STOKKE CRUSI - Poussette

CRUSI - Poussette STOKKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRUSI STOKKE au format PDF.

📄 130 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STOKKE CRUSI - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Buggy combiné avec possibilité de transformation en poussette
Dimensions approximatives Longueur : 85 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 107 cm
Poids Environ 12 kg
Capacité de charge Jusqu'à 15 kg pour le siège, 5 kg pour le panier
Compatibilités Compatible avec les sièges auto STOKKE et les nacelles
Système de pliage Pliage compact pour un rangement facile
Matériaux Textiles respirants et faciles à nettoyer, cadre en aluminium
Fonctions principales Siège réversible, inclinaison ajustable, roues pivotantes
Entretien et nettoyage Housses lavables en machine, cadre nettoyable avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client STOKKE
Sécurité Système de harnais à 5 points, freins arrière, conformité aux normes de sécurité européennes
Informations générales Garantie de 3 ans, design scandinave, options de personnalisation disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - CRUSI STOKKE

Comment régler la hauteur du siège du STOKKE CRUSI ?
Pour régler la hauteur du siège, utilisez le mécanisme de réglage situé sous le siège. Il suffit de tirer sur la poignée pour ajuster la hauteur selon vos besoins.
Le STOKKE CRUSI est-il compatible avec une nacelle ?
Oui, le STOKKE CRUSI est compatible avec la nacelle STOKKE CRUSI, qui peut être fixée facilement au châssis.
Comment plier le STOKKE CRUSI pour le transport ?
Pour plier le STOKKE CRUSI, appuyez sur le bouton de pliage situé sur le châssis et tirez vers le haut pour replier le châssis. Assurez-vous que le siège est retiré avant de plier.
Quelle est la capacité de poids maximale du STOKKE CRUSI ?
La capacité de poids maximale pour le siège du STOKKE CRUSI est de 15 kg pour un enfant.
Comment nettoyer le tissu du STOKKE CRUSI ?
Le tissu du STOKKE CRUSI peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Pour un nettoyage plus approfondi, il est recommandé de retirer le tissu et de le laver à la machine à 30°C.
Est-ce que les roues du STOKKE CRUSI sont amovibles ?
Oui, les roues du STOKKE CRUSI sont amovibles. Pour les retirer, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur chaque roue.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le STOKKE CRUSI ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le STOKKE CRUSI sur le site officiel de STOKKE ou auprès de revendeurs agréés.
Le STOKKE CRUSI peut-il être utilisé dès la naissance ?
Oui, le STOKKE CRUSI peut être utilisé dès la naissance avec la nacelle ou le siège-auto compatible, que vous pouvez fixer sur le châssis.
Comment ajuster le repose-pieds du STOKKE CRUSI ?
Le repose-pieds du STOKKE CRUSI peut être ajusté en tirant sur la sangle située à l'arrière du siège. Cela permet de l'incliner ou de le relever selon le confort de l'enfant.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du STOKKE CRUSI ?
Le manuel d'utilisation du STOKKE CRUSI est disponible en ligne sur le site officiel de STOKKE dans la section support ou téléchargements.

Questions des utilisateurs sur CRUSI STOKKE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRUSI - STOKKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRUSI de la marque STOKKE.

MODE D'EMPLOI CRUSI STOKKE

aJyJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJz

P1O2 = 1 - 35OD

puiuuiui jiuui juyjbi ygi

yjg 1 g 1 yj 1

jglg jolgl gaiuulg jaoell) jio laio

.(LullJgOg)

de aIooj gdoa oai jg 1

C. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 100. 10

jbjc lsl (alol) 1kly jzll .doabwog aygimno

a3 = 32a2,a4 = 32a3.

1jaiyll ywyyll plcogswg 131

1.1a aiaiab 1u uo oJgll Ola, yIg

j 1 j 1

juc jabll juill uol yuill

ab 1 ab 设 sic x^ bi^ b i

.

caal cuii jaoaai puiuui

a1 = 2,a2 = - 4

.0jUJUJUeC U

.

j0 j00000000000000000000000000

A. a 1a b u U Jaa Jy

Important - Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reférer ultérieurement

Informations importantes

  • Ce produit convient aux enfants de la naissance jusqu'à un poids de 9 kg.
  • Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajoute à la nacelle, sauf recommandation du fabricant.
  • Le dispositif de stationnement doit être enclenché lorsqu'el'enfant est installé ou retire du produit.
  • La charge maximale autorisée pour les accessoires de transport est de 2kg .
  • Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrête du dosquier et/ou sur les côts du vehicule affectera la stabilité du vehicule.
    Le vehicule doit etre inspecte, entretenu, nettoye et/ou laveregulierement.
    Le vehicule ne doit etre utilise que pour le nombre d'enfants pour lequel il a ete concu.
  • N'utilise pas d'accessoires non approuvés par le fabricant du vehicule.

