une fois le vehicule arrêté,engagez les feuels de détresse, engagez le frein de stationnement puis engagez la boîte de vitesses sur P (boîte automatique) ou en marche arrière (boîte manuelle).
    3.Demandez à tous les passagers de sortir du vehicule. Assurez-vous qu'ils sortent du cote opposé à celui de la circulation.
  2. Pour changer le pneau creve, suivez les directives fournies un peu plus loin dans la section.

Si le moteur cale sur la route

  1. Réduisez votre vitesse graduelflement, maintainant le vehicule droit. Approchez prudemment l'accotement pour atteindre un endroit sur.
  2. Engagez les yeux de détresse.
  3. Essayez de faire redémarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, contactez un concessionnaire Kia/agree ou recherchez un service d'aide qualifié.

Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement

  1. Si le vehicule est équipé d'une boîte automatique, assurez-vous que le levier de vitesse se trouve au neutre ou sur P (Park), et que le frein de stationnement est engagé.
  2. Vérifiez les connexions de la batterie pour être sur qu'elles sont propres et bien serrées.
  3. Allumez le plafonnier. Si la lumière est faible ou s'eteint quand vous engage le démarreur, la batterie est déchargée.
  4. Vérifiez les connexions au démarre; assurez-vous qu'elles sont bien serrées.
  5. Ne poussez ni ne tirez le vehicule pour tenter de le faire demarrer. Voyez les directives concernant le "Demarrage assisté

A VERTISSEMENT

  • Demarrage à la poussee ou au remorquage

Ne pas pousser ou remorquer pour faire demarrer le vehicule. Cela pourrait cause une surcharge sur le convertisseur catalytique et risquer de creer un incendie.

Si le moteur tourne normalement mais ne démarre pas

  1. Vérifiez le niveau de carburant.
  2. La clé de contact sur LOCK, vérifie tous les connecteurs aux bobines d'allumage et aux bougies. Reconnectez toute connexion défaite ou lâche.
  3. Vérifiez la canalisation d'alimentation en carburant dans le compartment-moteur.
  4. Si le moteur ne veut toujours pas démarrer, contactez un concessionnaire Kia agree ou recherchez un service d'aide qualifié.

DÉMARRAGE ASSISTÉ

KIA OPTIMA HYBRIDE - DÉMARRAGE ASSISTÉ - 1
Connectez les cables en ordre numérique et déconnectez-les dans l'ordre inverse.

Démarrage assisté

Le démarrage assisté peut être dangereux s'il n'est pas bien exécuté. Aussi, pour éviter de vous blesser ou d'endommager le vehicule ou la batterie, respectez la procédure de démarrage assisté. Si vous n'étes pas certain, nous vous recommendons fortement de faire appel à un technicien compétent ou à un service de dépannage.

MISE EN GARDE

- Batterie à 12 volts

N'utilisez qu'un système de démarrage assisté de 12 volts. Vous pouvez endommager le démarreur, le système d'allumage et d'autres pieces électriques 12 volts si vous utilisez une alimentation de 24 volts (deux batteries 12 volts en série ou une généatrice de 24 volts).

A VERTISSEMENT

- Batterie

Ne tentez jamais de vérifier le niveau d'électrolyte de la batterie car la batterie pourrait se rompre ou exploser, causant des blessures graves.

A AVENTISSEMENT

- Batterie congelée

Ne pas essayer de démarrer le vehicule à l'aide d'un cable de démarrage si la batterie est congestée ou si le niveau d'electrolyte est bas, parce que la batterie peut craquer ou exploser.

A VERTISSEMENT

- Batterie

Tenez flammes et étincelles loin de la batterie. La batterie dégage des vapeurs d'hydrogène qui peuvent exploser si elles sont exposées à des flammes ou des étincelles.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Batterie - 1

AVERTISSEMENT

- Risque de l'acid sulfurique

Lorsqu'on essaie de démarrer le vehicule à l'aide d'un cable de démarriage, attention à ne pas toucher l'acide, et ne pas le laisser tomber sur les vêtements ou le vehicule. L'acide sulfurique des batteries est toxique et très corrosif.

  1. Assurez-vous que la batterie d'appoint est de 12 volts et que sa borne négative est connectée à la masse.
  2. Si la batterie d'appoint est montée sur un autre vehicule, ne laissez pas les deux vehicules se toucher.
  3. Éteignez toute charge électrique inutilie.
  4. Connectez les cables volants exactement dans la série donnée sur l'illustration. Connectez d'abord l'extrémité d'un cable à la borne positive de la batterie décharge (1), puis l'autre extrémité à la borne positive de la batterie d'appoint (2). Connectez une extrémité de l'autre cable à la borne négative de la batterie d'appoint (3) puis l'autre extrémité à une piece métallique fixe et solide (exemple : Coffre/loquet) loin de la batterie (4). Ne le connectez pas pres ou sur une piece mobile.

Ne laissiez pas les câbles volants toucher quoi que ce soit sauf les bornes ou la masse appropriée. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie quand vous effectuez ces connexions.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Risque de l'acid sulfurique - 1

MISE EN GARDE - Câbles de batterie

Ne connectez pas le cable volant de la borne négative de la batterie d'appoint à la borne négative de la batterie déchargée. Ceci peut faire surchauffer la batterie déchargée qui peut alors fissurer et laisser couler l'acid de batterie.

5.Faites demarrer le vehicule avec la batterie d'appoint et laissez-le tourner à 2000 trs/min. Faites alors demarrer le vehicule dont la batterie decharge.

Si la raison de décharge de la batterie n'est pas évidente, faites-la vérifier chez un concessionnaire Kia/agree.

Démarrage en poussant

On ne devrait pas faire demarrer un vehicule à boite manuelle en le poussant car on risque d'endommager le système antipollution.

On ne peut pas faire demarrer un vehicule avec boite automatique en le poussant.

Suivez les directives données pour le démarrage assisté.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Démarrage en poussant - 1

AVERTISSEMENT

  • Demarrage au remorquage

Ne tirez jamais un vehicule pour le faire demarrer car le saut soudain vers l'avant quand le moteur demarre pourrait cause une collision avec le vehicule remorqueur.

SI LE MOTEUR SURCHAUFFE

Si le témoin de température indique un surchauffage, le vehicule perd de la puissance ou si vous entendez un cliquetis ou un cognement puissant, le moteur est probabilité trop chaud. Dans ce cas:

  1. Arrétez-vous en bordure de la route des que vous pouvez le faire en toute sécurité.
  2. Placez le levier de vitesse sur P (boîte automatique) ou au neutre (boîte manuelle) et engagez le frein de stationnement. Si le climatiseur fonctionne, éteignez-le.
  3. Si le liquide de refroidissement s'écoule sous le vehicule ou si de la vapeur s'échappe sous le capot, coupez le moteur. N'ouvre pas le capot tant que le liquide de refroidissement coule ou la vapeur s'échappe. S'il n'y a aucun signe de perte de liquide ou de vapeur, laissez le moteur refroidir puis vérifie si le ventilateur du moteur fonctionne. Si le ventilateur ne fonctionne pas, coupez le moteur.

  4. Vérifiez si la couroie d'entrainment de la pompe à eau est bien tendue. Si la couroie semble en bon état, vérifie s'il y a une fuite au radiateur, aux durites ou sous la voiture (si le climatiseur fonctionne, il est normal que de l'eau froide se drainage sous la voiture quand vous l'arrêtez).

A AVENTISSEMENT

- Sous le capot

Quand le moteur tourne, gardez les mains, les cheveux et les vêtements loin des pieces mobiles comme le ventilateur et les courroies, afin d'éviter de vous blesser.

  1. Si la couroie de la pompe à eau est cassée ou le liquide de refroidissement coule, foupez immédiatement le moteur et contactez le concessionnaire Kia agréé le plus après pour obtenir de l'aide.

A VERTISSEMENT

- Bouchon du radiateur

N'enlevez pas le bouchon du radiateur quand le moteur est chaud. Le liquide de refroidissement chaud sous pression pourrait causer des brûlures graves.

  1. Si vous ne pouvez pas tracer la cause du surchauffage, attendez que le moteur returne à sa température normale puis, s'il y a eu perte de liquide de refroidissement, ajoutez soigneusement du liquide dans le réservoir afin d'en amener le niveau à la marque centrale du réservoir.

  2. Soyez prudent. Surveillance les signes de surchauffage. Si le moteur surchauffe de nouveau, demandez l'aide d'un concessionnaire Kia agreeé. Une perte importante de liquide de refroidissement signifie qu'il y a une fuite dans le système de refroidissement. Ceci devrait être vérifié le plus tôt possible chez un concessionnaire Kia agreeé.

SYSTÉME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (SSPP)

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYSTÉME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (SSPP) - 1
(1) Témoin de pressionasse des pneus/defaillance du système SSPP

Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si fourni), devrait etre vérifie chaque mois, a froid, et gonflé à la pression recommandée par le fabricant du vehicule sur la plaquette du vehicule ou l'etiquette de pression de gonflage des pneus. (Si voitre vehicule est équipé de pneus d'une grandeur différente de cette indiquée sur la plaquette du vehicule ou l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vousdezestabrirla pression de gonflage appropriée pour ces pneus.)

Par mesure de sécurité additionnelle,Vote vehicule est equipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (SSPP).Un témoin de basse pression des pneus s'illumine si un ou plusieurs pneus se dégonfle de façon marquee.Aussi, quand le témoin de basse pression des pneus s'illumine, vous devriez vous arreter et vérifier vos pneus des que possible et les gonfler à la pression appropriée.Rouler avec un pneu dégonfle peut faire surchauffer ce pneu et entraîner une crevaison.

Le sous-gonflement augmente la consommation de carburant et réduit la durée utile de la semelle du pneu; il peut aussi avoir un effet sur la tenue de route et la capacité de freinage du vehicule.

Notez que le SSPP ne remplace pas de bonnes habitudes d'entretien des pneus et qu'il en revient au conducteur deMAINTER les pneus à la pression appropriée, même si le SSPP ne signale pas un sousgonflement.

Le vehicule est aussi doté d'un témoin d'anomalie du SSPP qui signale si le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin d'anomalie du SSPP est combiné au témoin de basse pression des pneus. Si une anomalie du système est détectée, le témoin clignotera pendant une minute environ puis restera allumé. Cette séquence se reproduira à chaque démarrage tant que l'anomalie existera. Quand ce témoin d'anomalie s'illumine, le système pourrait ne pas pouvoir détecter ou signaler un sousgonflement comme il le ferait normalement.

Le SSPP peut faire défaut pour bien des raisons, y compris la pose de pneus ou de jantes de rechange qui empêcheraient le SSPP de fonctionner correctement.

Vérifiez toujours si le témoin d'anomalie du SSPP s'illumine après avoir remplaced un pneu ou une jante afin de vous assurer que le nouveau pneu ou la nouvelle jante permet au SSPP de fonctionner correctement

Si le témoin du système SSPP (surveillance de la pression des pneus) ne s'allume pas pendant 3 secondes lorsque le commutateur d'allumage est mis sur ON ou que le moteur est mis en marche, ou s'il s'allume après avoir clignoté pendant environ une minute, amener le vehicule à un concessionnaire/agree Kia pour vérifier le SSPP.

KIA OPTIMA HYBRIDE - SYSTÉME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (SSPP) - 2

Témoin de basse pression des pneus

Quand les témoins du système de surveillance de pression des pneus s'illuminent, un ou plusieurs pneus sont sous-gonflés.

Si un témoin s'illumine, ralentissez immidiatement, evitez les virages serrés et prévoyez une distance de freinage accrue. Vous devriez arrêté le vehicule des que possible et vérifier les pneus. Gonflez les pneus à la pression appropriée indiquée sur la plaquette du vehicule ou l'étiquette de pression de gonflable des pneus située sur le panneau extérieur du pilier central, du côte du conducteur. Si vous ne pouvez pas vous rendre à une station-service ou si le pneu regonflé se dégonfle de nouveau, posez la roue de secours à la place du pneu dégonflé.

Le témoin de basse pression des pneus pourront s'allumer et rester allumés après un redémarrage et pendant environ 20 minutes de conduite continue avant que vous fassiez réparer le pneu dégonflé et le remettiez sur le vehicule.

En hiver ou par temps froid, le témoin de pneu sous-gonflé peut s'allumer si la pression du pneu a été ajustée à la pression de gonflage recommandaee, par temps chaud. Cela ne veut pas dire que le SSPP fait défaut, parce que la baisse de température entraine une baisse proportionnelle de pression dans le pneu.

Quand you roulez d'un région froide à une région chaude ou inversément, ou si la température extérieure est beaucoup plus élevée ou BASSE, vous devriez vérifier la pression des pneus et l'ajuster à la pression de gonflage recommmandée.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin de basse pression des pneus - 1

AVERTISSEMENT -

Dommages causés par des pneus sous-gonflés

Des pneus sous-gonflés de façon marquee peuvent rendre le vehicule instable et contribuer à une perte de contrôle et à des distances de freinage plus longues.

Continuer de rouler avec des pneus sous-gonflés peut entrainer un surchauffage et une crevaison.

Témoin d'anomalie SSPP (système de surveillance de la pression des pneus)

Le témoin de défaillance du SSPP s'allume après avoir clignoté pendant environ une minute s'il y a un problème avec le système de surveillance de la pression des pneus. Si le système est capable de détecter un sous-gonflage en même temps qu'il y a une défaillance, le témoin de défaillance du SSPP s'allume. Faites vérifier le système dés que possible chez un concessionnaire Kia agrée afin de faire établier la cause du problème.

Le témoin d'anomalie du SSPP peut s'allumer si le vehicule roule pres de cables électriques ou de transmetteurs radio comme près des postes de police, de bureaux publics ou gouvernementaux, de stations de diffusion, d'installations militaires, d'aéroports, de tours de transmission et autres. Ceci peut nuir au fonctionnement normal du système de surveillance de la pression des pneus (SSPP).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Témoin d'anomalie SSPP (système de surveillance de la pression des pneus) - 1

Si un capteur de pression fait défaut, il est possible que le SSPP détecte temporairement le capteur d'un autre vehicule à proximé aussi équipé d'un SSPP. Dans de rares cas, ceci peut retarder temporairement le fonctionnement du témoin d'anomalie SSPP.

Changer un pneu avec SSPP

Si vous faites une crevaison, les témoins de sous-gonflage et de position s'allumeront. Faites réparer le pneu creve chez un concessionnaire Kia agréé des que possible ou posez la roue de secours compacte.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Changer un pneu avec SSPP - 1

MISE EN GARDE -

Agents de réparation

N'utilisez jamais d'agent de réparation de crevaison non approvée par Kia pour réparer et/ou gonfler un pneu à basse pression. Un enduit de scellement non approvée par Kia pourrait endommager le capteur de pression du pneu. L'enduit de scellement sur le capteur de pression du pneu et la roue doivent être reliés lorsque vous remplacez un pneu par un autre pneu.

Chaque roue est équipée d'un capteur de pression monté sur l'intérieur de la jante, derrière la tige de valve. Vous doivent utiliser des jantes équipées pour le SSPP.

On commande que vous fassiez toujours faire l'entretien des pneus chez un concessionnaire Kia agree des que possible.

Meme si vous remplacez le pneu dégonflé par le pneu de rechange, le témoin de basse pression des pneus restera allumé jusqu'à ce que le pneu dégonflé soit réparé et remonté sur le vehicule.

Si I'on remplace un pneu creve par la roue de secours, le témoin de pression des pneus pourrait clignoter ou s'allumer, car la roue de secours-temporaire n'est pas munie d'un capteur de pression des pneus.

Une fois le pneu dégonfle remis à la pression recommandée et remonté sur le vehicule ou le détecteur SSPP du pneau de rechange initiaisé par un concessionnaire Kia agree, le témoin d'anomalie du SSPP et le témoin de basse pression des pneus s'éteindront après quelques minutes de conduite. Si le témoin ne s'éteint pas après quelques minutes de conduite, consultez un concessionnaire Kia agréé.

Si un pneu de première monte est remplaced par le pneu de rechange, le détector SSPP du pneu de rechange doit être initiaisé et le détector SSPP du pneu de première monte, désactivé. Si le détector SSPP du pneu de première monte place dans le logement de pneu de rechange est toujours activé, le système de surveillance de pression des pneus pourra ne pas bien fonctionner. Faites réparer ou replacer le pneu avec SSPP chez un concessionnaire Kia/agree.

Parfois il est impossible de confirmer la pression d'un pneu tout simplement en le regardant. Il faut toujours utiliser un manomètre de bonne qualité pour mesurer la pression. Si le pneu est chaud (après la conduite), la pression est plus grande que si le pneu est à la température ambiente.

Par pneu froid s'entend un pneu au repos pendant 3 heures et ayant roulé sur moins de 1,6km (1 mille) en 3 heures.

Assurez-vous toujours que le pneu est froid avant de le gonfler à la pression recommandée.

Le SSPP ne peut pas vous aviser d'un dommage soudain et grave causé par des facteurs externes comme des clous ou des débris routiers.

Si vous ressentez une instability, retirez aussi le pied de l'accéléateur, applique les freins graduelflement et légersement tout en dirigeant le vehicule à un endroit sur, hors de la route.

* AVIS

Modifier, changer ou déconnecter des composantes du système de surveillance de la pression des pneus (SSPP) peut empêcher le système d'aviser le conducteur d'un pau dégonfle et/ou d'une anomalie avec le SSPP. Modifier, changer ou déconnecter des composantes du système de surveillance de la pression des pneus (SSPP) pourrait réncre la garantie nulle et sans effet pour cette partie du vehicule.

Cet apparéil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada.

Son utilisation se fait sous réserve des deux conditions suivantes :

  1. l'appareil ne peut pas causeur une interference nuisible; et
  2. l'appareil doit accepter toute interférence reçus, y compris une interférence qui pourrait cause un fonctionnement indésirable.

EN CAS DE CREVAISON (AVEC PNEU DE SECOURS ET CRIC, SI EQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - EN CAS DE CREVAISON (AVEC PNEU DE SECOURS ET CRIC, SI EQUIPÉ) - 1

Vérin et outils

La roue de secours, le vérin, la manivelle et la clé à écrous se trouvent dans le coffre. Retirez le panneau à bagages pour acceder à l'équipement.

(1) Manivelle
(2) Vérin
(3) Clé à écrous

Directives concernant le vérin

Le verin n'est fourni que pour le changement d'une roue en cas d'urgence.

Rangez le verin correctement pour éviter qu'il vibre quand le vehicule est en mouvement.

Suivez les directives concernant le verin afin de réduire le risque de blessure.

A AVENTISSEMENT -

Changer une roue

Ne tentez jamais de réparer le vehicule alors qu'il se trouve sur la voie de circulation d'une route ou d'une autoroute.

Placez toujours le vehicule hors de la route, sur l'accotement, avant de tenter de changer un pneu creve. Le vérin devrait être utilisé sur une surface au niveau solide. Si vous ne pouvez trouver une place au niveau et solide en cordure de la route, contactez un service de dépannage. Assurez-vous d'utiliser la position avant ou arrière appropriée pour le vérin; n'utilise jamais le pare-chocs ou une autre partie du vehicule pour supporter le vérin.

Ne permettre aucune partie de son corps sous le vehicule qui est supporte par un cric,parce que le vehicule peut facilement glisser hors du cric. Utiliser toujours des chandelierles appropriées.

Ne laisses personne dans le vehicule quand vous utilisez le vérin.

Si des enfants sont present, assurez-vous qu'ils soient à un endroit sur, loin de la route et du vehicule soulevé sur le verin.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A AVENTISSEMENT - - 1

AVERTISSEMENT

  • Véhicule sur cric avec moteur en marche

Ne pas démarrer le moteur si le vehicule est supporté par un cric, parce que cela peut faire tomber le vehicule du cric.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

Sortir et ranger la roue de secours

Tournez le boulon à ailettes dans le sens antihoraire.

Rangez la roue dans l'ordre inverse de son retrait.

Pour éviter que la roue et les outils vibrent quand le vehicule rouge, rangez-les correctement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Sortir et ranger la roue de secours - 1

Changer un pneu

  1. Stationnez le vehicule sur une surface au niveau et engagez le frein de stationnement.
  2. Engagez le levier de vitesse en marche arriere (boîte manuelle) ou sur P (boîte automatique).
  3. Engagez les yeux de détresse.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Changer un pneu - 1
1JBA6504

4.Sortez la clé à écrous de roue, le vérin, la manivelle et la roue de secours.
5.Calez l'avant et l'arrière de la roue en diagonale opposée à la position du verin.

Pour éviter que le vehicule rouge quand vous changez une roue, engagez toujours le frein de stationnement et calez la roue à la diagonale opposée de la roue que vous changez.

Nous recommendons que vous caliez les roues du vehicule et que personne ne reste à l'intérieur du vehicule quand il est soulevé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Changer un pneu - 2

6.Desserrez les écrous de roue en les desserrant sur un tour, dans le sens antihoraire, mais n'enlevez pas les écrous tant que la rouen'est pas soulevée du sol.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Changer un pneu - 3

  1. Placez le vérin à la position avant ou arrêté la plus après de la roue à changer. Placez le vérin à la position désignée sur le chassin. Les positions de vérin sont des plaques soudées au chassin avec deux pattes et un point soulevé pour aligner le vérin.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Changer un pneu - 4

  1. Insérez la manivelle dans le vérin et tournez-la dans le sens horaire afin de soulever le vehicule jusqu'à ce que le pneau soit soulevé du sol. Cette mesure est d'environ 30 mm (1 po). Avant d'enlever les boulons de roue, assurez-vous que le vehicule est bien stable et qu'il n'y aucun risque de mouvement ou de glissement.

9.Desserrez les écrous de roue et enlevez-les à la main. Tirez la roue et déposez-la à plat sur le sol pour éviter qu'elle se mette à rouler. Prenez la roue de secours, alignez les orifices dans la jante avec les goujons et glissez la roue en place. Si vous avez de la difficulté, inclinez la roue légèrement et alignnez le trou du haut avec le goujon du haut. Bougez ensuite la roue jusqu'à ce qu'elle se glisse sur les autres goujons.

Les roues et les,enjoliveurs peuvent avoir des bords tranchants. Manipuez-les avec soin pour eviter de vous blesser.Avant de monter la roue,assurez-vous que rien sur le moyeu ou la jante (vase, bitume, gravier ou autre) ne fasse entrave au positionnement correct de la roue sur l'essieu.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Changer un pneu - 5

AVERTISSEMENT

  • Montage des roues

Vérifier que la roue est en contact avec le moyeu lors de son montage sur le vehicule. Si le contact des surfaces de la roue et du moyeu n'est pas correct, les écrous de roue peuvent开发商 mal serrés et causer la sortie de la roue, ce qui peut entraîner la perte de la maitrise du vehicule.

  1. Pour réinstaller la roue, placez-la sur le goujons, vissez les écrous sur les goujons et serrez-les à la main. Bougez la roue pour vous assurer qu'elle est bien appuyée uis serrez les écrous aussi fort que possible à la main.
  2. Abaissez le vehicule sur le sol en tournant la manivelle du vérin dans le sens antihoraire.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

Placez la clé comme indiqué sur l'illustration et serrez les écrous de la roue. Assurez-vous que la douille de la clé soit bien ancreée sur l'écrou. Ne serrez pas les écrous en appuyant sur la clé avec le pied ou en utilisant un tuyau de rallonge.

Serrez chaque écrou de la roue dans la série numérique indiquée sur l'illustration, jusqu'à ce que tous les écrous soient serrés. Reverifiez chaque écrou. ÀpRES avoir changé les roues, faites serrer les écrous au couple approprié,ès que possible, chez un concessionnaire Kia agreé.

Couple de serrage des écrous :

Jantes en acier et en alliaged'aluminium :

9 à 11 kg-m (65 à 79 lb-pi)

Si vous avez un manomètre pour pneus, enlevez le capuchon de la valve et vérifie la pression du pneu. Si elle est inférieure à la pression recommandée, rendez-vous lentement jusqu'à la station-service la plus pres et gonflez le pneu à la pression appropriée. Si la pression est trop élevé, ajustez-la. Remettez toujours le capuchon sur la valve après avoir vérifié ou ajusté la pression d'air dans le pneu. L'air poursra s'échapper du pneu si vous ne remettez pas le capuchon. Si vous perdrez le capuchon, achetezen un autre et posez-le dés que possible.

Après avoir changé une roue, placez le pneu creve dans le coffre, avec le verin et les outils.

