RADIO CASSETTE CD SP-PCD-9000 - Lecteur audio SUPPORTPLUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RADIO CASSETTE CD SP-PCD-9000 SUPPORTPLUS au format PDF.
| Type de produit | Radio cassette CD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture CD, cassette, radio FM/AM |
| Alimentation électrique | Secteur ou piles (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 30 x 25 x 15 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | CD audio, cassettes audio, stations radio FM/AM |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 15 W |
| Fonctions principales | Lecture, enregistrement, radio, programmation des stations |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher en cas d'orage |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - RADIO CASSETTE CD SP-PCD-9000 SUPPORTPLUS
Questions des utilisateurs sur RADIO CASSETTE CD SP-PCD-9000 SUPPORTPLUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RADIO CASSETTE CD SP-PCD-9000 - SUPPORTPLUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RADIO CASSETTE CD SP-PCD-9000 de la marque SUPPORTPLUS.
MODE D'EMPLOI RADIO CASSETTE CD SP-PCD-9000 SUPPORTPLUS
Merci d'avoir besoin si ce radio-cassette/R/RW/CD/CD portable. Ce produit unique comprend un lecteur de CD/CD-R/RW avec mémoire programmable et fonction de répétition. Son rendu sonore puissant AM/FM stéréo et son lecteur enregistreur de cassette stéréo vous permettront d'enregistrer directement des sources radio ou lecteur de CD. Il possède deux enceintes puissantes.
Afin de profiter de la performance exceptionnelle de ce radio-cassette/CD/CD-R/RW portable pendant plusieurs années, respectez un minimum d'entretien et de maintenance. Veuillez lire attentivement et entièrement le contenu de ces instructions avant d'utiliser ce produit, afin d'être certain d'en comprendre toutes les fonctions et opérations et de profiter au maximum de toutes les possibilités techniques dont ce produit dispose.

Attention
NE PAS OUVIR RISQUE DETELECTION

ATTENTION: NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE) POUR EVITER TOUT RISQUE D'ELECTROCULTION. LES PIECES CONTENUES A L'INTERIEUR NE SONT PAS DESTINEES A L'USAGER. S'ADRESSER A UN TECHNIQUIN QUALIFIE.
SÉCURITÉ LASER: cet appareil utilise un laser. Seul le personnel qualifié est autorisé à procéder au suivi de cet appareil en raison des dangers qu'il représente pour la vue.
ATTENTION :
TOUT CONTROLE, REGLAGE OU MANIPULATION A L'INTERIEUR PEUT ENTRAINER UN DANGER D'EXPOSITION AUX RADIATIONS :

Hautetension
Cet éclair dans un triangle équilatéral indique à l'usage une tension électrique dangereuse, contenue dans le produit et pouvant par sa densité provoquer un risque d'électrocution pour les personnes.

Attention
Ce point d'exclamation dans un triangle équilatéral rappelle la nécessité de procéder à des mesures particulières et d’effectuer une maintenance (entretien) selon les instructions du livre joint.

DANGER
Rayons laser invisibles et nocifs en cas de dysfonctionnement et d'absence d'ouverture ou de fermeture. Éviter l'exposition directe aux rayons.
Mise en garde: « Ce produit doit être protégé de l'humidité et des éclaboussures, éviter de placer un objet contenant du liquide, ex. vase, sur ce produit. »
Mise en garde: « L'aération normale du produit ne doit pas être entravée ou bouchée »
Déballage et installation
- Déballer l'appareil et l'extraire du carton avec précaution, enlever tout l'emballage qui entoure l'appareil.
- Enlever tous les labels pouvant se trouver devant ou en haut du bâti de l'appareil. Ne pas enlever les labels situés soit à l’arrière ou en bas du bâti de l'appareil. Le câble de courant AC (alternatif) se trouve dans le carton de l'appareil, à part. S'assurer que le câble n'a pas été jeté accidentellement avec l'emballage et le carton. Ouvrir le clapet du tiroir CD. Il s'y trouve une carte blanche afin d'empêcher que la platine du CD ne rougeoie pendant le transport du produit. Enlever cette carte du tiroir CD avant l'utilisation.
Sources d'energie
Ce système audio portable a été conçu pour fonctionner soit au courant alternatif 230V 50 Hz ou 12V courant continu, soit sur 8 piles C (UM2) non fournies. Faire fonctionner cet appareil sur une autre source d'énergie peut causer des dommages non couverts par la garantie.
Branchement au courant alternatif
Dérouler le câble du courant alternatif AC sur toute sa longueur, insérer la petite extrémité du câble AC dans la prise à l'arrière du bâti de l'appareil. Insérer l'autre fiche du câble AC dans une prise de courant AC 230V 50 Hz de votre logement.

| CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | ||
| ALIMENTATION | ||
| AC (alternatif) | 230 V-50Herz | |
| DC (continu) | 12 V(UM 2x8) | |
| FRAQUENCY RADIOL | ||
| FM | 88-108 MHz | |
| GÉNÉRALITÉ | ||
| Casque | Prise jack 3.5 mm 8-32 Ohm | |
| Hauts-parleurs | 4 Ohms | |
Fonctionnement avec PILES
Le logement des piles est situé à l'arrière du bâti de l'appareil.
- Enlever le clapet du logement en appuyant sur les deux languettes vers le bas comme indiqué sur l'illustration suivante.
- Placer 8 piles C (UM2) dans le logement comme indiqué figure 2. Vérifier la bonne polarité gravée dans le logement. Si les piles ne sont pas placées correctement, l'appareil ne fonctionnera pas.



- Remettre le clapet du logement des piles.
NOTICE: Pour que l'appareil fonctionne à piles, le câble électrique AC doit être débranché de la fiche à l'arrière de l'appareil.
Consignes pour le fonctionnement à PILES
Respecter les précautions suivantes si vous utilisez des piles dans cet appareil.
- Utiliser uniquement les types de piles de tailles prescrites.
- Vérifier la bonne polarité dans le logement des piles, lors de l'installation des piles. Une mauvaise polarité peut endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser différents types de piles (ex. alcaline et carbone Zn) ou mélanger de vieilles piles avec des neuves.
- Enlever les piles si l'appareil ne fonctionne pas pendant une certaine période, afin d'éviter les dommages causés lorsque les piles coulent.
- Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables, elles peuvent surchauffer et rompre. (respecter les consignes des fabricants)

I. Antenne rigide FM 2. Prise jack casque stéréo 3. Sélecteur de fonctions (CD/cassette/(off/arrêt)/radio) 4. Volume 5. Poignée de transport 6. Prise courant alternatif (arrière de l'appareil) 7. Logement piles (arrière de l'appareil) 8. Boutons cassette: Pause Stop/Eject (■▲) Avance rapide (▲) Rembobinage (▲) Play /commencer la lecture (▲) Enregistrement (●)
- Clapet CD
- Commande de réglage I I. Sélecteur de fréquence (AM/FM/FM Stereo)
- Témoin DEL FM STEREO
- Affichage
- Sélecteur de plages de programme CD
- Sélecteur de répétition CD
- Recherche CD arrière, en sautant des plages (▶)
- Recherche CD avant, en sautant des plages (▶)
- Affichage du numéro CD
- Clapet de cassette
- CD Stop (■)
- CD PLAY (lecture)/Pause (HI)
- DBBS
Pour écouter la RADIO

Mettre la commande du VOLUME sur une position basse

Placer le sélecteur FONCTIONS sur la position Radio

Positionner le sélecteur de FREQUENCES sur cette souhaitée AM, FM ou Stereo FM
NOTICE: Si vous sélectionnez soit FM soit Stéréo FM, vérifiez que l'antenne rigide FM est étirée sur toute la longueur possible.

Tourner la commande de réglage pour choisir la station désirée.
NOTICE: si le sélecteur de fréquence est positionné sur Stéreo FM et que vous réglez sur une station FM Stéreo alors le témoin DEL FM Stéreo s'allume.

Après l'écoute, positionner le sélecteur de FONCTIONS sur TAPE off (CASSETTE arrêt) pour déconnecter.
Conseils pour MIEUX CAPER
FM - Vérifier que l'antenne rigide FM est bien sortie et complètement étendue sur toute sa longueur. Il faut peut-être varier la direction de l'antenne pour capter le meilleur signal pour chaque station FM. Si vous écoutez une station émettrice éloignée ou faiblement captée et que la réception est de mauvaise qualité, positionnez le sélecteur de FREQUENCES sur FM (Mono). Même si le son n'est alors plus en stéréo, la qualité de la réception sera meilleure.
AM - L'antenne ferrite se trouve à l'intérieur du bac du appareil. Il faut peut-être tourner l'appareil légèrement de sorte que l'antenne interne soit dirigée vers l'émetteur AM. Il faut que vous procédiez par essais pour trouver la position optimale pour chacune des stations AM souhaitées.
Lecture normale

Mettre la commande du VOLUME sur une position basse.

