MODE D'EMPLOI SC-HTB8 PANASONIC
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Le travail d'installation devra être effectué par un installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d'installation ainsi que le mode d'emploi pour être sûr que l'installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez en avoir besoin pour l'entretien ou le déplacement de ce système.)
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
-N'exposez pas cet appareil à la pluie, l'humidité, l'égouttement ou l'éclaboussement. - Ne placez pas d'objets contenant de l'eau, tels que des vases, sur l'appareil. - Utilisez exclusivement les accessoires préconisés. - Ne retirez pas les caches. - Ne réparez pas l'appareil vous-même. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.
- Pour éviter les blessures, cet appareillage doit être solidement fixé au mur en suivant les instructions d'installation.
Cordon d'alimentation secteur
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l'appareil. - Branchez la fiche secteur dans la prise électrique. - Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. - Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Tenez le corps de la fiche secteur en la débranchant. - N'utilisez pas de fiche secteur ni de prise de courant endommagée.
- La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile de type bouton (au lithium)
- Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
- Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.
Petit objet
- Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avalent.
- Conserve le ruban adhésif hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent.
- Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent.
Appareil
- Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil.
- Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l'utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
- Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
- La Marque d'identification du produit se trouve sur le fond de l'appareil.
Emplacement
- Placez cet appareil sur une surface plane.
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
- N'installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé.
- Ne bouchez pas les ouvertures d'aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
- N'exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au lithium)
- Il y a un danger d'explosion si la pile n'est pas correctement replacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
- Introduisez-la avec les pôles correspondants.
- Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d'électrolyte ainsi qu'un incendie.
- Retireze la batterie si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et nombre.
- Ne chauffez pas et n'exposez pas les piles à une flamme.
- Ne laissiez pas la (les) pile(s) dans un vehicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.
- Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Applicable uniquement dans les pays membres de l'union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage



Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adaptés des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégerr la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Par la première, "Panasonic Corporation" déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
Table des matières
Consignes de sécurité 32
Éléments fournis 35
Ce système (SC-HTB880) 35 Accessoires 35
Guide de référence des commandes 36
Ce système (Devant) 36
Ce système (Derrière) 37
Télécommande 38
Étape 1 connexions 39
Raccordement avec le téléviseur 39 Connexion à partir d'un appareil compatible HDMI 40 En utilisant l'IR Blaster 41 Connexion du câble d'alimentation secteur 42
Étape 2 emplacement 43
Mesures de précaution 43 Caisson des graves actif 43 Interférences sans fil 43 Choix de la méthode de positionnement 44 Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table 45 Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur 46
Étape 3 connexions sans fil 49
Connexion sans fil du caisson de basse actif 49
Connexion Bluetooth 49
Format audio 53
Spécifications 60
- Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
- Les opérations de ce Mode d'Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actifs si les contrôles sont les mêmes.


Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant d'utiliser ce système.





- Les références des produits sont correctes à compter de février 2014. Ceux-ci peuvent être soumis à des changements.
- Le cordon d'alimentation secteur doit être uniquement utilisé avec ce système.
Ne l'utilise pas avec un autre équipement. N'utilise pas non plus de cordons appartenant à un autre équipement avec ce système.
Ce système (devant)
Caisson des graves actif
1 Zone tactile NFC ( 50) 2 Commutateur veille/marche ( / I) Touchez pour permettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant. 3 Règle le volume de ce système (⇒ 51) 4 Sélectionne la source d'entrée ( 51) "TV" "BD/DVD" "AUX" ↑ "BLUETOOTH"
5 Sélectionnez le dispositif Bluetooth® comme source (⇒ 51)
6 Capteur de signal de la télécommande pour le positionnement sur un meuble ( 38)
7 Capteur de signal de la télécommande pour le montage mural ( 38)
8 Afficheur
9 Indicateur WIRELESS LINK ( 49)
Ce système (derrière)


1 Prise HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible ARC) ( 39,40) 2 Prise HDMI AV IN (AUX (HDMI 2)) ( 40) 3 Prise HDMI AV IN (BD/DVD (HDMI 1)) ( 40) 4 Port USB (uniquement pour la maintenance)
5 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV) ( 40)
6 Prise IR SYSTEM ( 41, 42)
7 Prise AC IN ( 42)
8 Touche marche/arrêt du caisson des graves actif ( 49)

1 Allume ou éteint l'appareil principal ( 51) 2 Sélectionne la source d'entrée ( 51)
"TV"→“BD/DVD”→“AUX”
“BLUETOOTH”
3 Sélectionnez le menu de configuration (⇒ 54)
4 Sélectionnez le menu du son (⇒ 52)
5 Sélectionnez le dispositif Bluetooth® comme source (⇒ 51)
6 Régler le volume de ce système (⇒ 51)
7 Fonction "muet" ( 51)
8 Sélectionnez et validez l'option
Avant de l'utiliser pour la première fois
Retirez la languette isolante A.

Pour remplacer une pile-bouton
Type de la pile : CR2025 (Pile lithium)


- Placez la pile-bouton avec le symbole (+) vers le haut.
Le capteur de signal de la télécommande est situé sur l'appareil principal.
- Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct.
Distance: Portée d'environ 7 m bien en face du capteur
Angle: Environ à gauche et à droite
Pour la disposition en haut d'une table
Pour la disposition du montage mural
Capteur de signal de la télécommande pour le positionnement sur un meuble Capteur de signal de la télécommande pour le montage mural
Étape 1 connexions
- Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d'emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d'alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées.
HDMI (interface multimédia haute définition)
- La connexion HDMI prend en charge VIERA Link "HDAVI Control" lorsqu'elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic.
- Utilisez des câbles HDMI Haut débit compatibles ARC. Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
- Nous vous conseillons d'utiliser des câbles HDMI de Panasonic.
IR (infrarouge) blaster
Ne utilisez pas le IR Blaster si le capteur de la télécommande du téléviseur n'est pas bloqué par l'appareil principal. (⇒ 44) - L'IR Blaster fourni est compatible uniquement avec un téléviseur Panasonic.