MISE EN GARDE

  • Réutilisation des écrous de roue

Vérifier que les écrous retirés du vehicule sont réutilisés, ou s'ils sont remplacés, que ceux de remplacement ont les mêmes mesures métriques et le chanfreinage que les écrous anciens. L'utilisation des écrous à mesures non métriques ne fixe pas la roue correctement et endommage les goujons, ce qui forcera leur remplacement.

Notez que la plupart des écrous de roue n'ont pas de filets métriques. Soyez extrémement prudent quand vous vérifie le style de fillet avant d'installer des écrous ou des jantes de marché secondaire. Si vous n'étés pas certain, consultez un concessionnaire Kia/agree.

A AVENTISSEMENT -

Goujons de roue

Ne pas conduire le vehicule si les goujons de roue sont endommages. Ils peuvent perdre leur capacité à retenir la roue et la sortie d'une peut causer un accident.

Rangez bien le vérin, la manivelle, la clé à écrous et le pneu de secours pour éviter qu'ils vibrent quand le vehicule est en mouvement.

Vérifiez la pression d'air des que possible après avoir installé la roue de secours. Ajustez la pression en consultant " Pneus et jantes " à la section 8.

Important - Roue de secours compacte (si équipé)

Si vous vécique est doté d'une roue de secours compacte. Elle prend moins de place qu'une roue de secours pleine grandeur. Le pneu est plus petit que le pneu normal et n'est concu que pour un service-temporaire.

Roulez prudemment quand vous utilisez la roue de secours. La roue de secours compacte devrait etre remplacée par une roue ordinaire des que possible.

On ne recomende pas l'utilisation simultanée de plus d'une roue de secours compacte sur ce vehicule.

A VERTISSEMENT

-Rouedecours

Ne pas conduire le vehicule à plus de 80 km/h (50 mi/h) s'il roule sur une roue de secours compacte. Elle ne sert qu'en cas d'urgence. La roue normale doit être réparée ou replacée aussitôt que possible pour éviter la défaillance de la roue de secours.

La roue de secours compacte devrait etre gonflée a 420kPa (60 psi).

Vérifiez la pression du pneu après avoir installé la roue de secours. Ajustez-la à la pression spécifiée, si nécessaire.

Quand vous utilisez une roue de secours compacte, prenez ces précautions :

  • Eneldom cas devriez-vous rouler à plus de 80 km/h (50 mi/h); une vitesse plus élevée pourrait endommager le pneu.
    Assurez-vous de rouler assez lentement pour les conditions routières afin d'eviter les risques routiers comme les nids de poule ou les débris. Ceux-ci pourraient causer de graves dommages à la roue compacte.
  • Tout usage routier continu de la roue de secours peut mener à une crevaison, une perte de contrôle du vehicule et possiblement, à des blessures.
  • Ne dépassez pas la capacité de charge maximale du vehicule, indiquée sur le flanc du pneu compact.

  • Évitez de rouler sur des obstacles. Le diamètre de la roue de secours compacte est inférieur à celui d'une roue normale, réduisant donc la garde au sol du vehicule d'environ 25 mm (1 po). Vous pourriez endommager le vehicule.

  • Ne passez pas le vehicule dans un lave-auto quand la roue de secours compacte est installée.
  • La roue de secours compacte ne devrait pas etre installee sur l'essieu avant si le vehicule doit rouler sur une route enneigée ou glacée.
  • N'utilisez pas la roue de secours compacte sur un autre vehicule. Elle a eté conçue spécialement pour votre vehicule.
    La durée utile de la semelle du pneu de la roue de secours compacte est inférieure à celle d'un pneu ordinaire. Vérifiez l'état du pneu compact régulièrement et replacez-le par un autre pneu compact de même grandeur et design, monté sur la même jante.

  • Le pneu de secours compact ne doit pas être monté sur une autre jante et des pneus ordinaires ou d'hiver et des jantes ou cerceaux de roue ne devraient pas être montés sur la jante de la roue de secours compacte. Faire ainsi pourraient endommager ces pieces ou d'autres composantes du vehicule.
    N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.

  • Ne tirez pas de remorque si vous utilisez une roue de secours compacte.

EN CAS DE CREVAISON (AVEC UNE TROUSSE DE RÉPARATION DE PNEU, SI ÉQUIPÉ)

KIA OPTIMA HYBRIDE - EN CAS DE CREVAISON (AVEC UNE TROUSSE DE RÉPARATION DE PNEU, SI ÉQUIPÉ) - 1

Afin d'assurer un fonctionnement sur, lisez et suivez les directrices dans ce manuel avant l'utilisation.

(1) Trousse portative pour pneus.
(2) Compresseur
(3) Bouteille de scellant

La trousse de réparation des pneus ne sert qu'à la réparation-temporaire d'un pneu et le pneu devrait être inspecté chez un concessionnaire Kia/agree des que possible.

MISE EN GARDE - Une bouteille de scellant à peu par roue
Tout le contenu de la bouteille de scellant à peu doit être utilisé en cas de crevaison. Demander des bouteilles de scellant à peu supplémentaire à son concessionnaire Kia.

A VERTISSEMENT

  • Flanc du pneu

N'utilisez pas la trousse de réparation des pneus pour réparer une perforation sur le flanc du pneu. Le pneu pourrait se déterminer et cause un accident.

A VERTISSEMENT -Réparation temporaire Faites réparer le pau des que possible. Le pau peut se dégonfler à tout moment après avoir été gonflé à l'aide de la trousse de réparation des paues.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 1

Introduction

La trousse de réparation des pneus vous permet de vous déplacer advenant une crevaison.

Comprenant un compresseur et un composé de scellage, la trousse scelle efficacement la plupart des perforations dans un pneu de vehicule de tourisme causées par un clou ou un objetsemblable,etregonfle le pneu.Apres vous estre assure que le pneu est bien scelled,vous pouvez rouler avec prudence (surautantque 200km [120mi])a une vitesse maximale de 80~km / h 50 mi/h) pour vous rendre a une station service ou chez un revendeur de pneu afin de faire replacer le pneu.

Il se peut que certains pneus ne poussent etre scellés complètement, surtout s'il s'agit d'une grande perforation ou d'un dommage au flanc.

La perte de pression dans le pneu peut affecter la performance du pneu.

Pour cette raison, vous devriez éviter les manoeuvres brusques,URTout si le vehicule est chargé ou tire une remorque.

La trousse de réparation des pneus n'est pas conscience pour réparer un pneu de façon permanente et ne peut être utilisée que pour un seul pneu.

Ce mode d'emploi explique etape par etape comment proceder pour réparer temporairement un pneu creve.

Consultez la section "Notes concernant l'utilisation sure de la trousse de réparation des pneus".

Notes concernant l'utilisation sûre de la trousse de réparation des pneus

  • Arrétez le vehicule en cordure de la route afin de pouvoir utiliser la trousse de réparation des pneus à une bonne distance de la circulation.
  • Engagez toujours le frein de stationnement afin de vous assurer que votre vehicule ne bougera pas, même si vous étés sur une surface au niveau.
  • N'utilisez la trousse de réparation des pneus que pour sceller/gonfler un pneu de voiture de tourisme. Seules les perforations sur la semelle du pneu peuvent être scellées à l'aide de la trousse de réparation des pneus.
  • Ne l'utilisez pas pour les pneus de motocyclette, de velo ou autre.
  • Pour votre sécurité, n'utilise pas la trousse de réparation des pneus si le pneu et la jante sont endommages.

  • La trousse de réparation des pneus pourrait ne pas être utile si le diamètre de perforation est supérieur à environ 6 mm (0.24 po).

Si le pneu ne peut pas etre réparé
adequatement avec la trousse de
réparation des pneus, prenez
contact avec le concessionnaire
Kia le plus pres.

  • N'utilise pas la trousse de réparation des pneus si le pneu a été gravement endommagé après avoir roulé à plat ou trop dégonflé.
  • N'enlevez pas l'objet qui a pénétré le pau (vis ou clou ou autre du genre).
  • Si la voiture se trouve à l'extérieur, laissez le moteur tourner sinon utiliser le compresseur pourrait eventuellement décharger la batterie.
  • Ne laissez jamais la trousse de réparation des pneus sans surveillance quand elle est utilisé.

  • Ne laïsez pas le compresseur fonctionner plus de 10 minutes à la fois car il pourrait surchauffer.

  • N'utilisez pas la trousse de réparation des pneus à une température inférieure à -30°C (-22°F).

KIA OPTIMA HYBRIDE - Notes concernant l'utilisation sûre de la trousse de réparation des pneus - 1

Composantes de la trousse de réparation des pneus

  1. Étiquette de restriction de vitesse
  2. Bouteille de scellant avec étiquette de restriction de vitesse
  3. Boyau de raccordement entre la bouteille de scellant et la roue
  4. Raccords et cable pour la connexion à une prise de courant

  5. Support pour la bouteille descellant

  6. Compresseur
  7. Interrupteur
  8. Jauge pour vérifier la pression du pneu

  9. Capuchon fileté pour réduire la pression de gonflage du pneu

  10. Boyau pour raccarder le compresseur à la bouteille de scellant ou le compresseur à la roue.

Les raccords, le cable et le boyau de raccordement se trouvent dans le boitier du compresseur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Composantes de la trousse de réparation des pneus - 1

AVERTISSEMENT -

Bouteille de scellant à pneu périmée

Ne pas utiliser la bouteille de scellant à pneu après la date de péremption indiquée. Cela peut augmenter les risques de défaillance du pneu.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - - 1

AVERTISSEMENT

  • Scellant

Garder hors de la portée des enfants.
- Éviter le contact avec les yeux.
- Ne pas avaler.

Suivez strictement la série indiquée sinon le scellant pourrait s'échapper à haute pression.

Utilisation de la trousse de réparation des pneus

  1. Retirez l'étiquette de restriction de vitesse (0) de la canette de scellant (1) et apposez-la à un endroit bien visible dans l'habitacle (sur le volant, par exemple) afin de rappeler au conducteur de ne pas rouler trop vite.
  2. Vissez l'embout du boyau (9) dans le raccord de la bouteille de scellant.
  3. Assurez-vous que le capuchon fileté (8) est bien fermé.
  4. Dévissez le capuchon de la valve du pneu creve et vissez le boyau de replissage (2) de la bouteille de scellant sur la valve.
  5. Placez la bouteille de scellant dans le boitier (4) du compresseur afin qu'elle se tienne droite.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Utilisation de la trousse de réparation des pneus - 1
OEL069019

  1. Assurez-vous que le compresseur est eteint (interrupteur sur 0).
  2. Branchez la fiche du compresseur dans la prise de courant du vehicule.
  3. Le bouton Engine Start/Stop ou le commutateur d'allumage régle sur ON, mettez le compresseur en marche et laisserez-le fonctionner pendant 5 à 7 minutes environ afin de replir le scellant à la pression appropriée (consultez Pneus et jantes au chapitre 8). La pression de gonflage du pneu après le replissage est sans importance et sera vérifiée/corrigée plus tard.

Assurez-vous de ne pas surgonfler le pneu et tenez-vous àonne distance du pneu pendant le remplissage.

MISE EN GARDE

  • Pression du pneu

Ne tentez pas de conduire si la pression du pneu est inférieure à 200 kpa (29 psi). Cela pourrait cause un accident à cause d'une défaillance soudaine du pneu.

  1. Éteignez le compresseur.
  2. Séparez les boyaux du connecteur de la bouteille de scellant et de la valve du pneu.

Retournez la trousse de réparation des pneus dans son rangement, dans le vehicule.

A AVENTISSEMENT - Oxyde de carbone

Ne laisses pas le moteur en marche pendant une longue période dans un endroit mal ventilé. Il y aurtait alors risque d'empoisonnement par oxyde de carbone et suffocation.

Distribution du scellant

  1. Parcourez immédiatement 7 à 10 km (4 à 6 milles) afin de distribuer le scellant uniformément dans le pneu.

Ne dépassez pas 80 km/h (50 mi/h).
Et si possible, ne roulez pas à moins de 20 km/h (12 mi/h).

Si, en conduitant, vous notez des vibrations, des perturbations ou des bruits inhabituels, ralentissez et conduisez prudemment jusqu'à ce que vous puissiez vous arrêté en toute sécurité sur le bord de la route.

Téléphonez au service d'assistance routière ou à un service de remorquage.

Le scellant à pneu pourrait tacher le corps de valve du capteur de pression de pneu et la roue. ÀpRES l'utilisation de la trousse de réparation du pneu, vérifier et essuyer les résidus de scellant. Consulter un concessionnaire Kia si nécessaire.

Vérification de la pression du pneu

  1. Avec avoir parcouru environ 7 à 10 km (4 à 6 mi) ou roulé pendant une dizaine de minutes, arrêtez-vous à un endroit sûr.
  2. Connectez le boyau (9) du compresseur directement à la valve du pneu.
  3. Branchez la fiche du compresseur dans la prise de courant.
  4. Ajustez le pnu à la pression recommandée. L'allumage en position ON, procédez comme suit.

  5. Pour augmenter la pression dans le pneau : Mettez le compresseur en marche (interrupteur sur l). Pour vérifier la pression courante du pneau, éteignez le compresseur un moment.

* AVIS

La jauge de pression peut indiquer une pression plus élevé quand le comprésur est en marche. Pour obtenir une lecture précise, le comprésur doit être étant.

  • Pour réduire la pression dans le pneau : Dévissez le capuchon fileté (8) du boyau du compresseur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

MISE EN GARDE -

Detecteur de pression du pneu

Si vous utilisez la trousse de réparation des pneus avec un scellant nonapprovépar Kia, le scellant pourrait endommagerle détector du pneu.Le scellant sur le détector de pression et la jante devrait être éliminé quand vous remplacez le pneu par un pneu neuf et faites inspector les détecteurs de pression par un concessionnaire agrée.

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension du système : 12 VCC

Tension de service : 10 à 15 VCC

Intensité nominale : 15 A max.

Plage de température de service :

$$ - 3 0 \sim + 7 0 ^ {\circ} \mathrm {C} (- 2 2 \sim + 1 5 8 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$

Pression de service max.:

6 bar (87 psi)

Dimensions du compresseur :

168 × 150 × 68 mm

(6,6× 5,9× 2,7 po)

Bouteille de scellant :

104× 85 mm

(4,1 x 3,3 po)

Poids du compresseur :

1,05 kg (2,31 lb)

Volume de scellant :

300 ml (18,3 po³)

DéPANNAGE

KIA OPTIMA HYBRIDE - DéPANNAGE - 1

Service de dépannage

Si vous avez besoin d'un service de dépannage d'urgence, nous vous recommendons de faire appel à un concessionnaire Kia agree ou à un service de dépannage commercial. Les procédures de remorquage appropriées doivent être suivies pour ne pas endommager le vehicule. On recommende l'utilisation d'un chariot à roues ou d'une plate-forme.

Voyez "Remorquage d'une remorque" à la section 5; vous y trouvez des conseils pour le remorquage.

Vou puez faire remorquer le vehicule, les roues arrriere sur le sol (sans chariot), les roues avant soulevées.

Si les roues chargees ou des éléments de suspension sont endommagés ou si le vehicule est remorqué les roues avant sur le sol, il faut utiliser un chariot à roues sous les roues avant.

Si vous faites remorquer le vehicule par un dépanneur commercial et que des chariots à roues ne sont pas utilisés, les roues avant du vehicule doivent toujours être soulevées, par les roues arrêté.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Service de dépannage - 1

MISE EN GARDE -Dépannage

  • Ne faites pas remorquer le vehicule par l'arrière, les roues avant sur le sol, car vous pourriez endommager le vehicule.
  • Ne faitespas remorquer pas le vehicule avec un équipement du genre élingue. Utilisez un élévateur de roues ou une plateforme.
Compartment-moteur / 7-2 Services d'entretien / 7-3 Entretien par le propriétaire / 7-5 Programme d'entretien / 7-7 Explication des items au programme d'entretien / 7-22 Huile à moteur / 7-25 Liquide de refroidissement / 7-27 Liquide de frein / 7-32 Lave-glace / 7-33 Frein de stationnement / 7-33 Filtre à air / 7-34 Fitre à air de la climatisation / 7-35 Lames d'essuie-glace / 7-36 Batterie / 7-39 Pneus et jantes / 7-42
Entretien7
Fusibles / 7-55 Soin de l'apparance / 7-65 Système antipollution / 7-71

COMPARTIMENT-MOTEUR

KIA OPTIMA HYBRIDE - COMPARTIMENT-MOTEUR - 1

  1. Boîte du relais secondaire
  2. Réservoir du liquide de refroidissement
  3. Réservoir de lave-glace du pare-brise
  4. Bouchon de radiateur
  5. Jauge d'huile à moteur
  6. Bouchon de replissage d'huile
  7. Réservoir du liquide de frein
  8. Filtre à air
  9. Boîte à fusibles
  10. Liquide de refroidissement de l'inverseur

SERVICES D'ENTRETIEN

Soyez toujours extrémement prudent afin de ne pas endommager le vehicule et de ne pas vous blesser lorsque vous faites des travaux d'entretien ou une inspection.

Si vous avez des doutes concernant une inspection ou un entretien sur votre vehicule, nous vous recommendons fortement de faire faire le travail chez un concessionnaire Kia agreé.

Un concessionnaire Kia agreee possede des techniciens formes a l'usine et les pieces de marque Kia necessities pour bien entretenir sua vehicule. Pour obtenir des conseils d'experts et un service de qualite, passez chez un concessionnaire Kia agreé.

Un entretien inadéquat, incomplet ou insuffisant pourrait engendrer des problèmes qui se traduiraient par des dommages au vehicule, un accident ou des blessures.

Responsabilité du propriétaire

* AVIS

Il en revient au propriétaire de maintainir un dossier des services d'entretien.

Vous devriez conserver tous les documents prouvant que l'entretien approprié a eté exécuté sur le vehicule, conformément aux tableaux du programme d'entretien se trouvant dans les pages qui suivant. Vous aurez besoin de ces documents pour couverer toute conformité avec les exigences de service et d'entretien pour les garanties.

Les renseignements détaillés sur la garantie se trouvent dans le manuel de renseignements sur la garantie et le service à la clientèle.

Les réparations et les ajustements requis suite à un mauvais entretien ou à un manque à faire faire l'entretien requis, ne sont pas couverts par la garantie.

Nous vous recommendons de faire faire l'entretien et les réparations chez un concessionnaire Kia agree. Un concessionnaire Kia agree saura satisfaire les normes élevées de qualité en service et reçoit l'appui technique de Kia afin de vous fournir le plus haut niveau de satisfaction en service.

Précautions concernant l'entretien par le propriété

Un service inadéquat ou incomplet peut se solder par des problèmes. Cette section n'offre des conseils que pour les travaux d'entretien simples à exécuter.

Tel qu'expliqué plus tout, plusieurs travaux ne peuvent être exécutés que par un concessionnaire Kia agréé équipé d'outils spéciaux.

* AVIS

Un mauvais entretien par le propriété pendant la période de garantie peut affecter la couverture de garantie. Pour plus de détails, lisez le manuel sur la garantie et le service à la clientèle fourni avec le vehicule. Si vous avez des doutes concernant l'entretien ou les procédures appropriées, faites faire le service par un concessionnaire Kia/agree.

A VERTISSEMENT

  • Travaux d'entretien

Ne pas porter des bijoux ou des vêtements lâches lorsqu'on travaillée sous le capot du vehicule en mouvement. Illes peuvent être atrapés par les pieces mobiles. S'il est nécessaire de faire marcher le moteur, il faut enlever tout bijou (en particulier les bagues, lesbracelets, les montres et les colliers) et tous les vêtements lâches (en particulier les cravates et les écharpes) avant de s'approcher du moteur ou du ventilateur en mouvement.

A VERTISSEMENT

Eteindre le système hybride avant d'ouvrir le capot du moteur, faute de quoi la haute tension pourrait causer des blessures graves ou même la mort par électrocution.

A VERTISSEMENT

Effectuer une purge du système de freins après la réparation des freins hydrauliques. Demander à son concessionnaire/agreea Kia d'effectuer la purge du système.

ENTRETIEN PAR LE PROPRIÉTAIRE

Les listes suivantes proposent des vérifications et des inspections que le propriétaire ou un concessionnaire Kia agrée devrait faire aux intervalles indiqués afin d'assurer le fonctionnement sur et fiable du vehicule.

Toute condition anormale devrait etre portee à l'attention du concessionnaire des que possible.

Ces vérifications d'entretien par le propriétaire ne sont généralement pas couvertes par les garanties et l'on pourrait vous facturer pour la main-d'oeuvre, les pieces et les lubrifiants.

Programme d'entretien par le propriété

Quand you faites le plein en carburant:

  • Vérifiez le niveau d'huile du moteur.
  • Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement dans son réservoir.
    Vérifiez le niveau du lave-glace.
  • Vérifiez si les pneus sont bien gonflés.

A VERTISSEMENT - Liquide de refroidisse chaud

Faites attention lorsque vous vérifie le niveau du liquide de refroidissement du moteur ou de l'onduleur lorsque le moteur est chaud. Un liquide bouillant ou de la vapeur peut s'échapper sous pression.

Quand vous utilisez votre vehicule:

  • Notez tout changement dans le son de l'échéppement ou la présence d'odeur de gaz d'échéppement dans le vehicule.
  • Vérifiez si le volant vibre. Notez toute augmentation d'effort ou mou dans le volant, ou changement dans le roulement en ligne droite.
  • Notez si le vehicule tourne ou " tire " légèrement d'un côté quand vous roulez sur une surface douce et plate.
  • Quand vous arrêtez, notez tout son inhabituel, dérive d'un côté, déplacement accru de la pédale de frein ou "durete" dans la pédale de frein.
  • S'il y a glissement ou changement de comportement de la part de la boite-pont, vérifiez-en le niveau du liquide.
  • Vérifiez la fonction P (Park) de la boîte automatique.
  • Vérifiez le frein de stationnement.
  • Vérifiéz s'il y a des fuites de liquide sous le vehicule (il est normal que le climatiseur fasse dégoutter de l'eau pendant ou après son utilisation).
  • Vérifier le liquide de refroidissement dans l'inverseur.

Au moins une fois par mois :

  • Vérifiez le niveau du réservoir du liquide de refroidissement du moteur.
  • Vérifiez le fonctionnement de tous les deux extérieurs dont les deux d'arrêt, les deux de signalisation et les deux de détresse.
  • Vérifiez la pression de tous les pneus, y compris celle de la roue de secours.

Au moins deux fois par année (au printemps et à l'autonne) :

  • Vérifiez l'etat des durites et des boyaux de la chaufferette et du climatiseur.
  • Vérifiez le fonctionnement du giclueur de lave-glace et des essuie-glace. Nettoyez les lames d'essuie-glace avec un chiffon propre imbibé de lave-glace.
  • Vérifiez l'alignement des phares.
  • Vérifiez le silencieux, les tuyaux d'échévement, les boucliers et les collets.
  • Vérifiez le fonctionnement et l'état des ceintures de sécurité sous-abdominales et épaulières.
  • Vérifiez l'etat des pneus et si les écrous de roue sont bien serrés.

Au moins une fois par année:

  • Nettoyez les troux de drainage de la carrosserie et des portes.
  • Lubrifiez les charnières et les gâches des portes et les charnières du capot.
  • Lubrifiez les serrures et les loquets de portes et de capot.
  • Lubrifiez le calfeurage de caoutchouc des portes.
  • Vérifiez le niveau du réservoir du liquide de refroidissement du moteur.
  • Vérifiez le niveau de liquide de la servodirection.
  • Vérifiez le niveau du réservoir du liquide de refroidissement du moteur.
  • Nettoyez la batterie et ses bornes.
  • Vérifiez le niveau du liquide de frein.
  • Vérifier la couroie d'entrainment.

PROGRAMME D'ENTRETIEN

Suivez le programme d'entretien normal si vous n'utilise pas votre vehicule dans l'une des conditions suivantes. Si l'une ou l'autre des conditions suivantes s'applique, suivez le programme d'entretien pour service intense.

  • Conduite repétitive sur de courtes distances.
  • Conduite sur des routes poussièresuses ou sablonneuses.
  • Utilisation constante des freins.
  • Conduite à des endroits où l'on utilise du sel ou d'autres matières corrosives.
  • Conduite sur des routes détiérées ou vaseuses.
    Conduite en régions montagneuses.
  • Périodes prolongées au ralenti ou à basse vitesse.
  • Conduite prolongée par temps froid ou extrémement humide.
  • Plus de la moitié de la conduite dans la grossse circulation à une température supérieure à 32^ (90°F).