Placer le sélecteur FONCTIONS sur la position CD/CD-RW.

Ouvrir le clapet du tiroir CD NOTICE: si vous ne l'avez pas encore fait, ôtez la carte blanche s'y trouvant et éliminez-la.

Insérer un CD/CD-R/RW placé au centre, face imprimée vers le haut. Refermer le clapet du tiroir CD.

Le lecteur de CD/CD-R/RW va dresser l'index sur le disque et le nombre complet de plages du disque s'affiche sur l'affichage des plages CD.

Appuyer sur PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour commencer la lecture par la première plage.

Régler le VOLUME de la lecture qui se maintiendra jusqu'à la fin de la lecture de toutes les plages du disque.

Pour arrêter la lecture avant la fin du disque, appuyer sur CD Stop ( ■ ). Le disque s'arrêtera et l'affichage indiquera le nombre complet de plages du disque.

Après que la première plage du disque a été lue, le disque s'arrête complètement et l'affichage indique le nombre total de plages du disque. Si vous avez fini l'écoute, ouvrez le clapet du tiroir CD, enlevez le disque et refermez tiroir. Placer le sélecteur de FONCTIONS sur TAPE off (CASSETTE/ARRET) pour déconnecter l'appareil.
Cd/cd r-rw commande PAUSE

Si vous désirez interrompre la lecture du CD/CD R-RW, réappuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (Lecture/pause). La lecture est interrompue, mais le disque continue à tourner et le numéro de la plage clignote sur l'affichage CD/CD-RW.

Pour recommencer la lecture, appuyer à nouveau sur PLAY/PAUSE (Lecture/pause), la lecture reprend normalement.
Pour commencer la lecture a PARTIR d'une PLAGE specifique

Après avoir inséré le disque dans le tiroir CD/CD-RW et que le nombre total de plages se soit affiché, appuyer soit sur Avance (▶) en sautant ou Marche arrêtée (▲) en sautant, pour sélectionner la plage spécifique souhaitée.

Quand le numéro de la plage désirée s'affiche, appuyer sur CD PLAY/PAUSE. La lecture commence par la plage sélectionnée.
Recherche avant/arrière en sautant et recherche grandevitesse de musique (▶/▲)

Pour avancer jusqu'à la prochaine plage, appuyer une fois sur Recherche avant en sautant, pendant la lecture. Pour rechercher en avant (▶) un numéro supérieur de plage désirée, appuyer plusieurs fois sur -Recherche avant (▶) en sautant-.

Pour reprendre le début de la plage prévue pendant la lecture, appuyer une fois sur Recherche arrière (14) en sautant. Appuyer plusieurs fois sur Recherche arrière (14) en sautant pour reprendre la lecture à un numéro inférieur des plages.
Pendant la lecture, maintenir enfoncée la touche-Recherche avant () ou Recherche arrière () en sautant- pour effectuer une recherche à grande vitesse de la musique désirée. La lecture se fera en avant ou en arrêté à grande vitesse tant que la touche est maintenue enfoncée. En relâchant la touche-Recherche avant () en sautant ou Recherche arrière () en sautant -la lecture normale reprend à cette plage.
Lecture de cassettes

Mettre la commande du VOLUME sur une position basse

Positionner le sélecteur de FONCTIONS sur TAPE/CASSETTE

Appuyer sur STOP/EJECT ( ■ ▲ ) pour ouvrir le clapet du tiroir cassette

Insérer une cassette préenregistrée dans la fente du tiroir, partie ouverte vers le haut et bande enregistrée sur le côté droit. Refermer le clapet.

Appuyer sur PLAY (1) pour commencer la lecture (1). Ajuster le volume (2).

Pour avancer ou rembobiner la cassette rapidement, appuyer soit sur avance () (1) rapide cassette ou rembobinage () (2). Quand vous avez atteint la plage, appuyer sur PLAY () cassette pour reprendre la lecture normale (3).