Vérifiez que la prise HDMI du télévisueur est labélisée "HDMI (ARC)
Le raccordement est différent en fonction de l'étiquette imprimée après la prise HDMI. Labélisée "HDMI (ARC)" : Connexion A. Non labélisée "HDMI (ARC)" : Connexion B.
Qu'est-ce que ARC?
ARC est l'abréviation de Audio Return Channel, connu également sous le nom de HDMI ARC. Il fait référence à l’une des fonctions du HDMI. Lorsque vous raccordez l’appareil principal à une prise du téléviseur labélisée "HDMI (ARC)", le câble audio optionnel qui est habituellement nécessaire pour entendre le son du téléviseur ne l’est plus, et les images et le son du téléviseur peuvent être appréciés à l’aide d’un simple câble HDMI.




Cable HDMI
A Câble HDMI
Cable audio numérique optique
- Lorsque vous utilisez le cable audio numérique optique, introduisez bien la fiche dans la prise.
Connexion à partir d'un appareil compatible HDMI
Vous sous-poucez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV, etc. vers votre système.
Préparation
Raccordez l'appareil principal au téléviseur. ( 39)
A Câble HDMI
Passer outre la veille HDMI
Même si l'appareil principal est en mode veille, le signal audio et/ou vidéo provenant du dispositif connecté à la prise HDMI AV IN1 ou HDMI AV IN2 sera envoyé vers le téléviseur raccordé à la prise HDMI AV OUT (Le son ne sera pas reproduit par ce système). Lorsque des dispositifs sont raccordés à toutes les prises HDMI AV IN1 et HDMI AV IN2, le signal audio et/ou vidéo du dispositif dont l'entrée a été sélectionnée en dernier est reproduit.
- Compatibilité 3D
Compatible avec un téléviseur 3D FULL HD et un lecteur de Blu-ray Disc.
L'appareil principal peut passer à travers le signal vidéo 3D allant d'un Lecteur de Blu-ray Disc compatible 3D vers un TV 3D FULL HD.
Compatible 4k/60p
Compatible avec les téléviseurs 4K Ultra HD et les lecteurs de Blu-ray Disc.
- Ce système peut transmettre le contenu 4K d'un équipement compatible 4K vers un téléviseur 4K Ultra HD. Pour vous raccorder à un équipement compatible 4K et un téléviseur 4K Ultra HD, utilisez un câble HDMI Haut Débit pouvant supporter une bande passante de 18 Go/s.

- Référez-vous au mode d'emploi de l'appareil compatible HDMI connecté concernant la configuration nécessaire pour retransmettre la vidéo et les signaux audio.
En utilisant l'ir blaster
Avec la connexion IR Blaster, il est possible d'envoyer le signal IR reçu par le capteur de signal de la télécommande de ce système au capteur du téléviseur.
Utilisez la télécommande du téléviseur en étant à portée du capteur de signal de la télécommande de ce système.
- Pour connaître la portée d'utilisation, référez-vous à la page 38.

2 Placez l'émetteur infrarouge à la vue du capteur de signal de la télécommande du téléviseur.
- Pour la position du capteur de signal de la télécommande du téléviseur, référez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
3 Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande de ce système et commandez le téléviseur.
- Pour connaître la position du capteur de signal de la télécommande de ce système, consultez la page 38. Assurez-vous de nettoyer la surface de l'endroit où le ruban adhésif doit être collé.
- Si vous décollez le ruban adhésif, la surface peut s'endommager et de la colle peut rester. Une fois que vous avez vérifié que le téléviseur fonctionne correctement, sécurisez-le en fixant le ruban adhésif.

Connexion du câble d'alimentation secteur
- À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.

A Vers une prise secteur Cordon d'alimentation secteur (fourni) - Ce système consomme une petite quantité de courant électrique (⇒ 60), même lorsqu'il est éteint. Dans un souci d'économie d'énergie, si vous nevez plus utiliser ce système pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Économie d'énergie
L'appareil principal est conçu pour conserver et économiser sa consommation d'énergie. - L'appareil principal passera automatiquement sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si aucune opération n'est effectuée pendant environ 20 minutes. Consultez la page 54, "AUTO POWER DOWN" pour désactiver cette fonction.
Mesures de précaution
Un installateur professionnel est nécessaire.
L'installation ne doit pas être effectuée par quelqu'un d'autre qu'un installateur qualifié. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU'AU DÉCÈS RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D'UNE MANIPULATION INCORRECTE.
Assurez-vous d'installer l'appareil principal comme indiqué dans ce mode d'emploi. - Montez en utilisant les techniques adaptées à la structure et aux matériaux de l'emplacement de l'installation.
Avertissement
- Ce système doit être utilisé uniquement de la manière indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas le faire peut conduire à endommager l'amplificateur et/ou l'enceinte et peut entraîner des risques d'incendie. Consultez un technicien qualifié en cas de dommage ou si vous ressentez un changement soudain dans la performance.
- N'essayez pas d'accrocher l'appareil principal à un mur en utilisant une autre méthode que celles décrites dans ce manuel.

- Afin d'éviter de vous blesser, ne tenez pas l'appareil principal d'une seule main, vous pourriez le faire tomber en le transportant.
- Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l'assemblage sur un chiffon doux.
Pour transporter le caisson des graves actif

A Ne tenez pas le caisson des graves actif par cette ouverture. Les parties internes peuvent être endommagées. Toujours tenir le bas du caisson des graves actif pour le déplacer.
Interférences sans fil
Pour éviter les interférences, gardez les distances suivantes entre l'appareil principal/caisson de basse actif et les autres dispositifs électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande de 2,4 GHz).

Choix de la méthode de positionnement
Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.
- Placez l'appareil principal sur une surface plate et horizontale.


Page 45
- Placez l'appareil principal sur une surface plate et verticale.


