OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Imprimante

PG L2028/2028SPECIAL - Imprimante OLIVETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PG L2028/2028SPECIAL OLIVETTI au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - page 11
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Imprimante laser monochrome
Caractéristiques techniques principales Résolution d'impression jusqu'à 1200 x 1200 dpi, vitesse d'impression jusqu'à 28 pages par minute
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 360 x 360 x 240 mm
Poids Environ 10 kg
Compatibilités Compatible avec Windows, Mac OS, et divers systèmes d'exploitation Linux
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance Consommation en fonctionnement : 350 W, en veille : 10 W
Fonctions principales Impression, impression recto verso manuelle
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du tambour et de l'unité de fusion, remplacement de la cartouche toner
Pièces détachées et réparabilité Cartouches de toner, tambours d'impression disponibles en pièces détachées
Sécurité Conformité aux normes de sécurité électrique, précautions à prendre lors de la manipulation des cartouches toner
Informations générales utiles Garantie de 1 an, assistance technique disponible, consommation d'énergie réduite en mode veille

FOIRE AUX QUESTIONS - PG L2028/2028SPECIAL OLIVETTI

Comment installer l'imprimante OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL ?
Pour installer l'imprimante, suivez les étapes suivantes : 1. Déballez l'imprimante et placez-la sur une surface stable. 2. Branchez le câble d'alimentation à l'imprimante et à une prise électrique. 3. Connectez le câble USB à l'imprimante et à votre ordinateur. 4. Installez les pilotes nécessaires à partir du CD fourni ou du site web d'OLIVETTI.
Que faire si l'imprimante ne répond pas ?
Si l'imprimante ne répond pas, vérifiez les connexions : assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché et que l'imprimante est allumée. Essayez de redémarrer l'imprimante et votre ordinateur. Si le problème persiste, réinstallez les pilotes de l'imprimante.
Comment résoudre des problèmes de qualité d'impression ?
Pour améliorer la qualité d'impression, vérifiez le niveau d'encre ou de toner et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le papier utilisé est de bonne qualité et compatible avec l'imprimante. Vous pouvez également effectuer un nettoyage des têtes d'impression via le menu de l'imprimante.
Comment annuler une impression en cours ?
Pour annuler une impression, accédez à la file d'attente des impressions sur votre ordinateur. Sur Windows, ouvrez 'Périphériques et imprimantes', faites un clic droit sur l'imprimante et sélectionnez 'Voir ce qui s'imprime'. Dans la liste, sélectionnez le document à annuler et cliquez sur 'Annuler'.
Pourquoi mon imprimante affiche-t-elle un message d'erreur ?
Les messages d'erreur peuvent indiquer différents problèmes, tels qu'un bourrage papier, un niveau d'encre faible ou des problèmes de connexion. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique et suivre les instructions pour le résoudre.
Comment effectuer un entretien régulier de l'imprimante ?
Pour entretenir votre imprimante, nettoyez régulièrement l'extérieur avec un chiffon doux. Vérifiez et nettoyez les rouleaux d'alimentation si nécessaire. Remplacez les cartouches d'encre ou de toner selon les recommandations du fabricant et réalisez des tests d'impression périodiques.
Où trouver des pièces de rechange pour mon imprimante OLIVETTI ?
Les pièces de rechange pour l'imprimante OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL peuvent être trouvées auprès des revendeurs autorisés OLIVETTI ou sur le site web officiel. Vous pouvez également consulter des sites de vente en ligne spécialisés dans les accessoires d'imprimantes.

Questions des utilisateurs sur PG L2028/2028SPECIAL OLIVETTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PG L2028/2028SPECIAL - OLIVETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PG L2028/2028SPECIAL de la marque OLIVETTI.

MODE D'EMPLOI PG L2028/2028SPECIAL OLIVETTI

Copyright © 2007, Olivetti Tous droits réservés

Les qualités requises pour ce produit sont garanties par le label appliqué sur le produit même.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - 1

Le constructeur se reserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout moment et sans préavis.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - 2
ENERGY STAR

ENERGY STAR est une marque déposée des États-Unis.

Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d'énergie représenté par l'Agence pour la protection de l'Environnement des États-Unis afin de répondre aux problèmes concernant l'environnement et pour le développement et l'utilisation d'équipment de bureau ayant un meilleur rendement énergétique.

Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent comprometer la conformite attestee ci-dessus et les caractéristiques du produit :

  • alimentation électrice erronée ;
  • installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit;
  • remplacement de composants ou d'accessoires originaux par des pieces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - 3

Remarque Ce Manuel d'utilisation contient des informations qui correspondent à l'utilisation de la version américain et européen de ces machines.

Les écrons de ce guide affichent les version américaines de ces machines. En cas d'utilisation de la version européen, utiliser les messages fournis pour la version américain à titre de référence uniquement. Dans le corps du texte, seul les messages de la version américain sont fournis si les versions ne diffèrent que par la casing. Lorsqu'il existe ne serait-ce qu'une légère différence, les informations de la version américain sont suivies entre crochets des informations correspondantes pour la version européen.

Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproductive ou transmise sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, tel que par photocopie, enregistrement ou par un système quelconque de stockage et de rappel des informations, sans l'autorisation écrite de l'éditeur.

Table des matières

1 Éléments de l'appareil 1-1
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante 1-2
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante 1-3
Panneau de commande 1-4
Voyants 1-5
Touches 1-6

2 Chargement du papier 2-1

Recommendations generales 2-2
Sélection du papier approprié 2-4
Type de papier 2-12
Preparation du papier 2-13
Chargement de papier dans le bac 2-13
Chargement de papier dans le bac multifonction 2-16

3 Branchement et impression 3-1

Branchements 3-2
Installation du pilote de l'imprimante 3-3
Impression 3-7
Status Monitor [Moniteur d'etat] 3-10
Configuration Tool [Outil de configuration] 3-14
Désinstallation du logiciel 3-18

4 Entretien 4-1

Informations generales 4-2
Remplacement de la cartouche de toner 4-2
Nettoyage de l'imprimante 4-6
Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante 4-9

5 Dépannage 5-1

Recommendations generales 5-2
Problèmes de qualité d'impression 5-3
ComPRENDesoyants 5-5
Élimination des bourages papier 5-10

6 Option 6-1

Informations generales 6-2
Modules d'extension mémoire 6-3
Retrait d'un module de mémoire 6-5
Test de la mémoire étendue 6-5
Chargeur de papier (PF-100) 6-6
Carte d'interface réseau (IB-23) 6-7
Carte CompactFlash (CF) 6-8

7 Annexe 7-1

Spécifications 7-2

Exigences environnementales standard 7-4

Index

Informations légales et de sécurité

Prenez connaissance de ces informations avant d'utiliser l'appareil.
Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants :

Informations légalesiv
Accords de licencev
Informations de sécuritéix
Symbolesxiii
Précautions d'installationxiv
Précautions d'utilisationxvi
À propos du manuel d'utilisationxviii
Conventions utilisées dans ce manuelxix

Informations légales

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Informations légales - 1

ATTENTION AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSE PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE.

Remarque sur les logiciels

LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI. L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL. Le mode d'émulation peut être modifié.

Avis

Les informations de ce manuel peuvent etre modifiees sans préavis. Des pages peuvent etre ajoutees dans les versions ulterieures.

Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprecision technique ou erreur typographique figurant dans la presente version. Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts eventuels du micrologiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera engagée.

Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit d'auteur, vendu ou livre avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés.

Marques commerciales

PREScRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL est une marque déposée de Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Centronics est une marque de Centronics Data Computer Inc. Adobe, Acrobat, Flash et PostScript sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server est une marque déposée de Microsoft Corporation. PowerPC est une marque de International Business Machines Corporation. CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.

Ce produit utilise PeerlessPrintXL pour fournir une émulation de langage PCL 6 compatible HP LaserJet. PeerlessPrintXL est une marque déposée de Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, U.S.A.

Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps réel Tornado™ et des outils de Wind River Systems.

Ce produit contient les polices UFST™ et MicroTypeR de Monotype Imaging Inc.

USB

Ce produit a ete certifie par USB Implementers Forum, Inc.

Accords de licence

Avis de marque relatif aux types de caractères

Toutes les polices résidentes de cette imprimante sont fournies sous licence Monotype Imaging Inc.

Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface Corporation.

Les déclarations suivantes ont été volontairement fournies en anglais.

Informations de sécurité

Laser Notice

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Laser Notice - 1

ATTENTION PRÉSENCE DE RAYONNEMENTS LASER INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE. EVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Laser Notice - 2

ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans leprésent manuel risque d'entrainer une radioexposition dangereuse.

Emetteur radio

Cet apparéil contient un module émetteur. Le constructeur (Olivetti S.p.A.) déclare par la présente que les modèles PG L2028 et PG L2028 Special de cet équipement (imprimante) sont conformes aux exigences de base et à toute autre disposition importante de la Directive 1999/5/EC.

Technologie de marquage radio

Dans certains pays, la technologie de marquage radio utilisé dans cet apparéil pour identifier la cartouche de toner peut faire l'objet d'une autorisation et l'utilisation de cet apparéil peut donc être limitée.

Étiquettes Attention

Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Étiquettes Attention - 1

Concentration d'ozone

Ces imprimantes dégagent de l' ozone (O3) susceptible de se concentrer à l'emplacement d'installation et de créé une odeur incommodante. Pour réduire la concentration d'ozone à moins de 0,1ppm, il est recommandé de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où la ventilation pourrait être empêchée.

Directive de marquage CE

Olivetti S.p.A. déclare par la présente que cette imprimante est conforme aux exigences de base et à toute autre disposition importante de la Directive 1999/5/CE.

Conformément aux directives 93/68/CEE, 2006/95/CE et 2004/108/CE du Conseil

Fabricant : Olivetti S.p.A, vaia Jervis 77 - 10015 Ivrea (TO) - ITALY

Déclare que le produit :

Numéro du modele : PG L2028 et PG L2028 Special (testés avec l'élement optionnel suivant : chargeur de papier PF-100)

Est conforme aux specifications de produit suivantes :

EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Classe B

EN 61 000-3-2: 2000

EN 61 000-3-3:1995+A1:2001

EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003

EN 60 950-1:2001+A11

EN 60 825-1:1994+A1+A2

EN 300330-1

EN 300330-2

Le fabricant et ses distributeurs ont en leur possession la documentation technique suivante en prévision des contrôlees pouvant être menés par les autorités compétentes :

  • User's instruction that conforms to the applicable specifications.
    Technical drawings.
  • Descriptions des procédures garantissant la conformité.
    Autres informations techniques.

EN ISO 7779

Liminé de responsabilité

Nous déclinons toute responsabilité envers les clients ou toute autre personne ou entité quant à toute obligation, toute perte ou tout dommage causé ou supposé causé directement ou indirectement par du matériel vendu ou fourni par nous, incluant notamment, toute interruption de service, toute perte commerciale ou de bénéfices anticipés, ou tout dommage indirect résultat de l'utilisation ou du fonctionnement du matériel ou du logiciel.

Fonction d'économie d'énergie

Cette imprimante est équipée d'un mode veille durant lequel la fonction de l'imprimante reste en état d'atte, mais la consommation est réduite au minimum lorsqu'aucune activités n'est effectué avec l'imprimante pendant un-delai donné.

ModeVeille

Cette imprimante passée automatiquement en mode veille au bout d'environ 15 minutes après la的最后一e utilisation de l'imprimante. Le délambda d'inactivité qui doit s'écouler avant l'activation du mode veille peut être prolongé.

Impression recto-verse (Pour PG L2028 Special uniqueness)

Cette imprimante inclut de série la fonction d'impression recto-verso. Par exemple, en imprimitant deux originaux recto sur une seule feuille de papier en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisé.

Papier recyclé

Cette imprimante prend en charge le papier recyclé qui réduit l'impact sur l'environnement. Notre revendeur ou votre technician peuvent vous fournir des informations sur les types de papiers recommendés.

En tant que participant au programme international Energy Star, nous avons déterminé que ce produit est conforme aux normes établies par ce programme.

Symboles

Les sections duprésent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sère de l'appareil. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 1

DANGER: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci entraînera très probablement des blessures graves, voire la mort.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 2

AVERTISSEMENT: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voir la mort.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 3

ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques.

Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des averissements en matière de sécurité. Ils attrent l'attention du lecteur sur des points spécifique.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 4

[Adertissement d'ordre général]

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 5

[Adertissement relatif a un danger de decharge electrique]

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 6

[Adertissement relatif a une tempereature elevée]

Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Ils precedent les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 7

[Avertissement relatif à une opération interdite]

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 8

[Demontage interdit]

Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des informations sur des opérations qui doivent être executées. Ils precedent les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 9

[Alerte relative à une action requise]

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 10

[Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 11

[Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la terre]

Contactez le technicien pour demander le remplacement duprésent manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (participation demandée).

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Symboles - 12

Précautions d'installation

Environment

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Environment - 1

Attention

Évitez de placer l'appareil à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, à tels emplacements, l'appareil risque de basculer ou de tomber. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages à l'appareil.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 1

Évitez les endroits humides ou poussièreux. Si la prise de courant est encrassée ou poussièreuse, nettoyez-la de façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 2

Évitez les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximé d'objects inflammables, pour éviter tout danger d'accidie.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 3

Afin que l'appareil conserve une température limite et pour que l'entretien et les réparations puissant s'effectuer facilement, menagez un espace permettant le libre accès à l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laissez suffisamment d'espace, en particulier autour du capot arrêté, de façon à permettre l'expulsion correcte de l'air de l'appareil.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 4

Autres précautions

Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affector la sécurité de fonctionnement et les performances de l'appareil. Installee l'appareil dans une piece climatisée (température recommandaee : environ 23^ (73.4^) , humidité relative : environ 60% ) et évitez les endroits mentionnés ci-dessous :

  • Évitez la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
    Évitez les endroits soumis aux vibrations.
  • Évitez les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
  • Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
  • Évitez les endroits mal aérés.

De l' ozone est librependant le processus d'impression, mais en quantite insuffisante pour provoquer unquelconque effet toxique sur la sante. Si toutefois l'imprimante est utilisee pendant une pereiode prolongee dans une piece mal aeree ou en cas de tirage d'un nombre extrement important de copies, I'odeur degagee peut revenir incommodante.Des lors, pour conserver un environnement de travail approprié aux travaux d'impression, nous recommendons d'aerer correctement la piece.

Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil - 1

Avtissement

Utilisez uniquement une alimentation électrique représentant une tension similaire à la tension spécifiée. Évitez les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces situations représentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Avtissement - 1

Branchez fermement le cordon d'alimentation dans la prise. Si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de cette fiche, un incendie ou un choc électrique risque de se produit.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Avtissement - 2

Branchez toujours l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avéré impossible de brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contactez un technicien de maintenance.

Autres précautions

Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur la prise la plus proche de l'appareil.

Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise de courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être facile d'accès.

Manipulation des sacs en plastique

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Manipulation des sacs en plastique - 1

Avtissement

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Avtissement - 1

Conservez hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec l'appareil. Le plastique risque en effet de bloquer les voies respiratoires et d'entrainer un étouffement.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Avtissement - 2

Précautions d'utilisation

Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'ordinateur

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'ordinateur - 1

Avtissement

Ne posez pas d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. Ces situations représentent un risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulient à l'intérieur de l'appareil.

N'ouvrezaucnPapotdeI'appareil,au risque deprovoquerdes déchargesélectriquesen raisonde la presencede pièces soumisesàdes tensionselevéesàl'intérieurdeI'appareil.

N'endommagez pas, ne foupez pas ou ne tentez pas de réparer le cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objects lourds sur le cordon d'alimentation, ne l'étirez pas, ne le pliez pas inutillement ou ne l'endommagez pas de toute autre manière. Ces situations représentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.

Ne tentez jamais de réparer ou de démonter l'appareil ou ses pièces, sous peine de provoquer un incendie ou des décharges électriques, ou d'endommager le laser. Si le faisceau laser s'échappe, il risque d'entrainer une cécité.

Si l'appareil devient extrémement chaud, s'il dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale se produit, il y a danger d'accidie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil hors tension (interrupteur sur la position O), retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prise et contactez un technicien.

