PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Radio

EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Radio PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP PURE au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - page 3
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio numérique portable
Caractéristiques techniques principales Réception DAB/DAB+/FM, écran LCD couleur, haut-parleur intégré
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, fonction sur batterie rechargeable
Dimensions approximatives 24 cm x 12 cm x 10 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les stations de radio DAB et FM
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5V
Puissance 5W
Fonctions principales Réveil, minuterie, réglage du volume, préréglages de stations
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client pour réparations
Informations générales Design Orla Kiely Buttercup, idéal pour une utilisation intérieure et extérieure

FOIRE AUX QUESTIONS - EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP PURE

Comment accorder mon PURE EVOKE MIO à mon smartphone?
Pour accorder votre PURE EVOKE MIO à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis allez dans le menu Bluetooth de votre radio. Sélectionnez 'Ajouter un appareil' et choisissez votre smartphone dans la liste des appareils disponibles.
Mon PURE EVOKE MIO ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de changer la prise ou de tester avec un autre adaptateur secteur.
Comment réinitialiser mon PURE EVOKE MIO?
Pour réinitialiser votre PURE EVOKE MIO, maintenez enfoncé le bouton 'Menu' et le bouton 'Volume' en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Peut-on utiliser la radio sans connexion Wi-Fi?
Oui, le PURE EVOKE MIO peut recevoir des stations de radio FM sans connexion Wi-Fi. Utilisez le mode FM pour écouter vos stations préférées.
Comment changer le fond d'écran de mon PURE EVOKE MIO?
Le PURE EVOKE MIO ne permet pas de changer le fond d'écran, mais vous pouvez choisir parmi différents thèmes d'affichage dans le menu des paramètres.
La qualité du son de mon PURE EVOKE MIO est mauvaise, que faire?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Vérifiez également que l'appareil n'est pas obstrué par des objets qui pourraient bloquer le son. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser votre appareil.
Comment mettre à jour le logiciel de mon PURE EVOKE MIO?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez votre appareil à un réseau Wi-Fi stable, allez dans le menu 'Paramètres', puis 'Mise à jour logicielle' et suivez les instructions à l'écran.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de mon PURE EVOKE MIO?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de PURE. Vous pouvez également le trouver dans la section d'assistance de l'application PURE.
Mon PURE EVOKE MIO ne capte pas les stations radio, que faire?
Assurez-vous que l'antenne est complètement déployée. Essayez de déplacer l'appareil dans un autre emplacement pour améliorer la réception. Si le problème persiste, vérifiez si d'autres appareils peuvent recevoir des stations radio dans la même zone.

Questions des utilisateurs sur EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP PURE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP de la marque PURE.

MODE D'EMPLOI EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP PURE

Merci d'avoir choisi Evoke Mio by Orla Kiely.

L'objet de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre appareil en un rien de temps et de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de votre Evoke Mio. Si le présent manuel ne couvre pas le sujet pour lequel vous avez besoin d'aide, veuillez consulter la section de notre site Web consacrée à l'assistance technique, à l'adresse www.pure.com.

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - 1

Instructions de sécurité

  1. Tenez la radio éloignée des sources de chaleur.
  2. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un point d'eau.
  3. Évitez que des objets ou des liquides ne pénètrent dans la radio.
  4. Ne retirez pas les vis du boîtier de l'appareil et n'ouvrez pas le boîtier de l'appareil.
  5. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise facilement accessible, située à proximité de la radio, et utilisez UNIQUEMENT l'adaptateur secteur fourni. Éteignez toujours la radio et débranchez-la du secteur avant d'insérer ou de retirer une batterie ChargePAK.

Droits d'auteur

Copyright 2013 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, distribuée, transmise, transcrit, stockée dans un système de restauration ou traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ni divulguée à des tiers, sans le consentement écrit préalable d'Imagination Technologies Limited. Les plans de pied sont la propriété de Orla Kiely & D. Rowan.

Marques déposées

Evoke Mio, Intellitext, ChargePAK, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produit sont des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Version 4 janvier 2013.

