URW 2 A1 HYDRAULIC TROLLEY JACK - Trolley Jack ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil URW 2 A1 HYDRAULIC TROLLEY JACK ULTIMATE SPEED au format PDF.
| Type de produit | Crick hydraulique |
|---|---|
| Capacité de levage | 2 tonnes |
| Hauteur minimale | 135 mm |
| Hauteur maximale | 330 mm |
| Poids | Environ 12 kg |
| Dimensions approximatives | 600 x 300 x 135 mm |
| Matériau | Acier |
| Utilisation recommandée | Pour soulever des véhicules légers, comme des voitures et des camionnettes |
| Système de sécurité | Vanne de sécurité intégrée pour éviter les surcharges |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement le niveau d'huile et nettoyer les surfaces après utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour une maintenance facile |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - URW 2 A1 HYDRAULIC TROLLEY JACK ULTIMATE SPEED
Questions des utilisateurs sur URW 2 A1 HYDRAULIC TROLLEY JACK ULTIMATE SPEED
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trolley Jack au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice URW 2 A1 HYDRAULIC TROLLEY JACK - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil URW 2 A1 HYDRAULIC TROLLEY JACK de la marque ULTIMATE SPEED.
MODE D'EMPLOI URW 2 A1 HYDRAULIC TROLLEY JACK ULTIMATE SPEED
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remettez- lui également le mode d'emploi.
CRIC IDRAULICO 10-13
Destination de l'appareil
Le cric rouleur est destiné au levage ponctuel de vehicules et uniquement dans le cadre d'une utilisation domestique.
Le cric rouleur n'est pas prévu pour la levée des personnes, ni pour le maintainien contin du vehicule en position soulevée et pas pour l'usage dans le cadre d'applications commerciales ou industrielles.
Consignes de sécurité
- N'utilisez le cric rouleur que s'il est en parfait état. L'appareil ne doit jamais être utilisé si vous constatez des dégats visibles.
Le cric rouleur doit uniquement etre utilise pour lever et abaiser le vehicule - et non pas pour le maintainir en position surelevee. Assurez le vehicule levé à l'aide de chandelierles afin d'eviter que le vehicule ne se renverse. - Avant de lever le vehicule, assurez-vous qu'il ne roule pas: serrez à cet effet le frein à main et bloquez les roues non levées à l'aide de cales.
- Le cric rouleur doit uniquement être posé sur une surface plane et stable. Vous évitez ainsi tout risque de basculement ou de ripage.
- Ne placez jamais le cric rouleur de travers par rapport au vehicule.
- Levez l'appareil uniquement au niveau des points de levage indiqués par le constructeur.
- Pendant tous les mouvements, observer ce cric à roulettes ainsi que la charge, pour pouvoir réagir dans les temps en cas d'erreur.
- Ne procédez à aucune modification sur le cric hydraulique. Toutes modifications sont considérées comme non conformes et peuvent conduire à des accidents et des dommages matériels.
Veillez à ce que les panneaux signalétiques restent en bon état. Veuillez vous adresser à l'importateur s'il fallait les renouveler.
- Ne déréglez jamais les vis d'ajustage ①.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparéils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiers au préalable.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- Ne faites pas supporter une charge excessive au cric rouleur - même pendant un bref instant.
- N'utilise jamais le cric rouleur pour déplacer un vehicule levé. Le cric rouleur n'est pas capable de supporter les charges qui seraient alors créées.
- Ne saisissez pas le cric roulier entre son corps et son bras de levage. Vous évitez ainsi de vous broyer la main ou les doigts dans le cas où le bras de levage se déplacerait.
- Veillez à ce que personne ne se trouve sous le vehicule lorsque vous le levez ou que vous l'abaisser. Dans le cas contraire, un accident risque de survenir.
Caractéristiques
Charge de levage : 2000 kg
Hauteur de levage : environ 135 - 342 mm
Vitesse de déplacement
maximale: 400N
Angle de rotation
de la barre de levage: 180°
Huile hydraulique pour crics rouleurs
Viscosité de l'huile: SAE 10
Contenu de la livraison
1 x cric à roulettes
2 x barres de levage
1 x poignée de portage
1 x mode d'emploi
Description de l'appareil
1 Barre de levage
Coupelle d'appui
3 Poignée de portage
4 Soupape de purgege
5 Emanchement de la barre
6 Points de fixation pour la poignée de portage 3
Vis d'ajustage
Preparation
- Montez la poignée de portage 3 au niveau de l'un des deux points de fixation 6. Veillez à cet égard à ne pas exercer une charge excessive sur la poignée de portage 3, afin d'éviter qu'elle ne se rompe.