Si un corps étranger, de chaque nature qu'il soit (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension (interrupteur sur la position O). Veillez ensuite à retarder la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'accordie ou de décharge électrique. Enfin, contactez un technicien.

Il est impératif de ne pas brancher ni débrancher la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge électrique.

Contactez toujours un technician pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Avtissement - 1

Attention

Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Cela pourrait entraîner la rupture des cables, il yaurait alors risque d'incendie ou de décharge électrique. (Saisissez toujours la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.)

Débranche toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer l'appareil. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'accendie ou de décharge électrique.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 1

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 2

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 3

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 4

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 5

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 6

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 7

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 8

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 9

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), mettez-le hors tension (interrupteur sur la position O). Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.), débranche la fiche du cordon d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période pendant laquelle l'appareil ne sera pas utilisé.

Utilisez exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer l'appareil.

Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage.

L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut entrainer un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommendé de contacter un technicien de maintenance pour le nettoyage des pieces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contactez le technicien au sujet du coût du nettoyage des pieces internes.

Autres précautions

Ne placez pas d'objects lourds sur l'appareil ou n'endommagez pas l'appareil de toute autre manière.

Pendant l'impression, n'ouvre pas le capot supérieur, ne mettez pas l'appareil hors tension et ne retirez pas la fiche du cordon d'alimentation de la prise.

Avant de lever ou déplacer l'appareil, contactez le technicien.

Ne touche pas aux pieces électriques, tels que les connecteurs et les cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique.

Ne tentez pas de réaliser des opérations n'était pas décrites dans le present manuel.

Utilisez des cables d'interface blindés.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Autres précautions - 1

Attention

L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le present manuel risque d'entrâtiner une radioexposition dangereuse.

Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables - 1

Attention

Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.

Conservez la cartouche de toner hors de portée des enfants.

Si le toner s'écoule de la cartouche de toner, évitez z l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.

  • En cas d'inhalation de toner, placez-vous dans un endroit aéré et gargarisez-vous avec de grandes quantités d'eau. En cas de tout, contactez un médecin.

  • En cas d'ingestion de toner, rincez-vous la bouche et buvez 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Consultez un médecin si nécessaire.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 1

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 2

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 3

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 4

  • En cas de contact du toner avec les yeux, rincez abondament avec de l'eau. S'il reste une sensation d'endorissement, contactez un médecin.
  • En cas de contact du toner avec la peau, lavez avec du savon et de l'eau.

N'essayez pas d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Attention - 5

Autres précautions

Après utilise, mettez toujours au rebut la cartouche de toner conformément aux réglementations nationales et locales.

Conservez tous les consommables dans un endroit frais et souvent.

Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirez le papier du bac et remettez-le dans son emballage d'origine.

À propos du manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :

1 Éléments de l'appareil

Ce chapitre déscrit les noms des éléments.

2 Chargement du papier

Ce chapitre explique les specifications de papier pour cette imprimante et comment charger le papier dans le bac ou le bac MF.

3 Impression

Ce chapitre explique comment installer le pilote de l'imprimante, imprimer à partir de votre ordinateur et utiliser le logiciel fourni avec le CD-ROM.

4 Entretien

Ce chapitre explique comment remplaçer la cartouche de toner et comment entretenir l'imprimante.

5 Dépannage

Ce chapitre explique commentTRAiter les problemes pouvant se produire avec l'imprimante, tels que les bourrages papier.

6 Options

Ce chapitre explique les options pour cette imprimante.

7 Spécifications

Ce chapitre élémente les specifications de cette imprimante.

Conventions utilisées dans ce manuel

Le preset manuel utilise les conventions typographiques suivantes.

ConventionDescriptionExemple
Texte en italiqueUtilisé pour insister sur un mot-clé, une expression ou une référence à des informations supplémentaires.Chargez le papier dans le bac. Reportez-vous à la section Configuration Tool page 3-9.
GrasUtilisé pour indiquer les touches du logiciel.Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Gras entre crochetsUtilisé pour désigner les touches du panneau de commande.L'impression reprend lorsque vous appuyez sur [OG].
RemarqueSert à fournir des informations supplémentaires ou utiles sur une fonction.Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton d'emballage tant que vous n'étés pas préts à l'installer dans l'imprimante.
ImportantUtilisé pour fournir des informations importantes.IMPORTANT Veillez à ne pas toucher le rouleau de transfert (noir) au cours du nettoyage.
AttentionSert à attirer l'attention sur les dégats mécaniques pouvant survenir suite à une action.ATTENTION Lorsque vous tirez le papier, tirez-le doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de papier déchirés sont difficibles à enlever et peuvent être difficibles à repérer.
AvertissementSert à prévenir l'utilisateur de tout risque de blessures corporelles.IMPORTANT Si vous expédiez l'imprimante, retirez et emballez l'unité de traitement et le tambour dans un sac en plastique et expédiez l'imprimante à part.

1 Éléments de l'appareil

Ce chapitre identifie les différents composants de la machine et les touches du panneau de commande.

Éléments présents sur la face avant de l'imprimante 1-2

Éléments présents sur la face arrêté de l'imprimante 1-3

Panneau de commande 1-4

Voyants 1-5

Touches 1-6

Éléments présents sur la face avant de l'imprimante

PG L2028

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Éléments présents sur la face avant de l'imprimante - 1

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Éléments présents sur la face avant de l'imprimante - 2
PG L2028 Special

1 Capot supérieur
2 Butée du papier
3 Plateau supérieur
4 Panneau de commande
5 Capot droit
6 Bac à papier
7 Capot avant
8 Alimentation manuelle
9 Bac multifonctions
10 Sous-bac

Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante - 1

11 Couvercle de logement d'interface en option
12 Connecteur d'interface USB
13 Capot arrête
14 Connecteur du cordon d'alimentation
15 Interrupteur d'alimentation

Panneau de commande

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Panneau de commande - 1

1 Voyant Ready
2 Voyant Attention
3 Voyant Toner
4 Voyant Data
5 Voyant Paper
6 Voyant Jam
7 Touche [Cancel]
8 Touche [GO]

Voyants

Six voyant se trouvent en haut à droite de l'imprimante. Les voyageurs sont utilisés pour identifier l'etat de l'imprimante à tout moment. Pour identifier l'etat de l'imprimante, consulter les voyageurs sur l'imprimante puis le tableau ci-dessous.

VoyantÉtatSignification
Ready (vert)AlluméIndique l'état en ligne (impression possible).
Clignotement rapideÉtat hors ligne. Impossible d'imprimer, mais l'imprimante peut recevoir des données.
Clignotement lentL'imprimante est en mode veille.
OffL'imprimante s'est arrêtée à cause d'une erreur.
Data (vert)AlluméL'imprimante traite des données ou accès à la mémoire.
Clignotement rapideL'imprimante recoit des données.
OffL'imprimante neTRAITE pas de données.
Jam (orange)AlluméUn bourage papier s'est produit ou le bac n'est pas inséré correctement.
OffL'état de l'imprimante est normal.
Paper (orange)AlluméManque de papier au cours de l'impression.
Clignotement rapideLe bac ou le chargeur de papier spécifique sont vides alors que l'état est Ready. Le bac n'est pas inséré correctement.
OffL'état de l'imprimante est normal.
Attention (orange)AlluméUne erreur s'est produit, car le capot supérieur de l'imprimante est ouvert.Lorsqu'un chargeur de papier en option (PF-100) est installé et que le chargeur est sélectionné comme source de papier, le bac à papier de l'unité principale (CASS1) n'est pas installé correctement.
Clignotement rapideÉtat d'advertissement différent de Jam, Toner, Paper et Attention.
OffL'état de l'imprimante est normal.
Toner (orange)AlluméL'imprimante s'est arrêtée, car le toner est épuisé.
Clignotement rapideLa cartouche de toner est presque vide.
OffL'état de l'imprimante est normal.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Voyants - 1

Remarque Pour toute autre combinaison des six voyants, appeler un technicien. Status Monitor (logiciel fourni avec Printing System Driver) fournir des informations plus détaillées sur l'état de l'imprimante.

Touches

Consulter le tableau suivant pour le nom et la description des fonctions de base de chaque touche.

