TELECOMMANDE UNIVERSELLE 8-EN-1 SP-URCL-1870 - Télécommande universelle SUPPORTPLUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TELECOMMANDE UNIVERSELLE 8-EN-1 SP-URCL-1870 SUPPORTPLUS au format PDF.

📄 20 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SUPPORTPLUS TELECOMMANDE UNIVERSELLE 8-EN-1 SP-URCL-1870 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUPPORTPLUS

Modèle : TELECOMMANDE UNIVERSELLE 8-EN-1 SP-URCL-1870

Catégorie : Télécommande universelle

Type de produit Télécommande universelle 8-en-1
Compatibilités Compatible avec la plupart des téléviseurs, décodeurs, lecteurs DVD/Blu-ray, systèmes audio, et autres appareils multimédias.
Fonctions principales Contrôle de plusieurs appareils, programmation de macros, fonction d'apprentissage, boutons rétroéclairés.
Alimentation électrique Piles (non incluses)
Type de batterie Piles AA ou AAA selon le modèle
Dimensions approximatives Dimensions standard pour une télécommande (environ 20 cm de long)
Poids Environ 150 grammes
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec. Éviter les produits chimiques agressifs.
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles. Vérifier la garantie pour des réparations.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité. Tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat. Consultez le manuel d'utilisation pour la configuration.

FOIRE AUX QUESTIONS - TELECOMMANDE UNIVERSELLE 8-EN-1 SP-URCL-1870 SUPPORTPLUS

Comment programmer la télécommande SUPPORTPLUS 8-en-1 SP-URCL-1870 ?
Pour programmer la télécommande, appuyez sur le bouton 'SETUP' jusqu'à ce que la lumière s'allume, puis relâchez. Sélectionnez le code de l'appareil que vous souhaitez contrôler en utilisant les touches numériques et appuyez sur 'OK'.
La télécommande ne fonctionne pas avec mon appareil, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Assurez-vous également que vous avez utilisé le bon code pour votre appareil. Consultez le manuel pour la liste des codes.
Comment remplacer les piles de la télécommande ?
Pour remplacer les piles, ouvrez le compartiment à l'arrière de la télécommande en glissant ou en dévissant le couvercle. Insérez deux piles AAA en respectant la polarité indiquée. Refermez le compartiment.
Est-ce que la télécommande SUPPORTPLUS 8-en-1 peut contrôler tous les appareils ?
La télécommande SUPPORTPLUS 8-en-1 est compatible avec de nombreux appareils de différentes marques, mais elle ne peut pas contrôler tous les modèles. Consultez la liste de compatibilité dans le manuel d'utilisation.
Comment réinitialiser la télécommande ?
Pour réinitialiser la télécommande, maintenez enfoncé le bouton 'SETUP' jusqu'à ce que la lumière s'allume, puis appuyez sur le bouton 'CLEAR'. La lumière s'éteindra, indiquant que la réinitialisation est complète.
La télécommande ne répond pas, que faire ?
Si la télécommande ne répond pas, essayez de changer les piles. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des obstructions entre la télécommande et l'appareil. Vous pouvez également essayer de réinitialiser la télécommande.
Comment utiliser les fonctions d'apprentissage de la télécommande ?
Pour utiliser la fonction d'apprentissage, placez la télécommande SUPPORTPLUS et la télécommande d'origine face à face. Appuyez sur 'SETUP', puis sur le bouton que vous souhaitez programmer. Ensuite, appuyez sur le bouton correspondant de la télécommande d'origine jusqu'à ce que la lumière s'éteigne.
Où trouver le manuel d'utilisation de la télécommande ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SUPPORTPLUS dans la section des produits.

Téléchargez la notice de votre Télécommande universelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TELECOMMANDE UNIVERSELLE 8-EN-1 SP-URCL-1870 - SUPPORTPLUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TELECOMMANDE UNIVERSELLE 8-EN-1 SP-URCL-1870 de la marque SUPPORTPLUS.