Page 46
Lorsque vous placez l'appareil principal devant le téléviseur
L'appareil principal peut interférer ou bloquer les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) ainsi que la transmission entre des lunettes 3D et un téléviseur compatible 3D.
- Si des interférences surviennent, éloignez encore plus l'appareil principal du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de le placer dans un meuble ou essayez le montage mural.
Si le capteur de la télécommande du téléviseur est bloqué par l'appareil principal.
Essayez d'utiliser la télécommande du téléviseur à partir de plusieurs angles différents. Si le problème persiste, vous pouvez utiliser l'IR Blaster fourni pour relayer le signal du téléviseur. (⇒ 41, 42)

- Positionnez le caisson de basse actif à quelques mètres de l'appareil principal et en position horizontale avec le panneau supérieur vers le haut.
- N'utilisez pas l'appareil principal ou le caisson de basse actif dans un placard métallique.
- Placer le caisson des graves actif trop près des murs et des angles peut créer un excès de basse. Recouvrez les murs et les fenêtres par d'épais rideaux.
- Si une coloration irrégulière survient sur toute télévision, éteignez ce dernier pendant environ 30 minutes. Si cela persiste, éloignez encore plus l'appareil principal et le caisson de basse actif de la télévision.
- Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être endommagées si elles sont trop près de l'appareil principal et du caisson de basse actif.
Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
Cordelette antichute - Cillets à vis (pour attacher la cordelette à la prévention des chutes)

- Utilisez des vis disponibles dans le commerce capables de supporter plus de 33kg.
- Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 33kg (d'un diamètre d'environ 1,5 mm).
1 Attachez la cordelette à l'appareil principal.

Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier à 2 endroits, à environ 5 mm de l'extrémité, comme (illustré ci-dessus).
2 Placez l'appareil principal dans la position désirée et fixez chaque cordelette au meuble ou à la table.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n'est pas trop lâche. - N'appuyez pas l'appareil principal contre le téléviseur ou le mur.

Fixez à un emplacement capable de supporter 33kg - En fonction de l'emplacement de l'appareil principal, la position de vissage du piton filtré peut être différente.
L'appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc.
Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 33kg.
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
- Consultez l'objet 3 pour avoir des détails sur les vis nécessaires. Assurez-vous d'attacher la cordelette de prévention des chutes comme seconde mesure de sécurité.

Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
- Vis pour le montage mural. × 2 Cordelette antichute. 2 - Écrous à vis (pour attacher la cordelette pour la prévention des chutes)

- Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 33kg (d'un diamètre d'environ 1,5 mm).

Attachez la cordelette à l'appareil principal.

Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier à 2 endroits, à environ 5 mm de l'extrémité, comme illustré ci-dessus.

3 Vissez une vis dans le mur.
- Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. Laissez au moins 100 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier. Positionnez l'appareil principal en laissant au moins 50 mm d'espace sur sa droite. Sinon, il pourrait être impossible d'accéder aux touches.
- Veuillez utiliser un niveau pour vous assurer que les deux trous de montage sont au même niveau.

Au moins 30 mm D 4,0mm E 7,0mm a 9,4mm F Mur ou pilier 6 5,5 mm à 6,5 mm
Vue frontale (image semi-transparente)
400mm
380,5mm
344,5 mm
K 28 mm
122,5 mm
M Trou pour le montage mural

| OUI | NON |
| Déplacez l'enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position. | Dans cette position, l'enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou la droite. |

Sécurise la cordelette au mur.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n'est pas trop large.

Crochet à vis 3 Cordelette
Préparation
- Allumez l'appareil principal.

Toucher marche/arrêt du caisson de basse actif [10]
Utilisez cette touche pour allumer et éteindre le caisson de basse actif.
Le caisson des graves actif est allumé.
10:
Le caisson des graves actif est éteint. Le caisson de basse actif continuera de consommer une petite quantité de courant électrique même lorsqu'il est éteint (1, 0).
![PANASONIC SC-HTB8 - Toucher marche/arrêt du caisson de basse actif [10] - 1](/content/2025/12/1451/images/0a26dae97626ab2246aa628a24ea48aa53c693bca561fdc1493d614697cfd266.jpg)
S'allume en rouge:
La liaison sans fil n'est pas activée.
S'allume en vert:
La liaison sans fil est activée.
Clignote en vert:
Le caisson de basse actif essaie d'activer la liaison sans fil avec l'appareil principal.

Le lien sans fil sera activé quand l'appareil principal et le caisson de basse actif sont tous les deux allumés.
Connexion bluetooth®
En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth à partir de ce système à distance.
- Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus d'instructions sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth®.
Préparation
- Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de l'appareil principal.
1 Appuyez sur [ ] pour sélectionner "bluetooth
- Si "PAIRING" apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 3.
- Si la fenêtre du mot de passe apparait sur le dispositif Bluetooth®, saisissez "0000".
- Une fois que le dispositif Bluetooth® est connecté, le nom du dispositif connecté est indiqué sur l'afficheur pendant quelques secondes.

- Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur ce système. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé.
1 Appuyez sur [3] pour sélectionner le mode bluetooth®.
- Si "BLUETOOTH READY" apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 3.
Déconnexion d'un périphérique bluetooth®
Appuyez sur [3] jusqu'à ce que "BLUETOOTH READY" apparaisse sur l'afficheur.

Lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source, ce système essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth®. - Ce système ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois. - Pour changer la qualité du son, consultez la page 54 "LINK MODE".
Uniquement pour dispositifs bluetooth® compatibles NFC (dispositifs android™)
Ensuite, simplement en contactant un dispositif Bluetooth compatible NFC (Near Field Communication) avec l'appareil principal, vous pourrez effectuer tous les préparatifs, à partir de l'enregistrement d'un dispositif Bluetooth à l'établissement de la connexion.
Préparation
Activez la fonctionnalité NFC du dispositif. - Une version du dispositif Android plus ancienne que la 4.1 nécessite l'installation de l'application "Panasonic Music Streaming" (Gratuit).
1 Entrez "Panasonic Music Streaming" dans le champ de recherche de Google Play™ pour le rechercher, puis sélectionnez "Panasonic Music Streaming". 2 Démarrez l'application "Panasonic Music Streaming" sur le dispositif.
- Suivez les instructions affichées sur l'écran de votre dispositif.
- Utilisez toujours la dernière version de l'application.