ToucheÉtatUtilisationFonction
Cancel-Appuyer pendant au moins 1 secondeAnnule les données provenant du PC
GOPrêtAppuyez brièvementCommute en ligne/hors ligne
Appuyer pendant 3 à 9 secondesImprime la page de configuration
Appuyer pendant au moins 10 secondesImprime la page de configuration de maintenance
ErreurAppuyez brièvementEfface l'erreur.
Plus de papierAppuyez brièvementReprend l'impression en basculant automatiquement sur une source de papier disponible.

2 Chargement du papier

Ce chapitre explique les specifications de papier pour cette imprimante et comment charger le papier dans le bac ou le bac MF.

Spécifications du papier 2-2

Préparation du papier 2-13

Chargement de papier dans le bac 2-13

Chargement de papier dans le bac multifonction 2-16

Recommendations générales

La machine est donc pour imprimer sur du papier copieur normal, mais accepte également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ci-après.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Recommendations générales - 1

Remarque Le fabricant ne peut pas etre tenu responsable des problèmes resultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à ces specifications.

Il est important de selectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier inapproprié peut entrainer des bourrages papier, des pris, une mauvaise qualite d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas extrêmes, endommager la machine. Les recommendations fournies ci-après permettent d'augmenter la productivité en assurant une impression efficace et en limitant l'usure de la machine.

Disponibilité du papier

La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre de machines. Le papier concu pour les copieurs xerographiques peut également être utilisé avec cette machine.

Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au issé, au format et au taux d'humidity du papier et à la façon dont il a été coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression estAMLIEURE.

Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent également avoir un effet sur les performances de la machine. Une imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.

Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard sont compris entre 60 et 120g / m^2 (16 à 31,9 lb).

Spécifications du papier

Le tableau suivant présente les specifications papier de base. Elles sont détaillées dans les pages suivantes :

ÉlémentSpécifications
PoidsBac : 60 à 120 g/m2(16 à 31,9 lb/rame)Bac MF : 60 à 220 g/m2(16 à 58,5 lb/rame)
Épaisseur0,086 à 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils)
Precision±0,7 mm (±0,0276 pouces)
Angles90±0.2°
Degré d'humidité4 à 6 %
Direction du grainGrain long
Teneur en pâte80 % minimum

Formats de papier minimal et maximal

Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Le bac MF doit être utilisé pour un format de papier plus petit que JIS B6, les cartes postales et les enveloppées.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Formats de papier minimal et maximal - 1

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Formats de papier minimal et maximal - 2

Remarque Le format de papier minimum pour le chargeur de papier en option (PF-100) est 148 × 210 mm (5-13/16 x 8-5/16 pouces).

Sélection du papier approprié

Cette section présente les recommendations à suivre pour Sélectionner du papier.

Condition

Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou compteant des bords pliers ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou des petits morceaux de papier.

L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou compteant tout autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et régulière que possible.

Composition

Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a eté traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautees températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées toxiques.

Un papier de qualité standard doitContainir au moins 80% de pâté. La teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20% .

Formats de papier

Les bacs et le bac MF peuvent receivevoir les formats de papier ci-après. Les tolérances acceptées sont ± 0,7 mm pour la longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90^ ± 0,2^ .

Bac multifonctions :

Envelope Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO A5, ISO A6, Folio, ISO B5, JIS B5, JIS B6, Hagaki, Ofuku-Hagaki, Youkei 2, Youkei 4, 16 kai, Personnalisé (70 × 148 à 216 × 356 mm (2-13/16 × 5-13/16 à 8-1/2 × 14 pouces))

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Formats de papier - 1

Remarque Si la longueur du papier personnelisé dépasse 297 mm (11-11/16 pouces), le format de papier standard de l'imprimante peut être spécifique sur ISO A4, Officio II, Folio et Legal.

Bac :

Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO A4, ISO A5, A6 (uniquement pour le bac de la machine), Folio, ISO B5, JIS B5, Enveloppe C5, 16 kai, Personnalisé (bac : 105 × 148 à 216 × 356 mm (4-1/8 × 5-13/16 à 8-1/2 × 14 pouces), chargeur de papier : 148 × 210 à 216 × 356 mm (5-13/16 × 8-5/16 à 8-1/2 × 14 pouces))

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Formats de papier - 2

Remarque Si la longueur du papier personnelisé dépasse 297 mm (11-11/16 pouces), le format de papier standard de l'imprimante peut être spécifique sur ISO A4, Officio II, Folio et Legal.

Lissé

Le papier doit partager une surface lisse, non couchee. Si sa surface est ruguese ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaitre a l'impression. Un papier trop lisse, quant a lui, peut provoquer des problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).

Grammage

Le gramma est le poids du papier exprime en grammes par metre carré (g / m^2) . Un gramma de papier trop élevé ou trop faible peut entrainer des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de la machine. Un gramma inégal, c'est-à-dire une épaissieur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise fixation du toner.

Le grammaque recommendé est de 60 à 120 g/m² (16 à 31,9 lib/rame) pour le bac et de 60 à 220 g/m² (16 à 59 lib/rame) pour le bac MF.

Tableau des équivalences des grammages papier

Le gramma de papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre carré (g / m^2) . Les cases grisées indiquent les grammages standard.

Grammage du papier (système impérial - lb)Grammage du papier (système métrique - g/m2)
1660
1764
2075
2180
2281
2490
27100
28105
32120
34128
36135
39148
42157
43163
47176
53199

Épaisseur

Le papier utilisé dans l'appareil ne doit être ni trop écais ni trop fin. Des problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiples et d'impression pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de bourrages papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop écais. L'épaissur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm (3,4 à 4,3 mils).

Degré d'humidité

Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la fixation du toner.

L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pierce. Si l'humidité relative est élevé et qu'elle est absorbée par le papier, les bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible et que le papier perd de son humidité, les bords du papier rétrécissant et se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l'impression.

Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourages papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit se situer entre 4 et 6% .

Pourmaintenir undegred'huidite correct,il estimportant de stocker le papier dans un environnement controled.Voici quelques recommendations pourle contrrolede l'humidité:

Stockez le papier dans un endroit frais et sec.
- Conservez le papier dans son emballage aussi longtemps que possible. Replacez le papier dans son emballage s'il n'est pas utilisé.
- Stockez le papier dans son carton d'origine. Placez le carton en hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
- Une fois que le papier a été déplaced de son lieu de stockage, laissez-le dans la même piece que la machine pendant 48 heures avant de l'utiliser.
- Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide.

Grain du papier

Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation dans la machine. Il est recommendé d'utiliser du papier à grain long dans la machine.

Autres propriétés

Porosité : indique la densité de la fibre de papier.

Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des bourrages papier.

Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Lorsque le papier passée dans l'unité de fixation, il rebique légèrement vers le haut. Pour produit des impressions plates, chargez le papier de telle sorte que la pression vers le haut provenant de l'appareil puisse corriger l'ondulation.

Décharge electrostatique : pendant le processus d'impression, le papier est chargeé electrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent pas les uneux autres dans le bac de sortie.

Blancheur: le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus brillant.

Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, descoins dont l'angle n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les mesures possibles pour éviter ces problèmes.

Emballage: le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le protégger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité provenant d'un fournisseurigne de confiance est en général emballe correctement.

Papier spécial

Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :

Papier fin (60 à 64 g/m²)
Papier épais (90 à 220 g/m²)
- Papier couleur
Papier recyclé
- Transparents de rétroprojecteurs
Carte
Papier couché
- Enveloppes
Étiquettes

Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec fixation par chaleur). Lorsque vous utilisez des transparents, des étiquettes, des enveloppées, des cartes, du papier couché ou du papier écais, chargez le support dans le bac MF.

Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard. Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se dégaugeant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la machine ou blesse l'opérateur.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Papier spécial - 1

Remarque Avant d'acheter un papier spécial, il est recommendé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante.

Transparent

Cette imprimante permet l'impression monochrome des transparents. Les transparents doivent être charges dans le bac MF. Ne charger qu'un transparent à la fois.

Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation pendant le processus d'impression.

Les transparents doivent être placés dans le bac MF, le petit côté orienté vers l'imprimante.

Étiquettes

Les étiquettes doivent être chargées dans le bac MF. Ne charger qu'une étiquette à la fois.

Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la machine sera endommagée.