MODE D'EMPLOI TELECOMMANDE UNIVERSELLE 8-EN-1 SP-URCL-1870 SUPPORTPLUS

Télécommande Universelle 8-en-1 Introduction Merci d’avoir acheté la télécommande universelle URC20-F15DL. Elle comporte 8 touches appareils directes avec un écran LCD et possède la plus grande liste de codes infrarouges disponible sur le marché européen. Elle permet le plus simple et le plus rapide ‘réglage direct’ par nom de marque et numéro de code sur l’écran LCD, même sans le manuel d’instructions, grâce à notre conception créative (en cours de brevetage). La télécommande URC20-F15DL couvre presque toutes les marques de télévisions (TV), lecteurs DVD (DVD), lecteurs DVR (DVD), DVB (CBL/SAT), (numérique) Récepteurs Satellite (CBL/SAT), Câble (CBL/SAT), Magnétoscopes (VCR), Récepteurs radio (TUNER), Lecteurs cassette (TAPE), Lecteurs CD (CD), Amplificateurs audio (AMP) et autres appareils audio (AUX). Elle peut contrôler toutes les fonctions principales de vos appareils. Vous pouvez également utiliser la fonction “Recherche automatique” Pour scanner la liste de codes dans le cas où vous ne parviendriez pas à trouver votre appareil dans la liste des marques d’appareils. De plus, la télécommande, URC20-F15 peut “apprendre” un nouveau code à partir d’une télécommande d’origine afin de compléter la liste des codes. La fonction “Show View” balaye toutes les chaînes afin de vous donner un aperçu rapide des programmes. La fonction “Arrêt de tous les appareils” permet d’éteindre tous vos appareils avec un seul bouton. La fonction “Macro” exécute plusieurs opérations avec un seul bouton pour votre home cinéma “Verrouillage du volume sonore” peut verrouiller le bouton VOL+/VOL- afin que celui-ci ne contrôle que l’amplificateur de votre home cinéma. “Verrouillage d’appareil” permet d’éviter qu’un appareil soit remis à zéro jusqu’à ce qu’il soit déverrouillé. La télécommande URC20-F15 affiche une lumière de fond pour l’écran LCD et une lumière séparée pour chaque appareil pour indiquer l’appareil sous contrôle. “L’indicateur de piles faibles” vous indique lorsque les piles doivent être remplacées. “Alternance d’appareil” vous permet de régler n’importe quel appareil sur la touche de fonction AUX. Par ex. vous pouvez faire correspondre le code d’une télévision à la touche AUX et avoir ainsi deux touches TV. Toutes les données réglées sont stockées dans une “ mémoire de sauvegarde” en permanence, vous n’avez pas à craindre une perte des données lorsque vous remplacez les piles. La télécommande F15DL comporte aussi une “horloge temps réel” pour vous indiquer l’heure et l’information AM (matin) ou PM (après-midi). Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus montrent que la télécommande URC20-F15D est une télécommande universelle à écran LCD puissante et sophistiquée. Veuillez lire ce manuel d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre télécommande à écran LCD.

Télécommande Universelle 8-en-1 Attribution des Codes Banque Pour Appareil Code initial Nombre codes

Magnétoscope Magnétoscope

Mise en place des piles Cette télécommande fonctionne avec des piles AA. Assurez-vous de respecter les polarités. L’usage de piles alkalines est recommandé. Pour installer les piles:

1. Ouvrez le compartiment des piles à l’arrière de la télécommande.

2. Insérez les piles. Assurez-vous de respecter les polarités (+) et (-) indiquées à

l’intérieur du compartiment.