  • La nacelle convient à un enfant qui ne peut pas se tener assist seul, se returner et ne peut pas semettre de lui-même sur ses mains et ses genoux. Le poids maximal de l'enfant utilisant la nacelle est de 9 kg.

  • Quand la nacelle est utilisée, les poignées de transport doivent être laissées à l'extérieur ou être complètement rangées dans les poches prévues à cet effet.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange fournies par le fabricant.
  • Les faux ouverts et autres sources de forte chaleur comme les foyers électriques, foyers à qaz, etc., représentent un risque lorsqu'ils se trouvent à proximé de la nacelle.
  • Les poignées et le fond de la nacelle doivent être régulièrement inspectés afin de détecter tout signe de dommages et d'usure.
  • N'utilise jamais la nacelle sur un support.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CRUSI - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laisseriez jamais vous enfant sans surveillance.
  • Vérifie que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
  • Pour éviter toute blessure, voirlez à ce que votre enfant soit tenu à distance lorsque vous dépliez ou pliez ce produit.
  • Ne laissiez pas votre enfant jouer avec ce produit
  • Vérifie que les dispositifs de fixation du corps du landau ou du siège ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du patin a roulettes.

  • Ne laissiez pas un autre enfant jouer sans surveillance à proximé de la nacelle.

  • N'utilise pas le produit si une piece est cassée, déchirée ou manquante.
  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximite de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trotoirs, marches, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la pousette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laissiez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entierement compris au préalable les avertissements et instructions fournis dans le present Manuel de l'utiliseur. Vérifie que

tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette pousette.
- Ne jamais utiliser la poussette dans des escaliers mécaniques.
- Faites particulièrement attention si vous utilisez la pousseette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
- Toute surcharge, piage incorrect ou utilisation d'accessoires nonapprovés peut endommager ou casser ce vehicule. Lisez les instructions.
- Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
- Ne soulevez jamais la nacelle par la capote/ capuche.
- Le matelas doit toujours être place avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.

Important : lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et conservez- les pour pouvoir vous y reférer ulterieurement.

Informations importantes

  • Les colis ou accessoires, ou les deux, places sur la poussette, peuvent la rendre instable.
  • La charge maximale autorisée pour les sacs et autres accessoires de transport de colis est de : 2 kg
    Le sac a provisions est concu pour transporter au maximum 5 kg.
  • Le sac à longer est concu pour transporter au maximum 2 kg.
  • Entretien: Entretenez régulièrement votre poussette en la nettoyant. Vérifiez que toutes les fonctions marchent correctement. Si vous constaçez des défauts, contactez votre revendeur.

  • Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajoute, sauf recommardation du fabricant.

  • Le matelas doit toujours être place avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.
  • Verrouillez toujours les freins lorsque le produit est en position stationnaire.
  • Ne suspendez pas de sacs supplémentaires sur cette poussette. Seuls les sacs fournis par Stokke sont recommends.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CRUSI - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Un poids excessif placé dans les accessoires de transport peut provoquer une instability dangereuse.
  • Des conditions d'instabilité dangereuses peuvent existier si des accessoires de transport sont ajoutés sur le produit.
  • Ce produit est concu pour transporter un enfant de 9 kg et 72 cm au maximum.
  • Le produit risque de devenir instable si la charge recommandée par le fabricant est dépassee.
  • Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous pliez ou dépliez le produit.

  • Le produit deviendra instable si vous utilisez un sac ou un casier alors que cela n'est pas prévu.

  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laissiez personne utiliser la pousette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournies dans le present Manuel de l'utilateur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette pousette.

  • N'utilise jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.

  • Ne laissesz jamais un enfant jouer avec la poussette ou à proximé d'elle.
  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, tout pliage incorrect ou utilisation d'accessoires nonapprovés peut endommager ce vehicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une pousette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Rangez toujours complètement les poignées de transport dans les poches lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du skateboard.
  • N'utilise pas ce produit avec des accessoires non recommends par Stokke.