Appuyez sur [8] pour sélectionner "bluetooth".
![PANASONIC SC-HTB8 - Appuyez sur [8] pour sélectionner "bluetooth". - 1](/content/2025/12/1451/images/893268b773f06bbaa777f04bfcb150dc3ecd631db44741ca473612dc3f98160d.jpg)
Ne déplacez pas le dispositif Bluetooth avant qu'il émette un bip, qu'il affiche un message ou qu'il réagisse d'une autre manière. Une fois que le dispositif Bluetooth a réagi, éloignez-le de l'appareil principal.
- Lorsque l'enregistrement et la connexion du dispositif Bluetooth® sont terminés, le nom du dispositif connecté est indiqué sur l'afficheur pendant quelques secondes.
- La position de la zone tactile NFC est différente en fonction du dispositif. Si aucune connexion ne peut être établie même lorsque votre dispositif Bluetooth a touché la zone tactile NFC de l'appareil principal, changez la position du dispositif. La situation peut être également améliorée si vous téléchargez l'application dédiée "Panasonic Music Streaming" et que vous la démarrez.
![PANASONIC SC-HTB8 - Appuyez sur [8] pour sélectionner "bluetooth". - 2](/content/2025/12/1451/images/539bf4d46569833e98b96adb6af0b3ad9abb7b3b90404b781381f0baa1e58c67.jpg)
Démarrer la lecture sur le dispositif bluetooth®.

- Si vous touchez l'appareil principal avec un autre dispositif, vous pourrez mettre à jour la connexion Bluetooth. Le dispositif connecté précédemment sera automatiquement déconnecté.
- Lorsque la connexion est établie, la lecture peut démarrer automatiquement en fonction du type de dispositif qui est utilisé.
- La connexion One-Touch peut ne pas fonctionner correctement en fonction du type de dispositif qui est utilisé.
Code de la télécommande
Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la télécommande sur ce système et sur la télécommande.
Préparation
- Eteignez tous les autres produits Panasonic.
- Allumez l'appareil principal.
Pour paramétrer le code sur "REMOTE 2
Appuyez sur [MUTE] et [OK] pendant plus de 4 s. "REMOTE 2" apparait sur l'afficheur.
Pour paramétrer le code sur "REMOTE 1
Appuyez sur [MUTE] et [▼] pendant plus de 4 s. "REMOTE 1" apparait sur l'afficheur.
Préparation
- Allumez le caisson de basse actif.
- Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté.

1 Appuyez sur [S] pour allumer l'appareil. 2 Sélectionnez la source.
| Appuyez sur | Pour sélectionner |
| [INPUT] | “TV” → “BD/DVD” → “AUX” ↑——“BLUETOOTH”←→ |
| [?] | “BLUETOOTH” |
- Cette télécommande ne peut pas être utilisée pour contrôler les opérations des dispositifs connectés.
Lorsque "bluetooth" est sélectionné comme source
Sur le dispositif Bluetooth®:
Sélectionnez ce système comme sortie du dispositif Bluetooth® et démarrez la lecture.
Lorsque "bd/dvd" ou "aux" est sélectionné comme source
Sur le téléviseur et le dispositif raccordé:
Sélectionnez l'entrée TV pour ce système et démarrez la lecture sur le dispositif connecté.
Pour régler le volume de ce système, appuyez sur [+VOL -]. Plage du volume : 0 à 100.
Pour rendre "muet" l'appareil
Appuyez sur [MUTE].
- Pendant que le son est coupé, "MUTE" apparait sur l'afficheur.
- Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume.
- La fonction "muet" est annulée si cet appareil est éteint.

Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait ou si le son est inhabituel, remettre l'appareil sur son préréglage d'usine peut résoudre le problème. (⇒ 56) - Si du son provient des enceintes du téléviseur, mettez le volume du téléviseur au minimum.
Son 3D
Ce système donne la sensation que l'image et le son ne font qu'un.
- Pour changer l'effet appliqué, consultez "Menu du son". (⇒ droite)
ex., Image d'un champ sonore 3D
| Son 3D |
| Dolby®Virtual Speaker | Avec cet effet vous pouvez bénéficier d'un effet sonore ambiophonique (surround) similaire au 5.1c. |
| Effetambiophonique(surround) 3D | En plus de l'effet Dolby Virtual Speaker, Panasonic a appliquésa propre technologie de contrôle du champ sonore pour élargir le champ sonore vers l'avant, l'arrière, le haut et le bas fournissant un son d'une profondeur et d'une force qui correspondent moins à des images 3D. |
| Dialogue enMode Clair | Les commentaires sportifs et les dialogues des séries télévisées se font entendre comme si le son provenait du téléviseur, donnant la sensation que le son et l'image ne font qu'un.De plus, le dialogue ressortira par rapport aux autres sons durant un visionnage avec un volume sonore normal et également si le volume sonore est baisseé pour un visionnage nocturne. |