3. Faites glisser le couvercle du compartiment dans sa position d’origine.

Note:Lorsque les piles doivent être changées, “ ” apparaît sur l’écran LCD de la télécommande. Toutes les données que vous avez entrées dans l’unité seront sauvegardées, même si les piles sont retirées (il se peut que vous deviez réinitialiser l’horloge) Consignes de sécurité et de recyclage des piles: - Les piles ne sont pas incluses! - Tenez les piles hors de portée des enfants. En cas d’absorption accidentelle, consultez immédiatement un médecin ! - Ne jamais court-circuiter. - Prenez garde à bien respecter les polarités (+) et (-) des piles! Toujours remplacer les piles en une fois, ne pas utiliser de piles neuves et usagées à la fois, ou de piles de type différent. - Ne pas ouvrir, déformer ou recharger les piles! - Un risque de blessure existe en cas de fuite des piles! - Ne pas jeter les piles au feu. - Présence d’un risque d’explosion. - Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil. - Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pour une longue période. Merci de prendre l’environnement en considération lorsque vous vous débarrassez de vos piles. Les piles usagées ne font pas partie des déchets domestiques !

Télécommande Universelle 8-en-1 Entretien Protégez la télécommande de la salissure. Ne pas utiliser de solvants ou autres détergents agressifs. Nettoyez l’étui à l’aide d’un chiffon humide puis séchez-le. Note: En cas de fuite, nettoyez le compartiment des piles avec un linge. Ne pas insérer de nouvelles piles immédiatement.

Télécommande Universelle 8-en-1 Fonctions de base Configure la télécommande ou affiche l’état sur l’écran LCD. Pavé numérique. Il peut aussi servir à entrer les codes des appareils lors de l’installation. Pavé numérique. Il peut aussi servir à entrer les codes des appareils lors de l’installation. Touche entrée. Sélectionne l’appareil souhaitez commander. que vous pour le télétexte. TV vidéo, TV et télétexte superposés, Mode télétexte, Garde la page, Affiche des informations sur la chaîne sélectionnée REW(retour rapide), PLAY (lit votre DVD, CD etc), FFWD (avance rapide), REC (Enregistre), STOP (fin de l’opération), PAUSE Touches de changement de chaîne. Met l’appareil sous tension/hors tension Touche de changement du volume. sont respectivement les touches HAUT, BAS, La fonction Learn sert à importer des instructions d’une autre télécommande. Fonction Show view GAUCHE, DROITE, OK,,RETOUR pour le menu fonction. En mode configuration, elles sont utilisées comme curseurs, touches de confirmation et de sortie pour programmer votre télécommande. Menu, OSD (on-screen display) ou touche mémoire Met tous les sous/hors tension appareils Touche silence Pour opérer les sequences de votre home cinéma Met fin à l’entrée de données.

Télécommande Universelle 8-en-1 Configuration directe (par code de marque)

1. Mettez l’appareil à utiliser sous tension (par exemple la TV). S’il s’agit d’un VCR,

2. Maintenez appuyée la touche

de votre télécommande. Appuyez alors sur une des touches appareil sans relâcher la touche SET (par exemple la

3. Relâchez les touches, Marque apparaît à l’écran.

4. Vous pouvez utiliser les touches

pour sélectionner la marque de votre appareil (par exemple la marque de votre téléviseur: Philips)

5. Vérifiez le bon fonctionnement des touches. Si aucune des touches de votre

nouvelle télécommande ne marche, ou si la plupart ne fonctionnent pas correctement, essayez un autre code à l’aide des touches ou , jusqu’à ce que toutes les fonctions de bases fonctionnent correctement.

6. Si vous êtes satisfait par le fonctionnement des touches suite à sélection du code,

pour le sauvegarder. L’écran LCD affiche SUCCESS appuyez sur la touche pendant une seconde puis termine la configuration. 10:45 SET+TV ACCENT

1. Pour revenir au statut d’origine, appuyer sur la touche

ou sur la touche appareil (par exemple TV, ou VCR…)

2. Vous devez diriger votre télécommande vers le bon appareil pendant les essais

3. N’utilisez les touches

que pour la configuration de votre nouvelle télécommande lors de l’installation. Vous ne pourrez pas contrôler l’appareil correctement tant que vous ne serez pas sorti du mode de configuration.