Si vous utilisez votre vehicule dans l'une de ces conditions, vous devriez faire des inspections, des remplacements et des replissages plus fréquents qu'aux intervalles du programme d'entretien normal. ÀpRES 120 mois ou 240 000 km (150 000 milles), continuez de suivre les intervalles d'entretien prescrits.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL

Les services d'entretien suivants doivent être exécutés pour assurer un bon contrôle des émissions et une bonne performance. Conservez vos factures pour tous les travaux sur le système antipollution du vehicule aux fins de la garantie. L'à où un kilométrage et un intervalle de temps sont disponibles, la fréquence est établie par la première occurrence.

12 000 km ou 6 mois

Inspection du filtré à air
Inspectez la couroie HSG (12 000 km ou 12 mois)
Inspection du boyau de dépression
Vidange d'huile et remplacement du filtré à huile (12 000 km ou 12 mois)
Ajouter un additif acarburant *3(Tous les 12 000 km ou 12 mois)

24 000 km ou 12 mois

Inspection du filtré à air
Inspectez la couroie HSG (12 000 km ou 12 mois)
Inspection du boyau de dépression
Inspection du liquide frigorigène du climatiseur
Inspection des boyaux et canalisation de frein
□ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
Inspection du tuyau d'échévement et du silencieux

suite)

suite)

□ Inspection des disques/plaquettes, étriers de freins avant
Vérifiez les disques/plaquettes des freins arrêté
□ Inspection de la boîte d'engrenages, des tringles et soufflets/ joint à rotule du bras inférieur, joint à rotule du bras supérieur
Inspection des boulons de fixation de la suspension
- Remplacement du filtré à air de la climatisation (evaporateur et soufflerie)
Vidange d'huile et remplacement du filtré à huile (24 000 km ou 24 mois)
Ajouter un additif acarburant *Tous les 12 000 km ou 12 mois)

^3 : Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITÉ n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Notre concessionnaire Kia agrée peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utiliser. Ne mélanger aucune autre additif.
Inspector - Inspector les composants et les pièces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou replacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

36 000 km ou 18 mois

Inspection du filtré à air
Inspectez la couroie HSG (36 000 km ou 36 mois)
Inspection du boyau de dépression
Vidange d'huile et remplacement du filtre à huile (36 000 km ou 36 mois)
Ajouter un additif acarburant *Tous les 12 000 km ou 12 mois)

48 000 km ou 24 mois

Inspection du liquide frigorigène du climatiseur
Inspection du liquide de frein
Inspection des boyaux et canalisation de frein
□ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
Inspection du tuyau d'échéppement et du silencieux
□ Inspection des disques/plaquettes, étriers de freins avant
□ Inspection du filtré à carburant *1
□ Inspection des canalisations, boyaux et raccords d'alimentation en carburant
□ Inspection du filtré du réservoir de carburant (si équipe)*1 (suite)

suite)

Inspectez la couroie HSG (48 000 km ou 48 mois)
Vérifiez les disques/plaquettes des freins arrêté
Inspection du frein de stationnement
Inspection de la boîte d'engrenages, des tringles et soufflets/ joint à rotule du bras inférieur, joint à rotule du bras supérieur
Inspection des bouluns de fixation de la suspension
Inspection du boyau de dépression
Inspection du boyau des vapeurs et du capuchon
- Remplacement du filtré à air
- Remplacement du filtré à air de la climatisation (évaporateur et soufflerie)
Vidange d'huile et remplacement du filtre à huile (48 000 km ou 48 mois)
Ajouter un additif a carburant ^*3 (Tous les 12 000 km ou 12 mois)

1: Le filtré à carburant et le filtré à air du réservoir de carburant sont considérés sans entretien mais une inspection régulière recommandaee dans ce calendriel dépend de la qualité du carburant. En présence de soucis de sécurité important comme une restriction de débit, une perte de puissance, des a-coups, des problèmes de démarrage ou autres, remplacez le filtré à carburant immédiatement.
3: Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITE n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Youre concessionnaire Kia/agree peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utilisier. Ne melanger aucun autre additif.
* Inspector - Inspector les composants et les pieces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou replacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

60 000 km ou 30 mois

Inspection du filtré à air
Inspectez la courroie HSG (60 000 km ou 60 mois)
Inspection du boyau de dépression
Vidange d'huile et remplacement du filtre à huile (60 000 km ou 60 mois)
Ajouter un additif acarburant *Tous les 12 000 km ou 12 mois)

72 000 km ou 36 mois

Inspection du filtré à air
□ Inspection du liquide frigorigène du climatiseurt
Inspection des boyaux et canalisation de frein
□ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
Inspection du tuyau d'échévement et du silencieux
Inspection des disques/plaquettes, étriers de freins avant
Inspectez la couroie HSG (72 000 km ou 72 mois)
Vérifiez les disques/plaquettes des freins arrêté
□ Inspection de la boite d'engrenages, des tringles et soufflets/joint à rotule du bras inférieur, joint à rotule du bras supérieur

suite)

suite)

Inspection des boulons de fixation de la suspension
Inspection du boyau de dépression
- Remplacement du filtré à air de la climatisation (evaporateur et soufflerie)
Vidange d'huile et remplacement du filtré à huile (72 000 km ou 72 mois)
Ajouter un additif acarburant *3(Tous les 12 000 km ou 12 mois)

*3: Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITÉ n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Your concessionnaire Kia agrée peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utilisier. Ne mélanger aucun autre additif.
* Inspector - Inspector les composants et les pièces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou replacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

84 000 km ou 42 mois

Inspection du filtré à air
Inspectez la couroie HSG (84 000 km ou 84 mois)
Inspection du boyau de dépression
Vidange d'huile et remplacement du filtré à huile (84 000 km ou 84 mois)
Ajouter un additif acarburant *Tous les 12 000 km ou 12 mois)

96 000 km ou 48 mois

Inspection du boyau de dépression
□ Inspection du liquide frigorigène du climatiseur
Inspection des boyaux et canalisation de frein
□ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
Inspection du tuyau d'échévement et du silencieux
□ Inspection des disques/plaquettes, étriers de freins avant
Vérifiez les disques/plaquettes des freins arrêté
□ Inspection de la boîte d'engrenages, des tringles et soufflets/ joint à rotule du bras inférieur, joint à rotule du bras supérieur
Inspection des boulons de fixation de la suspension
Inspection du liquide de frein

suite)

suite)

Inspection du filtré à carburant 1
□ Inspection des canalisations, boyaux et raccords d'alimentation en carburant
Inspection du filtré du réservoir de carburant (si équipe)
1
Inspection du frein de stationnement
Inspection du boyau des vapeurs et du capuchon
□ Inspector le jeu des soupapes *2
□ Inspector la courroie de la pompe à eau (auto-tendeur, HSG, pompe à eau) (96 000 ou 72 mois initiaux puis tous les 24 000 km ou 24 mois)
Inspector le boyau de liquide de refroidissement de l'inverseur
Remplacement du filtré à air
- Remplacement du filtré à air de la climatisation (évaporateur et soufflerie)

suite)

1: Le filtré à carburant et le filtré à air du réservoir de carburant sont considérés sans entretien mais une inspection régulière recommendée dans ce calendriel dépend de la qualité du carburant. En présence de soucis de sécurité importante comme une restriction de débit, une perte de puissance, des a-coups, des problèmes de démarrage ou autres, remplacez le filtré à carburant immédiatement.
^
2 : Vérifiez si les sousquoirs sont excessivement bruyants ou si le moteur vibre et apportez les ajustements requis.
^3 : Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITÉ n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Notre concessionnaire Kia/agree peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utilisier. Ne melanger aucun autre additif.
Inspector - Inspector les composants et les pieces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou remplacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

suite)

Vidange d'huile et remplacement du filtré à huile (96 000 km ou 96 mois)
Inspectez la couroie HSG (96 000 km ou 48 mois)
Ajouter un additif acarburant *Tous les 12 000 km ou 12 mois)

108 000 km ou 54 mois

Inspection du filtré à air
Inspectez la couroie HSG (108 000 km ou 108 mois)
Inspection du boyau de dépression
Vidange d'huile et remplacement du filtré à huile (108 000 km ou 108 mois)
Ajouter un additif acarburant *3(Tous les 12 000 km ou 12 mois)

^*3 : Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITÉ n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Notre concessionnaire Kia/agree peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utilisier. Ne melanger aucune autre additif.
* Inspector - Inspector les composants et les pièces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou replacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

120 000 km ou 60 mois

Inspection du filtré à air
□ Inspection du liquide frigorigène du climatiseur
Inspection des boyaux et canalisation de frein
□ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
Inspection du tuyau d'échévement et du silencieux
Inspection des disques/plaquettes, étriers de freins avant
Inspectez la couroie HSG (120 000 km ou 120 mois)
Vérifiez les disques/plaquettes des freins arrêté
□ Inspection de la boite d'engrenages, des tringles et soufflets/joint à rotule du bras inférieur, joint à rotule du bras supérieur
Inspection des boulons de fixation de la suspension
Inspection du boyau de dépression
□ Inspector la courroie de la pompe à eau (auto-tendeur, HSG, pompe à eau) (96 000 ou 72 mois initiaux puis tous les 24 000 km ou 24 mois)
□ Inspector le boyau de liquide de refroidissement de l'inverseur
- Remplacement du filtré à air de la climatisation (evaporateur et soufflerie)
Vidange d'huile et remplacement du filtre à huile (120 000 km ou 120 mois)
Ajouter un additif a carburant *3(Tous les 12 000 km ou 12 mois)

132 000 km ou 66 mois

Inspection du filtré à air
Inspectez la couroie HSG (132 000 km ou 132 mois)
Inspection du boyau de dépression
Vidange d'huile et remplacement du filtre à huile (132 000 km ou 132 mois)
Ajouter un additive ^*3 (Tous les 12 000 km ou 12 mois)

3: Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITÉ n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Notre concessionnaire Kia/agree peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utilisier. Ne melanger aucun autre additif.
Inspector - Inspector les composants et les pièces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou replacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

144 000 km ou 72 mois

Inspection du liquide frigorigène du climatiseur
Inspection du liquide de frein
Inspection des boyaux et canalisation de frein
□ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
Inspection du tuyau d'échévement et du silencieux
□ Inspection des disques/plaquettes, étriers de freins avant
□ Inspection du filtré à carburant 1
□ Inspection des canalisations, boyaux et raccords d'alimentation en carburant
Inspection du filtré du réservoir de carburant (si équipe)
1
Inspectez la courroie HSG (144 000 km ou 144 mois)
Inspection du frein de stationnement
Vérifiez les disques/plaquettes des freins arrêté
□ Inspection de la boîte d'engrenages, des tringles et soufflets/ joint à rotule du bras inférieur, joint à rotule du bras supérieur
□ Inspection des boulons de fixation de la suspension
□ Inspection du boyau de dépression
Inspection du boyau des vapeurs et du capuchon
□ Inspector la courroie de la pompe à eau (auto-tendeur, HSG, pompe à eau) (96 000 ou 72 mois initiaux puis tous les 24 000 km ou 24 mois)
□ Inspector le boyau de liquide de refroidissement de l'inverseur (suite)

suite)

  • Remplacement du filtré à air de la climatisation (évaporateur et soufflerie)
    Remplacement du filtré à air
    Vidange d'huile et remplacement du filtrre à huile (144 000 km ou 144 mois)
    Ajouter un additif acarburant *3(Tous les 12 000 km ou 12 mois)

1: Le filtré à carburant et le filtré à air du réservoir de carburant sont considérés sans entretien mais une inspection régulière recommendée dans ce calendriel dépend de la qualité du carburant. En présence de soucis de sécurité importante comme une restriction de débit, une perte de puissance, des a-coups, des problèmes de démarrage ou autres, remplacez le filtré à carburant immédiatement.
3: Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITÉ n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Your concessionnaire Kia agrée peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utilisier. Ne melanger aucun autre additif.
* Inspector - Inspector les composants et les pièces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou replacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

156 000 km ou 78 mois

Inspection du filtré à air
Inspectez la couroie HSG (156 000 km ou 156 mois)
Inspection du boyau de dépression
Vidange d'huile et remplacement du filtre à huile (156 000 km ou 156 mois)
Ajouter un additif acarburant *Tous les 12 000 km ou 12 mois)

168 000 km ou 84 mois

Inspection du filtré à air
Inspection du liquide frigorigène du climatiseur
Inspection des boyaux et canalisation de frein
□ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
Inspection du tuyau d'échévement et du silencieux
Inspection des disques/plaquettes, étriers de freins avant
Inspectez la couroie HSG (168 000 km ou 168 mois)
Vérifiez les disques/plaquettes des freins arrirée
□ Inspection de la boîte d'engrenages, des tringles et soufflets/ joint à rotule du bras inférieur, joint à rotule du bras supérieur

suite)

suite)

Inspection des boulons de fixation de la suspension
Inspection du boyau de dépression
□ Inspector la courroie de la pompe à eau (auto-tendeur, HSG, pompe à eau) (96 000 ou 72 mois initiaux puis tous les 24 000 km ou 24 mois)
Inspector le boyau de liquide de refroidissement de l'inverseur
- Remplacement du filtré à air de la climatisation (évaporateur et soufflerie)
Vidange d'huile et remplacement du filtré à huile (168 000 km ou 168 mois)
- Remplacement des bougies d'allumage (enduites d'iridium)
Ajouter un additif a carburant ^*3 (Tous les 12 000 km ou 12 mois)

*3: Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITÉ n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Notre concessionnaire Kia/agree peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utilisier. Ne melanger aucun autre additif.

  • Inspector - Inspector les composants et les pièces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou replacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

180 000 km ou 90 mois

Inspection du filtré à air
Inspectez la couroie HSG (180 000 km ou 180 mois)
Inspection du boyau de dépression
Vidange d'huile et remplacement du filtre à huile (180 000 km ou 180 mois)
Ajouter un additif acarburant *Tous les 12 000 km ou 12 mois)

192 000 km ou 96 mois

Inspection du liquide frigorigène du climatiseur
Inspection du liquide de frein
Inspection des boyaux et canalisation de frein
□ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
Inspection du tuyau d'échévement et du silencieux
Inspection des disques/plaquettes, étriers de freins avant
Inspection du filtré à carburant 1
□ Inspection des canalisations, boyaux et raccords d'alimentation en carburant
□ Inspection du filtré du réservoir de carburant (si équipe)
1
□ Inspection du frein de stationnement

suite)

suite)

Vérifiez les disques/plaquettes des freins arrêté
Inspection de la boite d'engrenages, des tringles et soufflets/ joint à rotule du bras inférieur, joint à rotule du bras supérieur
Inspection des boulons de fixation de la suspension
Inspection du boyau de dépression
Inspection du boyau des vapeurs et du capuchon
Inspector le jeu des soupapes *2
□ Inspector la courroie de la pompe à eau (auto-tendeur, HSG, pompe à eau) (96 000 ou 72 mois initiaux puis tous les 24 000 km ou 24 mois)
Inspector le boyau de liquide de refroidissement de l'inverseur
- Remplacement du filtré à air
- Remplacement du filtré à air de la climatisation (evaporateur et soufflerie)

suite)

1: Le filtré à carburant et le filtré à air du réservoir de carburant sont considérés sans entretien mais une inspection régulière recommendée dans ce calendriel dépend de la qualité du carburant. En présence de soucis de sécurité importante comme une restriction de débit, une perte de puissance, des a-coups, des problèmes de démarrage ou autres, remplacez le filtré à carburant immédiatement.
^
2 : Vérifiez si les sousquoirs sont excessivement bruyants ou si le moteur vibre et apportez les ajustements requis.
3: Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITÉ n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Youre concessionnaire Kia agrée peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utilisier. Ne melanger aucun autre additif.
Inspector - Inspector les composants et les pièces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou replacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

suite)

  • Remplacer le liquide de refroidissement du moteur (d'abord à 192 000 km ou 120 mois puis tous les 48 000 km ou 24 mois)
    Remplacer le liquide de refroidissement de l'inverseur (192 000 km ou 120 mois initiaux puis tous les 48 000 km ou 24 mois)
    Vidange d'huile et remplacement du filtré à huile (192 000 km ou 192 mois)
    Inspectez la couroie HSG (192 000 km ou 96 mois)
    Ajouter un additif acarburant *3(Tous les 12 000 km ou 12 mois)

204 000 km ou 102 mois

□ Remplacement du filtré à air
Inspectez la courroie HSG (204 000 km ou 204 mois)
Inspection du boyau de dépression
Vidange d'huile et remplacement du filtre à huile (204 000 km ou 204 mois)
Ajouter un additif acarburant *Tous les 12 000 km ou 12 mois)

3: Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITÉ n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Notre concessionnaire Kia/agree peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utiliser. Ne mélanger aucune autre additif.
Inspector - Inspector les composants et les pieces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou replacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

216 000 km ou 108 mois

Inspection du filtré à air
Inspection du boyau de dépression
Inspection du liquide frigorigène du climatiseur
Inspection des boyaux et canalisation de frein
□ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
□ Inspection du tuyau d'échévement et du silencieux
Inspection des disques/plaquettes, étriers de freins avant
Inspectez la couroie HSG (216 000 km ou 216 mois)
Vérifiez les disques/plaquettes des freins arrirée
□ Inspection de la boite d'engrenages, des tringles et soufflets/joint à rotule du bras inférieur, joint à rotule du bras supérieur
Inspection des boulons de fixation de la suspension
□ Inspector la courroie de la pompe à eau (auto-tendeur, HSG, pompe à eau) (96 000 ou 72 mois initiaux puis tous les 24 000 km ou 24 mois)
Inspector le boyau de liquide de refroidissement de l'inverseur
- Remplacement du filtré à air de la climatisation (evaporateur et soufflerie)
Vidange d'huile et remplacement du filtré à huile (216 000 km ou 216 mois)
Ajouter un additif acarburant *Tous les 12 000 km ou 12 mois)

228 000 km ou 114 mois

Inspection du filtré à air
Inspectez la courroie HSG (228 000 km ou 228 mois)
Inspection du boyau de dépression
Vidange d'huile et remplacement du filtré à huile (228 000 km ou 228 mois)
Ajouter un additif acarburant *3(Tous les 12 000 km ou 12 mois)

^3 : Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITÉ n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Notre concessionnaire Kia/agree peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utilisier. Ne melanger aucun autre additif.
Inspector - Inspector les composants et les pièces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou replacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)

240 000 km ou 120 mois

□ Inspection du liquide frigorigène du climatiseur
Inspection du liquide de frein
Inspection des boyaux et canalisation de frein
□ Inspection des arbres de transmission et des soufflets
□ Inspection du tuyau d'échévement et du silencieux
□ Inspection des disques/plaquettes, étriers de freins avant
Inspection du filtré à carburant 1
□ Inspection des canalisations, boyaux et raccords d'alimentation en carburant
Inspection du filtré du réservoir de carburant (si équipe)
1
Inspectez la couroie HSG (240 000 km ou 240 mois)
□ Inspection du frein de stationnement
Vérifiez les disques/plaquettes des freins arrirée
□ Inspection de la boite d'engrenages, des tringles et soufflets / joint à rotule du bras inférieur, joint à rotule du bras supérieur
Inspection des boulons de fixation de la suspension
Inspection du boyau de dépression
Inspection du boyau des vapeurs et du capuchon
□ Inspector la courroie de la pompe à eau (auto-tendeur, HSG, pompe à eau) (96 000 ou 72 mois initiaux puis tous les 24 000 km ou 24 mois)
□ Inspector le boyau de liquide de refroidissement de l'inverseur (suite)

suite)

  • Remplacement du filtré à air de la climatisation (évaporateur et soufflerie)
    Remplacement du filtré à air
    Vidange d'huile et remplacement du filtré à huile (240 000 km ou 240 mois)
    □ Remplacer le liquide de refroidissement du moteur (d'abord à 192 000 km ou 120 mois puis tous les 48 000 km ou 24 mois)
    Remplacer le liquide de refroidissement de l'inverseur (192 000 km ou 120 mois initiaux puis tous les 48 000 km ou 24 mois)
    Ajouter un additif a carburant *3 (Tous les 12 000 km ou 12 mois)

Aucune vérification, notamment service requis

Liquide de la boite automatique

1: Le filtré à carburant et le filtré à air du réservoir de carburant sont considérés sans entretien mais une inspection régulière recommendée dans ce calendriel dépend de la qualité du carburant. En présence de soucis de sécurité importante comme une restriction de début, une perte de puissance, des a-coups, des problèmes de démarrage ou autres, remplacez le filtré à carburant immédiatement.
3: Si une essence détergente de PREMIÈRE QUALITÉ n'est pas disponible, il est recommendé d'ajouter une bouteille d'additif. Notre concessionnaire Kia/agree peut vous fournir des additifs, ainsi que des renseignements sur la façon de les utilisier. Ne mélanger aucune autre additif.
* Inspector - Inspector les composants et les pieces connexes; au besoin, rectifier, nettoyer, replir, ajuster ou replacer.

PROGRAMME D'ENTRETIEN POUR LE SERVICE INTENSE

Les items suivants doivent faire l'objet d'un entretien plus fréquent vu les conditions de service intense. Consultez le tableau suivant pour connaître l'intervalle d'entretien approprié.

R : Remplacer I : Inspector et, après l'inspection, nettoyer, ajuster, réparer ou remplacer, le cas échéant.

ITEMENTRETIENINTERVALLESCONDITIONS DE SERVICE
HUILE ET FILTRÉ À HUILÉ DU MOTEURRTOUS LES 6 000 KM OU 6 MOISA, B, C, D, E, F, G, H, I, K
FILTRÉ À AIRRPLUS FRÉQUENTSC, E
BOUGIESRPLUS FRÉQUENTSB, H
LIQUIDE DE BOîTE DE VITESSES AUTOMATIQUERTOUS LES 96 000 KMA, C, E, F, G, I
COUROIRE HSGRTOUS LES 48 000 KM OU 24 MOISC, D, E, K, L
ITOUS LES 6 000 KM OU 6 MOISC, D, E, K, L
FREIN À DISQUE AVANT/PLAQUETTES, ÉTRIERSIPLUS FRÉQUENTSC, D, G, H
FREINS À DISQUE ARRIÈRE/PLAQUETTESIPLUS FRÉQUENTSC, D, G, F
FREIN DE STATIONNEMENTIPLUS FRÉQUENTSC, D, G, H
BOÎTE D'ENGRENAGES DE DIRECTION, TIMONERIE ET SOUFFLETS/JOINT À ROTULE DU BRAS INFÉRIEUR, JOINT À ROTULE DU BRAS SUPérieURITOUS LES 12 000 KM OU 6 MOISC, D, E, F, G, H, I
ARBRES DE TRACTION ET SOUFFLETSIPLUS FRÉQUENTSC, D, E, F, G, H, I, J
FILTRE DE CLIMATISATION (ÉVAPORATEUR ET SOUFFLERIE)RPLUS FRÉQUENTSC, E

CONDITIONS DE SERVICE INTENSE

A - Conduire répétitive sur de courtes distances de moins de 8 km (5 milles) à température normale ou de moins de 16 km (10 milles) par temps froid.
B - Ralenti ou vitesse réduite excessive sur de longues distances.
C - Conduire sur des routes avariées, poussièresuses, vaseuses, non pavées, en gravier ou salées.
D - Conduire à des endroits où l'on utilise du sel ou des matières corrosives ou par temps très froid
E - Conduire à des endroits sablonneux

F - Conduire dans la grossse circulation à plus de 32^ (90^)
G - Conduire en terrain montagneux
H - Tirer une remorque ou une caravane, utiliser un porte-bagages
I - Service comme voiture de patrouille, taxi ou autre service commercial ou pour remorquer
J - Vitesse supérieure à 170 km/h (106 mi/h)
K - Conduire régulierement dans le traffic discontinu
L - Conduire régulièrement dans des régions pluvieuses

EXPLICATION DES ITEMS AU PROGRAMME D'ENTRETIEN

Huile et filtré à huile du moteur

L'huile et le filtré à huile du moteur devraient être remplacés aux intervalles indiqués dans le programme d'entretien. Si le vehicule est utilisé en service intense, des changements plus fréquents sont alors requis.

Courroies d'entrainment

Inspectez l'etat des courroies d'entrainment (coupures, fissures, usure excessive ou saturation d'huile) et remplacez-les au besoin. Vérifiez aussi régulierement la tension des courroies d'entrainment et ajustez-la au besoin.

Filtre à carburant

Un filtr le obstrupe peut limiter la vitesse à laquelle le vehicule peut rouler, endommager le système antipollution et causer d'autres problèmes comme des démarrages difficiles. Si une quantité excessive de matières étrangères s'accumule dans le réservoir, il faudra replacer le filtr plus souvent.