- L'effet Dolby Virtual Speaker est actif excepté avec le mode STEREO.
- Pour désactiver les effets Dolby Virtual Speaker et surround 3D, sélectionnez "STEREO" comme mode sonore. (⇒ droite)
- Pour désactiver les effets surround 3D et dialogue mode clair, consultez "3D CLR DIALOG". (⇒ 53)
1 Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l'effet sonore. 2 Appuyez sur [, ] de façon répétée pour sélectionner le paramètre désiré puis appuyez sur [OK].
| SOUND MODE | STANDARD: Le plus adapté pour les films dramatiques et les comédies.
STADIUM: Produit un son réaliste pour les émissions sportives en direct.
MUSIC: Améliore le son des instruments de musique et des chansons.
CINEMA: Reproduit un son unique tridimensionnel pour les films.
NEWS: Améliore la voix des journaux télévisés et des commentaires sportifs.
STEREO: Joue toutes les sources en stéro. |
| SUBWOOFER | Vous pouze régler la quantité de basse. Cet apparil seLECTIONne automatiquement le paramètre le mieux adapté en fonction du type de la source de lecture.
LEVEL 1
LEVEL 2: Par défaut pour la source audio 2 canaux
LEVEL 3: Par défaut pour la source audio multicanal
LEVEL 4
Le paramétrage que vous effectuez est conservé et sera rappelé chaque fois que vous utiliserez le même type de source. |
| DIALOG | Régle le niveau du dialogue.
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
“DIALOG” n'apparait pas sur l'afficheur lorsque “3D CLR DIALOG” est paramétré sur “OFF”. |
| H.BASS | Renforce l'effet de basseharmonique.ONOFF |
| 3D CLR DIALOG | La fonction Mode Clarté des dialogues 3D creée un champ sonoresemblable au son provenant d'un écran de télévision et rend les dialogues plus clairs.ON:Surround 3D,ModeClarté des dialogues et effet Dolby Virtual Speaker OFF:effet Dolby Virtual SpeakerLe paramètre est remis sur“ON”chaque fois que vous allumez l'appareil principal. |
| DUAL AUDIO | Définissez quel est le mode préféredu canal audio s'il y a deux modesaudio reçus par ce système.M1:PrincipalM2:SecondaireM1+M2:Principal +SecondaireCet effet fonctionnerauniquement si la sortieaudio du téléviseur ou dulecteur est paramétrée sur“Bitstream” et si“Dolby Dual Mono”est disponible dans la source audio. |
| AGC | Le contrôle automatique de gainévite lessons soudainementforts en réduisant automatiquement le niveau du son lorsqu'eltrée esttrop évée.Cette fonction est adaptée pour une émission TV qui a undifférence de niveau sonore.ONOFFSi le son n'est plus naturel,sélectionnez“OFF”. |
| LOW VOL MODE | Améliore les dialogueslorsque le volume est bas.ONOFF SéLECTIONNZ“OFF”pourannuler cet effet si lesdialoguesn ont pas un son naturel lorsquele volume est bas. |
Vous pouvez visualiser le format audio en cours.
Appuyez sur [SOUND] pendant plus de 4 s.
| DOLBY DIGITAL | Dolby Digital est la source audio. |
| DTS | DTS est la source audio. |
| PCM MULTI | La modulation d'impulsion codée linéaire est la source audio. |
| PCM | La modulation d'impulsion codée 2 canaux est la source audio. |
1 Appuyez sur [SETUP] de façon répétée pour sélectionner l'objet de configuration. 2 Appuyez sur [,] de façon répétée pour sélectionner le paramètre désiré puis appuyez sur [OK].
| DIMMER | L'affichage disparait après 5 secondes d'inactivité. ON OFF |
| AUTO POWER DOWN | L'appareil principal s'éteint automatiquement si aucun son n'entre ou si vous ne l'utilisez pas pendant environ 20 minutes. ON OFF |
| VOL LIMITATION | Limite le volume de l'appareil principal à 50 lorsque vous l'allumez même si le volume est réglé sur plus de 50 lorsqu'il a été éteint. ON OFF |
| BLUETOOTH STANDBY | Cette fonction vous permet de connecter un dispositif Bluetooth® couplé lorsque l'appareil principal est en mode veille. ON OFF L'appareil principal s'allumera automatiquement si vous connectez un dispositif Bluetooth® couplé. |
| LINK
MODE | Changez le mode liaison de la connexion Bluetooth® pour qu'il corresponde au type de connexion.
Assurez-vous que le dispositif Bluetooth® n'est pas connecté ("PAIRING" ou "BLUETOOTH READY" est indiqué sur l'afficheur).
MODE 1: Met l'accent sur la connectivité.
MODE 2: Met l'accent sur la qualité du son. |
| VIERA
LINK | Active la fonction VIERA Link.
ON
OFF
Sélectionnez "OFF" si votre dispositif HDAVI Control ne fonctionne pas correctement avec ce système. ARC sera désactivé. Raccordez un cable audio optionnéique. Éteignez tous les dispositifs connectés puis rallumez-les après avoir changé la configuration. |
| SPEAKER
PLACEMENT | Sélectionnez le mode de positionnement de l'enceinte adapté à votre méthode de positionnement. Ce système règlera les effets sonores en fonction du paramètre du mode de positionnement. ON TABLE-AUTO or ON WALL-AUTO: Le paramètre sera automatiquement modifié en fonction de la méthode de positionnement.
ON TABLE: Pour la disposition au-dessus d'un meuble ON WALL: Pour la disposition du montage mural |

- Le paramètre par défaut est surligné. Les paramètres modifiés seront conservés jusqu'à ce qu'ils soient modifiés à nouveau, sauf indication contraire.
Qu'est-ce que VIERA link "HDAVI control"?
VIERA Link "HDAVI Control" est une fonction pratique qui offre les opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous "HDAVI Control". Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l'équipement à l'aide d'un câble HDMI. Lisez le mode d'emploi de l'équipement connecté pour des détails sur le fonctionnement.
Préparation
① Vérifiez que la connexion HDMI a été effectuée. ( 39,40) (2) Sélectionnez les opérations "HDAVI Control" sur l'appareil connecté (ex., TV). Pour des opérations "HDAVI Control" optimales, changez les réglages suivants sur le TV*1 connecté.
Définissez la configuration par défaut de l'enceinte de cet appareil.2 - Définissez la configuration de la sélection de l'enceinte de cet appareil.
4 Allumez tous les appareils compatibles "HDAVI Control" et sélectionnez l'entrée du téléviseur pour ce système afin que la fonction "HDAVI Control" marche correctement. ⑤ Si un dispositif est raccordé à la prise HDMI AV IN1 ou HDMI AV IN2, démarrez la lecture pour vérifier que l'image s'affiche correctement sur le téléviseur.
Si la connexion ou la configuration est changée, repesez cette procédure.
La fonction et la disponibilité de ces configurations peuvent varier selon le téléviseur. Référez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour plus de détails. ※2 Si le téléviseur possède une configuration par défaut de l'enceinte parmi les éléments de configuration VIERA Link, désigner cet appareil comme enceinte par défaut changera automatiquement la sélection de l'enceinte de cet appareil.

