HS-700 - Casque Bluetooth BLACKBERRY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS-700 BLACKBERRY au format PDF.
| Type de produit | Casque Bluetooth sans fil |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 2.1, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Autonomie | Jusqu'à 15 heures de conversation |
| Dimensions approximatives | 180 x 150 x 50 mm |
| Poids | 150 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des smartphones et tablettes Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion intégrée |
| Tension | 3.7 V |
| Fonctions principales | Appels mains libres, contrôle de la musique, réduction de bruit |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces non disponibles en vente libre |
| Sécurité | Ne pas utiliser à des volumes excessifs pour éviter des dommages auditifs |
| Informations générales | Garantie de 1 an, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS-700 BLACKBERRY
Questions des utilisateurs sur HS-700 BLACKBERRY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS-700 - BLACKBERRY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS-700 de la marque BLACKBERRY.
MODE D'EMPLOI HS-700 BLACKBERRY
Conduisez prudemment!
Merci d'avoir acheté un accessoire BlackBerry. Avant d'utiliser votre accessoire BlackBerry, veuillez lire le livre Consignes de sécurité et informations produit figurant sur www.blackberry.com/go/accessories.
AVERISSEMENT: la conduite d'un vehicule requiert votre attention totale à la route, aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de configurer votre casque avant de conduire. L'utilisation de cet accessoire mains libres peut distraire votre attention et vousmettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres vehicules, entrainant des blessures physiques, la mort et/ou la perte de propriété. Vousdez unquidient utilise l'accessoire mains libres à où la loi vous'autorise et lorsque vous ne risquez pas d'être distrait de la conduite de votre vehicule.
Bienvenue dans l'Univers du BlackBerry Wireless Headset HS-700. Le casque est conçu pour optimiser votre expérience mains-libres.
L'excellente qualité sonore n'est que l'un des nombreux avantages de ce casque. Le casque vous permet de contrôler la plupart des fonctionnalités avec des commandes vocales simples qui vous permettent de garder vos mains sur le volant en conduisant. Gérez des appels entrants en disant simplement « Answer » ou « Ignore ». Si vous souhaitez vous reconnecter avec la dernière personne qui vous a appelé, dites « Call last » et si vous souhaitez supprimer le bruit de fond pendant une conférence téléphonique, dites « Mute ». Lorsque vous utilisez le casque avec les applications de mappage GPS, il vous guide rue par rue sans déranger les passagers de votre voiture. Lorsque vous êtes sur une autoroute bruyante, le casque règle le volume grâce à la fonction de contrôle automatique du volume.
Le casque announce qui vous appelle; il est en outre conçu pour vous informer du niveau de charge de la batterie lorsqu'il doit être rechargé.
Composants

Emboute d'écoute rembourse

Embouts de stabilisateur en 3 tailles
- Si nécessaire, tirez doucement sur l'oreillette pour la retirer.
- Retirez délicatement l'embout de l'écouteur par ses bords.
- Remplacez l'embout de l'écouteur par un nouvel embout.


Changer d'écouteur
Activer ou désactiver le casque
Lorsque vous activez le casque pour la première fois, vous entendez des instructions pour la configuration et le couplage avec votre terminal BlackBerry.
- Faites plusieurs essais afin de choisir l'embout d'écouteur et l'oreillette qui vous conviennent.
- Faites pivoter l'écouteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la position Activé.
© 2010 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. BlackBerry, RIM, Research In Motion, SureType et SurePress, ainsi que les marques commerciales, noms et logos associés, sont la propriété de Research in Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés aux États-Unis et dans d'autres pays du monde. Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth SIG. Google Mail est une marque commerciale de Google Inc. Hotmail et Windows Live sont des marques commerciales de Microsoft Corporation. Wi-Fi est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Ce document est fourni en l'état et sans condition ni garantie d'aucune sorte de la part de Research In Motion Limited et de ses filiales, qui rejettent expressément toute responsabilité dans la mesure maximale permise par les lois applicables dans votre juridiction.
MAT-31303-002 | PRINTSPEC-100 | SWD-1035096-0819052837-002
- Placez l'embout d'écoute dans votre oreille de manière à ce que le casque soit dirigé vers votre bouche.
- Pour désactiver le casque, faites pivoter l'écouteur en sens inverse de manière à ce que le casque soit dirigé vers le bas et qu'il s'enclenche sur la position Désactivé.