Les planches d'étiquettes se composent de trois couches, illustrées dans la figure ci contre. L'impression s'effectue sur la feuille supérieure. La couche adhésive est constituée d'adhésifs

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Étiquettes - 1

autocollants. La feuille de support (également appelée doublure) protège les étiquettes jusqu'à leur utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier d'étiquettes adhésves est particulièrement exposé aux problèmes d'impression.

La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille supérieure, sans espaces entre les étiquettes. Sinon, les étiquettes risquent de se décoller, entrainant ainsi de graves problèmes de bourrage.

Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supplémentaire tant que l'impression n'est pas terminée.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Étiquettes - 2

Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les étiquettes.

ÉlémentSpécification
Grammage de la feuille supérieure44 à 74 g/m2(12 à 20 lb/rame)
Grammage du composite104 à 151 g/m2(28 à 40 lb/rame)
Épaissur de la feuille supérieure0,086 à 0,107 mm (3,9 à 4,2 mils)
Épaissur du composite0,115 à 0,145 mm (4,5 à 5,7 mils)
Degré d'humidité4 à 6 % (composite)

Cartes postales

Il est possible de charger jusqu'à 10 cartes postales à la fois. Aérez la pile de cartes et alignez les bords avant de les placer dans le bac MF. Assurez-vous qu'elles ne sont pas tuilées, afin d'éviter les bourrages papier.

Certaines cartes postalesprésent des bords irréguliers au verso (causés par la découverte). Si c'est le cas, placez les cartes sur une surface plane et aplanissez les bords avec, par exemple, une règle.

Enveloppes

Il est possible de charger jusqu'à 5 enveloppes à la fois. Pour l'alimentation des enveloppes, placez la face avec rabat vers le haut et insérez le côté droit en premier.

La composition d'une enveloppe étant plus complexe que celle d'un papier ordinaire, il n'est pas toujours possible d'assurer une impression homogène sur l'intégralité de la surface de l'enveloppe.

Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en diagonale. Se reporter à la Grain du papier à la page 2-6. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de pris ou de gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommendé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend en charge ce type d'enveloppe.

  • N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
  • Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules enveloppées. En effet, l'impression intensive d'enveloppées peut entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
  • En cas de bourrage, retirez quelques enveloppés du bac MF.
    Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est recommendé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées dans le bac de sortie.

Papier épais

Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le bac MF. Certains papiers représentent des bords irréguliers au verso (causes par la découverte). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface plane et aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle. L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des bourrages papier.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Papier épais - 1

Remarque Si des bourrages surviennent alors que le papier a eté lissé de cette façon, placez le papier dans le bac MF avec le bord d'attaque relevé de quelques millimétres, comme illustré ci-contre.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Papier épais - 2

Papier couleur

Le papier couleur doit répondre aux mêmes specifications que le papier blanc de qualité supérieure. Se reporter à la Spécifications du papier à la page 2-2. En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux haute températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200^ ou 392^ ).

Papier pré-imprimé

Le papier pré-imprimé doit répondre aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure. Se reporter à la Spécifications du papier à la page 2-2. L'encre pré-imprimée doit résister aux haute températures de la fixation pendant le processus d'impression et doit être compatible avec l'huile de silicone.

N'utilisez pas de papier avec surface traitée, tel que le type de papier courament utilisé pour les calendriers.

Papier recyclé

Selectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes specifications que le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur. Se reporter à la Spécifications du papier à la page 2-2.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Papier recyclé - 1

Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante.

Type de papier

L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le moins adapté au type de papier utilisé.

Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour chaque source de papier, y compris pour le bac MF. Outre les types de papier prédéfinis, vous pouze également définir et seLECTIONner des types de papier personalisés. Le type de papier peut être modifié à l'aide du pilote de l'imprimante et de Configuration Tool. Les types de papier suivants peuvent être utilisés.

Type de papierSource du papier
Bac MFBac à papierGrammage du papierChemin Duplex (bac MF disponible uniquement en mode Bac)
PlageAffichage dans Status Monitor
NormalOuiOui64 à 90 g/m2Normal2Oui
TransparentOuiNonTransparentTrès lourdNon
Pré-impriméOuiOui75 à 90 g/m2Normal2Oui
ÉtiquettesOuiNon105 à 135 g/m2Heavy1Non
CouchéOuiOui90 à 105 g/m2Normal3Oui
RecycléOuiOui75 à 90 g/m2Normal2Oui
VélinOuiNonmoins de 64 g/m2LégerNon
RugueuxOuiOui90 à 105 g/m2Normal3Oui
En-têteOuiOui75 à 90 g/m2Normal3Non
CouleurOuiOui75 à 90 g/m2Normal3Oui
PréperforéOuiOui75 à 90 g/m2Normal2Oui
EnveloppeOuiNon135 à 170 g/m2Heavy3Non
CarteOuiNon135 à 170 g/m2Heavy3Non
ÉpaisOuiNon135 à 170 g/m2Heavy3Non
Haute qualitéOuiOui75 à 90 g/m2Normal2Oui
Personnalisé 1 (jusqu'à 8)*OuiOui75 à 220 g/m2Normal2Oui
Oui : peut être stocké...... Non : ne peut pas être stocké
  • Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de paramétres utiliser. L'utilisateur peut également activer ou désactiver le chemin recto-verse lors de l'utilisation du format Personnelisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Status Monitor [Moniteur d'état] à la page 3-10.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Type de papier - 1

Préparation du papier

Après avoir déballé le papier, aérer les feuilles afin de les séparer avant de les charger.

Si le papier utilisé a été plié ou s'il est tuilé, le lisser avant de le charger.
Un bourrage peut se produit dans le cas contraire.

IMPORTANT Vérifier que le papier ne contient ni agrafes ni trombones.

Chargement de papier dans le bac

Le bac peut recevoir 250 feuilles de papier 11 × 81/2 ou A4 (80 g/m²).

1 Sortez complètement le bac de l'imprimante.
IMPORTANT S'assurer que le bac soit soutenu et qu'il ne tombe pas en le sortant de l'imprimante.
2 Appuyez sur la plaque inférieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3 Régler la position des guides de largeur situés à gauche et à droite du bac. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du guide gauche et faites glisser les guides jusqu'au format de papier souhaïte.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac - 1

Remarque Les formats de papier sont indiqués sur le bac.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac - 2

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac - 3

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac - 4

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac - 5

4 Réglez le guide de longueur du papier au format de papier souhaité.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac - 6

Si du papier de format plus long que le A4 va etre utilisé, ouvrez l'extension de bac en poussant sur le levier de déverrouillage et en le réglant en fonction du format de papier choisi.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac - 7

5 Chargez le papier dans le bac. Veiliez à ce que la face à imprimer soit orientée vers le bas et à ce que le papier ne soit pas pié, enroule ou abîmé.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac - 8

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac - 9

Remarque Ne chargez pas le papier au-dessus du triangle de repère situé sur le guide de largeur.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac - 10

6 Réinsérez le bac papier dans l'imprimante et enoncez-le complètement.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac - 11

L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier est épuisé, l'indicateur affiche le niveau (vide).

7 Spécifiez le format et le type de papier pour le bac à l'aide de Configuration Tool. Pour plus d'informations, consultez la section Configuration Tool [Outil de configuration] à la page 3-14.

Chargement de papier dans le bac multifonction

Le modelePGL2028Special peut receivevoir 50 feuilles de papier 11× 8 1 / 2" ouA4 (80~g / m^2) dans lebac MF.D'autre part,le modelePG L2028 peut recevoir une feuille dans l'alimentation manuelle.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac multifonction - 1

1 Tirez sur le bac MF jusqu'à ce qu'il se bloque.

IMPORTANT S'assurer que le bac soit soutenu et qu'il ne tombe pas en le sortant de l'imprimante.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac multifonction - 2

2 Réglez la position des guides papier du bac MF. Les formats de papier standard sont marqués sur le bac MF ou l'alimentation manuelle. Pour les formats standard, faites glisser les guides jusqu'àu repère correspondant.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac multifonction - 3

3 Sortez le sous-bac (PG L2028 Special uniquement).

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac multifonction - 4
PG L2028 Special

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac multifonction - 5

4 Alignez le papier sur les guides papier et inserez-le plus loin possible.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac multifonction - 6

Remarque Ne chargez pas plus de papier que le niveau indiqué par l'onglet du bac MF (PG L2028 Special uniquement).