Important – Lisez attentivement ces instructions avant toute utilisation, et conservez-les pour un usage ultérieur

Informations importantes

  • Ce produit convient aux enfants de la naissance jusqu'à un poids de 15kg avec un siège et jusqu'à 9kg avec une nacelle.
  • Pour les nouveaux-nés transportés dans le siècle, la position la plus inclinée est recomman-dée.
  • Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajoute à la nacelle, sauf recommandation du fabricant.
  • Le dispositif de stationnement doit être enclenché lorsque l'enfant est installé ou retire du produit.
  • La charge maximale autorisée pour les accessoires de transport est de 2kg .
  • Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrière du dossier et/ou sur les côtés du vehicule affectera la stabilité du vehicule.
    Le vehicule doit etre inspecté, entretenu, nettoye et/ou lavé requiillagement.
    Le vehicule ne doit etre utilise que pour le nombre d'enfants pour lequel il a ete concu.
  • N'utilisez pas d'accessoires non approuvés par le fabricant du vehicule.
  • La nacelle convient à un enfant qui ne peut pas se tener assist seul, se returner et ne peut pas semettre de lui-même sur ses mains et ses genoux. Le poids maximal de l'enfant utilisant la nacelle est de 9kg .
  • Quand la nacelle est utilisée, les poignées de transport doivent être laissées à l'extérieur ou être complètement rangées dans les poches prévues à cet effet.

  • Utilisez uniquement des pieces de rechange fournies par le fabricant.

  • Les feuroids et autres sources de forte chaleur comme les foyers électriques, foyers à gaz, etc., doivent un risque lorsqu'ils se trouvent à proximé de la nacelle.
  • Les poignées et le fond de la nacelle doivent être régulièrement inspectés afin de détecter tout signe de dommages et d'usure.
  • N'utilisez jamais la nacelle sur un support.

Ce chassinse ne doit etre utilise que dans les combinaisons suivantes:

  • Stokke™ Crusi™ Chassis + Stokke® Xplory® & Crusi™ Seat
  • Stokke™ Crusi™ Chassis + Stokke® Xplory® & Crusi™ Seat+ Stokke Sibling seat
  • Stokke ^® Crusi ^TM Chassis + Stokke ^® Crusi ^TM Carry Cot
  • Stokke ^TM Crusi ^TM Chassis + Stokke ^TM Crusi ^TM Carry Cot + Stokke Sibling seat
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziGa™
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziGo™ + Stokke Sibling seat
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziSleep™
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® lziSleep™ + Stokke Sibling seat

AVERTISSEMENT:

STOKKE CRUSI - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Vérifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
  • Pour éviter toute blessure, voirlez à ce que votre enfant soit tenu à distance lorsque vous dépliez ou pliez ce produit.
  • Ne laissiez pas votre enfant jouer avec ce produit.
    Utilisez toujours le système de retenue (unité de siege uniquement).
  • Vérifie que les dispositifs de fixation du corps du landau ou du siècle ou du siècle auto sont correctement enclenchés avant utilisation.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du patin à roulettes.
  • Ne laïsez pas un autre enfant jouer sans surveillance à proximité de la nacelle.
  • N'utilisez pas le produit si une piece est cassée, déchirée ou manquante.

  • Conservez toujours le contrôle total sur la pousseette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.

  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la pousette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, marches, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laïsez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournis dans leprésent Manuel de l'utiliseur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette poussette.
  • Ne jamais utiliser la poussette dans des escaliers mécaniques.
  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, pliage incorrect ou utilisation d'accessoires nonapprovés peut endommager ou casser ce vehicule. Lisez les instructions.

  • Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'ecart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.

  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • N'utilise pas le siège pour frère/sœur si un adaptateur de siège auto est déjà utilisé. UtilisEZ uniquement le siège pour frère/sœur en association avec les produits originaux Stokke® indiqués dans le present Manuel de l'utilisateur.
  • Ne soulevez jamais la nacelle par la capote/ capuche.
  • Le matelas doit toujours être place avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.
    Utilisez la nacelle seulement sur une surface horizontalte ferme et sèche.
  • Si la pousse est utilisé avec un siège de voiture, notez que ce siège-auto ne remplace pas un berceau ou un lit. Si vous enfant a besoin de dormir, il doit tout simplement être placé dans un landau adapté, un berceau ou un lit.

Droit de réclamation et extension de garantie

En ce qui concerne Stokke® Crusi®, ci-après dénommé le produit, garantie applicable dans le monde entier.

DROIT DE RÉCLAMATION

Le client bénéficia d'un droit de réclamation, conformément à la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné, cette législation étant susceptible de varier d'un pays à l'autre.

D'un point de vue général, STOKKE AS n'accordeaucun droit supplémentaire en plus de ceux qui sont établis par la législation applicable à un moment donné,meme si une reférence est faite à «l'extension de garantie» décrite ci-dessous. Les droits du client au titre de la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné viennent s'ajouter a ceux de «l'extension de garantie», qui n'ont aucune influence sur ces derniers.

«EXTENSION DE GARANTIE» STOKKE

Toutefois, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norvège, accorde une « Garantie étendue » aux clients qui enregistrrent leur produit dans notre Base de données de garantie. Pour cela, il convient de passer par la page Web www.stokkewarranty.com. Lors de l'enregistrement, un certificat de garantie est émis et envoyed au client par voielectronique (e-mail) ou par courier ordinaire.

