BLACKBERRY HS-300 - Casque Bluetooth

HS-300 - Casque Bluetooth BLACKBERRY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS-300 BLACKBERRY au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLACKBERRY HS-300 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Casque Bluetooth sans fil
Caractéristiques techniques principales Son stéréo, réduction de bruit active, microphone intégré
Alimentation électrique Batterie rechargeable via USB
Dimensions approximatives 180 x 150 x 70 mm
Poids 250 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des smartphones, tablettes et ordinateurs équipés de Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3.7 V
Puissance 10 mW
Fonctions principales Écoute de musique, appels mains libres, commandes tactiles
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, réparation limitée
Sécurité Ne pas utiliser à des volumes excessifs pour éviter des dommages auditifs
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité Bluetooth avant l'achat, durée de vie de la batterie d'environ 10 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - HS-300 BLACKBERRY

Comment connecter mon BlackBerry HS-300 à un appareil?
Pour connecter votre BlackBerry HS-300, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez le casque en mode de couplage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez le casque dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez-le.
Pourquoi le son est-il faible sur mon BlackBerry HS-300?
Assurez-vous que le volume de votre appareil est réglé à un niveau adéquat. Vérifiez également le volume du casque en utilisant les commandes intégrées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Comment recharger la batterie du BlackBerry HS-300?
Connectez le câble de chargement fourni au port micro-USB du casque et branchez l'autre extrémité à une source d'alimentation USB. La LED rouge s'allumera pendant la charge et s'éteindra une fois le casque complètement chargé.
Mon casque ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez d'abord que le casque est chargé. Si la batterie est faible, rechargez-le. Si le casque ne s'allume toujours pas après la charge, essayez de réinitialiser le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment réinitialiser mon BlackBerry HS-300?
Pour réinitialiser votre casque, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Cela effacera les paramètres de couplage précédents.
Le casque se déconnecte-t-il souvent, que faire?
Assurez-vous que le casque est à portée de l'appareil auquel il est connecté. Évitez les obstacles entre le casque et l'appareil. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque ou de le coupler à nouveau avec votre appareil.
Puis-je utiliser le BlackBerry HS-300 avec plusieurs appareils?
Oui, le BlackBerry HS-300 peut être couplé avec plusieurs appareils, mais il ne peut se connecter qu'à un seul appareil à la fois. Pour changer d'appareil, déconnectez le casque de l'appareil actuel et connectez-le à un nouvel appareil via le Bluetooth.
Comment nettoyer mon BlackBerry HS-300?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le casque. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager les composants électroniques.
Le BlackBerry HS-300 est-il résistant à l'eau?
Le BlackBerry HS-300 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'eau ou à l'humidité pour prévenir tout dommage.

Questions des utilisateurs sur HS-300 BLACKBERRY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS-300 - BLACKBERRY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS-300 de la marque BLACKBERRY.

MODE D'EMPLOI HS-300 BLACKBERRY

Consignes de sécurité et informations produit

Table des matières

Consignes de sécurité et informations produit 2
Conseils de sécurité 2
Consignes de sécurité 3
Informations relatives à la conformité. 8
Informations produit. 10
Informations juridiques. 12

Consignes de sécurité et informations produit

Conseils de sécurité

ConseilDescription
Avant d'utiliser votre BlackBerry® Wireless Headset, il est important que vous lisiez les informations relatives à la conformité et les instructions qui vous permettront d'utiliser votre casque en toute sécurité générées dans ce guide.
Utilisez des chargeurs agrésés par Research In Motion uniquement. L'utilisation de chargeurs qui n'ont pas été approuvés par RIM pourraitprésenter un risque d'accordance ou d'explosion, qui pourrait cause des blessures graves, la mort ou la perte de propriété.
Ne comptez pas sur votre casque pour les communications d'urgence.
Ne démontez pas votre casque.您的 casque comporte des petites pieces qui serontient des risques d'étouffement.
Éloignez votre casque de tout apparéil Médical, y compris les stimulateurs cardiaques et les apparéils auditifs, car il pourrait causeur leur dysfonctionnement, ce qui pourrait engendrer des blessures graves voire la mort.
Ne mettez pas votre casque en contact avec des liquides car ceci pourrait causeur un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
La conduite d'un vignicule requiert votre attention totale à la route, aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de configurer votre BlackBerry Wireless Headset avant de conduire. L'utilisation de cet accessoire mains libres peut distraître vos attention et vousmettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres vignicules, entraînant des blessures physiques, la mort et/ou la perte de propriété. Vousdezvez uniquement utiliser l'accossoirmain libres là où la loi vous l'autorise et lorsque vous ne risquez pas d'être distrait de la conduite de votre vignicule.
N'utilisez pas votre casque en présence de vapeurs de gaz car il pourraitprésenter un risque d'accordance ou d'explosion.
N'utilisez pas et ne stockez pas votre casque à des températures supérieures à 45 °Ccar le casque BlackBerry pourrait surchauffer.
N'essayez enaucun cas de brûler votre casque, car cela pourrait provoquer une Explosion pouvant entraîner des blessures graves, la mort ou la perte de propriété.
Éteignez votre casque en avion. L'utilisation de votre casque en avion pourrait avoir une incidence sur les instruments de bord, la communication et les performances, risquer de perturber le réseau ouprésenter un danger pour le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale.