4. Si l’appareil est verrouillé, vous devez d’abord le déverrouiller avant de démarrer

l’installation. Configuration par Recherche Auto Si la configuration par code de marque n’a pas fonctionné ou si la marque de l’appareil ne figure pas sur l’écran de votre télécommande, vous pouvez lancer la

Télécommande Universelle 8-en-1 Recherche Auto pour trouver le code à utiliser avec votre appareil. Mettez l’appareil que vous souhaitez utiliser sous tension (par exemple le téléviseur). S’il s’agit d’un VCR, insérez une bande. Maintenez appuyée la touche sur votre nouvelle télécommande pendant plus de 3 secondes puis relâchez-là. pour sélectionner “CODE Appuyez sur les touches SETUP” dans le menu LCD, puis appuyez sur

L’écran affiche “DEV SEARCH” dans le menu LCD. Appuyez sur la touche , puis sur la touche device key (touche appareil) pour sélectionner l’appareil souhaité (par ex

) puis appuyez sur la touche pour démarrer la Recherche Auto. (vous devez alors diriger votre télécommande vers l’appareil) Attendez une réaction de l’appareil. Une fois la réaction obtenue, pressez n’importe quelle touche pour interrompre la recherche. Assurez-vous du bon fonctionnement de toutes les touches. Si la plupart des touches ne fonctionnent pas correctement, répétez les étapes 4 à 5. Si vous trouvez un code satisfaisant, appuyez sur la touche pour le sauvegarder. L’écran LCD affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis affiche DEV SEARCH. Vous pouvez presser à nouveau sur la touche appareil (par ex. ) pour terminer la configuration, ou utiliser les touches

pour sélectionner autre configuration. DVD

1. Si vous n’êtes pas parvenu à stopper la recherche à temps une fois que l’appareil

a réagi, vous pouvez utiliser les touches pour retrouver le code.

ne servent qu’à la configuration de votre nouvelle télécommande. Pendant la Recherche Auto. Vous ne pouvez pas contrôler votre appareil depuis le menu fonction jusqu’à ce que vous ayez quitté le

Télécommande Universelle 8-en-1 menu de configuration.

3. Après l’exécution de la Recherche Auto, la télécommande stoppera

automatiquement au code de départ.

4. Si l’appareil est verrouillé, vous devez d’abord le déverrouiller avant de lancer la

configuration. Fonction retenir La fonction est utilisée en complément de la liste de codes préprogrammée. La liste de codes standard propose la plupart des fonctions nécessaires; toutefois vous pouvez y ajouter un nombre réduit de fonctions supplémentaires de votre choix. En mode d’apprentissage, vous devez préparer une autre télécommande d’origine d’où vous prendrez le code que vous ajouterez à votre télécommande universelle URC20-F15DL. Vous pouvez également maintenir la touche LEARN appuyée pendant 3 secondes jusqu’à entrée dans le mode retenir, et vous pouvez sélectionner LEARN KEY ou DELETE KEY ou DELETE DEV ou DELETE ALL. Commandes de la fonction retenir 1. Maintener la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes, puis relâchez-la. 2. Appuyez sur les touches pour accéder à “LEARNING”, et appuyez sur

3. Appuyez sur les touches pressez

pour sélectionner “LEARN KEY” et

4. Sélectionner la touche que vous voulez que la télécommande retienne (par ex. Power). L’écran LCD affiche “ SELECT KEY”

5. Sélectionnez une touche (cible) pour laquelle vous voulez que la télécommande

‘apprenne’ (par ex. la touche Marche). L’écran LCD indique “WAITING” - en attente -, la télécommande attend le signal IR source. (si vous n’envoyez pas de signal IR dans les 30 secondes, l’écran LCD indique “FAILED” - échec - puis indique à nouveau “SELECT KEY” - choisissez touche-) 5. Placez les deux télécommandes face à face à environ 30mm l’une de l’autre. 6. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande d’origine (par ex. Power) jusqu’à ce que l’écran LCD affiche “S U C C E S S ” pendant 1 seconde. Si l’écran LCD affiche “F A I L E D ” pendant 1 seconde, reprenez les étapes 4 à 6. 7. Répétez les étapes 4 à 6 pour d’autres touches que vous souhaitez faire retenir à votre nouvelle télécommande.