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac multifonction - 7

Remarque Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le papier est déjà imprimé sur une face, essayez de l'enrouler dans le sens opsoé afin de compenser la tuile. À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates (PG L2028 Special uniquement).

Correct
Incorrect

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargement de papier dans le bac multifonction - 8

Lors du chargement d'enveloppe, placez-les avec le rabat fermé et tenez la face à imprimer vers le haut. Introduisez l'enveloppe le plus loin possible contre le guide avec le rabat vers l'avant ou la gauche.

5 Spécifiez le format de papier et le type pour le bac MF à l'aide de Configuration Tool. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration Tool [Outil de configuration] à la page 3-14.

3 Branchement et impression

Ce chapitre explique comment préparer l'imprimante, imprimer à partir de votre ordinateur et utiliser le logiciel fourni avec le CD-ROM.

Branchements 3-2

Installation du pilote de l'imprimante 3-3

Impression 3-7

Status Monitor [Moniteur d'etat] 3-10

Configuration Tool [Outil de configuration] 3-14

Déinstallation du logiciel 3-18

Branchements

Cette section explique comment préparer l'imprimante.

Branchement du cable USB

Suivez les étapes si-dessous pour brancher le cable USB.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Branchement du cable USB - 1

1 Branchez le cable USB (non fourni) au connecteur d'interface USB.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Branchement du cable USB - 2

Remarque Utilisez un cable USB muni d'une fiche rectangulaire de type A et d'une fiche carrée de type B. Le cable USB doit être blindé et d'une longueur maximale de 5 mètres (16 pieds).

2 Branchez l'autre extrémité du cable USB sur le connecteur d'interface USB de l'ordinateur.

Branchement du cordon d'alimentation

Installez l'imprimante à proximé d'une prise de courant murale. En cas d'utilisation d'une rallonge, la longueur totale du cordon et de la rallonge ne doit pas dépasser 5 mètres (16 pieds).

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Branchement du cordon d'alimentation - 1

Remarque Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Branchement du cordon d'alimentation - 2

1 Branchez le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière de l'imprimante.

2 Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation à une prise de courant.
3 Mettez l'interrupteur principal sur Marche ( | ). Le préchauffage de l'imprimante commence.

IMPORTANT Si vous installez la cartouche de toner et mettez l'appareil sous tension, les voyants s'allument dans le sens des aiguilles d'une montre au bout d'un moment. Lors de la première mise sous tension de l'imprimante après l'installation de la cartouche de toner, unDELAY d'environ 15 minutes est nécessaire avant de pouvoir imprimer. Lorsque levoyant [Ready] s'allume, l'installation de l'imprimante est terminée.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Branchement du cordon d'alimentation - 3

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Branchement du cordon d'alimentation - 4

Installation du pilote de l'imprimante

Suivez les instructions du guide d'installation pour brancher l'ordinateur à l'imprimante et lesmettre sous tension pour installer le pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations sur le pilote de l'imprimante, consultez le document Printing System Driver User Guide.

Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé de Windows

Cette section explique comment installer le pilote de l'imprimante sous Windows Vista.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé de Windows - 1

Remarque Pour installer le pilote de l'imprimante, vous doivent effectuer une connexion avec les privilèges d'administrateur.

1 Assurez-vous que l'imprimante est branchée et reliée au port USB ou réseau de l'ordinateur avant d'instructor le logiciel à partir du CD-ROM.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé de Windows - 2

Remarque Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s'affiche, cliquez sur Annuler.

2 Introduisez le CD-ROM (Product Library) dans le lecteur de CD-ROM. Si l'écran Execution automatique s'affiche, cliquez sur Exécuter Setup.exe. L'écran Avis s'affiche.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé de Windows - 3

Remarque Si le programme d'installation ne se lance pas, utilisez l'Explorateur Windows pour acceder au CD-ROM et selectionnez Setup.exe.

3 Sélectionnez Affichez le contrat de licence pour dire les informations, puis cliquez sur Accepter pour continuer.

4 Cliquez sur Installer le logiciel. L'écran Mode d'installation s'affiche.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé de Windows - 4

Remarque Sous Windows XP, cliquez sur Installer le logiciel pour lancer l'assistant d'installation. Cliquez sur Suivant pour afficher I'écran Mode d'installation.

5 Sélectionné le mode d'installation Mode express ou Mode personnelisé.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé de Windows - 5

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé de Windows - 6

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé de Windows - 7

  • Mode express : si l'imprimante est branchée au port USB ou réseau et sous tension, le programme d-installation détecte l'imprimante. Sélectionnez Mode express pour effectuer une installation standard.
    Mode personnelé : cette option vous permet de désir les éléments que vous souhaitez à installer et de spécifique le port.

Passez à la section ci-dessous en fonction du mode d'installation.

Mode express

Lorsque vous sélectionnez Mode express, le pilote de l'imprimante et les polices sont installés. ÀpRES l'installation avec de mode, les autres utilisaires peuvent être ajoutés en utilisant le Mode personnelisé.

1 Sur l'écran Mode d'installation, cliquez sur Mode express. Le programme d'installation recherche les imprimantes connectées sur l'écran Détector le sys. d'impression. Si aucune imprimante n'est détectée, assurez-vous que l'imprimante est branchée et reliée au port USB ou réseau de l'ordinateur, puis cliquez sur Rafraîchir pour effectuer une nouvelle recherche d'imprimante.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Mode express - 1

Remarque Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s'affiche, cliquez sur Annuler.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Mode express - 2

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Mode express - 3

2 Sélectionnéz l'imprimante que vous souhaitez installer et cliquez sur Suivant.
3 Confiirmez les paramètres et cliquez sur Installer. L'installation du pilote de l'imprimante commence.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Mode express - 4

Remarque Si l'écran Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Installer ce pilote quand même pour continuer l'installation. Si l'écran Installation matérielle s'affiche sous Windows XP, cliquez sur Continuer.

4 L'écran Installation terminée s'affiche. Cliquez sur Terminer pour revenir au menu principal.

Mode personnelisé

Lorsque vous sélectionnez Mode personnelisé, le port de l'imprimante et les utilisaires sont modifiés au besoin.

1 Sur l'écran Mode d'installation, cliquez sur Mode personnelé.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Mode personnelisé - 1

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Mode personnelisé - 2

2 Sur les onglets Driver et Utility de l'écran Installation personnelisée,CHOISSEZ LE PILOTE DE I'IMPROMANTE ET LES UTILIaires QUE VOUSSOUHAITEZinstaller, puis cliquez sur Suivant.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Mode personnelisé - 3

3 Sur l'écran Port imprimante,CHOISSEZ le port sur lequel est branchée l'imprimante, puis cliquez sur Suivant.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Mode personnelisé - 4

Remarque Cliquez sur Ajouter un port... pour ajouter un nouveau port au besoin.

4 Confiirmez les paramètres et cliquez sur Installer. L'installation du pilote de l'imprimante commence.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Mode personnelisé - 5

Remarque Si l'écran Sécurité de Windows s'affiche, cliquez sur Installer ce pilote quand même pour continuer l'installation. Si l'écran Installation matérielle s'affiche sous Windows XP, cliquez sur Continuer.

5 L'écran Installation terminée s'affiche. Cliquez sur Terminer pour revenir au menu principal.

Installation du pilote de l'imprimante sur un ordinateur équipé de Mac OS

Cette section explique comment installer le pilote de l'imprimante sous Mac OS.

1 Assurez-vous que l'imprimante est reliée au port USB ou réseau de l'ordinateur avant d'installer le logiciel à partir du CD-ROM.
2 Introduisez le CD-ROM (Product Library) dans le lecteur de CD-ROM.
3 Effectuez un double-clic sur l'icone du CD-ROM.
4 Effectuez un double-clic sur OS X 10.2 et 10.3 uniquement ou sur OS X 10.4 en fonction de la version d'OS que vous utilisez.
5 Effectuez un double-clic sur OS X x.x ou sur OS X 10.4 x.x. L'installation du pilote de l'imprimante commence.
6 Installez le pilote de l'imprimante en suivant les instructions du programme d'installation.