Informations sur la garantie

Imagination Technologies Ltd. garantit à l'utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d'achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conception ou de fabrication; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels, quels qu'en soient la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Veuillez vous connecter sur www.pure.com/register pour enregistrer votre produit auprès de nous. Pour tout problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prendre contact avec l'assistance technique de Pure, à l'adresse indiquée au dos du présent manuel d'utilisation.

Avis de non-responsabilité

Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur marchande ou d'adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserve le droit de réviser la présente publication et d'y apporter des modifications à tout moment, sans obligation de sa part de signaler à qui que ce soit de telles révisions ou modifications.

4 Mise en route

4 Configuration rapide 5 Détail des commandes 5 Connectique arrière

6 Utilisation de votre evoke mio

6 Réglage du volume/mode silence 6 Changement de station 7 Changement des informations affichées à l'écran 7 Pause et contrôle du texte défilant

8 Programmation de l'alarme et des minuteurs

8 Programmation de l'alarme 9 Annulation d'une alarme 10 Programmation de la minuterie de cuisine 10 Programmation de la minuterie de mise en veille

11 Présélections et intellitext

11 Mémorisation et sélection des présélections 12 Intellitext

13 Options de configuration

13 Options disponibles pour la radio numérique 13 Options disponibles pour la radio FM 13 Options générales 15 Économie d'énergie 15 Mises à jour logicielles

17 Assistance et caractéristiques techniques

17 Services annexes et stations inactives 17 Conseils et astuces 18 Caractéristiques techniques

Configuration rapide

1 - Dévissez l'antenne et déployez-la à fond (étapes A et B).

  • Insérez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise correspondante à l'arrête de la radio (étape C).
  • Branchez l'adaptateur secteur sur la prise de courant (D).

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Configuration rapide - 1

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Configuration rapide - 2

2 Sélectionnez la langue lorsqu vous y êtes invité. Tournez le bouton Tune pour sélectionner la langue (anglais, français, allemand ou italien), puis appuyez sur le bouton pour confirmer.

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Configuration rapide - 3

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Configuration rapide - 4

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Configuration rapide - 5

L'écran du mode d'économie d'énergie s'affiche alors.

Le mode d'économie d'énergie est activé par défaut mais il peut être désactivé à partir du menu (voir page 15).

PURE

Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, la consommation électrique en mode veille est inférieure à 1 W.

4 Attendez que votre radio ait terminé la syntonisation automatique et recherche toutes les stations numériques disponibles. Lorsque la syntonisation automatique est terminée, une station commence à être lue.

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Configuration rapide - 6

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Configuration rapide - 7

Connectique arrière

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Connectique arrière - 1

Stereo Out

Aux In

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Connectique arrière - 2

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Connectique arrière - 3

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Connectique arrière - 4

Prise casque stéréo 3,5 mm.

Connexion à un amplificateur externe.

Entrée stéréo analogique pour iPod, lecteur MP3, etc.

Prise USB (type mini-B) pour les mises à niveau uniquement.

Connexion à l'adaptateur secteur fourni uniquement.

Réglage du volume/mode silence

Tournez le bouton Volume pour augmenter ou baisser le volume. Appuyez pour couper le son.

Volume

BBC Radio 2 Muted

Changement de source

Utilisez le bouton Source pour sélectionner la radio numérique, la radio FM ou l'entrée auxiliaire (un appareil séparé, tel qu'un lecteur MP3 branché à la prise d'entrée auxiliaire).

FM radio

Auxiliary Input

Pendant l'écoute d'une radio numérique

Tournez le bouton Tune à gauche ou à droite pour explorer les stations numériques parmi celles disponibles dans la liste. La station écoutée à cet instant reste indiquée à la première ligne de l'écran. Appuyez sur le bouton Tune pour changer de station.

BBC Radio 2 ⇔ BBC Radio 6Music

Synchronisation automatique

Tournez et relâchez le bouton Tune à droite ou à gauche pour explorer les fréquences jusqu'à la station FM suivante ou précédente dont le signal est suffisamment puissant pour être capté.

  1. Sélectionnez le mode manuel de syntonisation de la radio FM (voir page 13).
  2. Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour avancer ou reculer de 0,05 MHz dans la gamme de fréquences.