Après avoir installé un nouveau contrôle, faites tourner le moteur pendant quelques minutes puis vérifiez s'il y a des fuites aux raccords. Les filtres devraient être posés par un concessionnaire Kia/agréé.

Canalisations de carburant, boyaux de carburant et raccords

Vérifiez si les canalisations, les boyaux et les raccords fuient ou sont endommages. Faites immédiatement replacer toute piece endommagée ou qui fuit par un concessionnaire Kia/agree.

Boyau de vapeurs et bouchon de replissage en carburant

Inspectez le boyau de vapeurs et le bouchon de replissage aux intervalles indiqués dans le programme d'entretien. Si vous remplacez le boyau de vapeurs ou le bouchon de replissage, assurez-vous qu'il est bien posé.

Boyaux d'event du carter

Vérifiez si la surface des boaux présente des dommages mécaniques ou thermiques. Caoutchouc dur et friable, fissures, déchirues, coupures, abrasions et gonflement excessif sont des signes de détérioration. Payez une attention particulière à la surface des boaux se trouvant pres d'une source de chaleur élevée comme le collecteur d'échévement.

Vérifiez le cheminement de ces boyaux pour vous assurer qu'ils ne touchent aucune source de chaleur, aucun rebord tranchant ni aucune piece mobile qui pourrait cause des dommages. Vérifiez tous les raccords comme les collets. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés et qu'ils ne coulent pas. Les boyaux devraient être replacés immidiatement s'ilsprésentent un signe quelconque de déterioration.

Filtre à air

Remplacez le filtré à air par un de marque Kia.

Bougies

Assurez-vous que les bougies neuves sont de la bonne plage thermique.

Jeu des soupapes

Vérifiez si les soupapes produit des bruits ou des vibrations et ajustez-les au besoin. Ce travail devrait être fait par un concessionnaire Kia/agree.

Système de refroidissement

Vérifiez les composantes du système de refroidissement comme le radiateur, le réservoir de liquide, les durites et les raccords. Remplacez toute piece endommagée.

Liquide de refroidissement

Les liquides de refroidissement du moteur et de l'onduleur doivent être vérifiés aux intervalles commandés dans le programme d'entretien.

Liquide de boîte-pont automatique

En usage normal, le niveau du liquide de la boîte-pont automatique n'a pas besoin d'être vérifié.

Toutefois, dans des conditions de service intense, le liquide devrait etre vidangé chez un concessionnaire Kia agreé conformément au calendrier d'entretien presente au début de ce chapitre.

* AVIS

Essentiellement, le liquide de la boite-pont automatique est rouge.

Avec le temps en service, la couleur du liquide deviendra plus foncée. Ceci est normal et vous ne devriez pas utiliser le changement de couleur une raison pour la vidange du liquide de la boîte automatique.

Boyaux et canalisations de frein

Faites une inspection visuelle pour détecter toute usure par frottement, fissure, détiéroration ou fuite. Faites immédiatement replacer les pièces endommagées ou détiériorées.

Liquide de frein/embrayage

Vérifiez le niveau du liquide dans le réservoir. Il devrait se situer entre les indications "MIN" et "MAX" se trouvant sur le flanc du réservoir. N'utilise qu'un liquide de frein hydraulique conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4.

Frein de stationnement

Inspectez les pièces du frein de stationnement dont la lever et les câbles.

Plaquettes, étriers et rotors de frein

Vérifiez si les plaquettes sont très usées, sir les disques sont usés ou décentré et si les étriers fuent.

Tuyau d'échéppement et silencieux

Faites l'inspection visuelle des tuyaux d'échévement, du silencieux et des supports. Recherche des signes de fissures, déterioration ou dommages. Faites démarrer le moteur et relevez tout bruit de fuite. Resserrez les raccords ou remplacez les pièces au besoin.

Boulons de fixation de la suspension

Vérifiez si les raccords de suspension sont lâches ou endommages. Resserrez les au couple spécifique.

Boîte de direction, timonerie et soufflets/joint à rotule du bras inférieur

Le vehicule arrêté et le moteur éteint, vérifiez s'il y a un jeu excessif dans le volant.

Vérifiez l'etat de la timonerie (plis, dommages). Vérifiez les soufflets et les joints à rotule (déterioration, fissures, dommages). Remplacez toute piece endommagée.

Arbres de traction et soufflets

Vérifiez les arbres, les soufflets et les collets (fissures, déterioration, dommages). Remplacez toute piece endommagée et, si nécessaire, réinsérez de laGRAisse.

Fluide frigorigène du climatiseur

Vérifiez les canalisations et les raccords pour des signes de fuites ou de dommages.

HUILE A MOTEUR

KIA OPTIMA HYBRIDE - HUILE A MOTEUR - 1

Vérification du niveau de l'huile

  1. Assurez-vous que le vehicule soit au niveau.
  2. Faites démarrer le moteur et attendez qu'ilatteigne sa température normale de service.
  3. Éteignez le moteur, attendez environ 5 minutes pour que l'huile redescende dans le carter.

  4. Sortez la jauge, essuyez-la et reinsérez-la complètement.

A AVENTISSEMENT - Durite Faites bien attention de ne pastoucher la durite pendant la verification ou quand vous ajoutez de l'huile. Elle est assez chaude pour vous brûler.

  1. Retirez la jauge à nouveau et vérifie le niveau. Il devrait se couver entre les marques F et L.

! MISE EN GARDE Ne mettez pas trop d'hu moteur; ceci I'endommager.

MISE EN GARDE Attention de ne pas renverser d'huile à moteur quand vous en ajoutez ou faites la vidange. Si vous renversez de l'huile dans le compartment-moteur, essuyez-la immédiatement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Vérification du niveau de l'huile - 1

S'il se trouve pres de L, ajoutez suffisamment d'huile pour ramener le niveau sur F. N'en ajoutez pas trop.

Utilisez un entonnoir pour éviter de déverser de l'huile sur les pieces du moteur.

N'utilise que l'huile à moteur spécifique (voyez " Lubrifiants recommends et quantités " à la section 8.)

Changement de l'huile à moteur et du filtré à huile

Faites faire la vidange d'huile et le remplacement du contrôle chez un concessionnaire Kia agree, conformément au programme d'entretien fourni au début de la section.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Changement de l'huile à moteur et du filtré à huile - 1

AVERTISSEMENT

L'huile à moteur usée peut irriter ou causer un cancer de la peau suite à un contact prolongé. L'huile à moteur usée contient des produits chimiques qui ont causé un cancer chez les animaux de laboratoire. Protégez-vous toujours la peau en vous lavant bien les mains avec une eau chaude savonneuse des que possible après avoir manipulé l'huile usée.

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

KIA OPTIMA HYBRIDE - LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT - 1

Liquide de refroidissement dans l'investeur

Le système de refroidissement à haute pression comporte un réservoir rempli d'antigel toutes saisons. Ce réservoir est rempli à l'usine. Vérifiez la qualité de l'antigel et le niveau du liquide tous les jours. Si le niveau approche MIN, ajoutez du liquide pour ramener le niveau entre MIN et MAX puis faites vérifier le système de refroidissement chez un concessionnaire Kia/agree pour voir s'il y a une fuite.

MISE EN GARDE

Faites attention de ne pas ajouter trop de liquide de refroidissement lors du replissage.

MISE EN GARDE

Ne confondez pas le bouchon du liquide de refroidissement du moteur avec celui du liquide de refroidissement de l'inverseur. Autrement, des problèmes de circulation dans le moteur ou le système hybride peuvent survenir car la pression pour chaque bouchon est différente.

Liquide de refroidissement

Le système de refroidissement haute pression est muni d'un réservoir rempli d'un liquide antigel. Le réservoir est rempli à l'usine.

Vérifiez le niveau de protection de l'antigel ainsi que le niveau de liquide tous les jours, au début de la saison hivernale et avant de voyager en hiver.

Vérifier le niveau du liquide de refroidissement

KIA OPTIMA HYBRIDE - Liquide de refroidissement - 1

AVERTISSEMENT

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

Retirer le bouchon de radiateur et le bouchon de refroidissement de l'onduleur

  • Ne jamais essayer de-retirer le bouchon de radiateur ou le bouchon de refroidissement de l'onduleur si le moteur est en marche ou chaud. Vous pourriez causer des dommages au système de refroidissement et au moteur, en plus de souffrir des blessures graves causées par I'échévement du liquide bouillant ou de vapeur.
    Le niveau de liquide de refroidissement est influencé par la température du système hybride. Avant de replir le liquide de refroidissement du moteur ou de l'onduleur, eteindre le vehicule hybride, puis replir le liquide avec soin.

suite)

suite)

  • Coupe le moteur et attendez qu'il refroidisse. Usez de grande prudence quand vous enlevez le bouchon du radiateur.

Enveloppez-le d'un chiffon écais puis tournez-le lentement dans le sens antihoraire jusqu'à la butée. Reculez-vous et laissez la pression s'échapper du système. Quand vous étés certain que le système n'est plus sous pression, appuyez sur le bouchon et tournez-le dans le sens antihoraire pour l'enlever.

  • Meme si le moteur n'est pas en marche, ne pasPTRER le bouchon du radiateur ou de refroidissement de I'onduleur, ou le bouchon de vidange, si le moteur ou le radiateur est chaud. Un liquide bouillant ou de la vapeur peut s'échapper sous pression et vous blesser gravement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - suite) - 1

AVERTISSEMENT

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

Le moteur électrique (de refroidissement) est controlé par la température du liquide de refroidissement du

mateur, la pression du fluide frigorigène et la vitesse du vehicule. Il peut parfois fonctionner même quand le moteur est eteint. Soyez extrement prudent si vous travailliez pres des lames du ventilateur afin de ne pas vous blesser sur les lames rotatives. Le moteur electrique s'eteindra une fois que la temperture du liquide de refroidissement aura chute. Un tel fonctionnement est normal.

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 2

Vérifiez l'etat des durites du système de refroidissement et des boyaux de la chaufferette, en plus de l'etat des raccords. Remplacez les boyaux enflés ou déterminores.

Le niveau du liquide de refroidissement devrait etre tenu entre les marques F et L sur le réservoir de liquide, quand le moteur est froid.

Si le niveau du liquide de refroidissement est bas, ajoutez assez d'eau distillée (désionisée) afin d'assurer une protection contre le gel et la corrosion. Amenez le niveau jusqu'à la marque F, mais sans la dépasser. Si vous nevez ajouter du liquide régulierement, faites vérifier le système de refroidissement par un concessionnaire Kia/agréé.

Liquide de refroidissement recommandé pour le moteur à combustion et l'inverseur

  • Si vous ajoutez du liquide, n'utilise qu'une eau désisionnée ou douce; ne mélangez jamais d'eau dure avec le liquide de refroidissement fourni par l'usine. Un mauvais mélange de liquide peut entraîner un mauvais fonctionnement grave ou endommager le moteur.
  • Le moteur du vehicule comporte des pieces en aluminium et elles doivent être protégées de la corrosion et du gel avec un liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol.
  • N'UTILISEZ PAS un liquide à base d'alcool ou de methanol et ne le mélangez pas avec le liquide de refroidissement recommendé.
  • N'utilisez pas une solution contenant de l'antigel à plus de 60% ou à moins de 35% . Ceci réduirait l'efficacité de la solution.

Consultez le tableau suivant pour connaître les proportions du mélange.

Température ambienteMélange, en pourcentage (volume)
AntigelEau
-15°C (5°F)3565
-25°C (-13°F)4060
-35°C (-31°F)5050
-45°C (-49°F)6040

Bouton de radiateur

KIA OPTIMA HYBRIDE - Liquide de refroidissement recommandé pour le moteur à combustion et l'inverseur - 1

bouchon du réservoir de liquide de l'inverseur

KIA OPTIMA HYBRIDE - Liquide de refroidissement recommandé pour le moteur à combustion et l'inverseur - 2

OYFH071006N-1/OYFH071070N-1

A VERTISSEMENT

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 1

Bouton de radiateur et bouchon du réservoir de liquide de l'inverseur

Ne pas retarder le bouchon du radiateur ou de refroidissement de l'onduleur si le moteur ou le radiateur est chau. Du liquide bouillant et de la vapeur pourrait etre ejectes sous pression et vous blesser grave-ment.

Vidange du liquide de refroidissement

Faites remplacer le liquide de refroidissement du moteur et de l'onduleur par un concessionnaire Kia en suivant le programme d'entretien presenté au début du chapitre.

MISE EN GARDE

Mettre un chiffon épais ou du tissu autour du bouchon du radiateur ou de refroidissement de l'onduleur avant de replir de liquide de refroidissement, pour empêcher que le liquide ne déborde et netombe sur les pièces du moteur ou du générateur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

  • Liquide de refroidissement

  • N'utilisez pas un liquide de refroidissement ou de l'antigel de radiateur dans le réservoir du lave-glace.

  • Le liquide de refroidissement du radiateur peut nuire grandement à la visibilité lorsque giclé sur le pare-brise, entrainant la perte de contrôle du vehicule ou des dommages à la peinture et à la carrosserie.

LIQUIDE DE FREIN

KIA OPTIMA HYBRIDE - LIQUIDE DE FREIN - 1

Vérifier le niveau de liquide de frein

Vérifiez régulierement le niveau de liquide dans le réservoir. Le niveau devrait se situer entre les marques MAX et MIN sur le flanc du réservoir.

Avant d'enlever le capuchon du réservoir et d'ajouter du liquide, nettoyez bien la surface autour du capuchon afin d'éviter la contamination du liquide de frein.

MISE EN GARDE - Liquide approprié

N'utilise qu'un liquide pour frein dans le systeme de frein. De petites quantités du mauvais liquide ( comme une huile à moteur) peuvent cause des dommages au système de frein.

Si le niveau est bas, ajoutez du liquide jusqu'à la marque MAX. Le niveau s'abaissera alors que le kilométrage s'accumule. Il s'agit là d'une condition normale associée à l'usure des garnitures de frein et/ou des disques d'embrayage (si équipé). Si le niveau de liquide est excessivement bas, faites vérifier les freins chez un concessionnaire Kia/agréé.

N'utilisez que le liquide de frein spécifique (voyez "Lubrifiants recommends et quantités" à la section 8.)

Ne mélangez jamais des liquides de types différents.

Si le système de frein nécessite un replissage fréquent du liquide, faites inspector le vehicule chez un concessionnaire Kia/agree.

Quand vous remplacez ou ajoutez du liquide de frein, manipulez-le avec soin. Evitez tout contact avec les yeux. Si le liquide de frein entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement avec de grandes quantités d'eau fraîche. Faites-vous examiner les yeuxès que possible par un médecin.

MISE EN GARDE - Liquide de freins

Le liquide de frein ne doit pas toucher à la peinture de la carrosserie du vehicule, sinon un dommage à la peinture en découlera.

On ne doit jamais utiliser un liquide de frein qui a eté exposé à l'air pendant une période prolongée, puisque la qualité de celui-ci ne peut être garantie. On doit en disposer de manière appropriée.

LAVE-GLACE

KIA OPTIMA HYBRIDE - LAVE-GLACE - 1

Vérifier le niveau du lave-glace

Vérifiez le niveau de lave-glace dans le réservoir et ajoutez-en au besoin. De l'eau ordinaire peut replacer le lave-glace au besoin. Toutefois, utilisez un lave-glace avec antigel par temps froid afin d'éviter le gel.

A VERTISSEMENT

  • Lave-glace

Ne jamais boire de lave-glace. Il est très toxique pour les humains et les animaux.

A AVENTISSEMENT

  • Liquide inflammable

Ne pas laisser le lave-glace entre en contact avec le feu ou les étincelles. Le lave-glace peut être inflammable dans certaines circonstances et peut ainsi provoquer un incendie.

FREIN DE STATIONNEMENT

KIA OPTIMA HYBRIDE - FREIN DE STATIONNEMENT - 1
OTF050015

Vérifier le frein de stationnement

Vérifiez si le déplacement satisfait la spécification quand la pédale de frein de stationnement est pressée avec une pression de 20 kg (44 lb ou 196 N). De plus, le frein de stationnement seul devrait retenir le vehicule dans une pente assez prononcée.

FILTREÀAIR

KIA OPTIMA HYBRIDE - FILTREÀAIR - 1

Remplacement du filtré

Il devrait être remplace au besoin et ne devrait pas être lavé.

Vous pouvez nettoyer le filtre lors de l'inspection de I'élement du filtre à air.

Nettoyez le filtré avec de l'air comprimé.

Remplacez le filtré à air aux intervalles dictés dans le programme d'entretien au début de la section.

Si vous utilisez le vehicule dans des régions très poussièuses ou sablonneuses, remplacez l'élement filtrant plus souvent, selon les intervalles dictés par le programme d'entretien pour un service intense, au début de la section. (Consultez "Entretien dans des conditions d'utilité intensif dans ce chapitre.)

MISE EN GARDE

  • Entretien du filtré à air

  • Ne roulez pas sans l'objet filtrant en place; ceci pourrait cause une usure excessive du moteur.

  • Quand vous enlevez l'élément filtrant, faites attention de ne pas laisser la poussière et la saleté entre dans l'admission d'air car cela pourrait cause des dommages.
  • N'utilisez qu'une pièce de marque Kia. Utiliser des pièces autres que celles d'origine pourrait endommager le capteur de début d'air.

FITRE À AIR DE LA CLIMATISATION (SI ÉQUIPÉ)

Inspection du filtrre

Le filtré à air du système de climatisation devrait être remplaced aux intervalles indiqués sur le calendrier d'entretien. Si le vehicule est utilisé dans des villes très polluées ou sur des routes poussièresuses pendant de longues périodes, il devrait être inspecté et replacé à intervalles plus féquents. Si vous foulez remplacer vous-même le filtré à air du système de climatisation, faites-le conformément à la procédure suivante et prenez soin de ne pas endommager les composantes.

LAMES D'ESSUIE-GLACE

KIA OPTIMA HYBRIDE - LAMES D'ESSUIE-GLACE - 1
1JBA5122

Inspection des lames

Il a ete note que les cires chaudes appliquees par les lave-auto peuvent rendre le pare-brise dificile a nettoyer. La contamination du pare-brise ou des lames d'essuie-glace par des matieres étrangères, peut réduire l'efficacité des essuie-glace. Parmi les sources communes de contamination, citons les insectes, la sève, et les cires chaudes des lave-autos commerciaux. Si les lames ne racleant pas bien, nettoyez le pare-brise et les lames d'essuie-glace avec un bon nettoyant ou un détergent doux et rincez-les bien à l'eau claire.

MISE EN GARDE

Pour éviter d'endommager les lames d'essuie-glace, n'utilise pas d'essence, de kerosène, de diluant à peinture ni de dissolvants sur ou pres des lames d'essuie-glace.

Remplacement des lames d'essuie-glace

Quand les essue-glace ne peuvent plus nettoyer le pare-brise efficacement, les lames sont probablement usées ou endommagées et il faut les replacer.

Pour éviter d'endomamger les bras et autres composants d'essuie-glace, n'essayez pas d'actionner les essuie-glace à la main.

L'utilisation de lames d'essuie-glace autres que celles spécifiées pourra causeur un mauvais fonctionnement ou une panne des essuie-glace.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Remplacement des lames d'essuie-glace - 1
Lame d'essuie-glace du pare-brise Type A

MISE EN GARDE

Ne pas laisser le bras de l'essuie-glace tomber sur le pare-brise, car il pourrait s'ébrécher ou endommager la glace.

  1. Relever le bras d'essuie-glace et tourner la lame d'essuie-glace pour exposer l'attache en plastique.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 2

  1. Comprimer l'attache et glisser la lame d'essuie-glace vers le bas.
    3.Relever le bras.
    4.Installer la lame dans ordre inverse de la déinstallation.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 3

Type B

  1. Soulevez le bras d'essuie-glace et tournez la lame de façon à exposer la pince de blocage en plastique.

* AVIS

Ne laisses pas le bras d'essuie-glace retomber contre le pare-brise

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 2

  1. Ouvrez le couvercle de la lame.
  2. Appuyer sur l'attache située derrière le bras de l'essuie-glace, puis la soulever complètement.
  3. Installer la lame et appuyer jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
    5.Fermer le couvercle de la lame.
  4. Replacer le bras d'essuie-glace à sa place.

Type C
KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 3
1. Soulevez le bras d'essuie-glace.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 4

MISE EN GARDE

Ne laissez pas le bras d'essuie-glace tomber contre le pare-brise car vous pourriez cause des dommages à la vente.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 2
2. Tournez l'attache du balai d'essuie-glace. Soulevez ensuite l'attache du balai d'essuie-glace.
3.Appuyez sur I'attache (1) et relevez le bras de I'essuie-glace (2).

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 3
4. Abaissez le bras de l'essuie-glace (3) et installez le nouveau jeu de balai d'essuie-glace dans le sens inverse au retrait.
5. Replacez le bras de l'essuie-glace sur le pare-brise.

BATTERIE

KIA OPTIMA HYBRIDE - BATTERIE - 1

Pour un meilleur rendement de la batterie

  • Gardez la batterie solidement installée.
  • Gardez le dessus de la batterie propre et sec.
  • Gardez les bornes et les connexions propres, bien serrées et enduites d'une gelée de petrole ou d'uneGRAISSSE pour contacts.
  • Rincez immédiatement tout electrolyte renversé avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude.
  • Si vous prévoyez ne pas utiliser le vehicule pendant une période prolongée, déconnectez les cables de la batterie.

A VERTISSEMENT

- Risque d'explosion

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Risque d'explosion - 1

Tenez les cigarettes allumées et toute autre source de flamme ou d'étincelle loin de la batterie.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Risque d'explosion - 2

L'hydrogène, un gaz très combustible, est toujours present dans les cellules de la batterie et peut exploser s'il est enflammé.

A VERTISSEMENT

  • batteries à acide sulfurique

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 1

Gardez les batteries hors de la portée des enfants parce qu'elles contiennent de l'ACIDE SULFURIQUE très corrosif. Evitez tout contact avec les yeux, la peau, les vêtements et le fini peinturé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 2

Portez des lunettes de suturet que当你 chargez une batterie ou travaillez prés d'une batterie. Assurez toujours une bonne ventilation quand vous travailliez dans un espace clos.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 3

Lisez toujours ces directives avec soin quand vous manipulez une batterie.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 4

Si de l'electrolyte entre en contact avec les yeux, rincez-les à grande eau pendant au moins 15 minutes et obtenez une aide medicale immédiate.

Si de l'electrolyte entre en contact avec la peau, lavez bien la zone affectee. Si vous dessentez des douleurs ou une sensation de brûture, obtenez une aide Médicale immédiate.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 5

Une batterie jetée d'une façon inappropriée peut être nuisible à l'environnement et la santé humaine. Jetez la batterie en suivant les lois ou les règlements locaux.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - 6

La batterie contient du plomb.
Ne pas jeter après utilisation.
Toujours rapporter la batterie chez un concessionnaire Kia agree, afin qu'elle soit recyclée.

A VERTISSEMENT

  • Rechargement de la batterie

Ne jamais essayer de recharger la batterie si les câbles de batterie sont branchés.

Si le vehicule n'est pas utilisé pour longtemps, lorsqu'il fait froid,sterol la batterie et la garder à l'intérieur.

A VERTISSEMENT

  • Risque d'électrocution

Ne jamais toucher le système d'allumage si le vehicule est en mouvement. L'allumage génére une haute tension qui peut tuer.

Recharger une batterie

Votre vehicule est équipé d'une batterie plomb-calcium sans entretien.

  • Si la batterie se décharge rapidement (vous avez laissé les phares ou l'éclairage interieur en circuit alors que le vehicule n'était pas utilisé, par exemple), effectuez une charge d'entretien (lente) de 10 heures.

  • Si la batterie se décharge graduèlement à cause de la charge électrique pendant que le vehicule est en service, rechargez-la à 20 ou 30 A pendant deux heures.

Quand you rechargez une batterie, prenez les précautions suivantes :

  • La batterie doit être retiree du vehicule et placee a un endroit bien ventilé.
  • Surveillez la batterie pendant la charge et arrêtez la charge ou réduisez-en l'intensité si les cellules commencent à produit des vapeurs ou si la température de l'électrolyte dans les cellules dépasse 49^ ( 120^ ).
  • Portez des lunettes de sureté quand vous vérifie la batterie en cours de charge.
  • Déconnectez le chargeur de batterie dans l'ordre suivant:
  • Éteignez l'interrupteur principal du chargeur.
  • Decroche la pince négative de la borne négative de la batterie.
  • Decroche la pince positive de la borne positive de la batterie.
  • Avant d'effectuer l'entretien ou la charge d'une batterie, éteignez tous les accessoires et coupez le moteur.
  • Quand vous enlevez et remettez la batterie, le cable négatif de la batterie doit être déconnecté en premier et reconnectcé en dernier.