1. Les touches peuvent être retenues plusieurs fois, la dernière entrée sera

2. Toutes les touches fonction peuvent être retenues (sauf ALLOFF, Show view et

3. Il est possible que certaines formes de codes ne puissent pas être apprises par

4. La télécommande peut ‘apprendre’ un total d’environ 100 touches pour 8

fonctions d’appareils.

5. Vous pouvez appuyer sur la touche de n’importe quel appareil (par ex. la touche

) pour terminer l’opération d’apprentissage. Il est cependant impossible de sortir du processus d’apprentissage tant que l’écran LCD indique “WAITING”. Effacer la commande retenue Effacez les commandes retenues en suivant les étapes suivantes.

1. Maintenez la touche

enfoncée plus de 3 secondes et relâchez-la. pour sélectionner “LEARNING” et

2. Appuyez sur les touches

pressez . L’écran LCD affiche « LEARN KEY”.

3. Appuyez sur les touches

pour accéder à la touche d’effacement “DELETE KEY ” et pressez sur la touche

4. Appuyez sur la touche que vous voulez effacer, l’écran LCD affiche

“SUREDELET”. Appuyez sur la touche . L’écran LCD affiche “SUCCESS” pendant 1 seconde.

5. Répétez l’étape 4 pour d’autres touches que vous souhaitez effacer.

6. Appuyez sur la touche EXIT (par ex

) une fois toutes les commandes indésirables effacées. L’annulation de codes est maintenant terminée.

DELETEKEY Effacer les touches retenues par l’appareil

1. Maintenez la touche

enfoncée plus de 3 secondes, puis relâchez-la. pour accéder à “LEARNING”, appuyez

2. Appuyez sur les touches

sur la touche . L’écran LCD affiche “LEARN KEY”.

3. Utilisez les touches

puis appuyer sur la touche

pour trouver la commande “DELETE DEV”

4. Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche

5. L’écran LCD affiche “SUREDELET” Appuyez alors sur la touche

. L’écran LCD affiche “SUCCESS” pendant 1 seconde.

6. Répétez l’étape 5 pour les autres touches que vous souhaitez effacer.

7. Appuyez sur la touche EXIT (par ex.

) une fois toutes les commandes à distance indésirables effacées. L’annulation de codes est maintenant terminée.

SELECTDVE Télécommande Universelle 8-en-1 Effacer toutes les touches retenues

1. Maintenez la touche

enfoncée pendant plus de 3 secondes puis relâchez-la.

2. Utilisez les touches pour atteindre

“LEARNING”, appuyez sur la touche . L’écran LCD affiche “LEARN KEY”.

3. Appuyez sur les touches

appuyez sur la touche

pour atteindre “DELETE ALL” puis

4. L’écran LCD affiche “SUREDELET” . Appuyez sur la touche

. L’écran LCD affiche “SUCCESS” pendant 1 seconde.

11 : 4 5 Remarque: cela peut parfois prendre jusqu’à 3 minutes pour effacer toutes les commandes d’un appareil. Si les commandes ne sont pas nombreuses, il est conseillé de les effacer une à une. Autres configurations A. Configuration de l’horloge Vous pouvez configurez l’horloge sur votre télécommande F15DL LCD et l’heure apparaîtra à l’écran.

1. Maintenez le bouton

enfoncé pendant plus de 3 secondes, puis relâchez-le. et sélectionnez le menu

2. Appuyez sur les touches

“CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche

Appuyez sur les touches

SETUP” menu, puis appuyez sur la touche

pour sélectionner le menu “TIME

Appuyez sur les touches pour déplacer le curseur et sélectionner heures ou minutes ou AM/PM, puis appuyez sur le pavé numérique pour ajuster les heures et les minutes, puis appuyez sur pour sélectionner AM ou PM.