L'enregistrement dans la base de données Garantie accorde au propriétaire une «extension de garantie» comme suit :

  • Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.

«L'extension de garantie» s'applique également si le produit a été reçu en caveau ou a été acheté d'occasion. Par consécut, «l'extension de garantie» peut être invoquee par le propriétaire du produit à un moment donné,quel qu'il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de la presentation du certificat de garantie par le propriétaire.

«L'extension de garantie» STOKKE dépend des conditions suivantes :

  • Utilisation normale
  • Le produit n'a été utilisé que dans le cadre de l'usage qui lui est prévu.
  • Le produit a bénéficié d'un entretien ordinaire, tel que décrit dans le manuel d'entretien/d'instructions.
  • Lorsque «l'extension de garantie» est invoquée, le certificat de garantie doit êtreprésenté, ainsi que la préuve d'achat d'origine datee. Ceci s'applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur.
  • Le produit doit apparaitre dans son etat d'origine, a condition que les seules pieces utilisées aient eté fournies par STOKKE et soient prévues pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toute déviation des prsentes nécessite l'accord écrit préalable de STOKKE.
  • Le nombre de série du produit n'a pas eté détruit ni retire.

«L'extension de garantie» STOKKE ne couvre pas :

  • Les problèmes causés par l'évolution normale des pieces composant le produit (ex. changements de coloration et usure).
  • Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des matériaux (ex. différences de couleur entre les pièces).
  • Les problèmes causés par l'influence extrémode facteurs extérieurs tels que le soleil/la lumière, la température, l'humidité, la pollution environnementale, etc.
  • Dommage occasionné par des accidents, tels que des chutes en hauteur. Il en va de même lorsque le produit a reçu une charge supérieure à la normale.
  • Dommage causé par un(e) accident/circonstance fortuite - par exemple tout objet ayant heurté le produit ou toute personne entree en collision avec le produit et I'avant reversé. Il en est de meme si Iège produit a ete surchargé en raison, par exemple, du pooids que I'on y aurait place.
  • Les dommages indirects, par exemple les dommages infligés par des personnes et/ou d'autres objets.
  • Si le produit a été équipé d'accessoires qui n ont pas été fournis par Stokke, «l'extension de garantie» prend fin.
  • «L'extension de garantie» ne s'applique pas aux accessoires qui ont été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date ultérieure.

Dans le cadre de « l'extension de garantie», STOKKE:

  • Remplacera ou, si STOKKE préfére, réparera la piece défectueuse, ou le produit dans son intégrality (si nécessaire), à condition que le produit soit amné chez un revendeur.
  • Couvira les frais de transport normaux relatifs à toute piece ou tout produit STOKKE de rechange au profit du revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Aucun frais de transport de la part de l'acheteur n'est couvert aux termes de la garantie.
  • Se reservera le droit de remplacer, au moment de l'invocation de la garantie, les pieces défectueuses par des pieces d'une conception sensiblement similaire.
  • Se réserverva le droit de fournir un produit de rechange dans le cas où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l'invocation de la garantie. Ledit produit de rechange devra être d'une qualité et d'une valeur équivalente.

Comment invoquer «l'extension de garantie»

En général, toutes les demandes relatives à « l'extension de garantie » seront effectueées auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté. Une telle demande devra être effectueée des que possible après la découverte du début, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que de la preuve d'achat d'origine.

Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabrication sera représentée en amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en leprésentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial de STOKKE en vue d'un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le revenduer ou un représentant commercial de STOKKE détermin que les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.

Important : lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et conservez- les pour pouvoir vous y reférer ulterieurement.

Informations importantes

  • Les colis ou accessoires, ou les deux, places sur la poussette, peuvent la rendre instable
  • La charge maximale autorisée pour les sacs et autres accessoires de transport de colis est de : 2 kg
    Le sac a provisions est concu pour transporter au maximum 5 kg.
    Le sac à longer est concu pour transporter au maximum 2 kg.
  • Entretien: Entretenez régulierèment votre poussette en la nettoyant. Vérifièez que toutes les fonctions marchent correctement. Si vous constaatè des définç, contactez vos revendeur
  • Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajouté, sauf recommmandation du fabricant.
  • Le matelas doit toujours être placé avec l'ouverture pratiquée dans le tissu orientée vers le bas.
  • Verrouillez toujours les freins lorsque le produit est en position stationnaire.
  • Ne suspendez pas de sacs supplémentaires sur cette poussette. Seuls les sacs fournis par Stokke sont recommendés.
  • Ne soulevez jamais le siège de la poussette si un enfant y est installé. N'utilise jamais le rail pour soulever le siège.
  • Ne soulevez jamais le siège de la pousseette si un enfant y est installé.