Avec embout
d'écouteur standard et oreillette

Avec embout stabilisateur

Avec embout d'écouteur rembourré et oreillette
Couplage du casque


Connectez le casque à votre terminal. BlackBerry
- Faites pivoter l'écouteur pour activer le casque.
- Insérez l'écouteur dans votre oreille.
- Suivez les instructions que vous entendez. À tout moment, dites "Continue," "Repeat," ou "Cancel."
- Sur tout terminal BlackBerry®, cliquez sur l'icône Gérer les connexions.
- Cliquez sur Configuration Bluetooth ou Connexions Bluetooth.
- Si vous recevez une invite pour entrer une clé d'accès, saisissez 0000 sur votre terminal BlackBerry.
Voupeau ajouter Your casque à la liste dem Termaux Approuvés sur Your terminal pourempêcher l'apparition d'une invite chaque fois vous
tourné le casque. Pour plus d'informations, cliquez sur l'icône Aide sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry.
Pour obtenir des informations sur la façon de coupler un appareil compatible Bluetooth® tiers avec votre casque, consultez la documentation fournie avec ce terminal.
A propos du couplage du casque avec deux appareils compatibles Bluetooth ou plus

Le casque, doté de la technologie Bluetooth® avec signalisation multipoint, vous permet d'effectuer un couplage simultané avec au moins deux terminaux compatibles Bluetooth. Le casque gère les appels reçus d'un terminal à la fois. Par exemple, si vous utilisez le casque pour un appel sur votre terminal BlackBerry et recevez un appel sur l'autre terminal mobile couplé avec casque, le deuxième appel n'est pas dirigé vers le casque.
Utiliser le casque

Bouton de commande vocale
Vous pouvez exécuter les tâches suivantes lorsque ce casque est connecté à votre terminal BlackBerry® et qu'aucun appel n'est en cours. Appuyez sur le bouton de commande vocale et prononcez une commande.
Commande vocale
Répertorier les
Qu'est-ce que je peux dire?
commandes vocales
disponibles
Ouvrez le menu Options "Option
"Options"
Vérifier le niveau de
"Battery"
charge de la batterie
du casque
Préparer le casque à
"Options" > "Pairing"
coupler avec vous
mode"
terminal
Action commande vocale
Recomposer un "Redial"
numéro de téléphone
"Call last"
Rappeler le numéro du
dernier appel reçu
lorsque le casque était
connecté
Émettre un appel
teléphonique
Maintenez le bouton
de commande vocale
enforcé pendant
2 secondes. Après une
courte pause, dites
Appel <Numéro de
téléphone>ou<Nom
du contact>.
Répondre à un appel ou ignorer un appel
Si vous avez connecté et couplé votre casque avec voiture terminal BlackBerry® et que vous recevez un appel entrant, vous pouvez répondre à cet appel sans appuyer sur les touches.
- Pour répondre à l'appel, dites "Answer"
- Pour ignorer l'appel, dites "Ignore."
Tâches d'appel
Touche de contrôle d'appel
Vous pouvez exécuter les tâches d'appel suivantes lorsque votre casque est connecté et coupé avec votre terminal BlackBerry en appuyant sur le bouton de commande vocale et en prononçant les commandes ou en appuyant sur la touche de contrôle d'appel.
| Action | Commande vocale | Touché de contrôle d'appoint |
| Répertiorier les commandes vocales disponibles | "What can I say?" | — |
| Répondre à un deuxième appel | Appuyez une fois > attendez le bip> "Answer" | Appuyez une fois |
| Action | Commande vocale | Touché de contrôle d'appoint |
| Ignorer un deuxième appel | Appuyez une fois > attendeenz le bip> "Ignore" | Appuyez deux fois |
| Passer d'un appel actif à un autre | "Swap" | Maintenez la touche enforcée pendant 2 secondes |
| Désectiver le son d'un appel | "Mute" | Appuyez une fois |
| Réactiver le son | "Unmute" | Appuyez une fois |
| Mettre fin à un appel | — | Appuyez deux fois |
| Action | Commande vocale | Touché de contrôle d'appoint |
| Vérifier le niveau de charge de la batterie du casque | "Battery" | — |
| Tâches de musique | ||
| Appuyez sur la touche de commandes vocales et utilisez les commandes vocales pour exécuter les tâches suivantes en lisant la musique sur votre terminal BlackBerry®. | ||
| Action | Commande vocale | |
| Répertiorier les commandes vocales disponibles | "What can I say?" | |
| Lire un fjichier multimédia | "Play" | |
| Action | Commande vocale |
| Lire la chanson suivante d'une liste de lecture | "Next track" |
| Lire la chanson précédente d'une liste de lecture | "Previous track" |
| Interrompre momentarilyément une chanson | "Pause" |
| Interrompre la lecture d'unchyter | "Stop" |
| Augmenter le volume | "Volume up" |
| Baisser le volume | "Volume down" |
| À propos du contrôle automatique du volume | |
| Lorsque vous utilisez le casque pour la première fois, vous pouvez utiliser les commandes de volumesur votre terminal BlackBerry pour régler le volumec | |
sur un niveau d'écoute confortable. Lorsque le niveau sonore de l'environnement change, le casque augmente ou diminue automatiquement le volume pour maintenir un niveau d'écoute confortable.
A propos de l'utilisation du casque avec un terminal BlackBerry® équipés d'un GPS
Si vous terminal BlackBerry® prend en charge la technologie GPS et que vous utilisez une application géodépendante proposant des itinéraires sur votre terminal, le casque peut vous transmettre ces instructions lorsqu'you le couplez avec votre terminal.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la technologie GPS avec Your casque, cliquez sur l'icone Aide sur l'écran d'accueil de Your terminal BlackBerry.
Notifications des voyants
Voyant rouge

Clignottement lent : le microphone du casque est déactivé.
Voyant rouge
Clignotement rapide : le casque n'est plus connecté à tout terminal.
Clignotement rapide, suivi par une pause: le niveau de la batterie du casque est faible.
Voyant bleu

Clignotement : le casque est connecté à un appel.
Un clignotement lent : le casque est activé et connecté à votre terminal.
Trois clignotements rapides : vous recevez un appel.
Cinq clignotements rapides: le casque se reconnecte au dernier terminal couplé.