Changement des informations affichées à l'écran

Vous avez la possibilité de changer les informations affichées à l'écran. Appuyez sur la touche Info autant de fois que nécessaire pour sélectionner successivement les options d'affichage possibles pour la source audio écoutée.

Informations diffusées sous la forme de texte défilant par la plupart des stations numériques et certaines stations radio FM (avec RDS).

Full screen time

(Horloge plein écran)

Qualité du signal

Affichage en plein écran de l'heure

(et du témoin d'alarme si celle-ci est programmée).

Puissance du signal

ChargePAK status

État de la batterie ChargePAK

Indication de la qualité du signal numérique :

85 à 100 = bonne; 70 à 84 = moyenne; 0 à 69 = mauvaise.

Affichage d'un indicateur par barre grappe matérialisant la puissance du signal numérique ou radio FM.

Affichage d'un indicateur de charge ou du pourcentage d'autonomie restante pour une batterie rechargeable

ChargePAK E1 (disponible séparément).

Indicateur de charge

(branchement au secteur)

% charge restante

(alimentation par une batterie ChargePAK)

BBC Radio 6Music

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Changement des informations affichées à l'écran - 1

charging

BBC Radio 6Music

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Changement des informations affichées à l'écran - 2

50%

Pause et contrôle le texte défilant

  1. Lorsque vous avez sélectionné l'option « Scrolling text » comme type d'informations affichées, que ce soit en mode numérique ou radio FM, appuyez sur le bouton Tune pour arrêter le défilément du texte.

BBC Radio 6Music

  1. Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour faire avancer ou reculer le texte affiché. Appuyez de nouveau sur le bouton Tune pour quitter.

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Pause et contrôle le texte défilant - 1

BBC Radio 6Music

Programmation de l'alarme et des minuteurs

Off

Set alarm

Off On 07:00 08:00 set hours

Programmation de l'alarme

Evoke Mio est équipé d'une alarme qui allume la radio (lorsqu'elle est en veille) et recherche une station radio numérique ou FM, ou émet un signal d'alarme.

  1. Appuyez sur la touche Timer, tournez le bouton Tune puis appuyez dessus pour sélectionner l'option « Alarm Settings » (Réglages d'alarme).
  2. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Set alarm » (Régler l'alarme), naviguez jusqu'à l'option « On » (Marche) puis appuyez sur le bouton Tune pour confirmer votre choix. L'alarme est à présent active.
  3. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Set time » (Régler l'heure). Pour régler l'heure à laquelle vous pouze que l'alarme sonne, tournez le bouton Tune pour régler l'heure, puis appuyez pour confirmer votre choix. Repétez l'opération pour régler les minutes.
  4. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Set days » (Programmer les jours).
  5. Tournez le bouton Tune pour définir à quel moment vous souhaitez que l'alarme se répète. Les options disponibles sont « Daily » (Quotidiennement), « Weekday » (Jour de semaine), « Weekend » (Week-end), « Saturday » (Samedi), « Sunday » (Dimanche) ou « Once only » (Une seule fois).
  6. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Set Mode » (Programmer le mode) et désirer le type d'alarme souhaité : radio numérique, radio FM ou métodie. Si vous désirez la métodie, aucune autre option supplémentaire n'est proposée.
  7. Pour les alarmes de la radio numérique ou FM uniquement, appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Select station » (Sélectionner la station) et désirir la station radio que vous souhaitez écouter au déclenchement de l'alarme.

Pour les alarmes de radio numérique

Sélectionnez « Last tuned » (Dernière écoutée) ou une station numérique à partir de la liste des stations. Si vous portez votre choix sur l'option « Last tuned » (Dernière écoutée), l'alarme sera syntonisée sur la dernière station numérique écoutée avant son déclenchement.

Pour les alarmes de radio FM

Choisissez entre l'option « Last tuned » (Dernière écoutée) ou une station préselectionnée.

Alarm volume

  1. Si vous avez sélectionné une alarme de radio numérique ou FM, vous pouvez appuyer sur le bouton Tune pour sélectionner l'option « Alarm volume » (Volume d'alarme), puis le tourner pour régler le niveau sonore souhaité, entre 1 (très faible) et 32 (très fort).