Appuyez sur la touche pour sauvegarder le réglage. L’écran LCD affiche SUCCESS pendant 1 seconde, puis retournez au menu de configuration général. Si vous avez entré des données erronées, l’écran LCD affichera ERROR pendant 1 seconde. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour mettre fin au réglage ou pressez pour retourner au dernier écran. SET 3S

TIME SETUP B. Verrouillage et déverrouillage des touches de volume & silence Cette fonction est très pratique si vous utilisez un appareil uniquement pour régler le volume. Par exemple, vous pouvez utiliser votre amplificateur comme contrôle de volume par défaut. Ensuite vous pouvez utiliser cette fonction pour régler le volume et la touche silence pour les touches , indépendamment de l’appareil utilisé (même TV, DVD, VCR etc), le contrôle du volume et de la touche silence dirige le volume et la touche silence de votre amplificateur.

1. Maintenez la touche

enfoncées pendant plus de 3 secondes, puis relâchez-la.

pour sélectionner le menu “CONFIGURE”, puis appuyer sur la touche

3. Appuyez sur les touches

pour sélectionner le menu “VOL

LOCK” ; puis appuyez sur la touche

4. Appuyez sur la touche appareil pour sélectionner l’appareil que vous voulez

5. Appuyez sur les touches

“OFF” ou inversement

6. Appuyez sur la touche

pour passer du mode “ON” au mode pour sauvegarder les paramètres en cours. L’écran LCD affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient au menu de configuration en cours. Une pression sur n’importe quelle touche appareil terminera la configuration, de même qu’une pression sur la touche vous ramènera à l’écran précédant le début de la configuration. Vous pouvez aussi utiliser les touches pour sélectionner une autre configuration.

SET 3S CONFIGURE VOL LOCK VCR ON SUCCESS 11 : 4 5 TV OFF VOL LOCK Remarque: vous pouvez verrouiller un appareil avec les touches de volume et la touche silence de votre nouvelle télécommande. L’appareil verrouillé sera automatiquement déverrouillé si vous verrouillez un autre appareil. C.Verrouillage/Déverrouillage d’appareil. Vous pouvez utiliser la fonction Device lock pour fixer le code de l’appareil actuel. Ce code appareil ne peut alors pas être changé par configuration par code de marque ou par Recherche Auto. Pour arrêter cette fonction, vous pouvez la mettre en mode “OFF”.

1. Maintenez la touche “

“ enfoncée pendant plus de 3 secondes, puis relâchez-la.

2. Appuyez sur les touches

pour sélectionner le menu “CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche

Appuyez sur les touches

LOCK”, puis validez à l’aide de la touche

pour sélectionner le menu “DEV

Appuyez sur la touche appareil pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez régler, par exemple TV, DVD ou SAT….

Appuyez sur les touches ou inversement.

pour passer du mode “ON” au mode “OFF”

pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD Appuyez sur la touche affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour terminer l’installation, ou presser la touche

pour revenir au dernier écran, ou vous pouvez utiliser pour sélectionner une autre configuration. SET 3S CONFIGURE DEV LOCK DVD SUCCESS 11 : 4 5

DEV LOCK Remarque: Vous pouvez régler tous les codes appareil et ces codes appareil ne peuvent être modifiés ni par Recherche Auto, ni par configuration par code de marque. D. Veilleuse Si la veilleuse est activée, elle se mettra en marche dès pression de toute touche.

1. Maintenez appuyée la touche “

” plus de 3 secondes, puis relâchez-la.

2. Appuyez sur les touches

pour sélectionner le menu “CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche

Appuyez sur les touches

Appuyez sur les touches

Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu “LIGHT ”,

puis appuyez sur la touche

pour passer du mode “ON” au mode “OFF”. pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour mettre fin à la configuration ou appuyer sur la touche utiliser les touches

pour revenir au dernier écran, ou vous pouvez pour sélectionner une autre configuration.