Pour interrompre momentanément la lecture, appuyer sur PAUSE cassette (II). Le mouvement de la cassette s'arrête, mais le moteur du lecteur de cassettes fonctionne encore. Réappuyer sur la touche PAUSE cassette (II) pour reprendre la lecture.

Pour arrêter la lecture avant la fin de la cassette, appuyer sur STOP/EJECT (■▲). La touche PLAY est relâchée et le moteur du lecteur de cassette s'éteint.

Quand le lecteur atteint la fin de la cassette, le mécanisme de stop automatique est activé, la touche PLAY se relâche et le moteur du lecteur de cassettes s'éteint.
Appuyer alors sur la touche STOP/EJECT (■▲) pour ouvrir le clapet du tiroir cassette et enlever la cassette.
Procedera un enregistrement
Cet appareil vous permet de faire des enregistrements directs de la radio ou d'un lecteur de CD sur une cassette dans le tiroir cassette. Un contrôle automatique du niveau du volume (ALC) règle automatiquement le volume pour empêcher les distorsions. Pendant un enregistrement, vous pouvez varier la hauteur du son sans que cela ait un effet sur l'enregistrement.
Pour enregistrer, procédez comme suit:

Ouvrir le clapet du tiroir de cassette et insérer une cassette de bonne qualité, la partie ouverte vers le haut et la bande pleine vers la droite. Refermer le clapet du tiroir.

Sélectionner la fonction que vous désirez enregistrer, soit radio ou CD et régler cette fonction selon les indications s'y rapportant.

Dés que vous étés prét pour l'enregistrement, appuyez sur la touche (ENREGRISTREMENT/RECORD) ( ). La touche PLAY ( s'enclenchée. La cassette commence à tourner et l'enregistrement s'effectue de la source choisis sur la cassette.

Pour éviter l'enregistrement non désir, tels publicités sur la radio, utiliser la touche PAUSE (II) pour interrompre momentanément l'enregistrement. Relâcher la touche PAUSE (II) pour reprendre l'enregistrement.

Appuyer sur la touche STOP/EJECT à la fin de l'enregistrement (■▲) pour arrêter la cassette.

Pour écouter immédiatement votre enregistrement, appuyer sur la touche(1) REMBOBINAGE (▶) jusqu'à ce que la cassette soit rembobinée jusqu'au début. Appuyer ensuite sur la touche STOP/ EJECT (■▲)(2). Positionner le sélecteur de FONCTIONS sur TAPE (Cassette) et appuyer sur la touche PLAY (▲) (lecture) pour commencer la lecture.
Protection CONTE l'effacement accidentel
À chaque nouvel enregistrement, l'enregistrement précédent est effacé et seul le nouvel enregistrement subsiste. Pour empêcher l'effacement accidentel d'un enregistrement effectué, la bande et la cassette sont équipées d'un dispositif spécial.
Il existe une protection contre l'effacement à l'arrière de la cassette. Pour empêcher un effacement accidentel, briser les plaquettes à l'aide d'un tournevis. Pour préserver une seule face de la cassette d'un effacement accidentel, briser la languette du côté gauche, la face devant être protégée, dirigée vers vous.
Pour enregistrer une cassette dont les languettes ont été brisées, coller un ruban adhésif sur la partie manquante.
NOTICE: Quand une languette est brisée, la touche d'ENREGISTREMENT (record) ne peut pas être enfoncée.
Languette pour la face 2

Recommandations concernant les cassettes
Les longueurs standard de cassette ont 15(C-30, 30 (C-60 et 45 (C-90) minutes de durée d'enregistrement sur chaque face. Eviter de besoin des cassettes de plus de 60 (C120) minutes d'enregistrement. Utiliser seulement des cassettes de grande qualite. Si un probleme surgit, vérifier d'abord à l'aide d'une autre cassette pour etre sur que le probleme provient de I'appareil meme et non de la cassette.
Utiliser un crayon placé dans l'un des deux orifices pour tourner manuellement la cassette et tendre la bande si celle-ci est détendue hors de la cassette, la bande doit être normalement tendue avant de l'insérer dans l'appareil.