Réinitialisation des dispositifs

Certains disposits doivent être réinitialisés quand la batterie a été déchargée ou déconnectée.

  • Auto-abaisissement des glaces (voir la section 4)
    Toit ouvrant (voir la section 4)
  • Ordinateur de route (voir la section 4)
  • Climatisation (voir la section 4)
  • Montre (voir la section 4)
  • Chaîne haute-fidélité (voir la section 4)

PNEUS ET JANTES

Entretien des pneus

Pour des questions de sécurité et d'économie de carburant, en plus du maintien de l'etat des pneus, gardez toujours les pneus gonflés à la pression recommendée et respectez les limites de charge et les recommendations de distribution du poids pour le vehicule.

Pression à froid recommandée pour les pneus

La pression des pneus (y compris celle de la roue de secours) devrait etre verifiée quand les pneus sont froids." Pneus froids "veut dire que le vehicule n'a pas ete utilisependant au moins trois heures ou n'apas roulé plus de 1,6 km (un mille).

Le maintien de la pression recommandée assure la(Meilleure qualite de roulement possible,laonnee tenue de route et une usure minimale des pneus.

Voyez les pressions d'air recommandees pour les pneus sous "Pneus et jantes" à la section 8.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Pression à froid recommandée pour les pneus - 1

Toutes les specifications (grandeurs et pressions) se trouvent sur une étiquette apposée sur le pilier central, du côté conducteur.

A AVERTISSEMENT -

Sous-gonflage des pneus

Gonfler les pneus selon les recommendations de ce manuel. S'ils sont trop sousgonflés (70 kPa (10 psi) ou plus), ils peuvent se surchauffer, crever, se fissurer ouprésenter autres défaillances qui peuvent cause la perte de la maitrise et un accident. Le risque est encore plus élevé par temps chaud et quand vous roulez pendant de longues périodes à vitesse élevée.

Le sous-gonflage peut aussi causer une usure excessive, une mauvaise tenue de route et une plus grande consommation de carburant. La déformation de la jante est aussi possible. Gardez toujours les pneus bien gonflés. Si un peu doit être gonflé régulièrement, faites-le vérifier chez un concessionnaire Kia/agréé.
Le surgonflage donne un roulement dur, une usure excessive au centre de la bande de roulement du pneu et un plus grand risque de dommage avec les risques routiers.
- Normalemet, la pression des pneus chauds surpassé la pression recommendée à froid de 28 à 41 kPa (4 à 6 psi). Ne dégonflez pas le pneu pour ajuster sa pression sinon il deviendra sous-gonflé.

Assurez-vous de remettre les capuchons de valve. Sans ces capuchons, saletés et humidité peuvent s'incruster dans la valve et cause une fuite d'air. Si un capuchon est manquant, posez-en un neufès que possible.

Observe tous les points suivants:

  • Vérifiez la pression des pneus quand ils sont froids (après que le vehicule ait eté stationné pendant au moins trois heures ou n'ait pas roulé plus de 1,6 km (1 mille) après avoir démarré).
  • Vérifiez la pression de la roue de secours chaque fois que vous vérifie la pression des autres pneus.
  • Ne surchargez pas votre vehicule. Faites attention de ne pas surcharger le porte-bagages si le vehicule en a un.

Vérification de la pression de gonflage

Vérifiez les pneus une fois par mois ou plus souvent.

Vérifiez aussi la pression de la roue de secours.

Comment vérifier la pression

Utilisez un manomètre de qualité pour vérifier la pression des pneus. Vous ne pouvez pas dire si les pneus sont bien gonflés simplement en les regardant. Les pneus radiaux peuvent paraître bien gonflés même quand ils sont sous-gonflés.

Vérifiez la pression quand les pneus sont froids." Pneus froids " veut dire que le vehicule n'a pas ete utilisé pendant au moins trois heures ou n'as pas roulé plus de 1,6 km (un mille).

Enlevez le capuchon de la tige de la valve du pneu. Pressez le manomètre fermement contre la valve. Si la pression à froid correspond à la pression recommandaee sur l'étiquette de pression et de charge, aucun autre ajustement n'est requis. Si la pression est inférieure, ajoutez de l'air pour ramener le pneu à la pression recommandée.

Si vous surgonflez le pau, appuyez sur la tige de métal au centre de la valve pour faire échapper l'air. Reverifiéz la pression avec le manomètre à pau. Assurez-vous de remettre le capuchon sur la tige quand vous avez terminé. Les capuchons empêchent les fuites d'air en protégéant contre les saletés et l'humidité.

  • Vérifiez régulièrement la pression, le niveau d'usure et l'état des pneus Utilisez toujours une jauge de pression.
  • Les pneus trop mous ou trop durs ne s'usent pas uniformement, entrainant des problèmes de tenue de route, une perte de contrôle ou une défaillance subite, ce qui peut entraîner un accident, des blessures et même la mort. La pression à froid recommendée pour les pneus de votre vehicule est indiquée dans ce manuel et sur l'étiquette des pneus située sur le pilier central du côte du conducteur.
  • N'oubliez pas de vérifier la pression de la roue de secours. Kia recommende que vous vérifie la roue de secours chaque fois que vous vérifie la pression des autres pneus du vehicule.

Permutation des pneus

Pour assurer une usure uniforme des pneus, on recommende que les pneus soient permutes tous les 12 000 km (7500 milles) ou plus souvent si l'on remarque une usure inégale.

Vérifiez aussi l'équilibre des roues quand vous faites faire la permutation.

Lors de la permutation, notez toute usure inégale ou dommage. Une usure inégale est habituèlement causée par une mauvaise pression de gonflage, un déréglage de la géométrie, des jantes déséquilibrées, des freinages brusques ou des virages serrés. Vérifiez le flanc et la semelle pour tout signe de bosse ou déformation. Remplacez le pneu si vous remarquez une telle condition. ÀpRES la permutation, assurez-vous de remettre les pneus avant et arrrière à la pression recommandaee et assurez-vous que les écrous de roue sont bien serrés.

Voyez " Pneus et jantes " à la section 8.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Permutation des pneus - 1
Sans roue de secours

Les plaquettes de frein à disque devraient être inspectées chaque fois que vous faites la permutation des pneus.

Les pneus radaux à motif de bande de roulement asymétrique ne devraient être permutes que de l'avant à l'arrière et non pas de gauche à droite.

N'incluez pas la roue de secours compacte dans la permutation.

A VERTISSEMENT

- Mélange de types de pneus

Ne jamais monter des pneus à carcasse diagonale et des pneus à carcasse radiale sur le même vehicule, parce que cela peut affecter la conduite.

Correction de la géométrie et équilibrage des roues

Les roues du vehicule sont alignées et équilibrées avec soin à l'usine afin d'assurer la(Meilleureduréeutileetla meilleure performance possible avec les pneus.

Dans la plupart des cas, vous n'aurez jamais besoin de faire corriger la géométrie. Toutefois, si vous remarquez une usure inhabituelle des pneus ou si le vehicule tire d'un côté ou de l'autre, la géométrie nécessite peut-être une correction.

Si le vehicule vibre quand vous roulez sur une route douce, l'équilibrage des roues doit être corrigé.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Correction de la géométrie et équilibrage des roues - 1

MISE EN GARDE - Poids des roues

Utiliser les mauvaises masses d'équilibrage peut endommager les jantes en aluminium du vehicule. N'utilisez que les masses d'équilibrage approvées.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - Poids des roues - 1

Remplacement des pneus

Si I'usure du pneu est uniforme, I'indicateur d'usure apparait sous forme d'une bande solide en travers de la semelle. L'indicateur apparait quand il reste moins de 1,6 mm (1/16 po) de semelle sur le pneu. Remplacez le pneu quand I'indicateur apparait.

N'attendez pas que l'indicateur apparaisse sur toute la semelle avant de replacer le pneu.

L'ABS compare la vitesse des roues. La grandeur des pneus peut affecter la vitesse des roues. Quand vous remplacez les pneus, utilisez 4 pneus de la même grandeur que les pneus d'origine. Utiliser des pneus de grandeur différente peut entraîner le fonctionnement irregularier de l'ABS (freinage antiblocage) et de l'ESC (contrôlelectronique de la stabilité) (si équipe).

Remplacement de la roue de secours compacte

La roue de secours compacte possède une durée de bande bien plus courte d'un pau normal. Remplacez-la quand l'indicateur d'usure apparait. La roue de secours compacte de rechange devrait avoir les mêmes caractéristiques que celui fourni avec le vehicule neuf et devrait être installé à la même place que la roue de secours compacte d'origine. Le pau de secours compact n'est pas conscience pour être monté sur une jante normale, et la jante de la roue de secours compacte ne convient pas à un pau normal.

Remplacement des jantes

Quand, pour une raison quelconque,
vous remplacez des jantes en metal,
assurez-vous que les nouvelles jantes sont equivalentes aux jantes de premiere monte au niveau du diametre, de la largeur et du deport.
Une roue de la mauvaise grandeur pourra avoir un effet sur la durée utile de la roue et du roulement, la capacite de freinage et d'arrêt, les caractéristiques de manoeuvrabilité,
la garde au sol, l'ecart carrosseriepneu, la calibration du compteur de vitesse et du compteur kilométrique,
l'orientation des phares et la hauteur du pare-chocs.

MISE EN GARDE - Roues

Les roues qui ne correspondant pas aux recommandations de Kia poursraient ne pas s'adapter parfaitement au vehicule, ce qui pourrait cause une conduite plus difficile et une mauvaise tenue de route.

Traction des pneus

La traction des pneus peut etre réduite si vous roulez avec des pneus usés ou mal gonflés ou sur des routes glissantes. Les pneus devraient etre remplaces quand l'indicateur d'usure apparait. Pour réduire le risque de perte de contrôle, ralentissez sur les routes mouillées, enneigées ou glacées.

Entretien des pneus

Outre la pression de gonflage, la géométrie des roues aide à réduire l'usure des pneus. Si un pneu s'use inégalement, faites vérifier la géométrie chez un concessionnaire. Quand vous faites installer de nouveaux pneus, assurez-vous qu'ils sont bien équilibrés. Ceci améliorer a le comport de roulement et la durée utile des pneus. En outre, un pneu devrait toujours être ré'équilibré s'il est démontré de la jante.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Entretien des pneus - 1

Indications sur le flanc du pneu

L'information sur le flanc du pau identifie les caractéristiques fondamentales du pau et fournit le numero d'identification du pau (TIN) pour la certification de sécurité. Le TIN peut servir à identifier le pau advenant un rappel.

1. Nom du fabricant ou de marque

Il s'agit du nom du fabricant ou du nom de marque du pneu.

2. Désignation de grandeur du pneu

Le flanc du pau porte une désignation de grandeur. Vous aurez besoin de cette information pourCHOISIR un pau de rechange pourvoiture.Suit une explication des lettres et des chiffres qui font partie de la désignation du pau.

Exemple de désignation :

(Ces chiffres ne sont fournis qu'à titre d'exemple; la désignation du pneu varie en fonction du vehicule.)

P205/65R16 94H

P - Type de vehicule applicable (les pneus avec un P (Passenger) convennent aux voitures de tourisme ou aux camionnettes; toute fois, les pneus ne portent pas tous cette dette).
205-Largeur du pneu, en millimetre.
65 - Rapport d'aspect, soit la hauteur du pneu, en pourcentage, par rapport à sa largeur.

R - Code de construction (radial).

16 - Diametre de la jante, en pouces.
94 - Indice de charge. Code numérique associé avec la charge maximale que le pneu peut supporter.
H - Cote de vitesse. Voyez le tableau des cotes de vitesse fourni dans cette section, pour plus de détails.

Désignation de grandeur des jantes

Les jantes portent aussi des renseignements importants dont vous aurez besoin si vous doivent les remplacer. Suit une explication des lettres et chiffres qui compose la désignation de grandeur des jantes.

Exemple de désignation :

6.5JX16

6.5 - Largeur de la jante, en pouces.
J-Designation du contour de la jante.
16 - Diametre de la jante, en pouces.

Cotes de vitesse des pneus

Le tableau suivant dresse la liste des diverses cotes de vitesse presentement utilisées pour les pneus de voitures de tourisme. La cote de vitesse fait partie de la désignation de la grandeur du pneu sur le flanc du pau. Ce symbole correspond à la vitesse maximale de roulage que peut supporter un pau, sans danger.

Symbole de cote de vitesseVitesse maximale
S180 km/h (112 mi/h)
T190 km/h (118 mi/h)
H210 km/h (130 mi/h)
V240 km/h (149 mi/h)
ZPlus de 240 km/h (149 mi/h)

3. Vérification de la durée utile du pneu (TIN : Tire Identification Number)

Les pneus de plus de 6 ans, d'après la date de manufacture, (y compris le pneu de rechange), devraient etre remplacés par des pneus neufs. La date de manufacture se trouve sur le flanc des pneus (parfois sur l'intérieur de la roue), avec le code DOT. Le code DOT se compose d'une série de chiffres et de lettres. La date de manufacture s'identifie par les quatre derniers chiffres (caracteres) du code DOT.

DOT:XXXX XXXX OOOO

La première partie du code DOT identifie le numero de code de l'usine, la grandeur du pneu et le motif de bande. Les quatre derniers caractères identifient la semaine et l'année de manufacture.

Par exemple :

DOT XXXX XXXX 1611 signifie que le pneu a ete fabriqué la 16e semaine de 2011.

A VERTISSEMENT - Age du pneu

Remplacer les pneus selon les recommendations. S'ils ne sont pas remplacés au bon moment, ils peuvent cause des défaillances soudaines qui peuvent cause la perte de la maitrise du vehicule et un accident.

4. Composition et matériaux des pris du pneu

Le nombre de couches ou pris de toiles enduites de caoutchouc composant le pneu. Les fabricants de pneus doivent indiquer les matériaux constituents du pneu, comme l'acier, le nylon, le polyester et d'autres. La dette "R" identifie une carasse radiale; la dette "D" identifie une carasse en diagonale; et la dette "B", une carasse diagonale ceinturée.

5. Pression de gonflage maximale permise

Ce chiffre représenté la pression d'air maximal à laquelle on peut gonfler le pneu. Ne dépassez pas la pression maximale permise. Consultez l'étiquette de renseignements sur les pneus et la charge pour connaître la pression de gonflage recommandée.

6. Charge maximale

Ce chiffre indique la charge maximale, en kilogrammes et en livres, que peut supporter le pneu. Quand vous remplacez des pneus sur le vehicule, posez toujours des pneus avec la meme cote de charge que les pneus de premiere monte.

7. Classement uniforme de qualité des pneus

Les niveaux de qualité, le cas échéant, se trouvent sur le flanc du pineu, entre l'épaulement et la section de largeur maximale.

Exemple :

USURE DE BANDE 440

TRACTION A

TEMPÉRATURE A

Usure de la bande de roulement

Le classement uniforme de la qualite des pneus est un systeme comparatif d'usure lors d'essais dans des conditions controlées, sur un terrain d'essai du gouvernement. Par exemple, un pneu de classe 150 s'utila une fois et demie (112) plus vite sur le terrain d'essai du gouvernement qu'un pneu de classe 100.

La performance relative des pneus dépend des conditions d'usage réelles toutefois, et peut différer grandement de la norme vu les variantes dans les habitudes de conduite, les pratiques d'entretien et les différences dans les caractéristiques routières et climatiques. Les pneus se détiroyent avec le temps, même s'ilns ne sont pas utilisés. Meme si les rainures restent dans les limites, il est recommendable de les replacer après environ six ans d'utilisation normale. La chaleur des climats chauds et l'utilisation fréquence avec des charges élevées peuvent accélérer la détérioration des pneus.

Les classements sont moulés sur le flanc des pneus de tourisme.

Les pneus offerts de série ou en option pour votre vehicule poursont etre de classement different.

Traction - AA, A, B & C

La classe de traction, de la plus élevée à la plua faible, sont AA, A, B et C. Les classes représentent l'habilité du pneu à arrêter sur un pavage mouillé, tel que mesure dans des conditions contrôlées sur une surface d'essayi du gouvernement, en asphalte et en béton. Un pneu de classe C pourra offrir une mauvaise performance de traction.

La classe de traction aordée à ce pneu est basée sur des tests de traction pour un freinage en ligne droite et ne tient pas compte des caractéristiques d'accélération, en virage, en hydroplanage ou en traction de pointe.

Température -A, B & C

Les cotes de température A (la plus élevé), B et C représentent la résistance du pneu à produit de la chaleur et son habileté à dissiper la chaleur dans des conditions contrôlées d'essai sur une roue d'essai en laboratoire.

Une température elevée soutenue peut causer la dégéneration du matériel du pneu et en réduire la durée utile. Une température excessive peut mener à une panne subite du pneu. Les cotes B et A représentent les niveaux de performance sur roue d'essai en laboratoire, plus élevés que le minimum requis par la loi.

Terminologie du pau et définitions

Bande de roulement: La partie du pneu qui entre en contact avec la route.

Capacité portante du vehicule: Le nombre de places désignées, multiplé par 68 kg (150 lb), plus la charge cotée et la charge des bagages.

Ceinture: La couche de cables enduite de caoutchouc et située entre les pris et la bande de roulement. Les cables peuvent etre faits d'accier ou d'autres materiaux renforcés.

Charge maximale du vehicule sur le pneu: La charge sur un pneu particulier, établie en distribuant à chaque essieu, sa part du poids à vide, du poids des accessoires et du poids normal de passagers, divisée par deux.

Cote de charge maximale: La cote de charge d'un pneu, à la pression de gonflage maximale permise pour ce pneu.

Cote de vitesse: Un code alphanumérique assigné à un peu, indiquant la vitesse maximale à laquelle le peu peut être utilisé.

Distribution des occupants: Positions désignées des places.

Flanc: La partie du pneu entre la bande de roulement et le talon.

Flanc extérieur: Le côte d'un pneu à bande asymétrique qui fait face à l'extérieur quand le pneu est monté sur le vehicule. Le flanc extérieur porte un lettrage blanc ou le nom du fabricant, la marque et le nom de modèle moulé, moulés plus haut ou plus profondement que les mêmes moulages sur le flanc interieur.

Flanc extérieur prévu: Le côté d'un pneu à motifs asymétrique qui doit toujours faire face vers l'extérieur quand le pneu est monté sur le vehicule.

Indicateurs d'usure : Des bandes étroites, parfois dites barres d'usure, qui apparaissent sur la bande de roulement quand il ne reste que 2/32 po d'épaisseur à la bande.

Indications DOT : Le code DOT comprend numero d'identification du pneu (TIN), soit un indicatif alphanumeric que qui permet d'identifier le fabricant, l'usine de fabrication, la marque et la date de production.

Indice de charge : Un nombre désigné dans la plage de 1 à 279, qui correspond à la capacité de charge d'un pneu.

Jante : Un support métallique pour un pneu et sur lequel les talons du pneu s'attachment.

KiloPascal (kPa) : Unité de mesure métrique de la pression d'air dans le pneu.

PBE AR : Poids brut sur l'essieu, pour l'essieu arrête.

PBE AV : Poids brut sur l'essieu, pour l'essieu avant.

Plaque-étiquette du vehicule: Une étiquette affixée en permanence au vehicule et indiquant la grandeur des pneus de première monte et leur pression de gonflage recommandaee.

PNBV : Poisd nominal brut du vehicule.

Pneu à carcasse diagonale : Un pneu dont les plis sont superposés à la diagonale, sous un angle de moins de 90 degrés par rapport à la ligne du centre de la bande de roulement.

Pneu à carcasse radiale : Un pneu dont les cables s'allongent jusqu'aux talons et superposés à un angle de 90 degrés par rapport à la ligne de centre de la bande de roulement.

Pneu de voiture de tourisme (P-metric) : Un pneu qui se monte sur les voitures de tourisme et certaines camionnettes legères et vehicules à vocation multiple.

Poids à vide : Le poids d'un vehicule automobile avec son équipement de série et en option, y compris un réservoir plein de carburant, l'huile et le liquide de refroidissement, mais sans passagers ni bagages.

Poids des accessoires: Le poids combiné de tous les accessoires en option. En exemple, citons la boîte automatique, les sièges à commande électrique et le climatiseur.

Poids maximal sous charge du vehicule: La somme du poids à vide, du poids des accessoires, de la capacité de charge pour le vehicule et du poids des options.

Poids normal des occupants: Le nombre de places pour lequel le vehicule a ete concu, multiplie par 68 kg (150 lb).

Pression à froid : La pression d'air dans le pneu, mesurée en kiloPascal (kPa) ou livres au pouce carré (psi) avant que le pneu ait chauffé par roulement.

Pression d'air: La quantité d'air à l'intérieur du pneu et exerçant une pression vers l'extérieur. La pression d'air est exprimée en kiloPascal (kPa) ou livres au pouce carré (psi).

Pression de gonflage recommandée : La pression de gonflage du pau, recommandee par le fabricant du vehicule et indiqued sur la plaque-étiquette du pau.

Pression maximale de gonflage : La pression d'air maximale à laquelle un pneu froid peut être gonflé. La pression d'air maximale est moulée sur le flanc.

Rapport d'aspect : La relation entre la hauteur et la largeur du pneu.

Talon: Le talon contient des fils d'acier enveloppés par des cables d'acier qui retiennent le pneu contre la jante.

Traction: La friction entre le pneu et la surface de la route. L'agrippage.

UTQGS: Indice de qualité de pneu uniforme (Uniform Tire Quality Grading Standards). Un système de mesure pour comparer les cotes de traction, de température et d'usure. Les cotes sont établies par les fabricants des pneus, utilisant des procédures d'essai établies par le gouvernement. Les cotes sont moulées sur le flanc du pneu.

Pneus toutes saisons

Kia spécifie des pneus toutes saisons sur certains modèles afin d'offrir une bonne performance de service à l'année longue, y compris sur les routes enneigées et glacées. Les pneus toutes saisons sont identifiés par l'indication ALL SEASON et/ou M+S (Mud and Snow) sur le flanc du pneu. Les pneus à neige offrent une(Meilleure traction dans la neige que les pneus toutes saisons et pourraient être plus appropriés dans certaines régions.

Pneus d'été

Kia spécifie des pneus d'été sur certains modèles afin d'offrir une performance supérieure sur les routes sèches. Le rendement des pneus d'été est grandement réduit dans la neige et sur la glace. Les pneus d'été n'ont aucune cote de traction M+S sur le flanc. Si vous prévoyez utiliser votre vehicule sur des routes enneigées ou glacées, Kia recommende que vous utilisiez des pneus d'hiver ou des pneus toutes saisons sur les quatre roues.

Pneus à neige

Si vous dotez votre vehicule de pneus à neige, ils devraient être de la même grandeur et de la même capacité de charge que les pneus de première monte. Les pneus à neige devraient être posés sur les quatre roues sinon vous pourriez connaître des problèmes de tenue de route.

Les pneus à neige devraient être gonflés 28 kPa (4 psi) de plus que la pression recommandée pour les pneus de première monte, indiquée sur l'étiquette des pneus apposée sur le pilier central de la porte du conducteur; ou gonflés jusqu'à la pression maximale indiquée sur le flanc du pneu, selon la moindre des deux pressions.

Ne roulez pas à plus de 120 km/h (75 mi/h) quand le vehicule est monté sur des pneus d'hiver.

Pneus à carcasse radiale

Les pneus à carcasse radiale offrent une durée utile accrue de bande de roulement, une résistance aux risques routiers et un roulement plus doux à haute vitesse. Les pneus à carcasse radiale utilisés sur ce vehicule sont du genre ceinturés et choisis en fonction des caractéristiques de roulement et de maniability du vehicule. Les pneus à carcasse radiale offrent la même capacité de charge que les pneus ceinturés à carcasse diagonale de même grandeur et possèdent la même pression recommendée de gonflage. Combiner des pneus à carcasse radiale et des pneus à carcasse diagonale sur un même vehicule, nuira grandement à la tenue de route du vehicule. La meilleure règle : montez toujours des pneus à carcasse radiale identiques sur les quatre roues.

Des pneus à usure plus lente peuvent être plus susceptibles à une usure irrégulière de la bande de roulement. Il est très important de suivre les intervalles de permutation des pneus indiqués dans cette section afin d'obtenir la durée utile de bande la plus longue possible avec ces pneus. Coupures et perforations dans les pneus à carcasse radiale ne peuvent être réparées que si elles se trouvent sur la bande de roulement, car le flanc est flexible. Consultez un revendeur de pneus concernant la réparation d'un pneu à carcasse radiale.