Télécommande Universelle 8-en-1 E . Ajustement du contraste Si vous n’êtes pas satisfait par le contraste de l’écran de votre télécommande, vous pouvez suivre les étapes suivantes pour le changer. 1. Maintenez appuyée la touche “ ” plus de 3 secondes, puis relâchez-la. pour sélectionner le menu 2. Appuyez sur les touches “CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche 3. Appuyez sur les touches

pour sélectionner le menu “CONTRAST ”, puis appuyez sur la touche 4. Appuyez sur les touches appuyez sur la touche

pour ajuster le niveau de contraste, puis une fois le niveau satisfaisant atteint. 5. Appuyez sur la touche pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour mettre fin à la configuration ou appuyer sur la touche pouvez utiliser les touches configuration.

pour revenir au dernier écran, ou vous pour sélectionner une autre F. Fonction ALL OFF Vous pouvez mettre hors tension tous les appareils préprogrammés d’une simple pression. Suivez les étapes ci-dessous:

1. Maintenez appuyée la touche ALL OFF environ 1 seconde. L’appareil

sélectionné se mettra hors tension et la touche MODE correspondante s’éclairera.

2. A présent tous les appareils sont hors tension. Après cette opération, la touche

3. La télécommande doit être pointée vers l’appareil jusqu’à extinction de la touche

MODE. Remarque: Vous pouvez mettre des appareils sous/hors tension avec la touche POWER. Les appareils qui sont éteints de cette manière seront réactivés après utilisation de la fonction ALL OFF. G. Fonction Show view

1. Appuyez sur la touche appareil pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez

utiliser, par exemple TV, ou SAT….

2. Maintenez enfoncée la touche Show view environ 1 seconde. Quand la diode de

l’appareil s’allume, le mode Show view est enclenché. Vous pouvez entrer les

Télécommande Universelle 8-en-1 données permettant la sélection du programme.

3. La télécommande doit être pointée vers l’appareil jusqu’à extinction de la diode.

4. Si vous souhaitez quitter le mode Show view, appuyez sur n’importe quelle

touche. H. Fonction Macro Configuration de la fonction Macro

1. Appuyez sur la touche “

secondes, puis relâchez-la.

2. Appuyez sur la touche

” et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3

pour sélectionner “MACRO”, puis

pour sélectionner “MACRO1” (ou

Appuyez sur la touche

Macro2 ou Macro3), puis appuyez sur

L’écran indique “SETUP ”, appuyez alors sur

L’écran indique “SELECT KEY”, vous pouvez alors choisir l’appareil et la touche de fonction pour la séquence d’opérations que vous souhaitez. Par ex.: TV+POWER+MUTE+AV, +DVD+PLAY, +VCR+RECORD, etc. Cela signifie que vous souhaitez allumer la télévision, la mettre sur silence, mettre la télévision sur AV, démarrer la lecture du DVD au même moment et commencer l’enregistrement à partir du VCR

“SUCCESS” (opération réussie) puis retourne à l’état de réglage en cours, Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche d’appareil pour terminer le pour sauvegarder le réglage, l’écran LCD indique réglage ou appuyer sur la touche touche

SET 3S pour revenir à l’état précédent et utiliser la pour choisir un autre réglage. MACRO MACRO1

TV 010 11 : 4 5 Remarque :

1. La programmation d’une nouvelle Macro efface et recouvre la dernière Macro

2. Vous pouvez programmer jusqu’à 10 commandes dans une Macro.

3. Pendant le fonctionnement d’une Macro, assurez-vous de pointer la

télécommande vers votre appareil jusqu’à la fin des opérations.

4. Assurez-vous que toutes les touches inclues dans la MACRO peuvent envoyer

un signal. Dans le cas contraire, même si vous avez programmé ces touches dans une Macro elles ne fonctionneront pas correctement lorsque la fonction est exécutée. Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de ces touches en appuyant sur la touche en question et en contrôlant que la touche d’appareil (Device) correspondante clignote bien avant de programmer une Macro.

5. Assurez-vous que les appareils sont prêts à recevoir la commande programmée

dans la Macro lorsque vous exécutez celle-ci. Par exemple un disque doit être placé dans le lecteur DVD et une cassette vidéo doit être placée dans le magnétoscope lorsque vous souhaitez lire un DVD ou procéder à un enregistrement avec le magnétoscope au moyen d’une Macro.