- La fonction VIERA Link "HDAVI Control", basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les produits compatibles HDMI CEC d'autres fabricants ne peut être garantie.
- Cet appareil prend en charge la fonction "HDAVI Control 5". "HDAVI Control 5" est la norme pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI conventionnels de Panasonic.
- Veuillez vous référer aux modes d'emploi individuels des appareils d'autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link.
Que pouvez-vous faire avec le VIERA link "HDAVI control
Pour être sûr que le son est retransmis par ce système, allumez l'appareil principal en vous servant de la télécommande du téléviseur et en sélectionnant Home Cinéma dans le menu enceinte du menu VIERA Link. Les fonctions et les disponibilités des réglages peuvent varier selon le téléviseur. Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour avoir plus de détails.
Contrôle d'enceinte
Vous pouvez choisir si le son doit être retransmis par les enceintes de cet appareil ou celles du téléviseur en utilisant les réglages du menu TV.
Home-cinéma
Ce système est actif.
- Lorsque l'appareil principal est en mode veille, changer les enceintes du téléviseur pour ce système dans le menu VIERA Link allumera automatiquement l'appareil principal.
- Vous pouvez contrôler le réglage du volume de ce système en utilisant la touche du volume ou "muet" de la télécommande du téléviseur.
- Si vous éteignez l'appareil principal, les enceintes du téléviseur s'activeront automatiquement.
- Le son sera automatiquement retransmis par ce système si le téléviseur est compatible avec VIERA Link "HDAVI Control 4" ou supérieur.
Les enceintes du téléviseur sont actives. - Le volume de cet appareil est réglé à son minimum.
Commutation d'entrée automatique
Lorsque les commandes suivantes sont effectuées, l'appareil principal changera automatiquement l'entrée pour la source correspondante.
-Lorsque la lecture démarre sur un appareil HDMI connecté.*3 -Lorsque l'entrée du téléviseur ou le canal du téléviseur est changed.
*3 Si la configuration de sortie des enceintes sur le téléviseur est paramétrée sur ce système, le téléviseur et l'appareil principal s'allumeront automatiquement (Power on link).
Si le téléviseur est éteint, ce système s'éteindra automatiquement également. (Cette fonction ne marche pas si Bluetooth® est la source.)
(pour HDAVI Control 3 ou supérieur) Le décalage entre l'image et le son est ajusté automatiquement en ajoutant un décalage à la sortie audio, vous permettant de bénéficier d'un son sans a-coup pour l'image.