FUSIBLES

Fusible à lamelles

KIA OPTIMA HYBRIDE - FUSIBLES - 1
Normal

KIA OPTIMA HYBRIDE - FUSIBLES - 2
Claqué

Fusible cartouche

KIA OPTIMA HYBRIDE - FUSIBLES - 3
Normal

KIA OPTIMA HYBRIDE - FUSIBLES - 4
Claqué

Fusible autoréarmable

KIA OPTIMA HYBRIDE - FUSIBLES - 5
Normal

KIA OPTIMA HYBRIDE - FUSIBLES - 6
Claqué

Fusible principal

KIA OPTIMA HYBRIDE - FUSIBLES - 7
Normal

KIA OPTIMA HYBRIDE - FUSIBLES - 8
Claqué
OLM079051N

Les fusibles protégent le système électrique d'un vehicule contre les dommages que pouraient cause une surcharge.

Ce vehicule comporte 2 panneaux de fusibles, un derrière le panneau de custode du cote conducteur et l'autre, dans le compartment-moteur pres de la batterie.

Si des lampes, des accessoires ou des commandes cèssent de fonctionner, vérifie le fusible du circuit approprié. Si un fusible a claque, l'élement à l'intérieur du fusible sera fondu.

Si le système électrique ne fonctionne pas, vérifie d'abord le panneau de fusibles du côté du conducteur.

Remplacez toujours un fusible claqué par un fusible de même intensité.

Si le fusible de rechange claque, cela indique un problème électrique. Évitez d'utiliser le système défectieux et consultez immédiatement un concessionnaire Kia/agréé.

Trois types de fusibles sont utilisés : lamelles pour les faibles intensités, cartouches et autorearmables pour les intensités élevées.

A AVENTISSEMENT -

Remplacement des fusibles

  • Ne remplacez jamais un fusible par rien d'autre qu'un fusible de même intensité.
  • Un fusible de plus haute intensité pourrait cause des dommages et possiblement, un incendie.
  • Ne remplacez jamais un fusible par un fil, même pour une réparation-temporaire. Vous risqueriez de causer des dommages graves au câblage et même un incendie.

MISE EN GARDE -

Remplacement des fusibles

N'utilisez pas un tournevis ou un outil metallique quelgonque pour retarder un fusible car vous pourriez causer un court-circuit et endommager le système.

* AVIS

L'étiquette du panneau de fusibles/relais peut différer légèrement des équipements.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 2

Remplacer un fusible sur le panneau interieur

  1. Coupe l'allumage et tous les autres commutateursurs.
  2. Ouvrez le couvercle du panneau de fusibles.

  3. Tirez bien droit, lefuse qui semble fautif. Utilisez l'extracteur fournir sur le panneau des fusibles dans le compartment moteur.

  4. Vérifiez le fusible enlevé et replacez-le s'il est claqué.
  5. Insérez un nouveau fusible de même intense et assurez-vous qu'il est bien enclenché dans les pince.

S'il est l'âche, consultez un concessionnaire Kia/agree.

Si vous n'avez pas defuse de rechange,utilisez un fuseble de meme intense d'un autre circuit dont vous n'auriez pas besoin pour opérer le vehicule, comme celui de l'allumecigarette.

Si les phares ou d'autres composants électriques ne fonctionnent pas et que les fusibles sont en bon état, vérifie la boîte de fusibles dans le compartment-moteur. Si unFuse ble a claqué, vous nevez le remplacer.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Remplacer un fusible sur le panneau interieur - 1

Fusible de protection de la mémoire

Votre vehicule est muni d'un fusible de protection de la mémoire qui empêche la batterie de se décharger si vous n'utilise pas votre vehicule pendant une période prolongée. Procedez comme suit avant de stationner libre sa vehicule pour une période prolongée.

  1. Coupez le moteur.
  2. Éteignez les phares et les deux arrêté.
  3. Ouvrez le couvercle du panneau de fusibles du côté du conducteur et retirez le fusible de protection de la mémoire.

Si le fusible de protection de la mémoire est retire, le carillon d'advertissement, la châne haute fidélité, la montre et l'éclairage interieur, etc., ne fonctionneront pas. Certains items devront être réinitialisés après le remplacement. Voyez " Batterie " dans cette section.

Meme si le fusible de protection de la mémoire est enlevé, la batterie peut tout de même se décharger si vous allumez les phares ou d'autres dispositifs électriques.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Fusible de protection de la mémoire - 1

Remplacement d'un fusible dans le compartment-moteur

  1. Coupez l'allumage et tous les autres commutateursurs.
  2. Enlevez le couvercle du boftier de fusibles en pressant la patte et tirant le couvercle.
  3. Pour enlever ou poser un fusible, utilisez l'outil de retrait fourni dans la boîte de fusibles du compartment-moteur. Vérifiez le fusible enlevé et replaceze-le s'il est claqué.

  4. Insérez un nouveau fusible de même intensité et assurez-vous qu'il soit bien serré entre les pince. S'il est lâche, consultez un concessionnaire Kia/agréé.

MISE EN GARDE

- Couvercles de boîtier de fusibles

Après un entretien du boitier de fusibles dans le compartment du moteur, remetre le couvercle soigneusement pour éviter des problèmes électriques qui peuvent se produit si l'eau y penètre.

KIA OPTIMA HYBRIDE - - Couvercles de boîtier de fusibles - 1

Fusible autorearmable

Si le fusible réarmable a claque, enlevez-le comme suit :

  1. Enlevez le panneau de fusibles du compartment-moteur.
  2. Retirez les écrous identifiés dans l'illustration ci-haut.
  3. Remplacez le fusible par un nouveau de même intensité.
  4. Réinstallez les écrous et le cable de la batterie.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Fusible autorearmable - 1

Fusible de la pompe de refroidissement de l'huile / Fusible du ventilateur de refroidissement

Si le fusible de la pompe de refroidissement de l'huile ou du ventilateur de refroidissement est claqué, remplacez-le comme suit :

  1. Éteignez le moteur.
  2. Déconnectez le cable négatif de la batterie.
    3.Enlevez le panneau des fusibles du cote croit du compartment-moteur.
  3. Remplacez le fusible par un de même intensité.
    5.Remettez les pieces dans l'ordre inverse du démontage.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Fusible de la pompe de refroidissement de l'huile / Fusible du ventilateur de refroidissement - 1

Fusible du relais secondaire

Si le fusible du relais seconde est claqué, remplacez-le comme suit :

  1. Éteignez le moteur.
  2. Déconnectez le cable négatif de la batterie.
    3.Enlevez le panneau des fusibles du cote croit du compartment-moteur.
  3. Remplacez le fusible par un de même intensité.

* AVIS

Si le fusible multifonction ou de démarriage est grillé, consultez un concessionnaire Kia/agree.

Description du panneau de fusibles/relais

Voutrouerez, sur l'intérieur du couvercle des boites de fusibles/relais, un schema fournissant le nom et l'intensité duuble/relais.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Description du panneau de fusibles/relais - 1
Panneau de fusibles interieur

KIA OPTIMA HYBRIDE - Description du panneau de fusibles/relais - 2
Panneau de fusibles du compartmente.
moteur

KIA OPTIMA HYBRIDE - Description du panneau de fusibles/relais - 3
OTF070023/OYF071071N/OTFH070071N

* AVIS

Les descriptions de fusibles peuvent ne pas toutes s'appliquer à votre vehicule. Elles étaient précises au moment demettre sous presse. Quand vous inspectez la boîte de fusibles de votre vehicule, reférez-vous à l'étiquette sur le couvercle de la boîte.

Panneau de fusibles interieur (Côté conducteur)

FusibleIntensitéCircuit protégé
MODULE 37.5ACommutateur du mode sport, Détention naturelle d'une fuite de dépression, bloc VESS
PDM 125AMondule de contrôle de la SmartKey
POWER OUTLET15APrise de courant avant
MODULE 57.5AModule de contrôle de la SmartKey, relais du chauffe-siège arrière GA/DR
MODULE 27.5ABCM, toit ouvrant panoramicque, détector de plue
TRUNK10ABoîte de jonction I/P (relais de coffre), commutateur du volet de réservoir de carburant et du couvercle de coffre, lampe du coffre
CLOCK10AUnité A/V et de navigation, châne de son, module de contrôle de la SmartKey, lampe de console, lampe d'ambiance du tableau de bord, bloc VESS, module de contrôle du climatiser, BCM, ampli, commutateur des rétroviseurs extérieurs, lampe de porte du conducteur/passager
C/LIGHTER15AAllume-cigarette
HTD STRG15AÉlément chauffant du volant
A/CON7.5AModule de contrôle du climatiser, boîte à fusibles et relais E/R (relais de la soufflerie, relais de la pompe à eau), Compresseur électronique du climatiser
WIPER25ACommutateur multifonction, moteur d'essuie-glace avant, boîte à fusibles et relais E/R (relais d'essuie-glace, relais de détector de plue)
S/HEATER FRT20AChauff-siège CCS conducteur/passager, module du chauffe-siège conducteur/passager
E_WATER_PUMP10APompe à eau hybride
HTD MIRR10ARétroviseur extérieur à commande électrique, conducteur/passager
MODULE 4 HEV7.5AMCU, bloc de puissance hydraulique, convertisseur CC-CC à basse tension, bloc de commande BMS, trappe active à air
A/BAG IND7.5AGroupe d'instruments (coussin gonflable IND.)
START7.5ACommutateur de rapports de boîte-pont, Bloc de commande hybride
S/HEATER RR15ARelais de chauffe-siège arrière GA/DR
P/SEAT PASS20ACommutateur manuel du siège du passager
FusibleIntensitéCircuit protégé
MODULE 17.5AActionneur GA/DR du dispositif de nivellement des phares, module du dispositif de nivellement des phares, module IMS du conducteur, BCM, Commutateurs des sièges avant chauffants et commutateurs de commande du siège du conducteur/passager, module des sièges chauffants du conducteur/passager, audio, module de contrôle du climatiseur, rétroviseur electrochromique, module du système de suivi de voie
HCU20ABloc de commande hybride
A/BAG15ALampe témoin, module de contrôle SRS, détecteur de classification du poids du passager
P/WDW LH25ABoîte de jonction I/P (relais GA de vitre à commandé électrique, module de sécurité des vitres à commandé électrique - conducteur
AMP30AAmpli
PDM 27.5ACommutateur du bouton marche/arrêt, module de contrôle de la SmartKey, porte-clés, Commutateur du feu d'arrêt
BMS10AModule de contrôle BMS
MDPS10AModule de contrôle EPS, commutateur du tableau de bord, Indicateur de position du levier de vitesses
PDM 37.5AModule de contrôle de la SmartKey
P/WDW RH25ABoîte de jonction I/P (relais DR de vitre à commandé électrique), Module de sécurité pour la glace électrique du passager
P/SEAT DRV30AModule IMS du conducteur, commutateur manuel du siège du conducteur, commutateur du support lombaire du conducteur
DR LOCK20ARelais de déverrouillage deux tours, boîte de jonction I/P (relais de verrouillage des portes, relais de déverrouillage des portes, relais de son des feux de signalisation
SUNROOF20AToit ouvrant panoramicque
IG 120ABoîte à fusibles et relais E/R (fuseible : ESC 3 10A, TCU 2 15A, ECU 4 10A, OPCU 2 10A)
POWER CONNECTORAUDIO15AUnité A/V et de navigation, châne de son
ROOM LP10APoignée extérieure SmartKey conducteur/passager, module IMS du conducteur, relais d'auto-coupure d'éclairage, lampe de bas de porte conducteur/passager, module de contrôle du climatiseur, connecteur Data Link, récepteur RF, BCM. rétroviseur electrochromique, groupe d'instruments, auto-eclairage et photocopateur

Panneau de fusibles du compartmentement moteur

FusibleIntensitéCircuit protégé
MULTI FUSEIP B+ 260ABoîte de jonction I/P (siège à com. élec. conducteur 30 A, siège à com. élec. passager 20 A, ampli 30 A, PDM 2 7,5 A, IPS 5, IPS 6 ARISU 2)
AHB 160ABloc de puissance hydraulique
IGN 240ABoîte à fusibles et relais (relais PDM 3 (G 2))
ESC 140AModule ESC
RR HTD40ABoîte à fusibles et relais E/R (relais de chauffage arrêté)
BLOWER40ABoîte à fusibles et relais E/R (relais de soufflerie)
IP B+ 160ABoîte de jonction I/P (PDM 1 25 A, module 3 7,5 A, chauffe-siège avant 20 A, chauffe-siège arrêté 15 A, coffre 10 A, vitre à comm. élec. GA 25 A, vitre à comm. élec. DR 25 A), connecteur d'alimentation (radio 15 A))
MDPS80AModule de contrôle EPS
FUSEWIPER10APCM
RR HTD IND10AModule de contrôle du climatiseur
OPCU 120ABloc de la pompé à huile électrique
INVERTER10AMCU, convertisseur CC-CC à basse tension, trappe active à air
TCU 120APCM
STOP LP15ABoîte à fusibles et relais hybride (relais de climatisation), module de contrôle de la SmartKey, commutateur des feuels d'arrêt
DEICER20ABoîte à fusibles et relais E/R (relais de déglaceur)
WATER PUMP10ABoîte à fusibles et relais E/R (relais de la pompé à eau)
BMS C/FAN20ARelais du moteur de soufflerie (BMS)
IP B+ 350ABoîte de jonction I/P (connecteur d'alimentation (plafonnier 10 A), toit ouvrant 20 A, verrouillage des portes 20 A, BMS 10A, IPS 1, IPS3, ARISU 1)
ESC 230AConnecteur de vérification multiservice, module ESC
FUSEHCU20ABloc de commande hybride
AHB 230ABloc de puissance hydraulique
C/FAN (LO)40ABoîte à fusibles et relatais E/R (relais de ventilateur de clim. (LO)
IGN 140ABoîte à fusibles et relatais E/R (relais PDM 1 (ACC), relatais PDM 2 (IG 1))
EMS40ABoîte EMS (klaxon 15 A, ECU 3 10 A, ECU 1 30 A, pompé à carburant 20A)
ECU 410APCM
TCU 215ACommutateur de rapport de boîte-pont
ESC 310ABoîte à fusibles et relatais hybride (relais de climatisation), commutateur des feu d'arrêt, module ESC, connecteur de vérification multiservice
B/UP LP10AUnité A/V et de navigation, chaîne de son, rétroviseur électrochromique, BCM, feu combiné arrêté GA/DR
OPCU 210ABoîte à fusibles et à relatais hybrides (relais OPCU), bloc de pompé à huile électrique

Panneau de fusibles du compartmentement moteur (Fusibles de la boite de jonction du moteur)

N° de relaisNom du relaisType
E41Relais de chauffage arrière DRMICRO FICHE
E42Relais PDMI (ACC)MICRO FICHE
E43Relais de pompé à eauMICRO FICHE
E44Relais ventilateur de clim. lentMICRO FICHE
E47Relais de déglaceurMICRO FICHE
E49Relais PDM 2 (IG1)MICRO FICHE
E50Relais PDM 3 (IG2)MICRO FICHE
E51Relais des essuie-glaceMICRO FICHE
E52Relais du capteur de pluieMICRO FICHE
E53Relais de B/KlaxonMICRO FICHE
E54Relais de soufflerieMICRO FICHE

Panneau de fusibles secondaire dans le compartment-moteur (Boîte des sous-relais)

DescriptionIntensitéComposant protégé
OPCU80ARelais OPCU
C/FAN60ARelais du ventilateur de climatisation, fort

SOIN DE L'APPARENCE

Soins extérieurs

Mises en garde generales concernant l'extérieur

Il est très important de suivre les directives sur l'étiquette du nettoyant chimique ou du poli. Lisez tous les avertissements et toutes les mises en garde qui figurent sur l'étiquette.

Entretien du fini

Lavage

Pour aider à protéger le fini contre la rouille et la déterioration, lavez-le bien et régulierement (au moins une fois par mois) avec une eau tiède ou froide.

Si vous utilisez votre vehicule hors route, lavez-le après chaque rondonnée hors route. Portez une attention particuliere au retrait du sel, des saletés, de la vase et de toute autre matière étrangère accumulée sur les bas de portes et les bas de caisse.

Insectes, bitume, sève, fiente d'oiseau, pollution industrielle et autres dépôts du gtenre peuvent endommager le fini du vehicule si vous ne les nettoyez pas immédiatement.

Meme un lavage rapide à l'eau claire pourra ne pas éliminer tous ces dépôts. Vous pouvez utiliser un savon doux, sur pour les finis peints.

Après le lavage, rincez le vehicule à fond, à l'eau tiède ou froide. Ne laissez pas le savon sécher sur le fini.

Après avoir lavé le vehicule, faites l'essai des freins en roulant lentement pour voir s'ils ont été affectés par l'eau. Si le rendement des freins est diminué, sechez les freins en appuyant légèrement sur la pédale de frein tout en maintainant une vitesse d'avance lente.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Lavage - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Lavage - 2

MISE EN GARDE - Moteur humide

Le lavage à l'eau du compartment-moteur, y compris le lavage haute pression, peut entrainer une panne des circuits électriques dans le compartment-moteur.
- Ne laïsez jamais l'eau ou un liquide quelconque entraire en contact avec les composants électriques ou electroniques à l'intérieur du vehicule, car vous pourriez les endommager.

Cirage

Cirez le vehicule quand l'eau ne forme plus de gouttelettes sur le fini.

Lavez et séchez le vehicule avant d'appliquer la cire. Utilisez une cire liquide ou en pâte de bonne qualité et suivez le mode d'emploi du fabricant. Cirez toutes les garnitures métalliques pour les protégér et conserver leur lustre. Nettoyer les traces d'huile, de bitume et autres du genre avec un détachant, soulève habituèlement la cire. Assurez-vous de réappliquer de la cire à ces endroits, même si le reste du vehicule n'a pas encore besoin d'être cire.

MISE EN GARDE - Sechage du vehicule

  • Essuyer la poussière ou la saleté sur la carrosserie avec un chiffon sec peut égratigner le fini.
  • N'utilise pas de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ni de détergents puissants contenant des agents alcalins ou caustiques, sur les pièces chromées ou en aluminium anodizé. Vous pourriez en endommager le fini protecteur et cause une décoloration ou une détérioration de la peinture.

Réparation des dommages au fini

Éraflures profondes ou éclats de roche sur la surface peinte devraient être réparés sans tarder. Le métal exposé rouillera vite et pourra demander une réparation majeure.

Si vous vécique est endommagé et nécessite une réparation ou un remplacement de parties en métal, assurez-vous que l'atelier de carrosserie applique un enduit antirouille sur les pieces réparées ou replacées.

Entretien des pieces métalliques brillantes

  • Pour éliminer le bitume routier et les insectes, utilisez un décapant à bitume et non pas un gratoir ou un autre objet tranchant du genre.
  • Pour protéger la surface des pièces métalliques brillantes contre la corrosion, appliquez une couche de cire ou de présvatif de chrome et frottez-le jusqu'à l'obtention d'un grand lustre.
  • En hiver ou dans les régions côtières, recouvre les pièces métalliques brillantes d'une couche plus épaissé de cire ou de présvatif. Au besoin, enduisez les pièces d'une gelée de petrole non corrosive ou d'un autre composé protecteur du genre.

Entretien du soubassement de carrosserie

Les matières corrosives utilisées pour éliminer la glace et la neige et pour le contrôle de la poussière peuvent s'accumuler sur le soubassement. Si vous n'enlevez pas ces matières, une rouille accélérée pourra se former sur les pieces du soubassement comme les canalisations de carburant, le chassin, le plancher et le système d'échévement, même si elles ont été traitées avec un antirouille.

Faites un bon rincege du soubassement et des ouvertures de roue avec une eau tiède ou froide une fois par mois, après une randonnée hors route et à la fin de chaque hiver. Portez une attention particulière à ces endroits parce qu'il est difficile de voir toute la vase et la saleté accumulée. Arroser la crasse routière sans l'éliminer fera plus de tort que de bien. Ne laisssez pas les saletés obstruer les troux de drainage des bas de porte, des bas de caisse et des membres du chàssis; l'eau emprisonnée à ces endroits formera de la rouille.

A VERTISSEMENT

Après avoir lavé le vehicule, faites l'essai des freins en roulant lentement pour voir s'ils ont été affectés par l'eau. Si le rendement des freins est diminué, sechez les freins en appuyant légèrement sur la pédale de frein tout en maintainant une vitesse d'avance lente.

Entretien de jantes en aluminium ou en chrome

Les jantes en aluminium ou en chrome sont recouvertes d'un revêtement protecteur transparent.

  • Ne pas utiliser d'agent de nettoyage abrasif, de pâté à polir, de dissolvant ou de Brosse métallique sur les jantes en aluminium ou en chrome. Ils pourraient égratigner ou endommager le revêtement.
  • Attendre que la jante ait refroidi avant de la nettoyer.
  • N'utilise qu'un savon doux ou un détersif neutre et rincez bien avec de l'eau. Assurez-vous de nettoyer les jantes après avoir roulé sur des routes salées. Ceci aide à protéger de la corrosion.
  • Évitez de laver les jantes avec des brosses de lavage haute vitesse.
  • Ne pas utiliser de détergent alcalin ou acide. Cela pourrait endommager et corroder les jantes en aluminium ou en chrome recouvertes d'un revêtement protecteur transparent.

Protection contre la corrosion

Protégér le vehicule contre la corrosion

En utilisant les designs et les pratiques de construction les plus avances pour combattre la corrosion, nous pouvons assembler des vehicules de la plus haute qualité. Toutefois,eci n'est qu'une partie du travail. Afin d'obtenir une protection à long terme contre la corrosion, l'aide et la collaboration du propriétaire du vehicule sont requises.

Causes communes de corrosion

Suivent les causes les plus communes de corrosion sur un vehicule :

  • Sel routier, saleté et humidité que l'on laisse accumuler sous la voiture.
  • Élimination de la peinture ou des enduits protecteurs par les pierres, le gravier, l'abrasion ou les petits accrocs et les éraflures qui laissent le métal sans protection, exposé à la corrosion.

Zones de forte corrosion

Si vous vivez à un endroit où votre vehicule est régulièrement exposé à des matières corrosives, une protection contre la corrosion est particulièrement importante. Parmi les causes communes de corrosion accélérées, on peut citer le sel routier, les produits chimiques de contrôle des poussières, l'air salin de la mer et la pollution industrielle.

L'humidité engendre la corrosion

L'humidité creée des conditions favorables à la corrosion. Par exemple, la corrosion sera accélérée par un taux d'humidité élevé, sur tout quand la température est tout juste au-dessus du point de congestion. Dans pareil cas, la matière corrosive est tenue en contact avec les surfaces du vehicule par l'humidité qui s'évapore très lentement.

La vase est particulièrement corrosive car elle prend du temps à secher et retient l'humidité en contact avec le vehicule. Bien que la vase paraisse sèche, elle retient toujours l'humidité et favorise la corrosion.

Une température élevée peut aussi accélérer la corrosion des pieces qui ne sont pas bien ventilées, empêchant ainsi l'humidité de se dissiper. Pour toutes ces raisons, il est particulièrement important de garder votre vehicule exempt de vase ou d'accumulation d'autres matières. Ceci ne s'applique pas seulement aux surfaces visibles mais plus particulièrement au soubassage du vehicule.

Pour aider à prévenir la corrosion

Vous pouvez aider à prévenir la corrosion en observant les points suivants :

Gardez votre vehicule propre

La(Meilleurefacond'empécherlacorrosionconsistéagardersonvehiculepropere etexemptde matièrescorrosives.Portezuneattentionparticuliereau soubassement du vehicule.

Si vous vivez à un endroit de force corrosion, ou l'on utilise du sel routier, pres de la mer, dans les zones de pollution industrielle, de pluie acide, etc., vous devriez porter une attention particuliere à la protection contre la corrosion. En hiver, rincez le soubassement du vehicule au moins une fois par mois et à la fin de l'hiver, assurez-vous de nettoyer le soubassement à fond.

  • Quand vous nettoyez le soubasement du vehicule, portez une attention particuliere aux composants sous les ailes et dans les recoins. Soyez minutieux; juste mouiller la vase只想 que la laver à fond accelérer la corrosion只想 que l'empêcher. L'eau et la vapeur pressurisées sont particulièrement efficaces pour éliminer les dépôts de vase et de matières corrosives.
  • Quand vous nettoyez les bas de porte, les bas de caisse et les membres du chassin, assurez-vous que les orifices de drainage restent bien ouverts pour que l'humidité puisse s'échapper et non pas rester prisonerière dans les panneaux et former de la rouille.