Conseil

BLACKBERRY HS-300 - Conseil - 1

Description

Les casques ne sont pas des apparciels sécurisés et ne peuvent pas été utilisés en présence d'émanations explosives, de poussière explosive ou d'autres produits chimiques explosifs. Une étincelle dans une zone de ce type risquerait de provoquer une explosion ou un incendie et d'entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.

Consignes de sécurité

Lisez les consignes de sécurité et instructions d'utilisation avant d'utiliser le BlackBerry® Wireless Headset ou tout accessoire fourni avec le casque. Conservez ces instructions pour les consulter ultérieurement.

Le casque utilise un logiciel de cryptage à 128 bits. Dans certains pays, certaines restrictions peuvent régir l'utilisation des appareils compatibles Bluetooth® avec logiciel de cryptage. Renseignez-vous auprès des autorités locales compétentes.

Important: Dans certains pays, l'usage de terminaux mobiles lors de la conduite peut être réglemente. Il est de votre responsabilité de connaître la législation et les règlements en vigueur dans le pays où vous utilisez cette casque.

Sécurité en matière d'électricité

Chargez exclusivement le BlackBerry Wireless Headset à l'aide de l'adaptateur secteur allume-cigares fourni ou de tout autre accessoire de chargement fourni ou spécifique agree par Research In Motion Limited (RIM) pour une utilisation avec ce casque. Tout agrément RIM ayant trait à tout ou partie de ce document doit être presenté par écrit par une personne dûment habitée à fournir ce type d'agréement. L'utilisation d'accessoires non agreés annule toute garantie accompagnant ce casque et peut être dangereuse.

Le casque ne doit être utilisé qu'avez les accessoires de chargement fournis avec le terminal ou tout autre accessoire agréé par RIM et approprié au type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du terminal. Avant d'utiliser le terminal, vérifie que la tension du secteur correspond à la tension d'entrée imprimée sur le bloc d'alimentation.

Ne surchargez pas les prises secteur, les rallonges electriques ou les prises electriques, un incendie ou un chic electrique risquerait en effet de se produit. Pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation ou la prise, il est recommendé de tirer sur la prise et non sur le cordon au moment de débrancher l'appareil d'une prise electrique ou d'une rallonge.

Eloignez le cordon d'alimentation du passage, veiliez à ce qu'il ne soit pas pince au niveau de la fiche, des prises électriques et du point à partir duquel il est relié au casque. Debranchez les accessoires de chargement pendant les orages ou s'ils restent inutilisés pendant longtemps.

N'utilisez enaucun cas les accessoires de chargement à l'extérieur ou dans une zone exposée aux intempérières.

Pour plus d'informations sur la connexion de l'alimentation électrique, reportez-vous à la documentation fournie avec le casque.

Consignes de sécurité pour l'utilisation de la batterie et mise au rebut

Le BlackBerry® Wireless Headset possède une batterie au lithium-polymère non amovible. Chargez la batterie à l'aide d'accessoires de chargement agrés BlackBerry. N'essayez pas desterol la batterie. Ne jetez pas le casque au feu, la batterie pourrait explorer. Débarrasse-vous du casque en respectant les lois et règlements en vigueur dans votre pays relatifs à l'élimination des batteries au lithium-polymère.

Le non-respect des conditions d'utilisation de la batterie au lithium-polymère peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlle chimique. Ne la démonze pas, ne l'écrasez pas et ne la percez pas. Ne soumettez pas la batterie au lithium-polymère à une température supérieure à 60^ .

Directives de sécurité audio

BLACKBERRY HS-300 - Directives de sécurité audio - 1

Si vous utilisez votre BlackBerry® Wireless Headset à sa puissance sonore maximale sur une période prolongée, vous risquez d'endommager leur acuité auditive.