Entretien des disques compacts.
- Prendre des disques. Ne le saisir que par les extrémités. Ne jamais toucher directement les rainures et le côté non imprimé du disque.
- Ne pas coller de ruban adhésif, d'autocollant etc. sur le label du disque.
- Nettoyer le disque régulièrement à l'aide d'un chiffon sec doux sans charpie. Ne jamais utiliser de détergents ou de produits abrasifs pour nettoyer le disque. Si besoin est, utiliser un set spécial d'entretien de CD.
- Si un disque saute ou déraille à un moment donné du disque, il est probablement sale ou endommagé (rayé). Pour nettoyer le disque, suivre des lignes droites du centre vers l'extérieur du disque, ne jamais faire de mouvements circulaires.



- Cet appareil est conçu pour lire des disques compacts portant le label d'identification (cf_figure) Il est possible que la lecture d'autres disques ne soit pas de bonne qualité parce qu'ils ne correspondent pas aux normes standards.
- Ranger les disques compacts dans leurs étuis après chaque usage pour empêcher l'endommagement.
- Ne pas exposer le disque compact directement au soleil, à l'humidité, aux hautes températures, à la poussière, etc. Une exposition prolongée ou des grands écarts de température peuvent l'abîmer.
- Ne rien coller ou écrire sur les faces du disque. Les instruments d'écriture pointus ou leur encre peuvent endommager la surface.

Nettoyage de l'appareil
- Pour éviter l'électrocution, débrancher l'appareil de l'alimentation en courant quand vous le nettoyez.
- Nettoyer l'appareil en l'essuyant avec un chiffon à poussière comme un meuble. Nettoyer et frotter les parties en plastique avec précaution.
- Il est possible d'utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
- Pour garantir un son de qualité, il est nécessaire d'entretindre les têtes de bande des cassettes, les orifices et les rondelles. Les nettoyer après environ 100 heures d'utilisation ou même avant si la lecture n'est pas impeccable. Utiliser un coton-tige humidifié d'une solution nettoyante ou d'alcool isopropyle, les essuyer ensuite avec un autre coton-tige.

NOTICE: Ne jamais utiliser d'objets métalliques sur ou près des têtes de bandes. Éviter de faire tomber du produit d'entretien à l'intérieur de l'ensemble tiroir cassette.
Si jamais un problème apparaît, vérifier la liste suivante avant de consulter un service.
| PROBÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Radio | ||
| Bruit ou parasites dans les émissions radio | Mauvais réglage de la station AM ou FM | Régler exactement sur la station AM ou FM |
| FM : l'antenne téléscopique n'est pas bien orientée | Réorienter l'antenne téléscopique FM | |
| AM : l'appareil n'est pas bien positionné | Bouger et tourner l'appareil pour obtenir la meilleure réception | |
| Le tímeoin FM STEREO ne s'allume pas | Le signal FM capté est trop faible ou le sélection de fréquence n'est pas sur FM STEREO | Régler à nouveau la station, essayer une autre station ou positionner le sélection de fréquence sur FM STEREO |
| La station n'émet pas en stéréo | Changer de station | |
| AM ou FM pas de son | Le sélection de FONCTIONS n'est pas placé sur la position Radio | Placer le sélection de FONC-TIONS sur la position RADIO |
| Volume au minimum | Augmenter le volume | |
| Lecteur Cassette | ||
| Pas de son | Le sélection de FONCTIONS n'est pas placé sur la position TAPE (cassette) | Placer le sélection de FONC-TIONS sur la position TAPE (cassette) |
| Volume au minimum | Augmenter le volume | |
| Le son est déformé | Tête sale | Nettoyer les têtes |
| La vitesse est inégale | Cassette trop vieille ou abîmée. | Changer de cassette |
| Piles usées | Changer les piles | |
| Enregistrement Cassette | ||
| Pas d'enregistrement | Languette pour empêcher l'effacement Øtée | Recouvrir le trou avec du ruban adhésif |
| Son déformé à la lecture | Cassette endommagée ou tête de cassette sale | Changer de cassette ou nettoyer les têtes de cassette |
| Lecteur de CD | ||
| Lecteur CD/CD-RW ne fonctionne pas | Le sélection de FONCTIONS n'est pas placé sur la position CD | Placer le sélection de FONCENTSour la position CD |
| Le CD n'est pas inséré ou à l'envers | Insérer le CD ou le returner face imprimée vers le haut | |
| CD/CD-RW saute pendant la lecture | Le disque est sale ou rayé | Nettoyer le disque avec un chiffon ou utiliser un autre disque |
| Généralités | ||
| Pas de son | Le casque est branché dans la prise jack | Retirer la fiche du casque de la prise jack. |
Notice Facile