Gardez votre garage sec

Ne stationnez pas votre vehicule dans un garage humide et mal ventilé. Ceci créé un milieu favorable pour la corrosion. Ceci est particulièrement vrai si vous lavez votre vehicule dans le garage ou si vous le stationnez alors qu'il est encore mouillé ou couvert de neige et de glace ou de vase. Meme un garage chauffé peut contribuer à la corrosion, à moins qu'il soit bien ventilé pour dissiper l'humidité.

Gardez la peinture et les garnitures en bon etat

Égratignures et écaillures sur le fini devraient être couvertes avec une peinture de retouche lors que possible afin de réduire le risque de corrosion. Si vous pouvez voir le métal nu, nous recommendons de faire faire le travail dans un atelier de carrosserie qualifié.

Fiente d'oiseau: La fiente d'oiseau est très corrosive et peut endommager les surfaces peintes en quelques heures. Nettoyez toujours la fiente d'oiseau dés que possible.

Ne négligez pas l'intérieur

L'humidité peut s'accumérer dans l'habitacle, sous les tapis, et cause de la corrosion. Vérifiez régulièrement sous les tapis pour vous assurer que tout est bien sec. Soyez très prudent si vous transportez des engrais, des matières nettoyantes ou des produits chimiques dans votre vehicule.

Ces produits ne devraient etre transportes que dans des contenants adequats et tout deversement devrait etreessuye immediatement, rince a l'eau claire et bien seché.

Soins intérieurs

Mises en garde generales concernant l'intérieur

Empêcher les solutions caustiques comme les perfums et les huiles cosmétiques de toucher le tableau de bord car elles peuvent cause des dommages ou une décoloration. Si ces produits touchent le tableau de bord, essuyez-les immédiatement. Voyez les directives à suivre pour nettoyer le vinyle correctement.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Soins intérieurs - 1

MISE EN GARDE -

Composants électriques

Ne laissez jamais l'eau ou d'autres liquides toucher les composants électriques ou électroniques à l'intérieur du vehicule car ils pourraient les endommager.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Composants électriques - 1

MISE EN GARDE - Cuir

Utilisez un détermgent neutre ou une solution à faible teneur en alcool pour nettoyer le cuir (volant, sièges, etc.). Utiliser une solution à forte teneur en alcool ou un détermgent acide/alcalin pourrait déteindre ou déscapier la surface du cuir.

Nettoyage du capitonnage et des garnitures interieures

Vinyle

Éliminez la poussière et la saleté du vinyle à l'aide d'une époussette ou d'un aspirateur. Nettoyez le vinyle avec un nettoyant pour le vinyle.

Tissu

Éliminez la poussière et la saleté des tissus à l'aide d'une époussette ou d'un aspirateur. Nettoyez les tissus avec une solution de savon doux recommende pour le capitonnage ou les tapis. Nettoyez les taches fraîches immédiatement avec un détachant. Si vous ne les nettoyez pas immédiatement, le tissu restera taché et poursu se décolorer. En outre, les propriétés ignifuges du tissu seront réduites si vous ne l'entretenez pas bien. Utiliser un produit autre que les nettoyants et les procédures recommendees poursra changer l'apparance du tissu et en réduire les propriétés ignifuges.

Nettoyer les ceintures de sécurité

Nettoyez le tressage des ceintures avec une solution de savon doux recommandée pour le capitonnage ou les tapis. Suivez le mode d'emploi fourni avec le savon. Ne blanchissez ni ne reteintez le tressage car vous pourriez l'affaibrir.

Nettoyer la surface interieure des glaces

Si l'intérieur des glaces s'embue (devient couvert d'un film huileux, graisseux ou cireux), vous pouvez nettoyer les glaces avec un produit pour vitres. Suivez le mode d'emploi sur le contenant du produit.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Nettoyer la surface interieure des glaces - 1

MISE EN GARDE

Ne grattez ni n'éraflez la face interieure de la lunette arrête, vous pourriez endommager le grillage du dégivreur arrête.

SYSTEME ANTIPOLLUTION

Le système antipollution du vehicule est couvert par une garantie limite ecrite. Voyez les renseignements sur la garantie fournis dans le manuel sur la garantie et l'entretien de votre vehicule.

Votre vehicule est équipé d'un système antipollution conforme à tous les règlements antipollution en vigueur.

Il y a trois systèmes antipollution en tout, à savoir :

(1) Système de contrôle des gaz de carter
(2) Système de contrôle des émissions de vapeurs de carburant
(3) Système de contrôle des gaz d'échéppement

Afin d'assurer le bon fonctionnement du système antipollution, on recommende que vous fassiez inspector et entretenir votre vehicule par un concessionnaire Kia agreé, conformément au programme d'entretien dans ce manuel.

Miseen garde concernant l'inspection et le test de maintenance (avec le système de contrôle électronique de stabilité (ESC)):

  • Pour éviter les ratés pendant le test au dynamomètre, coupez le système de contrôle électronique de stabilité (ESC) en appuyant sur l'interrupteur ESC.
  • Une fois le test au dynamomètre effectué, remettez l'ESC en circuit en appuyant de nouveau sur l'interrupteur ESC.

  • Système de contrôle des gaz de carter

Le système de recyclage des gaz de carter sert à éliminer la pollution dans l'air causée par les fuites de gaz provenant du carter. Le système alimentente un air frais filtré au carter par l'entremise d'un boyau d'admission d'air. Dans le carter, l'air frais se mélange aux gaz qui passent alors dans le système d'induction, par la soupape RGC.

  1. Système de contrôle des émissions de vapeurs de carburant (incluant la RVRC : récuperation des vapeurs de replissage en carburant)

Le système de contrôle des émissions de vapeurs de carburant empêche ces vapeurs de s'échapper dans l'air.

(La RVRC est conçue pour permettre aux vapeurs dans le réservoir de carburant d'être aspières dans un réservoir pendant le replissage à une station-service, empêchant la libération des vapeurs de carburant dans l'atmosphère.)

Absorbeur de vapeurs de carburant Les vapeurs de carburant produites dans le réservoir de carburant sont stockées dans l'absorbeur. Quand le moteur fonctionne, les vapeurs de carburant dans l'absorbeur sont aspirées dans le réservoir d'équilibre par l'entremise d'un clapet à solénoïde de commande de purgege.

Clapet à solénoïde de commande de purge (CSCP)

Le clapet à solénoïde de commande de purge est contrôle par le module de commande du moteur (ECM). Quand la température du liquide de refroidissement est BASSE, au ralenti, le CSP se ferme pour éviter que le moteur aspire les vapeurs de carburant. Une fois que le moteur se rechauffe pendant la conduite normale, le CSP s'ouvre pour permettre au moteur d'utiliser les vapeurs de carburant.

3. Système de contrôle des gaz d'échéppement

Ce système contrôle très efficacement les gaz d'échévement, tout en maintainant une bonne performance.

Modifications au vehicule

Ce vehicule ne devrait etre modifie d'aucune façon. Une modification au vehicule pourrait en afferter la performance,la sécurité ou la durabilité, et pouvoir aller à l'encontre des lois et reglements sur la sécurité et la pollution. De plus, les dommages ou les problèmes suite à une modification ne sont pas couverts par la garantie.

  • Toute utilisation d'appareils électriques non autorisés pourrait entraîner un fonctionnement anormal du vehicule, endommager les fils électriques, décharger la batterie et provoquer un incendie. Pour votre sécurité, assurez-vous de ne pas endommager le système électrique du vehicule.

Mises en garde concernant les gaz d'échévement du moteur (oxyde de carbone)

  • Les gaz d'échéppement peuvent contenir de l'oxyde de carbone. Donc, si vous sentez des gaz d'échéppement dans l'habitacle, faites inspector et réparer le système d'échéppement immédiatement. Si vous pensez que les gaz d'échéppement entrent dans le vehicule, ne conduisez qu'avac les glaces complètement abaisées. Faites inspector et réparer votre vehicule immédiatement.

A VERTISSEMENT - Echappement

Les gaz d'échéappement contiennent de l'oxyde de carbone (CO). Bien qu'il soit inodore et incolore, l'oxyde de carbone est dangereux et même mortel. Suivez les directives sur cette page pour éviter l'emploiisonnement par oxyde de carbone.

  • Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé ( comme un garage) plus longtemps que nécessaire pour déplacer le vehicule hors de l'endroit.
  • Quand le vehicule est arrêté à un endroit ouvert pendant plus qu'un bref instant et que le moteur tourne, ajustez le système de ventilation pour que l'air frais extérieur soit aspiré dans le vehicule.
  • Ne restez jamais assis pendant de longues périodes dans un vehicule stationné ou arrêté, alors que le moteur est en marche.
  • Si le moteur cale ou ne veut pas démarrer, des tentatives répétées de faire redémarrer le moteur peuvent endommager le système antipollution.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - Echappement - 1

AVERTISSEMENT

  • Convertisseur catalytique

Ne pas s'approcher du convertisseur catalytique ou de l'échévement si le moteur est en marche ou s'il a été étant depuis peu. Ces pieces sont très chaudes et peuvent brûler.

Mises en garde concernant les pots catalytiques (si équipé)

KIA OPTIMA HYBRIDE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Incendie

  • Ne pas garer ou conduire le vehicule, ou conduire le moteur pres des objets inflammables comme l'herbe, la vegetation, le papier, les feuilles, etc. Ces objets peuvent etre allumés sous le vehicule si I'échévement est trop chaud.

  • Ne pas-retirer le dissipateur thermique pres de l'échévement,ne pasmettre une protection sous l'échévement ou revêtr lesoubassement du vehicule contre la corrosion. Cela pourrait poser un risque d'incendie dans certaines situations.

Votre vehicule est doté d'un dispositif antipollution avec pot catalytique.

Les précautions suivantes devraient etreprises :

  • N'utilisez que de l'essence SANS PLOMB.
  • N'utilisez pas le vehicule si vous détectez des signes de mauvais fonctionnement du moteur, comme des ratés ou une perte évidente de puissance.
  • Ne faites pas un usage abusif du moteur comme rouler avec l'allumage coupé ou descendre des pentes, la boîte de vitesse engagée et l'allumage coupé.
  • Ne laisses pas tourner le moteur à un ralenti accéléRED pendant de longues périodes (5 minutes ou plus).
  • Ne modifies aucune piece du moteur ou du système antipollution. Toutes les inspections et tous les ajustements doivent être faits chez un concessionnaire Kia agree.
  • Évitez de conduire alors que le niveau de carburant est extrémement bas. Tomber en panne s'est saché pourrait causer des ratios du moteur et endommager le pot catalytique.

Un manque à observer ces précautions pourra se solder par des dommages au pot catalytique et au vehicule. En outre, de telles actions pourraient rendre les garanties nulles et sans effet.

Moteur / 8-2 Contenance/poids / 8-2 Batterie / 8-2 Climatisation / 8-2 Dimensions / 8-3 Intensité des ampôules / 8-3 Pneus et jantes / 8-4 Lubrifiants recommends et volume / 8-5 Numéro d'identification du vehicule (NIV) / 8-7 Étiquette de certification du vehicule / 8-7 Étiquette des pneus / 8-8 Numéro du moteur / 8-8 Étiquette concernant le fluide frigorigène / 8-8
Caracteristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
8

MOTEUR

ItemEssence 2.4
Cylindrée2359 cc (143, 96 po3)
Alésage x course88x97 mm (3, 46 x 3,82 po.)
Ordre d'allumage1-3-4-2
Nbre de cylindres4, In-line

CONTENANCE/POIDS

ItemEssence 2.4
Poids brut du vehicule kg (lbs.)A/T2080 (4586)
Volume du coffre l (cu ft)280 (9,9)

BATTERIE

ItemHybride
Tension de l'accumulateur270V
Tension des cellules3,75V
Configuration des cellules et du module72 cell (9 module x 8 cell par module)
Poids du système d'accumulateur42kg (93 lbs.) (système)
Dimensions54,4L (211*355*726)

Composantes alimentées par l'accumulateur

  • Moteur électrique, cable d'alimentation, HSG, inverseur/LDC, compresseur du climatisationur

CLIMATISATION

Frigorégène typeR - 134a
Huile de compréseurPVE(Poly Vinyl Ether)

DIMENSIONS

Itemmm (po)
Longueur hors tout4845 (190,7)
Largeur hors tout1830 (72,0)
Hauteur hors tout1450 (57,1)
Voie avant1601 (63,0)*1 / 1595 (62,8)*2
Voir arrêtè1601 (63,0)*1 / 1595 (62,8)*2
Empattement2795 (110,0)

^1 : avec des pneus R16
^
2 : avec des pneus R17

INTENSITE DES AMPOULES

Ampouleintensité (W)Type d'ampoule
Phares (croisement)55 ou 35(HID)H11B/DIS
Phares (route)55H7
Clignotants de direction avant2727/8W
Feux de gabarit5W5W
Feux deposition (avec T/Sig)88W
Clignotants latéraux*LEDLED
Phares antibrouillard*35H8
Feux d'arrêt/ariègeLEDLED
Feux de signalisation arrière2727W
Feux de marche arrière16 ou 1816&18W
Feu de gabarit arrièreLEDLED
Feu d'arrêt surélevéLED-
Feux de la plaque d'immatriculation5W5W
Lampe de lecture avant*10W10W
Plafonnier central10C10W
Éclairage du coffre*5C5W
Lampe de section arrière*10C10W

*:si équipé

PNEUS ET JANTES

ItemGrandeur des pneusGrandeur de jantePression de gonflage kPa (psi)Couple des écrous de roue, kg·m (lb·pi, N·m)
Charge normale *1Charge maximale
AvantArrièreAvantArrière
PneusP205/65R16 94H6,5J×16235 (34)235 (34)235 (34)235 (34)9~11(65~79, 88~107)
P215/55R17 93V6,5J×17235 (34)235 (34)235 (34)235 (34)
Roue de secours compacteT125/80D16 97M4,0T×16420 (60)420 (60)420 (60)420 (60)

*1 Charge normale : jusqu'à 3 personnes

KIA OPTIMA HYBRIDE - Composantes alimentées par l'accumulateur - 1

MISE EN GARDE

Quand you remplacez les pneus, utilisez des pneus de la meme grandeur que les pneus originaux fournis avec le vehicule.

Utiliser des pneus de grandeur différente peut endommager les piece connexes et nuire au bon fonctionnement du vehicule.

LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS ET VOLUME

Pour aider à maintainir la performance et la durabilité du moteur et du groupe motopropulseur, n'utilise que des lubriants de bonne qualité. Utiliser les bons lubrifiants aidera le moteur à tourner rondoement et favorisera une belle consommation de carburant.

Les lubrifiants et liquides suivants sont commandés pour leur vehicule.

LubrifiantVolumeClasse
Huile à moteur 1-2(vidange/remplissage)Recommandée(ou l'équivalent)4,5 l (4,76 US qt.)API Service SM*3,ILSAC GF-4 ou mistroux
Liquide de boîte-pont automatique6,5 l (6,87 US qt.)MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV, SP-IV de marque Kia
Liquide de refroidissement6,6 ~ 6,9 l(6,97 ~ 7,29 US qt.)MÉLANGE, antigel et eau (liquide à base d'éthylèneglycol pour un radiateur en-aluminium)
Liquide de refroidissement de l'inverseur2,26 l (2,39 US qt.)MÉLANGE, antigel et eau (liquide à base d'éthylèneglycol pour un radiateur en-aluminium)
Liquide pour frein0,7~0,8 l(0,7~0,8 US qt.)FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
Carburant65 l (17,2 US gal.)Essence sans plomb

1 Voyez les indices de viscosité SAE recommends, en page suivante.
2 On peut maintainant se procurer des huiles à moteur étiquétées éconergétiques. Outre les avantages habituels, elles contribuent à une économie de carburant en réduisant la quantité requise pour surmonter la friction du moteur. Souven, ces améliorations sont difficles à constater lors de la conduite quotidienne, mais avec le temps, elles peuvent partager des économies marquées de coût et d'énergie.
^*3 Si I'huile de moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser une huile API service SL.

Indice de viscosité SAE recommandé

KIA OPTIMA HYBRIDE - Indice de viscosité SAE recommandé - 1

MISE EN GARDE

Tenez toujours propre la partie autour du bouchon de replissage, du bouchon de vidange ou de la jauge d'huile avant de vérifier ou de vidanger un lubrifiant. Ceci est particulièrement important dans les endroits poussiêreux ou sablonneux et après avoir utilisé le vehicule sur des routes non pavées. Nettoyer autour du bouchon et de la jauge d'huile empêchera les saletés et la crasse d'entrée dans le moteur et d'autres mécanismes qui pourrait alors s'endommager.

La viscosité (consistance) de l'huile du moteur influence la consommation de carburant et le fonctionnement par temps froid (démarrage et coulabilité de l'huile). Les huiles à indice réduit offrent uneffectiveeconomie de carburant et un meilleur rendement par temps froid. Mais une huié d'indice élevé assurera uneffectivelubrification par temps chaud. Utiliser des huiés de viscosités autres que celles recommandées peut endommager le moteur.

Quand vous choisissez une huile, tenez toujours compte de la plage de température de service avant d'effectuer un changement. Vous pouvez utiliser le tableau suivant pour vous aider àCHOISIR la viscosité d'huile recommmandée.

Plage de température pour les indices de viscosité SAE
Température °C (°F)-30-20-1001020304050
-10020406080100120
Huile pour moteur à essence *110W-30
5W-20, 5W-30

*1. Pour une(Meilleure économie de carburant, on recommende une hulie à moteur d'indice de viscosité SAE 5W-20 (API Service SM / ILSAC GF-4). Si cette hulie à moteur n'est pas disponible,CHOISSEZ une hulie à moteur appropriée en consultant le tableau de viscosité des hulies de moteur.

KIA OPTIMA HYBRIDE - MISE EN GARDE - 1

NUMERO D'IDENTIFICATION DU VEHICULE (NIV)

KIA OPTIMA HYBRIDE - NUMERO D'IDENTIFICATION DU VEHICULE (NIV) - 1
Le numero d'identification du vehicule (NIV) est utilisé pour l'enregistrement de votre vehicule et toute autre transaction légale concernant la propriété, etc.

KIA OPTIMA HYBRIDE - NUMERO D'IDENTIFICATION DU VEHICULE (NIV) - 2
Le NIV est également inscrit sur une plaque fixée sur le dessus du tableau de bord. On peut facilement voir le numéro sur la plaque depuis l'extérieur à travers le pare-brise.

ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION DU VEHICULE

KIA OPTIMA HYBRIDE - ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION DU VEHICULE - 1
L'étiquette de certification du vehicule apposée sur le pilier central du côté conducteur donne le numéro d'identification du vehicule (NIV).

ÉTIQUETTE DES PNEUS

KIA OPTIMA HYBRIDE - ÉTIQUETTE DES PNEUS - 1

Les pneus montés sur votre vehicule ont été choisis parce qu'ils offrent le meilleur rendement lors de la conduite normale.

L'étiquette des pneus, située sur le montant central de la porte du conducteur, donne les pressions recommandées pour votre vehicule.

NUMERO DU MOTEUR

KIA OPTIMA HYBRIDE - NUMERO DU MOTEUR - 1

Le numero du moteur est estampé sur le bloc, au point indiqué sur l'illustration.

ÉTIQUETTE CONCERNANT LE FLUIDE FRIGORIGÉNE

KIA OPTIMA HYBRIDE - ÉTIQUETTE CONCERNANT LE FLUIDE FRIGORIGÉNE - 1

L'étiquette concernant le fluide frigorigène se trouve sur le capot du moteur.

Référence rapide sur le système hybride

SYSTÉME HYBRIDE DE Kia / H2

FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV / H4

DÉMARRAGE D'UN VÉHICULE HYBRIDE / H8

LES ÉLÉMENTS D'UN VÉHICULE HYBRIDE / H10

La Kia Hybrid est un vehicule électriche hybride (HEV) propulsé par un moteur à essence et un moteur électricque. Ce dernier s'almente d'un accumulateur HEV haute tension de 270 V. L'ordinateur HEV decide quand utiliser le moteur à essence et quand utiliser le moteur électricque, en fonction des conditions de conduite. Parfois, les deux moteurs fonctionnent simultanément. Dans certaines conditions, l'ordinateur éteint le moteur à essence et utilise uniquement le moteur électricque, afin d'économiser du carburant.

Lorsque la charge de la batterie HEV est basse, le moteur s'allume et s'eteint pour recharger la batterie. La décelération recharge également la batterie, par le biais du freinage régénérateur.

Affichage du système hybride

Le système hybride propose plusieurs affichages dont le niveau ECO et le score ECO. L'affichage du niveau ECO indique la consommation du vehicule. Plus le vehicule est conduit de façon ecoenergétique, plus le niveau ECO augmente. Lorsque le vehicule est conduit en mode electrique, les émissions de dioxyde de carbone (CO2) sont réduites. L'affichage "Total ECO Score" (score ECO total) indique le nombre de fois où le niveau ECO a atteint son maximum.

Affichage du niveau ECO

KIA OPTIMA HYBRIDE - Affichage du niveau ECO - 1

KIA OPTIMA HYBRIDE - Affichage du niveau ECO - 2

OTFH042300

Au démarriage, le niveau ECO s'affiche au niveau 4. Si le conducteur pilote de façon écoénergétique, le niveau ECO augmentera. Dans le cas contraire, le niveau ECO diminuera.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Affichage du niveau ECO - 3
Affichage du score ECO total

Lorsque le niveau ECO atteint son maximum, le score ECO total augmente d'un point. Les points ECO sont sauvegardés et s'accumulent avec le temps. L'imag du score ECO total affichée change continuèlement : des feuilles et des fleurs sont ajoutées à la branche.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Affichage du niveau ECO - 4

State of Charge - état de charge

La jauge de l'etat de charge (SOC) indique le niveau de la batterie hybride. Si la jauge approche le L (Low), le vehicule engage automatiquement le moteur à combustion afin de recharger l'accumulateur. Si toutefois, l'indicateur de service et le témoin d'anomalie s'allument alors que la jauge approche le L, le vehicule devrait être remorqué. Consultez le chapitre 6.

A VERTISSEMENT

Si le moteur démarre difficilement, ne jamais essayer de le démarrer pendant trop longtemps. La batterie du vehicule pourrait se décharger complètement, ce qui l'endommagerait probablement.

FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV

Le système hybride de Kia indique la circulation de l'énergie en fonction du mode de fonctionnement. Douze modes décrivent le fonctionnement en temps réel.

KIA OPTIMA HYBRIDE - FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV - 1
Vehicle Stop (vehicule arrêté)

Ce mode indique que le vehicule est à l'arrêt. (Aucun courant)

KIA OPTIMA HYBRIDE - FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV - 2
EV Propulsion (propulsion élect.)

Ce mode indique que le moteur électricouffrit une puissance de propulsion au vehicule.

(Accumulateur Roue)

Power Assist (propulsion moteur essence/propulsion élect)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Power Assist (propulsion moteur essence/propulsion élect) - 1

Ce mode indique que le moteur électric et le moteur à essence fournissant tous deux une puissance de propulsion au vehicule.

(Accumulateur & Moteur Roue)

Engine Only Propulsion (propulsion moteur essence uniquement)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Engine Only Propulsion (propulsion moteur essence uniquement) - 1

Ce mode indique que seul le moteur à essence fournit une puissance de propulsion au vehicule.

(Moteur Roue)

Engine Generation (mateur à essence en marche pour génération)

KIA OPTIMA HYBRIDE - Engine Generation (mateur à essence en marche pour génération) - 1

Le vehicule est à l'arrêt et le moteur recharge la batterie hybride.

(Moteur Accumulateur)

FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV (SUITE)

KIA OPTIMA HYBRIDE - FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV (SUITE) - 1
Regeneration (frein régénératif)

Le freinage regénérateur recharge la batterie hybride.

(Route Accumulateur)

KIA OPTIMA HYBRIDE - FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV (SUITE) - 2
Engine Brake (frein moteur)

La compression du moteur ralentit le vehicule.

(Route Moteur)

KIA OPTIMA HYBRIDE - FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV (SUITE) - 3
Power Reserve (propulsion elect. / moteur essence en marche pour generation)

Le moteur entraine le vehicule et recharge la batterie.

(Moteur Route & Accumulateur)

Engine Generation / Motor Drive (propulsion élect. / moteur essence en marche pour génération)

KIA OPTIMA HYBRIDE - FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV (SUITE) - 4

La compression du moteur et le freinage regénérateur ralentissent le vehicule. Le freinage regénérateur recharge la batterie hybride.

(Moteur Accumulateur Route)

Engine Generation / Regeneration (frein régénératif / moteur essence en marche pour génération)

KIA OPTIMA HYBRIDE - FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV (SUITE) - 5

Ce mode indique que le moteur a essence et le système de frein regénératif chargent tous deux la batterie hybride.