Ce chassinse ne doit etre utilise que dans les combinaisons suivantes:

  • Stokke™ Crusi™ Chassis + Stokke™ Xplory™ & Crusi™ Seat
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Xplory® & Crusi™ Seat+ Stokke Sibling seat
  • Stokke™ Crusi™ Chassis + Stokke™ Crusi™ Carry Cot
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Crusi™ Carry Cot + Stokke Sibling seat
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziGo™
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziGo™ + Stokke Sibling seat
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® LiziSleep™
  • Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® IziSleep™ + Stokke Sibling seat

AVERTISSEMENT:

STOKKE CRUSI - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Pour éviter les blessures graves dues aux chutes ou aux glissements, utilisez toujours le harnais.
  • Un poids excessif place dans les accessoires de transport peut provoquer une instability dangereuse.
  • Des conditions d'instabilité dangereuses peuvent existier si des accessoires de transport sont ajoutés sur le produit.
  • Ce produit est concu pour les enfants jusqu'à 9 kg lorsqu'il est utilisé avec une nacelle et pour les enfants jusqu'à 15 kg avec un siège.
  • Le produit risque de devenir instable si la charge recommandée par le fabricant est dépassée.
  • Faites attention à ne pas vous coincer les doits lorsque vous pliez ou dépliez le produit.

  • Le produit deviendra instable si vous utilisez un sac ou un casier alors que cela n'est pas prévu.

  • Conservetzousjoule contrrole total sur la poussette lorsque youl l'utilise.Gardez les deux mains sur les poignees de la poussette a tout moment quand yous you en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsqu vous utilise la poussette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laissiez personne utiliser la pousette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournies dans leprésent Manuel de l'utiliseur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette pousette.
  • N'utilise jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.
  • Ne laissiez jamais un enfant jouer avec la poussette ou à proximé d'elle.

  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.

  • Toute surcharge, tout piage incorrect ou utilise d'accessoires nonapprovés peut endommager ce vehicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une pousette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • N'utilise pas le siège pour frère/sœur si un adaptateur de siège auto est déjà utilisé. Utilisez uniquement le siège pour frère/sœur en association avec les produits originaux Stokke® indiqués dans le present Manuel de l'utilisateur.
  • Rangez toujours complètement les poignées de transport dans les poches lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du skateboard.
  • N'utilise pas ce produit avec des accessoires non recommends par Stokke.

Droit de réclamation et extension de garantie

Applicable dans le monde entier pour la poussette Stokke Crusi, ci-après dénommée le produit

DROIT DE RÉCLAMATION

Le client bénéficia d'un droit de réclamation, conformément à la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné, cette législation étant susceptible de varier d'un pays à l'autre.

D'un point de vue général, STOKKE AS n'accorde aucun droit supplémentaire en plus de ceux qui sont établis par la législation applicable à un moment donné, même si une reférence est faite à «l'extension de garantie», désigne ci-dessous. Les droits du client au titre de la législation sur la protection des consommateurs applicable à un moment donné viennent s'ajouter à ces de «l'extension de garantie», qui n'ont aucune influence sur ces derniers.

«EXTENSION DE GARANTIE» STOKKE

Toutefois, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norvège, accorde une « Garantie étendue » aux clients qui enregistrrent leur produit dans notre Base de données de garantie. Pour cela, il convient de passer par la page Web www.stokkewarranty.com. Lors de l'enregistrement, un certificat de garantie est émis et envoyed au client par voielectronique (e-mail) ou par courier ordinaire.

L'enregistrement dans la base de données Garantie accorde au propriétaire une «extension de garantie» comme suit :

  • Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.

«L'extension de garantie» s'applique également si le produit a été reçu en caveau ou a été acheté d'occasion. Par consécut, «l'extension de garantie», peut être invoquee par le propriété du produit à un moment donné,quel qu'il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de la presentation du certificat de garantie par le propriétaire.

«L'extension de garantie» STOKKE dépend des conditions suivantes :

  • Utilisation normale
  • Le produit n'a été utilisé que dans le cadre de l'usage qui lui est prévu.
  • Le produit a bénéficié d'un entretien ordinaire, tel que déscrit dans le manuel d'entretien/d'instructions.
  • Lorsque «l'extension de garantie» est invoquée, le certificat de garantie doit êtreprésenté, ainsi que la preuve d'achat d'origine date. Ceci s'applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur.
  • Le produit doit apparaitre dans son etat d'origine, a condition que les seules pieces utilisées aient ete fournies par STOKKE et soient prevues pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toute déviation des générantes nécessite I'accord ecrit préalable de STOKKE.
  • Le nombre de série du produit n'a pas été détruit ni retire.