Impression

Cette section déscrit la procédure d'impression à partir d'un logiciel. Vous pouvez spécifique les paramètres de l'impression à partir de chaque oglet sur Printing System Driver. Printing System Driver se trouve sur le CD-ROM (Product Library). Pour plus d'informations, consultez le document Printing System Driver User Guide.

A propos de Printing System Driver

Printing System Driver comprehend les onglets suivants.

Général

Utilisez cet onglet pour selectionner le format et l'orientation de la page. La source de papier et l'impression recto-verso peuvent également être selectionnées.

Mise en page

Utilisez cet onglet pour creer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Contient également l'option de mise à l'échelle.

Images

Selectionnez cet onglet pour modifier la qualité d'impression et les paramètres de police ou graphiques.

Publication

Utilisez cet onglet pour ajouter des couvertures ou des insertions de page à votre impression. Vous pouvez également produit un jeu de transparents avec une feuille blanche ou imprimée intercalée à l'aide des Doublures de transparents.

Avancé

Utilisez cet onglet pour paramétrer et ajouter des filigranes à votre impression. Cet onglet incorpore les commandes PRESCRIBE au document.

Impression à partir d'un logiciel d'application

Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans une application. Vous pouvez désirir le format du papier d'impression.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Impression à partir d'un logiciel d'application - 1

Remarque You pouvez égalementCHOISIR les differents parametes en cliquant sur Propriétés pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés.

1 Chargez le papier souhaité dans le bac.
2 Dans le menu Fichier de l'application, Sélectionnez l'options Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3 Cliquez sur la liste déroulante des imprimantes. Cette liste contient toutes les imprimantes installées. Cliquez sur le nom de l'imprimante.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Impression à partir d'un logiciel d'application - 2

4 Entrez le nombre d'exemplaires souhaité dans la zone Nombre de copies Il est possible d'imprimer jusqu'à 999 copies. Pour Microsoft Word, il est recommendé de cliquer sur le bouton Options, puis de selectionner l'option Utiliser config. imprimante dans la zone Bac par défaut.
5 Cliquez sur OK pour lancer l'impression.

Recto-verse manuel (Pour PG L2028 uniqueness)

Utilisez le Recto-verse manuel si vous devez imprimer les deux deux côtés du papier. Les pages paires sont imprimées en premier, puis recharges pour imprimer les pages impaires. Un feuillet d'instructions est disponible pour vous aider au chargement des feuilles dans le bon sens et le bon ordre.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Recto-verse manuel (Pour PG L2028 uniqueness) - 1

Remarque Assurez-vous que Impression instructions recto- verso manuel est selectionné pour receivevoir le feuillet d'instructions. Continuez à utiliser le feuillet jusqu'à vous familiariser avec cette fonction.

1 Assurez-vous que Magasin 1 est sélectionné comme Source dans la boîte de dialogue Préférences de l'impression.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Recto-verse manuel (Pour PG L2028 uniqueness) - 2

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Recto-verse manuel (Pour PG L2028 uniqueness) - 3

2 Sélectionnez Impression recto-verso manuel.

Sélectionnez Marges de reliure sur l'onglet Mise en page et saississez la valeur souhaitation pour chaque bord. La largeur de marge varie entre 5,00 et 25,4 mm (0,20 et 1,00 pouce). Sélectionnez Échelle pour adapter au besoin.

Sélectionnez Impression recto-verse manuel et utilisez l'option Détails recto-verse pour sélectionner Retourner sur les bords longs pour la reliure sur le bord long ou Retourner sur les bords courts pour la reliure sur le bord court. Sélectionnez Impression instructions recto-verse manuel pour obtenir les instructions de rechargement.

3 Sélectionnez OK pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez OK pour lancer l'impression. Une boîte de message d'instructions Recto-verse manuel s'affiche. Les pages paires sont imprimées avec le feuillet d'instructions.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Recto-verse manuel (Pour PG L2028 uniqueness) - 4

Remarque Rien ne sera imprimé sur le feuillet d'instructions.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Recto-verse manuel (Pour PG L2028 uniqueness) - 5

4 Retirez toutes les pages paires (y compris le feuillet d'instruction) du bac de sortie, ventilez les feuilles pour les séparer avant de les charger.

5 Chargez les pages paires imprimées dans le bac à papier avec le feuillet d'instructions tourné vers le haut et la flèche dirigée vers l'imprimante.

Retournement bords longs

Retournement bords courts

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Recto-verse manuel (Pour PG L2028 uniqueness) - 6

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Recto-verse manuel (Pour PG L2028 uniqueness) - 7

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Recto-verse manuel (Pour PG L2028 uniqueness) - 8

Remarque Si le papier est très tuilé dans une direction, enroulez le papier dans le sens opposé pour compenser la tuile. Si cela n'élimine pas la tuile de façon satisfaisante, essayez de réduire le nombre de feuilles chargées dans le bac à papier à un maximum de 100.

6 Sélectionnez OK sur la boîte de message instruction recto-verso manuel. Toutes les pages impaires seront imprimées.

Status Monitor [Moniteur d'etat]

Status Monitor surveille l'etat de l'imprimante et fournit une fonction de création de rapport continue. Il vous permet également de spécifique et de modifier les paramètres des imprimantes non compris dans Printing System Driver.

Status Monitor est installé automatiquement au cours de l'installation de Printing System Driver.

Accès à Status Monitor

Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour lancer Status Monitor.

Lancement au début de l'impression : Lorsque vous spécifiez une imprimante et que vous commencer un travail d'impression, une instance de Status Monitor est lancée pour chaque nom d'imprimante. Si le démarage de Status Monitor est requis pour plusieurs imprimantes, les instances sont lancées pour chaque imprimante qui en fait la demande.
- Lancement à partir des propriétés de Printing System Driver : Effectuez un click droit sur le bouton Informations de version dans la boîte de dialogue Propriétés de Printing System driver. Cliquez ensuite sur Status Monitor dans la boîte de dialogue Informations de version pour lancer Status Monitor.

Quitter Status Monitor

Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Status Monitor.

  • Quitter manuellement : Effectuez un cli c droit sur l icone de Status Monitor dans la barre des taches et selectionnee Quitter dans le menu pour quitter Status Monitor.
    Quitter automatiquement: Status Monitor se ferme automatiquement au bout de 5 minutes d'inactivité.

Aperçu d'écran

L'aperçu d'écran de Status Monitor est le suivant.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Aperçu d'écran - 1

Fenêtre pop-up

Si un événement de notification d'information se produit, une fenêtre pop-up s'affiche. Cette fenêtre s'affiche uniquement lorsque l'affichage 3D est ouvert sur le bureau.

Affichage 3D

Il affiche l'etat de l'imprimante surveillée sous forme d'image 3D. Vous pouvez désirir de montré ou de masquer l'affichage 3D à partir du menu qui s'affiche lorsque vous effectuez un clic droit sur l'icone Status Monitor.

Si un événement de notification d'information se produit, l'affichage 3D et une alerte sonore sont utilisés pour vous avertir. Pour plus d'informations sur les paramètres de notification sonore, reportez-vous à la section Paramètres de Status Monitor à la page 3-12.

Icône Status Monitor

L'icone Status Monitor est affichée dans la zone de notification de la barre des tâches lorsque Status Monitor fonctionne. Lorsque vous placez le curseur sur l'icone, le nom de l'imprimante s'affiche.

Paramètres de Status Monitor

Status Monitor possède deux ontlets de configuration des paramètres.

Utilisiez l'option Preférence pour paramétrer Status Monitor.

Onglet Notification sonore

L'onglet Notification sonore contient les éléments suivants.

IMPORTANT Pour confirmer les paramètres de l'onglet Notification sonore, l'ordinateur doit disposer d'une carte son et de haut-parleurs.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Onglet Notification sonore - 1

Active la notification d'événement

Sélectionnez pour activer ou désactiver la surveillance des événements dans les Événements disponibles.

Synthese vocale

Un fichier son peut être sélectionné si vous avez besoin d'une notification sonore. Cliquez sur Parcourir pour recherche le fichier son.