Voyants bleu et rouge
Le casque est prééré être coupé à tout terminal Blackberry.
Voyant vert
Clignotement: le casque est en cours d'activation ou de chargement.
Un clignotement: le casque est en cours de chargement, mais le niveau de la batterie est faible.
Deux clignotements: le casque est en cours de chargement et le niveau de la batterie est d'environ 50 %.
Trois élevé, mais la batterie n'est pas totalement chargeé.
Fixe: le casque est entièrement chargé.
Charger le casque
Lorsqu'il vous est fourni, votre casque est partiellement chargé et prêt à être utilisé.
- Connectez la plus petite extrémité du microcâble USB ou la plus petite extrémité d'un chargeur de voiture au port de chargement du casque.
- Connectez la plus grande extrémité du câble micro USB à la prise d'alimentation USB fournie avec votre casque. Vous pouvez également vous connecter au port USB d'un ordinateur ou brancher la plus grande extrémité d'un chargeur voiture sur la prise d'alimentation de votre véhicule.
Rechercher les informations les plus récentes sur le casque
Pour les informations produit les plus récentes telles que ces mises à jour de micrologiciel, consultez le site www.blackberry.com/H5700.
Résolution des problèmes
Je ne peux pas coupler le casque avec mon terminal.
Vous avez peut-être effacé accidentellement les options de couplage pour votre casque. Effectuez les étapes de connexion et de couplage de votre casque à tout terminal BlackBerry.
Je n'entends rien lorsque j'utilise mon casque.
Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
- Augmentez le volume de votre terminal BlackBerry ®. Assurez-vous que votre casque sans fil BlackBerry® est activé et connecté à votre terminal.
J'entends du bruit statique lorsque j'utilise mon casque.
Le casque doit être utilisé à une distance maximale de 10 mètres de votre terminal, sans obstacle. Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
- Éloignez-vous de tout objet imposant pouvant créer une interférence.
- Placez le casque du même côté de votre corps que votre terminal.
Mon casque ne répond pas à mes commandes vocales.
Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
- Assurez-vous que votre casque sans fil
- BlackBerry® est activé et connecté à toute terminale BlackBerry®.
- Si vous êtes dans une zone bruyante, déplacez-vous dans un endroit où les gens ne parlent pas autour de vous. Répétez la commande vocale.
- Répétez la commande plus lentement.
Consignes de sécurité
Le non-respect des conditions d'utilisation de la batterie au lithium-polymère de cet accessoire peut entrainer un risque d'incendie ou de brûlure chimique. Ne démontez pas, n'essayez pas de réparer, n'écrasez pas, ne percez pas ou n'utilisez pas l'accessoire et la batterie de manière incorrecte. L'accessoire et la batterie doivent être éloignés de toute source de chaleur. Pour limiter
tout risque d'incendie, de choc électrique ou de mauvais fonctionnement, ne mettez jamais cet accessoire en contact avec l'eau, la pluie,
l'humidité, des émanations explosives ou des aimants. Maintenez l'accessoire hors de la portée d'enfants. Suivez les réglementations locales applicables en matière de mise au rebut des produits électroniques et batteries.
L'utilisation de cet accessoire est sûre uniquement avec les chargeurs ou adaptateurs secteur approuvés par Research In Motion.
Ne nettoyez l'accessoire qu'avec un chiffon doux et sec.
Cet accessoire transmet des signaux radioélectriques (RF). Les signaux RF peuvent perturber des appareils médicaux et d'autres équipements. Si vous disposez d'un appareil Médical tel qu'un stimulateur cardiaque ou un appareil auditif, avant d'utiliser cet accessoire, consultez votre médecin et le fabricant de votre appareil Médical pour déterminer si vous pouvez manipuler cet accessoire en toute sécurité. Cet accessoire compte un voyant clignotant qui sort
d'indicateur. Si vous êtes sujet aux crises d'épilepsie ou aux pertes de mémoire, consultez votre médecin avant d'utiliser l'accessoire.
Gardez à l'esprit que les terminaux mobiles ne sont pas des plus fiables pour des communications capitales, notamment les urgences médicales. Les numéros d'urgence dépendent de la zone géographique et peuvent être bloqués ou interdits du fait du réseau, de l'environnement ou à cause d'interférences.
RIM n'est pas responsable lors d'une utilisation de cet accessoire interdite par les régulations en vigueur dans votre pays et donc, des conséquences résultant de cette utilisation illégale. Une utilisation incorrecte annule toute garantie et peut être dangereuse.