C'est tout! Vous pouvez contrôler si l'alarme est activée en affichage « Full screen time » (Horloge plein écran) (voir page 7). Les alarmes peuvent être programmées et activées en mode veille en appuyant sur la touche Timer.

08:30

22:45

Remarque: si le pictogramme en forme de cloche est barré, cela indique que l'alarme ne se déclenchera pas dans les prochaines 24 heures.

Remarque: la fonction d'alarme ne fonctionne pas lorsque Evoke Mio est alimenté par une batterie ChargePAK E1.

08:30

08:30

Annulation d'une alarme

Une fois l'alarme par bruiteur déclenchée, appuyez sur le bouton Tune ou sur la touche Standby pour l'annuler. Pour annuler une alarme de radio numérique ou FM et remettre la radio en voie, appuyez sur la touche Standby.

01 heures 00 minutes

01 heures 25 minutes

Timers cleared

Programmation de la minuterie de cuisine

Evoke Mio offre une fonction minuteur dont le compte à rebours déclenche une alarme après une durée définie.

Pour programmer le minuteur de cuisine

  1. Appuyez sur la touche Timer, tournez le bouton Tune puis appuyez dessus pour sélectionner l'option « Kitchen timer » (Minuteur de cuisine).
  2. Tournez le bouton Tune pour changer l'heure, puis appuyez pour confirmer. Recommencez pour changer les minutes et appuyez pour confirmer et déclencher le compte à rebours du minuteur.

L'alarme se déclenche à l'expiration de la durée que vous avez programmée, que la radio soit allumée ou en veille. Pour annuler le bip de l'alarme, appuyez sur n'importe quelle touche de la radio.

Pour arrêter et réinitialiser le minuteur de cuisine

Pour arrêter et réinitialiser le compte à rebours du minuteur avant que l'alarme ne se déclenche par un bip, appuyez sur la touche Timer pendant plus de 3 secondes, jusqu'à l'affichage du message « Timers cleared » (Minuteurs à zéro).

Programmation de la minuterie de mise en veille

La minuterie de Evoke Mio met votre radio en veille (ou l'extingue si elle est alimentée par un bloc-batterie ChargePAK) après une durée définie.

Pour programmer la mise en veille

  1. Appuyez sur la touche Timer, tournez le bouton Tune puis appuyez dessus pour sélectionner l'option « Sleep timer » (Minuteur de mise en veille)
  2. Tournez le bouton Tune pour régler la durée de la mise en veille entre 15 et 90 minutes, par intervalles de quinze minutes. Appuyez sur le bouton Tune pour activer la mise en veille. Le temps restant avant la mise en veille de la radio s'affiche à droite en mode Horloge plein écran.

Pour annuler la mise en veille

Maintenez la touche Timer enfoncée jusqu'à voir apparaitre le message « Timers cleared » (Minuteurs à zéro).

Mémorisation et sélection des présélections

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations radio numériques et FM favorites et les combiner dans une liste.

Pour mémoriser rapidement une station sur une touche de préselection (1-5)

Recherche la station numérique ou FM que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur l'une des touches de préselection numérotées (de 1 à 5) pendant au moins 2 secondes, jusqu'à l'affichage du message « Preset saved » (Présélection mémorisée) au bas de l'écran.

  1. Pour choisir une pré l'appareil (touches 1 à 5).
  2. Pour ouvrir la liste complète des préselections (de 1 à 30), appuyez sur la touche 6+ et relâchez-la aussitôt, tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour naviguer dans les numéros des préselections, puis appuyez sur le bouton Tune pour sélectionne

La fonction Intellitext® offre sur demande des informations textuelles comme les résultats sportifs, les prévisions météo et les actualités diffusées par les stations numériques proposant ce service. Le texte est actualisé par les diffuseurs, et mémorisé par l'appareil pendant que vous écoutez une station. Intellitext est classé par station et par catégorie, par ex. Football, Cricket, Titres, etc.