Research In Motion garantit que le niveau de puissance maximal de son casque est conforme aux directives des organismes de régulation.

Fichiers audio : le casque peut dire des fichiers audio. Lorsque vous écoutez des fichiers audio à l'aide d'un casque, vous risquez une perte d'acuité auditive permanente si vous utilisez le casque à un volume élevé. Évitez de monter le volume de votre casque pour couvir les bruits environnants. Si vos oreilles bourdonnent ou que les conversations vous semble assourdies, consultez un réseau pour contrôler votre audition.

Mise au rebut de l'appareil

BLACKBERRY HS-300 - Mise au rebut de l'appareil - 1

Le BlackBerry® Wireless Headset ne doit pas etre jetec avec les ordures menagères. Veuillez consulter les réglementations locales applicables en matière de mise au rebut des produits électroniques.

Directives de sécurité

  • Ne place pas d'objets lourds sur le BlackBerry® Wireless Headset.
    N'essayez pas d'alterer ou d'entretenir le casque vous-même.
    N'essayez pas de couvir les ouvertures du casque ou d'y insérer des objets à moins que cette action soit mentionnée dans la documentation fournie par Research In Motion.

Consignes de sécurité sur l'utilisation du terminal en voiture

La conduite d'un vehicule requiert toute attention totale à la route, aux conditions météorologiques et à la circulation. Il est important de configurer toute BlackBerry® Wireless Headset avant de conduire. L'utilisation de cet accessoir mains libres peut distraître vos attention et vousmettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres vehicules, entrainant des blessures physiques, la mort et/ou la perte de propriété. Vous devez uniquement utiliser l'accessoir mains libres là où la loi vous l'autorise et lorsque vous ne risquez pas d'être distrait de la conduite de votre vehicule.

Si voitve hucule est equiped d'un airbag, ne place pas le casque ou tout autre object sur l'airbag ou dans sa zone de deploement. Si I'equipement mobile embarqu e n'est pas correctement installe ou range et si I'airbag se deploie, vous pouriez etre gravement blesse.

Les signaux RF risquent d'avoir une incidence sur les systèmes électroniques installés ou protégés de manière incorrecte dans les vehicules motorisés. Vérifiez cet aspect auprès du fabricant du vehicule ou de son représentant. Consultez également le fabricant au sujet de tout équipement ajusté à votre vehicule pour plus d'informations sur les signaux RF.

Accessoires

Utilisiez uniquement des accessoires agreés par Research In Motion. L'utilisation d'accessoires non agreés par RIM avec ce modele de BlackBerry® Wireless Headset peut entrainer l'annulation de toute homologation ou garantie applicable au casque, un dysfonctionnement du casque et s'aver dangereuse.

Entretien de l'antenne

N'utilisez que l'antenne integree fournie. Apporter des modifications à l'antenne sans autorisation ou utiliser des accessoires non autorisés pourrait endommager le BlackBerry® Wireless Headset et enfreindre les reglementations americaines de la FCC.

Températures d'utilisation et de stockage

Éloignez le BlackBerry® Wireless Headset et les accessoires du BlackBerry Wireless Headset de toute source de chaleur, telle que les radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou tout autre appeareil (y compris les amplificateurs) produit de la chaleur. Si vous prévoyez de ne pas utiliser cette casque pendant plus de 2 semaines, éteignez-le.

Respectez les températures de fonctionnement et de stockage répertoriées ci-dessous.

Utilisation du casque

De 0 à 45 °C

TOUTE UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LA TEMPERATURE N'EST PAS COMPRISE DANS CET INTERVALLE EST SUSCEPTIBLE DE DIMINUER LA QUALITE AUDIO ET D'ENDOMMAGER LA BATTERIE.

Stockage du casque

-10 à 45 °C

TOUT STOCKAGE DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LA TEMPERATURE N'EST PAS COMPRISE DANS CET INTERVALLE EST SUSCEPTIBLE D'ENDOMMAGER LA BATTERIE.

Interférence avec les équipements électroniques

La plupart des équipements electroniques modernes sont protégés contre les signaux de radiofréquence (RF). Toutefois, certains équipements électroniques peuvent ne pas être protégés contre les signaux RF du BlackBerry® Wireless Headset.

Stimulateurs cardiaques : consultez un medecin ou le fabricant de votre stimulatorécardiaque pour toute question relative aux effets des signaux RF sur votre stimulator. Si vous disposez d'un stimulator cardiaque, vérifie que vous utilisez le casque conformément aux consignes de sécurité associées à votre stimulator, telles que celles indiquées ci-après :

Lorsqu'il est sous tension, eloignez toujours le casque de plus de 20 cm du stimulator cardiaque.