«L'extension de garantie» STOKKE ne couvre pas :

  • Les problèmes causés par l'évolution normale des pieces composant le produit (ex. changements de coloration et usure).
  • Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des matériaux (ex. différences de couleur entre les pieces).
  • Les problèmes causés par l'influence extrémede facteurs extérieurs tels que le soleil/la lumière, la température, l'humidité, la pollution environnementale, etc.
  • Dommage occasionné par des accidents, tels que des chutes en hauteur. Il en va de même lorsque le produit a reçu une charge supérieure à la normale.
  • Les dommages infilgés au produit par une influence extérieure, par exemple lorsque le produit est transporte en tant que bagage.
  • Les dommages indirects, par exemple les dommages infligés par des personnes et/ou autres objets.
  • Si le produit a été équipé d'accessoires qui n ont pas été fournis par Stokke, «l'extension de garantie» prend fin.
  • «L'extension de garantie» ne s'applique pas aux accessoires qui ont été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date ultérieure.

Dans le cadre de «l'extension de garantie», STOKKE:

  • Remplacera ou, si STOKKE préfère, réparer la piece défectuese, ou le produit dans son intégralité (si nécessaire), à condition que le produit soit amné chez un revendeur.
  • Couvira les frais de transport normaux relatifs à toute piece ou tout produit STOKKE de rechange au profit du revendeur auprès duquel le produit était acheté. Aucun frais de transport de la part de l'acheteur n'est couvert aux termes de la garantie.
  • Se reservera le droit de remplacer, au moment de l'invocation de la garantie, les pieces défectueuses par des pieces d'une conception sensiblement similaire.
  • Se réserverva le droit de fournir un produit de rechange dans le cas où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l'invocation de la garantie. Ledit produit de rechange devra être d'une qualité et d'une valeur équivalente.

Comment invoquer «l'extension de garantie»

En général, toutes les demandes relatives à « l'extension de garantie » seront effectueées auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté. Une telle demande devra être effectueée des que possible après la découverte du début, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que de la preuve d'achat d'origine.
Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabrication sera représentée en amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en leprésentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial de STOKKE en vue d'un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus si le revendeur ou un représentant commercial de STOKKE déterminé que les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.

FR: ATTENTION: N'orientez pas le siege Stoke Xplorey face vers l'estérieur lorsque vous utilisez le siege pour deuxieme enfant! GR: WARNING: IPOEOIANOIHZH:Mn xnpoioumionoet to

Kaikioka Stork Xplory otraqumuevo npo; ta eumot, ovat xpanoiotieitae ouvauuodou me to Kaikioka aeboppoi!

HR: UPOZORENJE: Ne koristje sedjacluk Stokke Xplory ekre, nutru prema napried u kombinacii sa siedalcom za blizcenl

HU: FFIGE: Testverielleksumbina ne haznajla a Stokke Xyloley ülestemetiranjya szerelvi.

IL: nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn

FR ATTENTION: Utilisez le siège pour deuxieme enfant uniquement avec le siège Stokek Xplory qui dispose d'une protection en dessous du repose-pied. Il s'agit des sièges à partir du numero de série 280000. Il est possible d'acheter un nouveau repose-pied séparation.

GR: IPOEIEIIOIHOH: Xpnoioueite To kbiua aepxou' uo o e ouauoao me kaiua Stoke Xpory nou diBteei Kauiuia katoo tokai avooukaiuia me apiaoka apiouo 280000, Ndo akai avoou TlWleitai Eexwpiota.

HR: UPOZORENEJ:Ejadalica zu bilacz kontristite samu o kombaincijak s sedajclicom Stokke Xplory koja ima zstitup isdo uporista za nogel Sjedalica od serjskog broja 280000 nadalje: novo uporista ze nogo moteze kupiti zasebno.

FR: ATTENTION: N'abaissez pas la poignée de transport du siège lorsque vous l'utilise avec le siège pour deuxieme infant. Cela pourrait être dangereux.

GR: IPOEiOIOIHzH: Mny nepiotpexpete tn biJ netaopapc, npc ta KtO, atav xnpoiiojoeia t ae ouvuaojo me to kahia oaeppou, kaiuc et evoeixa va unapkeivkivuvoc HR: UPOZORENJE: Ne spustajte rucka zo nasen je aksejidac coristite u kombinacij s sajdemicom za blizance, jer time mozezte prouzrocti opasnost!

d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d

yj yj jyj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj

i

STOKKE CRUSI - i - 1

.