SPORT FOOTBALL

Pour afficher les messages intellitext

  1. Appuyez sur la touche Menu, puis utilisez le bouton Tune pour sélectionner « Intellitext » et accéder au menu Intellitext. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner « View » (Afficher) et accéder à une liste de stations qui diffusent des informations Intellitext (si le message « No data » (Aucune donnée) apparait, vousdez syntoniser sur une station diffusant des informations Intellitext pendant quelques minutes pour pouvoir receivevoir ces informations).
  2. Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner une station, puis tournez et poussez le bouton Tune pour faire défilrer les catégories Intellitext pour cette station, par exemple, Radio Sport > SPORT > FOOTBALL. Les informations sélectionnées défilent à l'écran.

Pour paramétrer les options intellitext

Suppression immédiate de tous les messages Intellitext mémorisés.

Vous pouvez choisir que les messages Intellitext périmés soient supprimés après 1 semaine (choix par défaut) ou 1 journée.

Options de configuration

Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux options, tournez le bouton Tune pour faire défiler les options, puis appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option de votre choix.

Autotune (syntonisation automatique)

Cette fonction permet de rechercher les stations disponibles sur la fréquence numérique, et d'ajouter automatiquement les nouvelles stations à la liste des stations. L'opération peut nécessiter quelques minutes. Pour désactiver la fonction de syntonisation automatique, appuyez sur Menu.

Recherche automatique

Lorsque vous tournez le bouton Tune, la radio recherche la première station qu'elle trouve dont le signal est assez puissant.

Lorsque vous tournez le bouton Tune, la radio avance ou recule de 0,05 MHz dans la gamme des fréquences FM.

FM stéréo

Vous avez le choix entre le mode stéreo ou mono (par défaut). Le mode mono permet parfois d'obtenir un son de toute qualité lorsque le signal reçu en stéreo est trop faible.

Modification de la langue d'interface

Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et options utilisée. Par voie de conséquence, Evoke Mio.

  1. Appuyez sur la touche Menu, faites défiler les options jusqu'à « Language » (Langue), puis appuyez sur le bouton Tune.
  2. Tournez le bouton Tune pour sélectionner la langue (anglais/français/allemand/italien) puis appuyez sur le bouton Tune pour confirmer.

Paramétrage de l'affichage

Vous avez la possibilité de régler la luminosité et le délambda de temporisation de l'affichage à la mise en marche et en veille de l'appareil. Pour changer les options d'affichage :

  1. Appuyez sur la touche Menu, faites défilier les options jusqu'à « Display settings » (Paramètres d'affichage) et appuyez sur le bouton Tune.
  2. Ensuite, sélectionnez soit « Active » pour agir sur les réglages applicables lorsque l'appareil est en marche, soit « Standby » pour agir sur les réglages applicables lorsqu'il est en veille.

Modification du délambda de temporisation de l'affichage

Sélectionnez l'option « Duration » (Durée) et choisissez entre les 2 modes suivants :

Toujours allumé

L'écran est éclairé en permanence avec la luminosité définie.

L'écran s'éclaire avec la luminosité définie lors que vous appuyez sur une touche, et s'éteint après 7 secondes d'inactivité.

Modification du niveau de luminosité

Sélectionnez l'option « Brightness » (Luminosité) et choisissez entre les modes suivants :

Automatic (Automatique)

1-10

La luminosité de l'écran est automatiquement modulée en fonction du niveau de luminosité de la pièce (choix par défaut).

Tournez le bouton Tune pour faire varier la luminosité entre les niveaux 1 (peu lumineux) et 10 (très lumineux) et appuyez dessus pour confirmer votre choix.

Réglage de l'heure

Au besoin, vous pouvez régler manuellement l'heure et la date. Si la réception numérique et/ou radio FM (RDS) est de bonne qualité, elles sont automatiquement actualisées par le signal radio.

Économie d'énergie

Evoke Mio est conçu pour consommer le moins d'énergie possible lorsqu'il est allumé, et moins de 1 Watt en veille. Cette faible consommation est obtenue en partie par le fait que les messages Intellitext ne sont pas recueillis ni mémorisés lorsque la radio est en veille. Vous pouvez outrepasser cette option en désactivant le mode économique d'énergie, mais ceci augmentera la consommation électrique en mode veille. Les 2 options disponibles sont les suivantes :

Économie d'énergie activée, par défaut

Actualise les informations Intellitext depuis que vous synchronisez sur une station qui en diffuse. Les informations Intellitext ne sont pas captées en mode veille.