  • Ne placez pas le casque dans une poche située au niveau de la poitrine.
    Si vous pensez qu'une interfERENCE se produit, désactive immediatement le casque.

Appareils auditifs : certains appareils mobiles numériques peuvent creer des interférences avec certains appareils auditifs. Dans ce cas, consultez votre fournisseur de services mobiles ou le fabricant de votre apparéil auditif pour envisager des solutions de rechange.

Autres apparéils Médicaux : si vous utilisez un autre appareil Médical personnel, consultez son fabricant pour déterminer s'il est protégé de manière ajustate contre l'énergie RF externe. Voitre MEDecin peut vous aider à Obtir ces informations.

Centres de soins : désactiverz la technologie Bluetooth® du casque dans les centres de soins lorsque le reglement affiché vous y invite. Les hôpitaux ou les centres de soins peuvent utiliser du matériel sensible à l'énergie RF externe.

Avions : les reglementations de la Federal Aviation Administration (FAA) et de la FCC interdisent l'utilisation de la radio des apparéils mobiles en avion. Désactivez le casque avant de monter à bord d'un avion. Les conséquences liées à l'utilisation de la technologie Bluetooth® du casque en avion sont encore inconnues. Cette utilisation peut avoir une incidence sur les instruments de bord, la communication et les performances de l'avion, risque de perturber le réseau ou de présence un danger pour le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale.

Zones dangereuses

Le BlackBerry® Wireless Headset n'est pas un apparéil à sécurité intrinsèque et n'est pas adapté à un usage dans des environnementés à risque exigeant l'utilisation de ce type d'appareil, y compris, sans s'y limiter, en cas de vapeurs de gaz, de poussière explosive, d'exploitation d'installations nucléaires, de services de communication ou de navigation aérienne, de contrôle de la circulation aérienne et d'équipements de survie et de systèmes d'armes.

Milieux presentant des risques d'explosion : désactivez le casque lorsqu vous vous trouvez dans une zone presentant des risques d'explosion et respectez tous les signaux et instructions. Une étincelle dans une zone de ce type risquerait de provoquer une explosion ou un incendie et d'entrainer des blessures corporelles, voire la mort.

Les zones représentant des risques d'explosion sont souvent (mais pas toujours) clairment signalées. Il s'agit notamment de zones de ravitationnement, telles que les stations d'essence, de la cale d'un navire, des établissements où s'effectue le transfert ou le stockage de carburants ou de produits chimiques, de vehicules utilisant du gaz de petrole liquéfié (tel que du propane ou du butane), des zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que les céréales, la poussière ou les poudres métalliques et de toute autre zone nécessitant que vous coupiez le moteur de votre vehicule.

Zones de tir : pour éviter toute interférence avec une zone de tir, éteignez la technologie Bluetooth® du casque lorsque vous vous trouvez dans une zone de tir ou dans une zone indiquant : « Éteignez les radios bidirectionnelles » . Respectez tous les signaux et instructions.

Informations américaines relatives aux exigences de la Federal Communications Commission (FCC, Commission fédérale sur les communications) en matière de compatibilité des appareils auditifs avec les appareils mobiles

Lorsque les apparèils mobiles sont utilisés à proximate des apparèils auditifs (tels que les implants cochléaires), les utilisateurs peuvent entendre un bourdonnement, un soufflement ou un bruit de sirène Certains apparèils auditifs sont plus résistants face à ces interfêrences, lesquelles varient éqautement d'un terminal mobile à l'autre.

L'industrie du téléphone mobile a développé une classification pour aider les utilisateurs d'appareils auditifs àCHOISIR des apparciels mobiles compatibles. Cette classification ne s'applique pas à tous les apparciels sans fil. La classification et d'autres inscriptions de validation sont affichees sur la boite des apparciels mobiles concernés.

La classification ne constitue pas une garantie. Les résultats dépendent de l'appareil auditif de l'utilisateur et de sa surdite. Si votre apparéil auditif est sensible aux interférences, il se peut que l'utilisation d'un apparéil mobile approvéd ne soit pas optimale.

Pour évaluer vos besoinions personnels, consultez toute orthophoniste et testez le terminal mobile avec votre apparéil auditif.