L'information de décalage est automatiquement définie si le téléviseur est compatible VIERA Link "HDAVI Control 3" ou supérieur et le VIERA Link est réglé sur activé.
Dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d'usine.
Lorsque l'appareil principal est allumé, touchez [O/I] de ce dernier pendant plus de 4 s. ("RESET" apparaît sur l'afficheur lorsque ce système est réinitialisé.)
Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait, remettre l'appareil sur son préréglage d'usine peut résoudre le problème.
- Le code de la télécommande repasse sur "REMOTE 1" lorsque ce système est remis sur son préréglage d'usine. Pour changer le code de la télécommande, consultez la page 50.
Pas d'alimentation.
- Débranchez le cordon d'alimentation secteur pendant 10 s avant de le rebrancher.
- Après avoir allumé l'appareil principal, si celui-ci s'éteint immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
- Si l'appareil principal ne s'allume pas lorsque vous allumez le téléviseur (contrôle HDAVI), allumez l'appareil principal manuellement. Si le problème persiste, consultez "HDMI" dans "Dépannage".
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
La pile est usée. Remplacez-la par une neuve. ( 38) - Il est possible que la feuille d'isolement n'est pas été enlevée. Retirez la feuille d'isolement. ( 38) - Après le remplacement des piles de la télécommande, il est possible qu'il faille redéfinir le code de celle-ci. (⇒ 50) Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct. ( 38)
L'appareil principal se met en veille automatique.
La fonction "AUTO POWER DOWN" est active. L'appareil principal passera automatiquement sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si aucune opération n'est effectuée pendant environ 20 minutes. Consultez la page 54 pour désactiver cette fonction.
L'appareil principal est éteint si les enceintes du téléviseur sont sélectionnées comme enceinte de contrôle.
Il s'agit d'une caractéristique normale en utilisant VIERA Link (HDAVI Control 4 ou supérieur). Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d'emploi sur les caractéristiques d'économie d'énergie du téléviseur. ( 55)
Les commutateurs sur l'appareil principal ne fonctionnent pas.
[ /I],[-VOL + ],[INPUT], et [ ] sur l'appareil principal sont des touches tactiles. Touchez les commutateurs avec votre doigt. Ils peuvent ne pas fonctionner si vous utilisez vos ongles ou si vous portez des gants.
Cet appareil ne fonctionne pas correctement. Si le câble HDMI est connecté à la mauvaise prise (HDMI AV IN1, HDMI AV IN2 ou HDMI AV OUT) le système ne fonctionnera pas correctement. Éteignez l'appareil principal, débranchez le cordon d'alimentation secteur et reconnectez le(s) câble(s) HDMI. ( 39,40)
Les opérations relatives au VIERA link ne fonctionnent plus correctement.
- Vérifie les réglages de VIERA Link sur les appareils connectés.
- Activez la fonction VIERA Link sur les dispositifs connectés.
- Choisissez ce système comme haut-parleur dans le menu VIERA Link du téléviseur.
- Avez-vous éteint le réglage VIERA Link? (⇒ 54)
- Si les connexions HDMI sont changées, après une coupure de courant ou après que le cable d'alimentation secteur ait été enlevé, les opérations VIERA Link peuvent ne plus fonctionner correctement.
- Allumez tous les appareils connectés au télévisueur à l'aide d'un câble HDMI puis allumez le télévisueur.
- Éteignez le réglage VIERA Link puis rallumez-le. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi du téléviseur. Tandis que l'appareil principal et le téléviseur sont raccordés par le câble HDMI, allumez le téléviseur puis débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil principal puis rebranchez-le.
Les premières secondes, le son n'est pas audible en utilisant la connexion HDMI.
Ceci peut survenir lors de la lecture d'un chapitre d'un DVD-Video. Changez le réglage de la sortie audio numérique sur l'appareil connecté de "Bitstream" à "PCM".
En utilisant un apparéil compatible HDMI d'une autre marque, ce système réagit de manière non désirée.
Les commandes du HDAVI Control peuvent utiliser un signal différent selon la marque de l'appareil. Dans ce cas, désactivez VIERA Link. ( 54)
Lorsque l'appareil principal est allumé ou éteint, le son et la vidéo sont temporairement désactivés.
Lorsque l'appareil principal est allumé ou éteint, il est normal que le son et la vidéo soient temporairement déactivés. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Ceci peut survenir lorsque le dispositif qui est raccordé, via HDMI, ne prend pas en charge la fonctionnalité VIERA Link de Panasonic (HDAVI Control 3 ou plus récent).
Les images provenant de ce système n'apparaissent pas sur le téléviseur.
Lors d'une retransmission en 60p (4K), les images peuvent être déformées en fonction du câble HDMI. Utilisez un câble HDMI Haut Débit pouvant supporter une bande passante de 18 Go/s.
L'appairage ne peut pas être effectué.
Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth®.
Le dispositif ne peut pas être connecté.
L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif. (⇒ 49) - Ce système pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez d'appairer de nouveau le dispositif.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers ce système.
Pour certains dispositifs avec Bluetooth® incorporé, vous devez définir manuellement la sortie du son sur "SC-HTB880". Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
Le son est coupé.
- Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de l'appareil principal.
- Retirez tous les obstacles se trouvant entre l'appareil principal et le dispositif.
- ent des interférences. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de l'appareil principal et éloignez-le des autres dispositifs.
- Sélectionnez "MODE1" pour stabiliser la communication. (⇒ 54)
La connexion one-touch (fonctionnalité NFC) ne marche pas.
Assurez-vous que l'appareil principal et la fonctionnalité NFC du dispositif sont allumés. ( 50)
Pas de son (ou image).
- Désactivez la fonction "muet". ( 51)
- Vérifiez les connexions des autres appareils. ( 39, 40) Assurez-vous que le signal audio reçu est compatible avec cet appareil. ( 60)
- Eteignez cet appareil et rallumez-le.
- Si l'appareil principal est raccordé au téléviseur uniquement à l'aide d'un cable HDMI, assurez-vous que la prise HDMI du téléviseur est labélisée "HDMI (ARC)". Si ce n'est pas le cas, raccordez à l'aide d'un cable audio optionnel. ( 39,40)
- Si l'appareil principal est raccordé à un téléviseur Panasonic et allumé à l'aide de la télécommande ou de la touche de l'appareil principal, le son pourrait ne pas être retransmis par ce système. Dans ce cas, allumez l'appareil principal en utilisant la télécommande du téléviseur. (⇒ 55)
- Si les connexions sont correctes, il peut y avoir un problème avec les cables. Effectuez de nouvelles connexions à l'aide de cables différents.
- Vérifiez les réglages de la reproduction audio sur l'appareil connecté.
Le double son ne peut pas être changé de principal à secondaire.
Si le son reçu de l'appareil connecté n'est pas en "Dolby Dual Mono" ou si le réglage de sortie n'est pas "Bitstream", le réglage ne peut pas être changé à partir de ce système. Changez le réglage sur l'appareil connecté.
Le volume est bas lorsque vous allumez l'appareil principal.
"VOL LIMITATION" est actif.
Si l'appareil principal est éteint avec le volume réglé sur la grande moitié (supérieure à 50), l'appareil principal baissera automatiquement le volume en le mettant au milieu (50) lorsque l'appareil principal est allumé. ( 54)
Le dialogue est trop persistant ou si le son du dialogue n'est pas naturel.
Cet appareil possède une fonction qui permet au dialogue de ressortir lorsque le volume est bas. ( 53)
Il n'y a pas de son.
L'alimentation de l'appareil principal se coupe automatiquement.