Important - Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reférer ultérieurement

Informations importantes

  • Ce produit convient aux enfants de la naissance jusqu'à un poids de 15kg .
  • Pour les nouveaux-nés transportés dans le siècle, la position la plus inclinée est recommandée.
  • Le dispositif de stationnement doit être enclenché lorsqu'el'enfant est installé ou retiré du produit.
  • La charge maximale autorisée pour les accessoires de transport est de 2kg .
  • Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrête du dossier et/ou sur les côts du vehicule affectera la stabilité du vehicule.

Le vehicule doit etre inspecte,entretenu,nettoye et/ou lavereguilierement.
Le vehicule ne doit etre utilise que pour le nombre d'enfants pour lequel il a ete concu.
- N'utilise pas d'accessoires nonapprovés par le fabricant du vehicule.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange fournies par le fabricant.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CRUSI - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Verifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
  • Pour éviter toute blessure, voirlez à ce que votre enfant soit tenu à distance lorsque vous dépliez ou pliez ce produit.
  • Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
    Utilisez toujours le système de retenue.
  • Vérifiez que les dispositifs de fixation du corps du landau ou du siècle ou du siècle auto sont correctement endenchés avant utilisation.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du patin à roulettes.

  • N'utilisez pas le produit si une piece est cassée, déchirée ou manquante.

  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la pousette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, marches, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laïsez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournis dans leprésent Manuel de l'utilisateur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physique et l'expérience nécessaires pour utiliser cette poussette.

  • Ne jamais utiliser la pousette dans des escaliers mécaniques.

  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, pliage incorrect ou utilisation d'accessoires nonapprovés peut endommager ou casser ce vehicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une pousette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • N'utilise pas le siège pour frère/sœur si un adaptateur de siège auto est déjà utilisé. Utilisez uniquement le siège pour frère/sœur en association avec les produits originaux Stokke® indiqués dans le present Manuel de l'utilisateur.

Important : lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et conservez- les pour pouvoir vous y reférer ulterieurement.

Informations importantes

  • Les colis ou accessoires, ou les deux, placés sur la poussette, peuvent la rendre instable.
  • La charge maximale autorisée pour les sacs et autres accessoires de transport de colis est de : 2 kg
    Le sac a provisions est concu pour transporter au maximum 5 kg.
  • Le sac à longer est concu pour transporter au maximum 2 kg.
  • Entretien: Entretenez régulièrement votre poussette en la nettoyant. Vérifiez que toutes les fonctions marchent correctement. Si vous constaize des défauts, contactez votre revendeur.

  • Verrouillez toujours les freins lorsque le produit est en position stationnaire.

  • Ne suspendez pas de sacs supplémentaires sur cette pousette. Seuls les sacs fournis par Stokke sont recommendés.
  • Ne soulevez jamais le siège de la poussette si un enfant y est installé. N'utilise jamais le rail pourSoulever le siège.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CRUSI - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Pour éviter les blessures graves dues aux chutes ou aux glissements, utilisez toujours le harnais.
  • Un poids excessif place dans les accessoires de transport peut provoquer une instability dangereuse.
  • Des conditions d'instabilité dangereuses peuvent exister si des accessoires de transport sont ajoutés sur le produit.
  • Ce produit est concu pour transporter un enfant de 15 kg et 95 cm au maximum.
  • Le produit risque de devenir instable si la charge recommandaee par le fabricant est depassée.
  • Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous pliez ou dépliez le produit.

  • Le produit deviendra instable si vous utilisez un sac ou un casier alors que cela n'est pas prévu.

  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laissiez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournies dans le present Manuel de l'utilateur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette poussette.
  • N'utilise jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.

  • Ne laissiez jamais un enfant jouer avec la poussette ou à proximé d'elle.

  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, tout pliage incorrect ou utilise d'accessoires nonapprovés peut endommager ce vehicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'ecart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • N'utilisez pas le siège pour frère/sœur si un adaptateur de siège auto est déjà utilisé. Utilisez uniquement le siège pour frère/sœur en association avec les produits originaux Stokke® indiqués dans le present Manuel de l'utilisateur.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du skateboard.
  • N'utilise pas ce produit avec des accessoires non recommends par Stokke.

Important - Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reférer ultérieurement

Informations importantes

  • Ce produit convient aux enfants de la naissance jusqu'à un poids de 15kg .
  • Pour les nouveaux-nés transporte dans le siège, la position la plus inclinée est recommandée.
  • Le dispositif de stationnement doit être enclenché lorsqu'el'enfant est installé ou retiré du produit.
  • La charge maximale autorisée pour les accessoires de transport est de 2kg .
  • Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrête du dossoir et/ou sur les côtes du vehicule affectera la stabilité du vehicule.