Service

Confiez l'entretien du BlackBerry® Wireless Headset exclusivement à un personnel de maintenance qualifié. Débranchez les câbles d'alimentation de l'ordinateur ou de la prise électrique, puis signez le problème concernant le casque ou l'accessoire de chargement au personnel de maintenance qualifié si l'une des situations suivantes se produit :

le cordon d'alimentation, la prise ou le connecteur est endommagé(e);
du liquide a ete renversé ou des objets sont tombes sur le casque ou l'un des accessoires de chargement ;
le casque ou l'accessoire de chargement a ete en contact avec de I'eau ou exposé à la pluie ;
le casque ou l'accessoire de chargement est très chaud au toucher ;
le casque ou l'accessoire de chargement est tombé ou a ete endommagé ;
le casque ou l'accessoire de chargement ne fonctionne pas normalement, meme si vous respectez les instructions de la documentation utiliseur;
le casque ou l'accessoire de chargement presente un changement significatif en matière de performances.

N'essayez pas de démonter le casque ou l'accessoire de chargement.

Pour limiter tout risque d'incendie ou de chic electrique, procededez uniquement aux réglages abordés dans la documentation utilisateur du casque. Un réglage inapproprié des autres commandes peut provoquer un endommagement de l'appareil et nécessite souvent l'intervention d'un technicien qualifié pour restaurer le casque, l'accessoire de chargement ou tout autre accessoire.

Le non-respect des consignes de sécurité de cette documentation utilisenla garantie limitee et peut entrainer la suspension ou le refus des services offerts au contrevenant et/ou des poursuites judiciaires.

Autres directives de sécurité

Enfants: maintenez le BlackBerry® Wireless Headset hors de portée des enfants.

Machines en cours de fonctionnement : maintenez votre casque, ses cordons d'alimentation et cables éloignés de toute machine en cours de fonctionnement.

Ouverture duvoyant : l'exposition aux lumières clignotantes du casque peut provoquer des crises d'épilepsie ou des pertes de mémoire et peut s'avérer dangereuse pour vous ou votre entourage. Dans le cas où l'utilisation de votre casque causerait à vous ou à votre entourage une désorientation, une perte de connaissance, des contractions musculaires, des convulsions ou tout autre mouvement involontaire, cessez immédiatement d'utiliser votre casque et consultez un médecin. Si vous étés sujet aux crises d'épilepsie ou aux pertes de mémoire, consultez votre médecin avant d'utiliser le casque.

ATTENTION: L'utilisation de contrôle, d'ajustements ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Liquides et corps étrangers : n'introduisez jamais d'objet de quelque nature que ce soit dans les ouvertures du casque ou de ses accessoires car un court-circuit, un incendie ou un choc électrique risquérerait de se produit. N'utilise jamais le casque ou ses accessoires à proximé d'eau (par exemple, pres d'une baignoire ou d'un lavabo, dans un sous-sol humide, pres d'un bassin de natation, etc.) Ne renversez pas de liquide sur le casque ou sur ses accessoires.

Stabilité : ne posez pas le casque ou l'un de ses accessoires sur une surface instable. Lorsque vous utilisez le casque avec des accessoires de chargement, disposez le cordon d'alimentation de façon à éviter de blesser quelqu'un, en le faisant trébucher ou en lui infligeant une décharge électrique.

Nettoyage : n'utilisez pas de produit d'entretien ou de solvant liquide ou en aérosol sur ou à proximé du casque ou de l'un de ses accessoires. Ne nettoyez le terminal qu'avac un chiffon doux et sec. Débranchez les câbles de l'ordinateur et débranchez les accessoires de chargement de la prise électrique avant de procédér au nettoyage du casque ou de l'un de ses accessoires.

Zones spéciales et environnementes dangereux : respectez tout panneau ou instruction indiquant d'eteindre tout périhérique électrique ou à radiofrequence dans une zone spéciale. N'utilise pas le casque dans un environnement représentant un danger d'inflammation de gaz.

Surchauffe et degats : si ce produit surchauffe, s'il est tombé ou a ete endommagé, s'il presente une prise ou un cordon d'alimentation endommagé ou s'il a ete trempé dans un liquide, arretez de l'utiliser.

Informations relatives à la conformité

Exposition aux signaux de radiofréquence

Le BlackBerry® Wireless Headset est un émetteur-récepteur radio à faible puissance. Lorsque la radio du casque BlackBerry est sous tension, elle recoit et envoie des signaux radioélectriques. Le casque est conçu pour être conforme aux directives de la Commission fédérale des communications (FCC) du gouvernement américain et de l'Industry Canada (IC) du gouvernement canadien respectant les niveaux de sécurité d'exposition RF pour les terminaux mobiles, et conformes aux normes de sécurité suivantes, définies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux :

ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers: norme pour les niveaux de sécurité compatibles avec l'exposition des personnes aux champes electromagnétiques de radiofréquence (3 kHz à 300 GHz)
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP, Conseil national de mesure et de protection contre les rayonnements) rapport 86 de 1986 sur les effets biologiques et les critères d'exposition pour les champs électromagnétiques radiofréquence
Département canadien de la santé, code de sécurité 6, 1999, limites d'exposition des personnes aux champes electromagnétiques de radiofrequence dans une gamme allant de 3kHz à 300 GHz
EN 50371, 2002, Norme generique pour demontrer la conformite des appareils electriques et electroniques de faible puissance aux restrictions de base concernant l'exposition des personnes aux champes electromagnétiques (10 MHz - 300 GHz)
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) 1998, directives pour la limitation de l'exposition aux champes electromagnétiques, électriques, magnétiques variables (jusqu'à 300 GHz)
Journal Officiel de l'Union Européenne (JOUE), 1999, recommendation du Conseil dated du 12 juillet 1999 sur la limitation de l'exposition du grand public aux champs électromagnétiques (0 Hz à 300 GHz)

Déclaration de conformité de la FCC (États-Unis)

Partie 15 classe B de la FCC

Ce terminal est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'ID FCC de ce terminal est BCE-HS300. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  • Ce terminal ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable.
    Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.

ATTENTION: Tout changement apporté à ce terminal non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement.

Cet équipement a ete teste et declaré conforme aux limites imposées aux apparciels numériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudicable dans le cadre d'une installation à usage domestique. Cét équipement génére, utilise et peut dégager de l'énergie de radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, provoquer un brouillage préjudicable aux communications radio.

Il n'existe toutfois aucune garantie qu'un équipement particulier ne sera pas victme du brouillage. Si cet équipemententaine un brouillage préjudicable à la réception des émissions radio ou de télévision, identifiable en mettant le terminal hors puis sous tension, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de résoudre ce problème au moyen d'une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Orienter l'antenne réceptrice différemment ou la changer de place.
    Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
  • Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
  • Obtir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV experimenté.

Ce BlackBerry® Wireless Headset est conforme à la norme Industry Canada RSS-210, sous le nombre d'agrément 2386C-HS300.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce terminal ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce terminal doit accepter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Reportez-vous à la norme RSS-GEN 7.1.5. Le terme « IC : » avant le numéro d'enregistrement/d'agrément indique simplement que l'enregistrement est conforme à une déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniques d'Industry Canada sont satisfaites. Le terme « IC : » avant le numéro d'enregistrement/d'agrément ne sous-entend pas que l'équipment a été agrée par Industry Canada.

Conformité à la classe B

Le BlackBerry® Wireless Headset est conforme aux limites de la classe B pour les émissions de bruit radioélectrique prescrites dans la norme ICES-003 sur les apparèils numériques causant des interférences édICTée par Industry Canada.

Déclaration de conformité européenne

Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la directive R&TTE (99/5/EC). Research In Motion Limited déclare que ce casque sans fil BlackBerry® est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.

BLACKBERRY HS-300 - Déclaration de conformité européenne - 1

La déclaration de conformité rédigée en vertu de la directive 1999/5/CE peut être consultée à l'adresse suivante au sein de la Communauté française :

Toute information spécifique relative à la conformité aux standards mentionnés ci-dessous et aux organismes de régulation peut être obtenue auprès de Research In Motion :

Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et apparéils de télécommunications

Informations produit

Informations produit

\section*{Caracteristiques physiques}

poids

environ 8 g

dimensions (L× I× H)

environ 37,9 x 24,4 x 17 mm

Alimentation

batteryBatterie au lithium-polymère rechargeable non amovible
portPort micro USB- compatible pour le chargement
Capacité59 mAh

Autonomie en jusqu'à 4 heures conversation

Spécifications radio Bluetooth®

prése en charge mono-bandeISM 2,4 GHz
classe de puissanceBluetooth® Coupe 2
Portéeenviron 10 m
fréquence de transmission et de réception300 à 3 400 Hz
Cryptage128 bits
profils pris en chargemains libres (HFP) et casque (HSP)

Informations juridiques

©2010 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® ainsi que les marques commerciales, noms et logos associés, sont la propriété de Research In Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés aux États-Unis et dans d'autres pays dans le monde.