(Lorsque l'appareil principal détecte un problème, une mesure de sécurité s'active et l'appareil principal passe automatiquement en mode veille.)
- Il y a un problème avec l'amplificateur.
- Est-ce que le volume est extrêmement élevé ? Si oui, baissez le volume.
- Est-ce que cet appareil est placé dans un endroit très chaud?
Si oui, mettez l'appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le rallumer.
Si le problème persiste, vérifie l'affichage, éteignez ce système, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. Rappelez-vous de ce qui est indiqué sur l'affichage pour en informer le revendeur.
F61
- Il y a un problème avec l'amplificateur de ce système.
- Débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez le revendeur.
F70HDMI
- Vérifiez la connexion HDMI.
- Éteignez l'appareil principal puis rallumez-le.
- Débranchez le câble HDMI.
- Il y a un problème avec l'alimentation.
- Débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez le revendeur.
Pas d'alimentation.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur du caisson de basse actif est correctement branché.
Le caisson des graves s'eteint immédiatement après avoir été allumé.
Débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
Aucun son ne provient du caisson des graves.
- Vérifiez que le caisson des graves actif est allumé.
- Vérifiez que l'indicateur WIRELESS LINK est vert. (⇒ 49)
L'indicateur wireless LINK est rouge.
- Il n'y a aucune liaison entre l'appareil principal et le caisson de basse actif.
- Vérifiez que l'appareil principal est allumé.
- éconnectez le cordon d'alimentation secteur et reconnectez-le.
- Le caisson de basse actif et l'appareil principal pourraient ne pas être appairés correctement. Essayez l'opération suivante. (Appairage sans fil)
① Allumez l'appareil principal et le caisson de basse actif. ② Appuyez sur [ID SET] à l'arrière du caisson de basse actif pendant plus de 3 s. (L'indicateur WIRELESS LINK clignotera en rouge.) ③ Tout en appuyant sur [INPUT] sur la télécommande, touchez [VOL +] sur l'appareil principal pendant plus de 4 s. ("SUBWOOFER PAIRING" apparaitra sur l'afficheur.)
- Lorsque l'appairage sans fil a réussi, "PAIRED" apparait sur l'afficheur pendant 2 s et l'indicateur WIRELESS LINK devient vert.
(4) Éteignez et allumez l'appareil principal. - Consultez votre revendeur si le problème persiste.
Panasonic n'assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil.
Fréquence de la bande utilisée
Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Certification de cet appareil
- Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences. Par conséquent, une autorisation de détention d'appareil sans fil n'est pas nécessaire.
- Les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays :
- Démontage ou modification de l'appareil.
- Suppression des indications de spécification.
Limites d'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n'est pas garantie.
- Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d'autres dispositifs
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque l'appareil principal se trouve trop près des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc., sont trop fortes.
Usages prévus
- Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
- N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).
Nettoyer ce système à l'aide d'un chiffon doux et sec
- Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d'eau et essorez-le bien avant d'enlever la saleté, puis séchez à l'aide d'un chiffon sec.
- Pour nettoyer l'enceinte, utilisez un chiffon fin. N'utilisez pas de tissus ou autres matériaux (serviettes, etc.) qui peluchent. De petites particules peuvent rester coincées dans le cache de l'enceinte.
- N'utilisez jamais d'alcool, de diluant pour peinture ni de bénzine pour nettoyer ce système.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
Pour permettre au rebut ou donner ce système
L'appareil principal peut conserver les informations de configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donnez l'appareil principal, effectuez la procédure permettant de remettre tous les paramètres sur leur valeur d'usine afin de supprimer ces informations de configuration. (⇒ 56, "Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d'usine.")
- L'histoire des opérations peut être enregistrée dans la mémoire de l'appareil principal.
Licences
| Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. |
| Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 et autres brevets américain et mondiaux dérivés et en cours de délivrance. DTS, le symbole & DTS et le symbole ensembles, sont des marques déposées, & DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Product, y compris le calculi. © DTS, Inc. Tous droits réservés. |
| HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. |
| HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation. |
| Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectueée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appariennent à leurs propriétaires respectifs. |
| Google Play et Android sont des marques de Google Inc. |
| aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved.
The aptX® mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. |
Section amplificateur
Sortie d'alimentation RMS : Mode Dolby Digital Canal avant (Can. G, D)
50 W par canal (6 Ω), 1 kHz, 10 % THD
(Distorsion Harmonique Totale)
Canal central (Can. C)
50 W par canal (6 Ω), 1 kHz, 10 % THD
(Distorsion Harmonique Totale)
Canal Surround (Can. G, D)
50 W par canal (6 Ω), 1 kHz, 10 % THD
(Distorsion Harmonique Totale)
Canal caisson de basse
250 W par canal (8 Ω), 100 Hz, 10 % THD
(Distorsion Harmonique Totale)
Total mode alimentation RMS Dolby Digital
500 W
Section prise
HDAVI Control
Cet appareil supporte la fonction "HDAVI Control 5".
Entrée HDMI AV (BD/DVD, AUX)
Prise d'entree
Type A (19 broches)
Sortie HDMI AV (TV (ARC))
Prise de sortie
Type A (19 broches)
Entrée Audio Numérique (TV)
Entrée optionnelle
Prise optique
Fréquence d'échantillonnage
Uniquement pour la maintenance.
Puissance absorbée
Appareil principal
33W
Caisson des graves actif
46W
En veille
Appareil principal*
Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "OFF"
Environ 0,49 W
Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "ON"
Environ 3,0 W
Caisson des graves actif
Interrupteur d'alimentation éteint
Environ 0,2 W
La liaison sans fil n'est pas activée
Environ 0,4 W
Alimentation électrique
CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Dimensions (L× H× P)
Appareil principal
Pour la disposition en haut d'une table
Pour la disposition du montage mural
1125 mm × 122,5 mm × 56,5 mm
Caisson des graves actif
180mm× 408mm× 306mm
Poids
Appareil principal
Pour la disposition en haut d'une table
Environ 3,1 kg
Pour la disposition du montage mural
Environ 3,2kg
Caisson des graves actif
Environ 5,4 kg
Plage de température de service
0^ C + 40^ C
Plage d'humidité de service
20% à 80% RH (sans condensation)

Lorsque les autres dispositifs raccordés sont éteints.
Enceinte avant (Intégrée)
Haut-parleur de graves
6,5 cm type cône × 1/canal
Haut-parleur des aigus
Type semi-dôme 2,5 cm × 1/canal
Enceinte centrale (Intégrée)
Gamme etendue
6,5 cm type cône × 1
Enceintes surround (Intégrée)
Gamme etendue
6,5 cm type cône × 1/canal
Caisson des graves actif
Haut-parleur de graves
16 cm type cône × 1
PARTIE sans FIL
Module sans fil
Gamme de la fréquence
2,40335 GHz à 2,47735 GHz
Nombre des canaux
Section bluetooth®
Caractéristiques du système Bluetooth®
Bluetooth® Ver.3.0
Classification de l'équipement sans fil
Classe 2
Profils pris en charge
A2DP
Bande de fréquence
Bande FH-SS 2,4 GHz
Distance d'action
10 m Ligne de Mire
Codec pris en charge
aptX, AAC, SBC

- Les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La distorsion harmonique totale est mesurée par un analyseur de spectre numérique.