- Assemblez les deux parties de la barre téléscopique ①. Tournez jusqu'à ce qu'elles soient bloquées.
- Placez la barre de levage 1 en avant au-dessus de la soupape de purgege 4. Tournez dans le sens horaire pour la fermer complètement.
- Introduisez la barre de levage ① dans l'empanchement de la barre ⑤.
- Tournez la barre de levage ① dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus tourner.
- Lors de la première utilisation ou après une période de repos prolongé, effectuez quelques mouvements de pompage à vide (6-7 mouvements de pompage). Cela permet de répartir de manière égale l'huile hydraulique.
Levage du vehicule
Attention: Consultez le manuel de votre vehicule pour localiser précisé les points de levage. Ce sont les seuils points à utiliser pour lever le vehicule afin d'éviter d'endommager ce dernier.
- Poussez la coupelle d'appui ② jusqu'au centre du point de levage.
① Remarque: Veillez à positionner le cric rouleur de manière à ce que la barre de levage ne soit pas placée sous le vehicule. - Dans un premier temps, pompez jusqu'à ce que la coupelle d'appui ② touche le point de levage. Vous pouvez repositionner correctement la coupelle d'appui si nécessaire.
- Levez le vehicule jusqu'à ce que vous pouissiez placer les chandelierles sous les points de levage.
- Reposez ensuite le vehicule sur les chandelierles en ouvrant légèrement la soupape de purgese 4 en tournant lentement dans le sens anti-horaire.
Descente du vehicule
- Faites monter légèrement le vehicule pour enlever les chandelierles.
- À l'aide de la barre téléscopique ①, descendez avec précaution le vehicule en tournant lente-ment la soupape de purgege ④ (dans le sens anti-horaire) et abaissez doucement le vehicule.
- Dès que le cric rouleur est retire de dessous le vehicule, vous pouvez abaiser complètement la coupelle d'appui à l'aide du pied.
Nettoyage et entretien
① Remarque: Le replissage d'huile hydraulique doit exclusivement être réalisé par le point service!
Le cric rouleur se nettoie simplement à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'huile.
Remarque: Ne déréglez pas la vis d'ajustage réglée en usine, elle est uniquement destinée aux réparations par le point service.
Conservation
Abaissez entierement la coupelle d'appui 2.
Le cric rouleur peut ainsi être rangé en occuptant un minimum de place.
Entreposez le cric rouleur dans un environnement propre et protégéz-le de toute poussière, chaleur et objets pointus.
Maintenance
Il est absolutement interdit que l'utilisateur procèle a des travaux de maintenance!
Le remplacement des pieces de rechange et / ou la réalisation des réparations devra exclusivement être effectué par le point service compétent.
En cas de perturbations du service et pour toutes réparations devant être effectuees, veuillez vous adresser au point service (voir le chapitre Garantie et service après-vente).
Mise au rebut
Eliminez l'appareil et l'huile hydraulique par l'intéresse d'une entreprise de traitement des déchets agrée ou via le service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Procedez à une élimination des matériaux d'emballage respectue de l'environnement.
Garantie & service après-venture
Cet apparéil bénéficiaie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie avait s'appliquer, contactez par téléphoneYOUR interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subsis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente agreeé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pieces replacées et réparées. Tous dommages et défautsprésents des l'achat doivent être notifies d'es que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survient après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
FR Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
E-Mail: support.fr@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Déclaration de conformité
Nous, Kompernaß GmbH, responsable du document : Monsieur Felix Becker, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit est conforme à toutes les exigences de la directive sur les machines 2006/42/EC.
Type/désignation de l'appareil :
Cric rouleur Ultimate Speed URW 2 A1
Année de construction :
10/2010
Numéro de série :
IAN 56628
Normes harmonisées appliquées :
EN 1494:2000 + A1:2008