Bluetooth® est une marque commerciale de Bluetooth SIG. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Cette documentation, y compris la documentation incluse pour refere nce telle que celle fournie ou mise a disposition a l'adresse www.blackberry.com/go/docs, est fournie ou mise a disposition « en I'etat » et « tellequelle», sans condition ni garantie en tout genre de la part de Research In Motion Limited et de ses sociétés associées (« RIM »), et RIM decline toute responsabilité en cas d'erreur ou d'oubli typographique, technique ou autre inexactitude contenue dans ce document. Pour des raisons de protection des secrets commerciaux et/ou des informations confidentielles et propriétaires de RIM, cette documentation peut decrre certains aspects de la technologie RIM en termes généraux. RIM se reserve le droit de modifier periodiquement les informations containues dans cette documentation. Cependant, RIM ne s'engage en aucune maniere à vous communier les modifications, mises a jour, améliorations ou autres ajouts apportés à cette documentation.

La presente documentation peut conténir des références à des sources d'informations, du matériel ou des logiciels, des produits ou des services tiers, y compris des composants et du contentu tel que du contentu protégé par copyright et/ou des sites Web tiers (ci-après dénommés collectivement « Produits et Services tiers »). RIM ne contrôle pas et Decline toute responsabilité concernant les Produits et Services tiers, y compris, sans s'y limiter, le contentu, la précision, le respect du code de la propriété intellectuelle, la compatibilité, les performances, la fiabilité, la légalité, l'éthique, les liens ou tout autre aspect desdits Produits et Services tiers. La présence d'une référence aux Produits et Services tiers dans cette documentation ne suppose aucunement que RIM se porte garant des Produits et Services tiers ou de la pierce partie concenée.

SAUF DANS LA MESURE SPECIFIQUEMENT INTERDITE PAR LES LOIS EN VIGUEUR DANS VOIRE JURIDICKION, TOUTES LES CONDITIONS OU GARANTIES DE Toute NATURE, EXPRESSES OU TACITES, NOTAMMENT LES CONDITIONS OU GARANTIES DE DURABILITE, D'ADEQUATION A UNE UTILISATION OU A UN BUT PARTICULIER, DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE MARCHANDE, DE NONINFRACTION, DE SATISFACTION DE LA QUALITE OU DE TITRE, OU RÉSULTANT D'une LOI, D'une COUTUME, D'une PRATIQUE OU D'un USAGE COMMERCIAL, OU EN RELATION AVEC LA DOCUMENTATION OU SON UTILISATION OU L'UTILISATION OU NON-UTILISATION D'UN LOGICIEL, MATériEL, SERVICE OU DES PRODUITS ET SERVICES TIERS CITÉS, SONT EXCLUS. VOUS POUVEZ JOUIR D'AUTRES DROITS QUI VARIOENT SELON L'ÉTAT OU LA PROVINCE. CERTAINES JURIDICKIONS N'AUTORISSENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS, Toute GARANTIE OU CONDITION IMPLICITERÉLATIVE À LA DOCUMENTATION, DANS LA MESURE OÜ ELLES NE PEUVENT PAS ÉTRÉ EXCLUES EN VERTU DES CLAUSES PRÉCEDENTES, MAIS PEUVENT ÉTRÉ LIMITÉES, SONT PAR LES PRESENTES LIMITÉES À QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE DE LA PREMIÈRE ACQUISITION DE LA DOCUMENTATION OU DE L'ARTICLE QUI FAIT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION.

DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LES LOIS EN VIGUEUR DANS VOIRE JURIDICTION, EN AUCUN CAS RIM N'EST RESPONSABLE DES DOMMAGES LIÉS À LA PRESENTE DOCUMENTATION OU À SON UTILISATION, OU À L'UTILISATION OU NON-UTILISATION DES LOGICIELS, DU MATÉRIEL, DES SERVICES OU DES PRODUITS ET SERVICES TIERS MENTIONNÉS DANS LES PRESENTES, ET NOTAMMENT DES DOMMAGES DIRECTS, EXEMPLAIES, ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPEÇAUX, PUNITIFS OU AGGRAVÉS, DES DOMMAGES LIÉS À UNE PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS, UN MANQUE À GAGNER, UNE INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, UNE PERTE D'INFORMATIONS COMMERCIALES, UNE PERTE D'OPPORTUNITÉS COMMERCIALES, LA CORRUPTION OU LA PERTE DE DONNÉES, LE NON-ENVOI OU LA NON-RECEPTION DE DONNÉES, DES PROBLEMES LIÉS À DES APPLICATIONS UTILISÉES AVEC DES PRODUITS OU SERVICES RIM, DES COûTS D'INDISPONIBILITÉ, LA PERTE D'UTILISATION DES PRODUITS OU SERVICES RIM EN TOUT OU EN PARTIE, OU DE TOUT SERVICE DE COMMUNICATION, DU COÛT DE BIENS DE SUBSTITUTION, DES FRAIS DE GARANTIE, DES ÉQUIPements OU SERVICES, DES COûTS DE CAPITAL, OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES SIMILAIRES, PRÉVISIBLES OU NON, MÉME SI RIM A ETÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LES LOIS APPLICABLES DANS VOITE JURIDICTION, RIM N'EST NULLEMENT TENU PAR DES OBLIGATIONS, DEVOIRS OU RESPONSABILITÉS, CONTRACTEUS, DÉLICTEUS OU AUTRE, PAS MÉME PAR UNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ STRICTE ET NE VOUS EST REDEVABLE EN RIEN.

LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS ET DÉBITS REPONSABILITÉ CONTENUS DANS LES PRÉSENTES S'APPLICQUENT : (A) INDEPENDAMENT DE LA NATURE DE LA CAUSE D'ACTION, DEMANDE OU ACTION ENTREPRISE PAR VOUS, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, POUR RIPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE, FAUTE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUT AUTRE THÉORIE LÉGALE, ET RESTENT APPLICABLES EN CAS DE RIPTURES SUBSTANTIELLES OU DE MANQUEMENT AU BUT ESSENTIEL DU PRIÉNT CONTRAT OU DE TOUT RECOURS ENVISAGEABLE PAR LES PRÉSENTES ; ET (B) À RIM ET À SES FILIALES, LEURS AYANT-DROIT, REprésentANTS, AGENTS, FOURNISSEURS (Y COMPRIS LES FOURNISSEURS DE SERVICES), REVENDEURS AGRÉÉS RIM (Y COMPRIS LES FOURNISSEURS DE SERVICES) ET LEURS DIRECTeurs, EMPLOYÉS ET SOUS-TRAITANTS RESPECTIFS.

OUTRE LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS SUSMENTIONNEES, EN AUCUN CAS, LES DIRECTeurs, EMPLOYÉS, AGENTS, DISTRIBUTeurs, FOURNISSEURS, SOUS-TRAITANTS INDEPENDANTS DE RIM OU DE SES FILIALES N'ONT UNE RESPONSABILITÉ CONSÉCUTIVE OU RELATIVE À LA PRESENTE DOCUMENTATION.

Avant de vous abonner, d'installer ou d'utiliser des Produits et Services tiers, il est de votre responsabilité de vérifier que votre fournisseur de services prend en charge toutes les fonctions. Certains fournisseurs de services peuvent ne pas proposer de fonctionnalités de navigation Internet avec un abonnement à BlackBerry® Internet Service. Vérifie la disponibilité, l'itinérance, les services et les fonctionnalités auprès de toute fournisseur de services. L'installation ou l'utilisation de Produits et Services tiers avec des produits et services RIM peuvent nécessiter un ou plusieurs brevets, marques commerciales, licences de copyright ou autres licences à des fins de protection des droits d'autrui. Vous étés seul responsable de votre décidion d'utiliser ou non les Produits et Services tiers et si cela nécessite l'obtention de licences tierces. Si de telles licences sont requises, vous étés seul responsable de leur acquisition. Vous ne devez pas installer ou utiliser de Produits et Services tiers avant d'avoir d'acquérir la totalité des licences nécessaires. Les Produits et Services tiers fournis avec les produits et services RIM vous sont fournis à toutes fins utiles « en l'etat » sans conditions ni garanties expresses ou tacites d'aucune sorte par RIM, et RIM n'engage aucune responsabilité sur les Produits et Services tiers. L'utilisation que vous faites des Produits et Services tiers est règie par et dépendante de votre acceptation des termes des licences et autres accords distincts applicables à cet égard avec d'autres parties, sauf dans la limite couverte expressément par une licence ou autre accord conclus avec RIM.

Certaines fonctionnalités décrites dans cette documentation nécessit une version minimale des logiciels BlackBerry® Enterprise Server, BlackBerry® Desktop Software et/ou BlackBerry® Device Software.

Les conditions d'utilisation de tout produit ou service RIM sont stipulés dans une licence ou autre accord distinct conclus avec RIM à cet égard. LE CONTENU DE CETTE DOCUMENTATION N'EST PAS DESTINÉ À REMPLACER LES ACCORDS OU GARANTIES EXPRES ET ÉCRITS FOURNIS PAR RIM POUR UNE PARTIE DES PRODUITS OU SERVICES RIM AUTRES QUE CETTE DOCUMENTATION.

BLACKBERRY HS-300 - Informations juridiques - 1

BlackBerry® Wireless Headset HS-300

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACKBERRY

Modèle : HS-300

Catégorie : Casque Bluetooth