Économie d'énergie désactivée

Capte les informations Intellitext en mode veille, par la dernière station offrant le service sur laquelle vous avez symphonisé, ce qui augmente la consommation électrique en veille.

Remarque : si votre radio est équipée d'une batterie ChargePAK E1 (voir la page suivante), la radio s'éteint lorsque vous appuyez sur le bouton Standby et n'entre pas en mode de mise en veille tant qu'elle n'est pas connectée au secteur.

Mises à jour logicielles

Des mises à jour logicielles sont susceptibles d'être disponibles à l'avenir pour vous Evoke Mio. Si vous enregistrez votre produit et nous communiquez une adresse e-mail valide, vous serez avisé de la mise à disposition de ces mises à jour (pour vous enregistrer, connectez-vous sur www.pure.com/register). Vous pouvez également vous connecter à tout moment sur http://support.pure.com pour y vérifier la disponibilité d'éventuelles mises à jour logicielles.

Pour mettre à jour le logiciel de votre appareil

Connectez votre radio à votre PC avec un cable USB adapté (type A-mini B). Suivez les instructions qui vous auront été fournies avec le fichier télécharge sur http://support. pure. com

Remarque : vous devez utiliser un PC fonctionnant sous Windows XP (32 bits), Windows Vista (32 bits) ou Windows 7 (32 bits) connecté à Internet et doté d'un cable USB adapté (non fourni) pour la mise à jour USB. Les systèmes Windows 64 bits et Mac OS ne sont actuellement pas pris en charge.

Utilisation d'une batterie ChargePAK

ChargePAK E1 de Pure est une batterie rechargeable disponible en option qui se branche à la radio par les connecteurs de son compartiment. Lorsque l'appareil est branché sur le secteur, la batterie ChargePAK se recharge et l'autonomie est affichée sous la forme d'un pourcentage dans la partie Information des options d'affichage (voir page 7).

Pour acheter une batterie Pure ChargePAK E1, contactez votre revendeur Pure ou visitez notre boutique en ligne sur www.pure.com.

Important : Evoke Mio accepte uniquement les batteries ChargePAK E1 et n'est pas compatible avec les autres piles et batteries, qu'elles soient jetables ou rechargeables, ni d'ailleurs avec aucun autre modèle ChargePAK. Veillez à toujours éteindre la radio et à la débrancher du secteur avant d'insérer ou de retirer la batterie ChargePAK. Avant la première utilisation, chargez la batterie ChargePAK pendant 24 heures consécutives.

Installation d'une batterie ChargePAK

  1. Éteignez votre appareil et débranchez-le de la prise secteur.
  2. Retournez-le et à l'aide d'une pièce, débloquez et retirez la trappe du compartiment batterie (A).
  3. Appuyez sur le connecteur de la batterie ChargePAK pour l'insérer dans la prise du compartiment. Placez les broches du connecteur dans les fentes de la prise (B). Ne forcez pas sur le connecteur.
  4. Insérez la batterie ChargePAK dans le compartiment (C).
  5. Refermez la trappe du compartiment batterie et branchez votre appareil à une prise secteur.
  6. La batterie ChargePAK entre alors en charge. Si vous chargez votre batterie ChargePAK pour la première fois ou suite à une période prolongée sans utilisation, nous vous recommandons de respecter un temps de charge d'environ 24 heures afin que la batterie soit chargée à son maximum. Si votre batterie ChargePAK est complètement déchargée, il peut s'écouler un petit laps de temps avant que le témoin de charge de la batterie ne s'affiche.

(A)

(B)

(C)

Remarques générales d'utilisation

Il est parfaitement normal que votre batterie ChargePAK chauffe en cours d'utilisation, tout particulièrement lors d'un cycle de charge. Utilisée dans des conditions normales, votre batterie ChargePAK restera opérationnelle pendant plusieurs années sans le moindre défaut, même si comme pour toutes les piles et batteries rechargeables, son autonomie va progressivement s'altérer au fil du temps.