(Moteur & Route Accumulateur)

Engine Brake / Regeneration (frein moteur / frein régénératif)

KIA OPTIMA HYBRIDE - FLUX D'ENERGIE DU OPTIMA HEV (SUITE) - 6

Ce mode indique que le vehicule est freiné par la compression inherente du moteur à essence et que le système de frein régénératif charge la batterie hybride.

(Route Moteur & Accumulateur)

DÉMARRAGE D'UN VÉHICULE HYBRIDE (CLÉ INTELLIGENTE)

Démarrage du moteur à essence

  1. Placer la clé intelligente dans le vehicule.
  2. Assurez-vous d'appliquer le frein de stationnement à fond.
  3. Placez le levier de boite à la position 'P' (stationnement). Le vehicule ne peut pas être démarré lorsque le levier de boite est à la position 'N' (neutre).
  4. Appuyez sur la pédale de frein.
  5. Appuyez sur le bouton Start/Stop (démarrage/arêt).
  6. Demarrer le vehicule sans appuyer sur la pedale d'accélérateur. Lorsque la température est très froide, ou si le vehicule n'a pas eté demarré depuis plusieurs jours, laissez le moteur à essence se rechauffer sans appuyer sur l'accélérateur.
  7. Mème si la clé intelligente est dans le vehicule, si elle est loin de vous, le moteur pourrait ne pas démarrer.

  8. Lorsque le bouton Start/Stop (démarriage/arret) est à la position ACC ou ON, et si une portière est ouverte, le système recherche la clé intelligente. Si la clé intelligente n'est pas dans le vehicule, le message "Key is not in vehicle" (la clé n'est pas dans le vehicule) s'affichera, et si toutes les portières sont fermées, un carillon se fera également entendre durant environ 5 secondes. L'indicateur s'éteindra lorsque le vehicule sera en mouvement. Conserve la clé intelligente dans le vehicule lorsque le contact est à la position ACC ou si le moteur est en marche.

Si la procédure de démarrage est suivie, le symbole "READY" s'allume au tableau de bord. Vous trouvrez de plus amples renseignements à ce sujet au chapitre 5.

UTILISATION SURE et ECONOMIQUE du système hybride

  • Roulez en douceur. Accélérez à un taux modéré et maintenez une vitesse de croisière stable. Évitez les démarrage "soudains". Ne faites pas la course d'un feu de circulation à l'autre. Évitez autant que possible la grossse circulation. Maintenez toujours une distance sure avec les autres vehicules afin d'éviter tout freinage inutil. Ceci réduira l'usure des freins.
  • Le freinage régénératif produit une énergie lors de la décelération du vehicule.
  • Quand le courant de l'accumulateur est faible, le système hybide recharge automatiquement l'accumulateur.
  • Quand le moteur tourne à la position "N", le système hybride ne peut pas générer d'électricité. L'accumulateur ne peut pas se recharger au neutre. Consultez le chapitre 5 à cet effet.

* AVIS

Dans un vehicule hybride, le moteur à essence s'arrête et démarre automatique. Si le système hybride est en fonction, le symbole 'READY' (pré) s'affichera au tableau de bord.

Le moteur à essence fonctionnera automatiquement dans les situations suivantes :

  • Quand la batterie hybride est décharge
  • Quand la batterie hybride atteint une certaine température.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 1

1.Moteur a essence de 2,4 litres
2.Moteur de 30 kW
3.Boîte automatique à 6 rapportes
4. Généatrice de démarriage hybride (HSG - Hybrid Starter Generator)
5. Circuit de la batterie à haute tension

  1. Unité de contrôle du système hybride
    (HPCU - Hybrid Power Control Unit)
  2. Pompe à eau électrique (EWP - Electric water pump)
  3. Système de freinage avec compresseur hydraulique
  4. Compresseur électric du climatiseur
  5. Pompe à huile électrique (EOP)

OTFH020001N

Le vehicule hybride est muni d'une batterie à haute tension, alimentant le moteur electrique et les composants du vehicule. Le contact avec la haute tension est dangereux.

Les composants à haute tension sont isolés à l'aide d'un matériel de couleur orange qui protège contre les décharges électriques. Des étiquettes d'avertissement sont également ajoutées sur certains composants. Seul un concessionnaire agréé Kia est habilité à vérifier et à réparer le système hybride de votre vehicule.

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 2

KIA OPTIMA HYBRIDE - * AVIS - 3

A VERTISSEMENT

Ne jamais toucher les composants de couleur orange ou les composants à haute tension dotés d'une étiquette d'advertissement, notamment les fils, les cables et les raccords. Endommager ou enlever l'isolement entraine des risques de blessures graves et même de mort par électrocution.

A VERTISSEMENT

Ne jamais toucher l'HPCU (module de commande hybride) lorsqu'on remplace les fusibles dans le compartment du moteur.

Si vous touchez au module HPCU, vous pourriez receivevoir une décharge électrique causant des blessures ou même la mort.

LES ÉLÉMENTS D'UN VÉHICULE HYBRIDE (SUITE)

KIA OPTIMA HYBRIDE - LES ÉLÉMENTS D'UN VÉHICULE HYBRIDE (SUITE) - 1
Moteur

KIA OPTIMA HYBRIDE - LES ÉLÉMENTS D'UN VÉHICULE HYBRIDE (SUITE) - 2

AVERTISSEMENT

Comme c'est le cas pour toutes les batteries, éviter tout contact avec le liquide (électrolyte) de la batterie hybride. Si la batterie est endommagée et que l'électrolyte entre en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux, rincer immédiatement avec beaucoup d'eau claire.

A VERTISSEMENT

Ne pas utiliser de chargeur de batterie autre que le chargeur d'origine pour recharger la batterie de l'hybride. Vous risqueriez de vous exposer à des blessures graves ou mortelles.

A VERTISSEMENT - Inondations

  • Éviter les zones inondées, car le vehicule pourrait absorber de l'eau, ce qui endommagerait les composants à haute tension.
  • Ne jamais toucher les composants à haute tension si le vehicule a été immergé dans l'eau jusqu'à la moitié de sa hauteur. Toucher un composant à haute tension qui a été immergé dans l'eau peut cause des décharges électriques, des brûlures et des blessures graves ou même la mort.

A VERTISSEMENT -

Transport de liquides dans le coffre

Ne jamais mettre un填补ant rempli d'eau sans couvercle. Si de I'eau est renversee sur la batterie de lhybride, cela pourrait causer un court-circuit et endommager la batterie.

KIA OPTIMA HYBRIDE - A VERTISSEMENT - - 1

MISE EN GARDE -

Nettoyage du moteur

Ne jamais utiliser d'eau lors du nettoyage du compartment du moteur. Cela pourrait provoquer une décharge électrique disruptive et endommager les pieces et composants électroniques.

A VERTISSEMENT -

Contact avec une haute tension

  • Cette haute tension est très dangereuse et peut cause des brûlures graves et des chocs électriques, se soldant par des blessures graves ou mortelles.
  • Afin de garantir la sécurité, ne jamais toucher, replacer, démonter ou enlever un composant de la batterie hybride, qu'il s'agisse d'un cable, d'un raccord ou de tout autre composant électrique.

A AVENTISSEMENT -

Composants chauds

Lors du fonctionnement du vehicule, les composants de la batterie hybride peuvent chauffer. Toucher un de ces composants, même isoler, peut cause des brûlures.

A VERTISSEMENT -

Utilisation d'eau ou de liquides

Si de I'eau ou des liquides entrent en contact avec les composants du système hybride et que I'on touche aussi I'eau ou les liquides, cela peut provoquer des blessures graves ou même la mort par electrocution.

LES ÉLÉMENTS D'UN VÉHICULE HYBRIDE (SUITE)

KIA OPTIMA HYBRIDE - LES ÉLÉMENTS D'UN VÉHICULE HYBRIDE (SUITE) - 1

Fiche de service

Cette fiche de service (1) située dans le coffre, comme illustré, devrait toujours être tirée pour déconnecter etmettre hors circuit le système hybride.

IMPORTANT: Attendez 5 minutes après avoir tiré le levier avant de travailler sur le vehicule afin d'assurer que toute charge électrique restante soit dissipée.

Caracteristiques speciales du vehicule hybride.

Les vehicules hybrids ont un son différent des vehicules à moteur à combus-tion. Quand le système hybride est engagé, vous pourrez entendre un son provenant de l'accumulateur derrière le siège arrrière. Si vous enforcez l'accéléateur rapidement, vous pourrez entendre un son. Quand vous freinez, vous pourrez entendre le son du système de freinage régénératif. Quand le système hybride s'engage et se désengage, vous pourrez entendre un son dans le compartment-moteur. Si vous appuyez sur la pédale de frein de façon repétitive alors que le système hybride est engagé, vous pourrez entendre un son dans le compartment-moteur. Aucun de cessons n'indique un mauvais fonctionnement. Il s'agit là de caractéristiques des vehicules hybrids.

Lorsque le système hybride est en marche, le moteur à essence pourrait fonctionner, ce qui est normal. Lorsque le témoin READY (préts) s'allume, le système hybride est enclenché. Mème si le moteur à essence est étéint, le vehicule peut avancer.

Le système hybride peut émettre des ondes electromagnétiques pouvant affecter le fonctionnement d'appareils électroniques ne faisant pas partie de l'équipement d'origine du vehicule, comme les ordinateurs portables.

Le système hybride se déchargera si le vehicule est garé trop longtemps. Pour que la batterie reste chargée, conduire le vehicule plusieurs fois par mois.

Quand you engagez le systeme hybride avec le levier de vitesses sur "P", le symbole "READY" s'allume au tableau de bord. Le conducteur peut conduire le vehicule même si le moteur a combustion est eteint.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Caracteristiques speciales du vehicule hybride. - 1

AVERTISSEMENT

Toujours éteindre le système hybride avant de quitter le vehicule. Si on enforce la pedale d'accéléateur par mégarde, alors que le selecteur n'est pas en position « P», le vehicule se déplacera, ce qui pourrait cause des blessures graves ou même la mort.

Dispositif de bruit virtuel de moteur (VESS)

Le dispositif de bruit virtuel de moteur génère un bruit de moteur, afin d'alerter les piétons et leur signaler l'approche d'un vehicule. Sans ce dispositif, le vehicule n'émettrait aucun bruit en mode électrique.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Dispositif de bruit virtuel de moteur (VESS) - 1

L'admission d'air de la batterie hybride est située derrière les sièges arrêté. L'admission d'air de la batterie hybride est concise afin de refroidir la batterie hybride. Si l'admission d'air de la batterie hybride est obstruée, la batterie hybride pourrait surchauffer. Ne recouvre jamais l'admission d'air en aucune circonstance.

KIA OPTIMA HYBRIDE - Dispositif de bruit virtuel de moteur (VESS) - 2

AVERTISSEMENT -

Admission d'air

  • Ne jamais bloquer les entrées d'air situées derrière les sièges arrêté, car cela pourrait endommager la batterie hybride.
  • Ne jamais laisser de l'eau pénétrer dans les prises d'air, même lors du nettoyage. De l'eau dans les prises d'air pourrait entraîner une décharge électrique, ce qui pourrait provoquer des blessures graves ou même la mort par elektrucution.

LES ÉLÉMENTS D'UN VÉHICULE HYBRIDE (SUITE)

En cas d'accident

  • Éviter tout contact avec le组成部分 du moteur.
  • Éviter tout contact avec un fil, un cable ou un composant de couleur orange ou à haute tension.
  • Toujours prévoir qu'un composant à haute tension pourrait avoir été exposé lors de l'accident. En conséquence, toujours s'éloigner du vehicule le plus rapidement possible.
  • Consulter le chapitre 6 pour obtenir des renseignements sur le remorquage du vehicule ou appeler l'assistance routière de Kia.

Quand le vehicule hybride cesse de fonctionner

Le système hybride peut tomber en panne si la batterie de 12V ou la batterie à haute tension sont déchargees ou si le réservoir de carburant est vide.

Si le système hybride tombe en panne lorsque le vehicule est en mouvement, ralentir progressivement le vehicule. S'arreter a un endroit sécurité au bord de la route, placer le selectiveur vitesses en position P et;

  1. Engagez les yeux de détresse.
  2. Reglez le bouton start/stop en position OFF et essayez de faire demarrer le système hybride en enforcant la pedale de frein et en appuyant sur le bouton de démarrage.
  3. Si le système hybride ne fonctionne pas, consultez "DÉMARRAGE D'URGENCE" au chapitre 6.

Avant d'utiliser des cables de démarrage de secours, toujours vérifier le niveau de carburant. S'il est bas, ajouter du carburant avant de redémarrer le moteur.

A AVERTISSEMENT - En cas d'accident

Ne jamais toucher les fils ou les cables électriques. S'ils sont exposés à l'extérieur ou à l'intérieur du vehicule, cela pourrait provoquer une décharge électrique.

A AVENTISSEMENT -

Extinction d'un incendie

Ne jamais utiliser de l'eau pour éteindre un incendie du vehicule. Si un incendie se déclare, evacuer le vehicule immédiatement et appeler les pompiers.

IndexI

A

Accoudoir 3-14

Ajustement du siège avant - commande électrique 3-6

Ajustement du siège avant - commande manuelle 3-4

Ancrage(s) de tapis 4-124

Antenne dans la lunette arrête 4-125

Antivol 4-12

Appareil de retenue pour enfant 3-26

Ceinture de sécurité de passager 3-28

Système d'ancrage à longeron 3-30

Système d'ancrage inférieur 3-31

Appui-tete 3-8, 3-13

Avant de prendre la route 5-3

Avertisseur sonore 4-38

B

Balancement du vehicule 5-34

Batterie 7-39

Boite a gants 4-119

Boite-pont automatique 5-10

Dispositif de verrouillage du levier de vitesse 5-13

Mode sport 5-12

Bouton de démarrage/arrêt du moteur 5-5

C

Camera de retrovisée 4-91

Capot 4-26

Caracteristiques intérieures 4-121

Ancrage(s) de tapis 4-124

Aux, USB et iPod 4-127

Montre numérique 4-123

Pare-soleil 4-121

Pateres 4-124

Portegobelets 4-121

Prise de courant 4-122

Carburant requis 1-3

Casier à lunettes 4-120

Ceinture de sécurité à 3 points avec blocage d'urgence du rétracteur – conducteur ……………………3-17

Ceinture de sécurité à 3 points avec rétracteur combiné à blocage - passagers avant et arrêté………3-19

Ceinture de sécurité à prétendeur 3-20

Ceintures de sécurité 3-15

Avertisseur de ceinture de sécurité 3-16

Ceinture de sécurité à 3 points avec blocage d'urgence du rétracteur - conducteur 3-17

Ceinture de sécurité à 3 points avec rétracteur combiné à blocage - passagers avant et arrêté……3-19

Ceinture de sécurité à prétendeur 3-20

Chaine haute-fidelite 4-125

Antenne dans la lunette arrête 4-125

Commandes de radio au volant 4-126

Changer un pneu 6-14

Chauffe-siège 3-9

Clé intelligente 4-6

Climatisation 8-2

Climatisation automatique 4-105

Climatisation automatique 4-106

Climatisationur 4-111

Commande manuelle du chauffage et de la climatisation 4-107

Coffre 4-18

Commandes de radio au volant 4-126

Commutateur de verrouillage central 4-15

Compartment-moteur 2-4, 7-2

Compteur kilométrique 4-51

Conditions dangereuses 5-34

Conditions spéciales de conduite 5-34

Balancement du vehicule 5-34

Conditions dangereuses 5-34

Conduire dans la pluie 5-36

Conduire dans un endroit inonde 5-36

Conduire la nuit 5-35

Négocier les virages en douceur 5-35

Rouler sur l'autoroute 5-37

Conduire dans la pluie 5-36

Conduire dans un endroit inonde 5-36

Conduire la nuit 5-35

Conduite en hiver 5-38

Pneus d'hiver 5-38

Contrôle électronique de stabilité (ESC) 5-21

Correction de la géométrie et équilibrage des roues ……7-46

Coussin gonflable 3-34

Coussin gonflable latorial 3-48

Coussins gonflables du conducteur et du passager...3-45

Éléments et fonctions du SRS 3-38

Étiquette d'advertissement des coussins gonflables…3-57

Rideau gonflable 3-50

Système de classification d'occupant 3-40

Témoin de coussin gonflable 3-37

Coussin gonflable du conducteur 3-45

Coussin gonflable du passager 3-45

Coussin gonfable lateral 3-48

Crevaison (avec roue de secours) 6-13

Changer un pneu 6-14

Roue de secours compacte 6-19

Sortir et ranger la roue de secours 6-14

Vérin et outils 6-13

Crevaison (avec une trousse de réparation de pneu) ……6-21

D

Dégivrage et désembUAGE du pare-brise 4-116

Logique de désembUAGE 4-117

Demarrage assisté 6-4

Demarrage assisté 6-4

Demarrage en poussant 6-5

Demarrage en poussant 6-6
Dépannage 6-28
Dimensions 8-3
Direction assistée par moteur electrique 4-37
Dispositif antidémarrage 4-3
Dispositif de verrouillage du levier de vitesse 5-14

E

Éclairage 4-93
Fonction d'économiseur de batterie 4-93
Phares de jour 4-94
Éclairage interieur 4-101
Entretien
Entretien des pneus 7-42
Entretien par le proprieteure 7-5
Explication des items au programme d'entretien 7-22
Programme d'entretien 7-7
Programme d'entretien normal 7-8
Programme d'entretien pour le service intense 7-20
Services d'entretien 7-3
Entretien par le propriete 7-5
Essuie-glace et lave-glace 4-98
Étiquette
Étiquette d'advertissement des coussins gonflables……3-57
Étiquette de certification du vehicule 8-7
Étiquette des pneus 8-8
Indications sur le flanc du pneu 7-48

Étiquette de certification 5-44, 8-7
Étiquette des pneus 8-8
Explication des items au programme d'entretien 7-22

F

Feux de détresse 4-87
Filtre a air 7-34
Fitre à air de la climatisation 4-114, 7-35
Fonction d'économiseur de batterie 4-93
Frein de stationnement 5-17
Freins assistés 5-15
Fusible autorearmable 7-58
Fusible de protection de la mémoire 7-56
Fusibles 7-55
Description du panneau de fusibles/relais 7-59
Fusible autorearmable 7-58
Fusible de protection de la mémoire 7-56

G

Glaces 4-21

Glace à descente automatique 4-23
Glace à levée/descente automatique 4-23
Loquet des lève-glaces 4-25

Groupe d'instruments 4-50
Compteur kilométrique 4-51
Illumination du tableau de bord 4-51
Indicateur de niveau de carburant 4-53
Indicateur de température du liquide de refroidissement 4-53
Indicateur de vitesse 4-51
Ordinateur de route 4-55
Témoins et indicateurs d'alerte 4-67
Groupe motopulaseur hybride 1-5
Guide de dépannage élémentaire 6-28

H

Huile à moteur 7-25

Hybride

Système hybride de kia… H2
État de charge(soc) ……H3
Flux d'énergie du optima hev ……H4
Les éléments d'un vehicule hybride ……H10
Témom READY 4-55
Niveau ECO H2, 4-61
Mode EV 4-68
Témoin de service 4-68
Jauge ECO GUIDE 4-54

1

Illumination du tableau de bord 4-51
Indicateur de niveau de carburant 4-53
Indicateur de température du liquide de refroidissement 4-53
Indicateur de vitesse 4-51
Instruments
Indicateur de niveau de carburant 4-53
Indicateur de température du liquide de refroidissement 4-53
Intensité des ampôules 8-3

L

Lames d'essuie-glace 7-36
Lave-glace 7-33
Limin de charge du vehicule 5-41
Étiquette de certification 5-44
Liquide
Lave-glace 7-33
Liquide pour frein 7-32
Liquide de refroidissement 7-27
Liquide de refroidissement dans l'investeur 7-27
Liquide pour frein 7-32
Logique de désembuage 4-117
Loquet des lève-glaces 4-25

Lubrifants et volume 8-5
Lubrifants recommends et volume 8-5
Indice de viscosité SAE commande 8-6

M

Mode sport 5-12
Montre numérique 4-123
Moteur ne démarre pas 6-3
Moteur surchauffe 6-7

N

Négocier les virages en douceur 5-35
Numero d'identification du vehicule (NIV) 8-7
Numéro du moteur 8-8

0

Ordinateur de route 4-55

P

Pare-soleil 4-121
Pateres 4-124
Phares de jour 4-94
Pneus d'hiver 5-38

Pneus et jantes 7-42,8-4

Correction de la géométrie et équilibrage des roues 7-46
Entretien des pneus 7-42
Entretien des pneus 7-47
Indications sur le flanc du pneu 7-48
Permutation des pneus 7-45
Pression à froid recommandée pour les pneus………7-42
Remplacement de la roue de secours compacte 7-47
Remplacement des jantes 7-47
Remplacement des pneus 7-46
Traction des pneus 7-47
Verification de la pression de gonflage 7-44

Poche sur le dossier 3-12

Poids du vehicule 5-46

Poids à vide 5-46
Poids brut du vehicule (PBV) 5-46
Poids brut sur l'essieu (PBE) 5-46
Poids de charge 5-46
Poids en ordre de marche 5-46
Poids nominal brut du vehicule (PNBV) 5-46
Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) 5-46

Portegobelets 4-121

Pression à froid recommende pour les pneus 7-42
Prise de courant 4-122
Programme d'entretien 7-7
Programme d'entretien normal 7-8
Programme d'entretien pour le service intense 7-20

R

Rangement dans la console centrale 4-119

Rangements 4-119

Boite a gants 4-119

Casier à lunettes 4-120

Rangement dans la console centrale 4-119

Regard à l'intérieur 2-2

Régulateur de vitesse 5-28

Remplacement de la roue de secours compacte 7-47

Remplacement des jentes 7-47

Rétroviseur chronique à commande électrique ("ECM") avec boussole et système HomeLink 4-40

Rétroviseur extérieur 4-47

Rétroviseur interieur 4-40

Rétroviseurs 4-40

Rétroviseur chronique à commande électrique ("ECM") avec boussole et système HomeLink……4-40

Rétroviseur extérieur 4-47

Rétroviseur interieur 4-40

Rideau gonflable 3-50

Roue de secours Remplacement de la roue de secours compacte 7-47

Roue de secours compacte 6-19

Sortir et ranger la roue de secours 6-14

Roue de secours compacte 6-19

Rouler sur l'autoroute 5-37

s

Serrure de porte arrriere à l'épreuve des enfants 4-17

Serrures de porte 4-14

Commutateur de verrouillage central 4-15

Serrure de porte arrriere à l'épreuve des enfants………4-17

Services d'entretien 7-3

Siège 3-2

Accoudoir 3-14

Ajustement du siège avant - commande électrique ……3-6

Ajustement du siège avant - commande manuelle ……3-4

Appui-tete 3-8, 3-13

Chauffe-siège 3-9, 3-14

Poche sur le dossier 3-12

Siège arrête 3-13

Soins extérieurs 7-65

Soins intérieurs 7-70

Soin de l'apparance 7-65

Soins extérieurs 7-65

Soins intérieurs 7-70

Soins extérieurs 7-65

Soins interieurs 7-70

Symboles au tableau de bord 1-6
Système antipollution 7-71
Système de contrôle des émissions de vapeurs de carburant 7-71
Système de contrôle des gaz de carter 7-71
Système de contrôle des gaz d'échéppement 7-72
Système d'ancrage à longeron 3-30
Système de classification d'occupant 3-40
Système de contrôle des émissions de vapeurs de carburant 7-71
Système de contrôle des gaz de carter 7-71
Système de contrôle des gaz d'échéppement 7-72
Système de freinage 5-15
Contrôle électronique de stabilité (ESC) 5-21
Frein de stationnement 5-17
Freins assistés 5-15
Système de freinage antiblocage (ABS) 5-19
Système de freinage antiblocage (ABS) 5-19

T

Tableau de bord 2-3
Témoins et indicateurs d'alerte 4-67
Toit ouvrant panoramicique 4-31
Traction d'une remorque 5-46

U

Urgence sur la route 6-2
Utilisation du manuel 1-2
Utilisation economique 5-32

V

Vérification de la pression de gonflage 7-44
Vérifier le frein de stationnement 7-33
Vérin et outils 6-13
Volant 4-37
Avertisseur sonore 4-39
Volant inclinable 4-38
Volant inclinable 4-38
Volet du réservoir de carburant 4-28
Volume (Lubrifiants) 8-5

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KIA

Modèle : OPTIMA HYBRIDE

Catégorie : Voiture hybride