I. Effacement de la fonction Macro

1. Maintenez la touche “

” enfoncée plus de 3 seconds, puis relâchez-la.

2. Appuyez sur les touches

pour sélectionner le menu “ MACRO”, puis appuyez sur la touche

3. Appuyez sur les touches

puis appuyez sur la touche

4. Appuyez sur les touches

puis appuyez sur la touche

5. Appuyez sur la touche

pour sélectionner le menu “ MACRO2 ”, pour sélectionner le menu “ DELETE ”,

pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour mettre fin à la configuration ou appuyer sur la touche les touches

SET 3S pour revenir au dernier écran, ou vous pouvez utiliser pour sélectionner une autre configuration. MACRO MACRO1

SURE DELET SUCCESS MACRO2 Transmission MACRO Maintenez appuyée la touche MACRO puis appuyez sur la touche 1(2,3), puis relâchez-la. Lorsque la diode de l’appareil s’allume, les commandes IR sont en cours de transfert. J. Alternance d’Appareils La télécommande URC20-F15D a une définition des appareils flexible pour la touche AUX. Si vous souhaitez contrôler un autre magnétoscope (ou une autre TV, SAT/CBL, CD... etc.), vous pouvez régler son code sur la touche d’appareil AUX pour une alternance d’appareil (CODE SHIFT). Suivez simplement les étapes ci-dessous :

1. Appuyez sur la touche

et maintenez-la enfoncé pendant plus de 3 secondes, puis relâchez-la. Appuyez sur pour sélectionner “CODE SETUP”, et appuyez sur

2. L’écran LCD indique “DEV SEARCH” (recherche d’appareil), Appuyez sur

pour sélectionner “CODE SHIFT”, et appuyez sur . Appuyez ensuite sur la touche d’appareil (par ex. touche VCR) pour choisir l’appareil que vous souhaitez contrôler, puis appuyez sur . Entrez ensuite le numéro de code, par ex. 005 (vous pouvez trouver les codes dans la LISTE DE CODES DES MARQUES jointe à ce manuel), de la marque de l’appareil à l’aide des touches numériques.

3. Veuillez ensuite appuyer sur la touche

pour sauvegarder le code et sortir, l’écran LCD indique “SUCCESS”, puis revient au réglage en cours.

4. Vous pouvez maintenant utiliser la touche AUX pour vérifier qu’elle fonctionne, elle

devrait être réglée sur le code de magnétoscope 005. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche d’appareil pour terminer l’Alternance d’appareil ou appuyer sur la touche pour retourner à l’état précédent, et utiliser

pour sélectionner un autre réglage. Effacer tout Efface tous les paramètres de configuration et retourne aux paramètres par défaut.

1. Maintenez la touche “

” enfoncée plus de 3 secondes, puis relâchez-la.

2. Appuyez sur les touches

pour sélectionner le

menu Télécommande Universelle 8-en-1 “ CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche

3. Appuyez sur les touches

ALL ”, puis appuyez sur la touche

4. Appuyez sur la touche

pour sélectionner le menu “ CLEAR . L’écran LCD affiche SURE CLEAR. pour effacer tous les paramètres et retourner aux paramètres par défaut.

Télécommande Universelle 8-en-1 Service après-vente et garanties: Votre télécommande 8-en-1 est préprogrammée et supporte les principales fonctions de votre appareil. En cas de question technique ou de demande d’information concernant le produit ou son utilisation, notre équipe service après-vente se tient à votre disposition pour vous assister par notre hotline gratuite ou par email. Adresse du service après-vente : SP European Service & Distribution Centre Londonerstraße 11 D- 48455 Gildehaus Service: Du Lundi au Vendredi de 9.00 à Phone:

Note: Merci de ne pas nous adresser votre appareil sans un appel explicite à notre service après-vente au préalable. L’expéditeur devrait supporter l’ensemble des coûts ainsi que le risque de réparations non sollicitées. Appareil Marque/ No de modèle/