Le vehicule doit etre inspecte, entretenu, nettoy et/ou lavereguilierement.
Le vehicule ne doit etre utilise que pour le nombre d'enfants pour lequel il a ete concu.
- N'utilise pas d'accessoires nonapprovés par le fabricant du vehicule.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange fournies par le fabricant.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CRUSI - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laisseriez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Vérifie que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
  • Pour éviter toute blessure, voirlez à ce que votre enfant soit tenu à distance lorsque vous dépliez ou pliez ce produit.
  • Ne laïsez pas votre enfant jouer avec ce produit.
    Utilisez toujours le système de retenue.
  • Vérifie que les dispositifs de fixation du corps du landau ou du siècle ou du siècle auto sont correctement enclenchés avant utilisation.

  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du patin à roulettes.

  • N'utilisez pas le produit si une piece est cassée, déchirée ou manquante.
  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, marches, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laïsez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournis dans

le present Manuel de l'utilisateur. Vérifiez que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette pouvette.

  • Ne jamais utiliser la pousette dans des escaliers mécaniques.
  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, pliage incorrect ou utilisation d'accessoires nonapprovés peut endommager ou casser ce vehicule. Lize les instructions.
  • Ne pliez jamais une pousette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'écart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.

Important : lisez attentivement les instructions avant toute utilisation et conservez- les pour pouvoir vous y reférer ulterieurement.

Informations importantes

  • Les colis ou accessoires, ou les deux, places sur la poussette, peuvent la rendre instable.
  • La charge maximale autorisée pour les sacs et autres accessoaires de transport de colis est de : 2 kg
    Le sac a provisions est concu pour transporter au maximum 5 kg.
  • Le sac à longer est concu pour transporter au maximum 2 kg.
  • Entretien: Entretenez régulièrement votre poussette en la nettoyant. Vérifiez que toutes les fonctions marchent correctement. Si vous constaçez des définuts, contactez votre revendeur.

  • Verrouillez toujours les freins lorsque le produit est en position stationnaire.

  • Ne suspendez pas de sacs supplémentaires sur cette pousette. Seuls les sacs fournis par Stokke sont recommendés.
  • Ne soulevez jamais le siège de la poussette si un enfant y est installé. N'utilise jamais le rail pourSoulever le siège.

AVERTISSEMENT:

STOKKE CRUSI - AVERTISSEMENT: - 1

  • Ne laïsez jamais votre enfant sans surveillance.
  • Pour éviter les blessures graves dues aux chutes ou aux glissements, utilisez toujours le harnais.
  • Un poids excessif place dans les accessoires de transport peut provoquer une instability dangereuse.
  • Des conditions d'instabilité dangereuses peuvent exister si des accessoires de transport sont ajoutés sur le produit.
  • Ce produit est concu pour transporter un enfant de 15 kg et 95 cm au maximum.
  • Le produit risque de devenir instable si la charge recommandaee par le fabricant est depassée.
  • Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous pliez ou dépliez le produit.

  • Le produit deviendra instable si vous utilisez un sac ou un casier alors que cela n'est pas prévu.

  • Conservez toujours le contrôle total sur la poussette lorsque vous l'utilise. Gardez les deux mains sur les poignées de la poussette à tout moment quand vous vous en servez.
  • Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez la poussette sur ou à proximé de sols inégaux (nids-de-poule, fissures, trottoirs, pavés, etc.).
  • Ne stationnez pas et ne laissez pas la poussette sans surveillance sur un sol inégal ou incliné. Stationnez-la toujours sur un sol plat et uniforme.
  • Ne laissiez personne utiliser la poussette sans avoir lu et entièrement compris au préalable les avertissements et instructions fournies dans le present Manuel de l'utilateur. Vérifie que tous les utilisateurs ont les capacités physiques et l'expérience nécessaires pour utiliser cette poussette.
  • N'utilise jamais la poussette dans des escaliers mécaniques.

  • Ne laissiez jamais un enfant jouer avec la poussette ou à proximé d'elle.

  • Faites particulièrement attention si vous utilisez la poussette dans des transports publics comme des bus, trains, etc.
  • Toute surcharge, tout pliage incorrect ou utilise d'accessoires nonapprovés peut endommager ce vehicule. Lisez les instructions.
  • Ne pliez jamais une poussette si un enfant se trouve à proximé. Tenez toujours l'enfant à l'ecart de toute piece mobile lorsque vous effectuez des réglages.
  • Le siège de la poussette ne doit pas être utilisé comme siège auto.
  • N'utilisez pas le siège pour frère/sœur si un adaptateur de siège auto est déjà utilisé. Utilisez uniquement le siège pour frère/sœur en association avec les produits originaux Stokke® indiqués dans le present Manuel de l'utilisateur.
  • Le produit ne doit pas etre utiliser pour courir ou faire du skateboard.
  • N'utilise pas ce produit avec des accessoires non recommends par Stokke.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STOKKE

Modèle : CRUSI

Catégorie : Poussette