Pour acheter d'autres batteries Pure ChargePAK, contactez votre revendeur Pure le plus proche ou visitez notre boutique en ligne www.pure.com.

Important : Notre Evoke Mio n'accepte que les batteries ChargePAK E1 et n'est pas compatible avec les autres piles et batteries, qu'elles soient jetables ou rechargeables, ni d'ailleurs avec aucun autre modèle ChargePAK.

Services annexes et stations inactives

Certaines stations proposent des services annexes, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement. Si une station propose un service annexe, le symbole « >> » apparaît en regard de son nom dans la liste des stations et le service annexe apparaît à la suite de la station dans la liste. Un service annexe est symbolisé par les caractères « << » insérés avant son nom dans la liste des stations.

Les stations inactives ou indisponibles sont précédées par un "?" dans la liste et sont impossibles à synchroniser. Une station peut être inactive ou indisponible parce qu'elle ne diffuse pas de programmes à cet instant (renseignez-vous auprès de la station) ou parce qu'elle a complètement cessé toute activité. Par ailleurs, il se peut que le signal ne soit pas assez puissant pour recevoir le multiplex sur lequel la station diffuse.

L'écran affiche le message « no stations available » (aucune station détectée)

Utilisez la syntonisation automatique (voir page 13) pour rechercher les stations. Essayez de changer la position de la radio ou de l'antenne.

Réception des nouvelles stations radio numériques qui viennent de commencer à émettre

Utilisez la symtonisation automatique (voir page 13) pour rechercher et ajouter de nouveaux services numériques à la liste des stations.

L'écran est très souvent

Vérifiez que le capteur de luminosité (situé en face avant) n'est pas masqué.

Utilisation de l'alarme avec une batterie chargepak E1

Lorsque la radio est équipée d'une batterie ChargePAK modèle E1 pour une utilisation nomade (l'appareil n'est plus connecté au secteur), l'appareil s'éteint complètement dès que vous appuyez sur la touche Standby, et l'alarme ne peut pas se déclencher. Dans ce cas, le message « Disabling alarm » (Alarme désactivée) s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche Standby.

Réinitialisation de la chaîne

Réinitialiser votre radio vous permet d'en effacer toutes les préselections et la liste des stations mémorisées, et de rétablir toutes les options à leur choix par défaut.

  1. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour accéder au menu masqué. Sélectionnez « Factory reset » (Réinitialisation).
  2. Appuyez sur le bouton Tune dans les 3 secondes qui suivent pour confirmer la réinitialisation, sinon celle-ci est annulée.

Caractéristiques techniques

Radio

Radio numérique et FM

Fréquences

La stéreo DAB/DAB+/DMB-R/Parametric décode jusqu'à 256 kbit/s, radio FM 87,5 - 108 MHz.

Haut-parleur

3" à gamme étendue.

Entrées

Prise pour adaptateur secteur 6 V CC (230 V fournis). Entrée auxiliaire format mini-jack pour appareils auxiliaires. Port USB (type mini-B) pour les mises à jour de l'appareil uniquement.

Sorties

Prise casque 3,5 mm, sortie stéreo (analogue) 3,5 mm.

Présélections

30 prérélections de radio numérique et FM, toutes stations confondues.

Affichage

Écran graphique 128 x 22 pixels à OLED jaunes à haut contraste.

Alimentation électrique

Adaptateur secteur externe 230 V CA - 6 V CC ou ChargePAK E1 (en option).

Consommation électrique 0,86 W en veille; 3,47 W en fonctionnement.

ChargePAK

Batterie rechargeable ChargePAK E1 (disponible séparément).

Dimensions

181 mm (hauteur) x 210 mm (largeur) x 125 mm (profondeur).

Antenne

Télescopique captive.

Homologations

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Caractéristiques techniques - 1

Certificat CE. Conforme aux directives CEM et basse tension (2004/108/CE et 2006/95/CE). Conformité ETSI EN 300 401.

PURE EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP - Caractéristiques techniques - 2

Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques

Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériels aidera à préserver les ressources naturelles. Pour tout complément d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PURE

Modèle : EVOKE MIO ORLA KIELY BUTTERCUP

Catégorie : Radio