Utiliser Synthese vocale

Cochez cette case pour saisir le texte que vous voulez entendre lors des événements. Bien qu'un fichier son ne soit pas nécessaire, cette fonction est disponible pour Windows XP.

Pour utiliser cette fonction, suivez ces étapes.

1 Sélectionnez Active la notification d'événement.
2 Cliquez sur Parcourir pour obtenir une notification avec un fichier son.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Utiliser Synthese vocale - 1

Remarque Le format de fichier disponible est WAV.

Selectionnez Utilisez Synthese vocale pour entendre le texte saisi dans la case Synthese vocale lorsqu'un événement se produit.

3 Sélectionnez un événement à utiliser avec la fonction de synthèse vocale dans les Evénements disponibles.
4 Cliquez sur Jouer pour vérifier que le son ou le texte est correctement produit.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Utiliser Synthese vocale - 2

Onglet Apparente

L'onglet Apparence contient les éléments suivants.

Agrandir la fenetre

Double la taille de la fenetre Status Monitor.

Toujours visible

Place Status Monitor au-dessus de toutes les autres fenêtres actives.

Transparency

Affiche la fenêtre Status Monitor en transparence.

Configuration Tool [Outil de configuration]

Configuration Tool you permit de vérifier ou de modifier les paramètres des imprimantes non compris dans Printing System Driver.

Configuration Tool peut être utilisé pour les imprimantes reliées à l'ordinateur à l'aide d'un cable USB.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Configuration Tool [Outil de configuration] - 1

Remarque Le contenu de la boîte de dialogue Propriétés varie en fonction des péripériques optionnels installés et du type de branchement du péripérisque (interface réseau ou locale).

Accès à Configuration Tool

Suívez ces étapes pour afficher Configuration Tool sur le bureau.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Accès à Configuration Tool - 1

Remarque Pour configurer les paramètres de Configuration Tool, exécutez d'abord Status Monitor sur votre ordinateur.

1 Effectuez un cli c droit sur l icone Status Monitor dans la barre des taches de Windows.
2 Sélectionnez Configurer dans le menu. La fenêtre de Configuration Tool s'affiche.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Accès à Configuration Tool - 2

Remarque Lorsque l'imprimante est branchée avec les cables réseau, COMMAND CENTER se lance à la place de Configuration Tool.

Quitter Configuration Tool

Utilisez l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Configuration Tool.

Quitter à l'aide du bouton Fermer :

Clique en haut à droite de la fenêtre de Configuration Tool.

Quitter à l'aide du bouton OK ou Annuler :

Cliquez sur OK pour quitter Configuration Tool et appliquer les modifications des paramètres de l'imprimante. Cliquez sur Annuller pour quitter Configuration Tool sans appliquer les modifications des paramètres de l'imprimante.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Quitter Configuration Tool - 1

Onglet État

L'onglet État affiche les informations en cours sur le périphérique, comme le nom du modèle, le micrologiciel du système, le micrologiciel du moteur, le numéro de série, la mémoire totale et le nombre de pages imprimées.

Onglet Entre

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Onglet Entre - 1

L'onglet Entrée affiche les informations sur le chargeur de papier relié à la machine, comme le niveau de papier en cours et la capacité maximum en papier.

Cet onglet vous permet aussi de personneliser le format de papier et le type de bac à papier ou le chargeur de papier en option. Si vous avez sélectionné Personnelisé comme format de papier pour le Bac 1 au Bac 3, vous pouvez utiliser cet onglet pour définir la largeur (X) et la hauteur (Y) du papier personnelisé.

Onglet Support

L'onglet Support affiche et vous permet de selectionner le grammae et la densité pour chaque type de support. Il permet aussi d'activer ou de désactiver l'impression recto-verso pour chaque type de support. L'impression recto-verso est disponible uniquement pou le modele PG L2028 Special.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Onglet Support - 1

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Onglet Support - 2

Onglet Imprimante

L'onglet Imprimante vous permet de définir les paramètres d'impression qui ne sont pas disponibles dans Printing System Driver. Vous pouvez modifier le salarié de temporisation de l'alimentation papier ainsi que la taille de mémoire utilisée pour le traitement des données raster comme les fichiers bitmap et JPEG.

Onglet Connexion

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Onglet Connexion - 1

Vous pouvez utiliser l'onglet Connexion pour définir l'émulation. Vous pouvez également utiliser cet onglet pour modifier la taille de mémoire tampon et le mode de tampon de l'imprimante pour la communication avec l'hôte.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Onglet Connexion - 2

Onglet Données

L'onglet Données recherche et énumère les données stockées dans la carte CF ou le disque RAM. Sélectionnez un type de données et cliquez sur [Afficher] pour rechercher et afficher une liste des données cibles à partir de l'imprimante. Les informations affichées comprend le nom, le type et l'emplacement de stockage.

Onglet Autres

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Onglet Autres - 1

L'onglet Autres vous permet de configurer les paramètres de l'imprimante indiqués ci-dessous.

ÉlémentDescription
Veille autoConfigure la quantité de temps au bout de laquelle l'imprimante passée automatiquement en mode veille. Cliquez sur Avancé pour Activer ou Désactiver la Veille auto.
EcoFuserActive ou désactive l'EcoFuser. Sélectionnez Activer pour réduire la consommation d'énergie au minimum en arrêtant le chauffage de l'unité de fixation en mode veille. Le paramètre par défaut est Activer.
Verrouillage du panneauVerrouille ou déverrouille le panneau de commande. Le verrouillage du panneau de commande désactive le fonctionnement des touches du panneau.
Disque virtuelActive ou désactive le mode disque RAM. L'activation du disque RAM vous permet de l'utiliser comme zone de stockage-temporaire pour les données telles que les fichiers de police ou le contenu du tampon de réception. Vous pouvez aussi spécifique la taille du disque RAM enclinquant sur Activer.

Déinstallation du logiciel

Le CD-ROM vous permet de-retirer le logiciel de l'imprimante.

1 Cliquez sur Retirer logiciel. Le programme Uninstaller s'affiche.
2 Sélectionnez le logiciel à désinstaller.
3 Cliquez sur Désinstaller.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Déinstallation du logiciel - 1

Remarque Sous Windows Vista, l'écran Retirer le pilote et l'ensemble s'affiche. Sélectionnez Retirer le pilote et l'ensemble pilote et cliquez sur OK.

La déinstallation commence.

4 Lorsque l'écran La désinstallation a réussi s'affiche, cliquez sur Suivant.
5 Choisissez si vous voulez redémarrer l'ordinateur ou non, puis cliquez sur Terminer.

4 Entretien

Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et comment nettoyer l'imprimante.

Informations generales 4-2

Remplacement de la cartouche de toner 4-2

Nettoyage de l'imprimante 4-6

Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante 4-9

Informations generales

Ce chapitre déscrit les opérations d'entretien de base que vous pouze effectuer sur l'imprimante. En fonction de l'état de l'imprimante, vous pouze replacer la cartouche de toner :

Les éléments internes doivent également être nettoyés régulièrement.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Informations generales - 1

Remarque Récolte d'information sur les puce mémoire - La puce mémoire fixée à la cartouche de toner est conçue pour améliorer la commodité de l'utilisteur final, pour aider lors de l'opération de recyclage des cartouches de toner usagées et pour récolter des informations utiles à la planification et au développement de nouveaux produits. Les informations récoltées sont anonymes - elles ne peuvent être associées àaucun individu particulier et les données sont prévues pour une utilisation anonyme.

Remplacement de la cartouche de toner

Levoyant Toner indique I'etat du toner à deux étapes de l'utilisation du toner.

  • Lorsque le niveau de toner de l'imprimante est bas, levant Toner clignote. Il n'est pasforcément nécessaire de replacer la cartouche à ce stade.
  • Si vous ignorez l'etat ci-dessus et que vous continuez à imprimer, le voyant Toner s'allume juste avant que la cartouche de toner ne soit complètement vide. Vous devez alors remplacer la cartouche de toner immédiatement.

Dans les deux cas, remplacez la cartouche de toner.

Fréquence de remplacement de la cartouche de toner

En supposant une couverture de toner moyenne de 5 % et que le mode EcoPrint désactivé, la cartouché de toner devra être replacée environ toutes les 7 200 pages (PG L2028 Special) ou toutes les 4 000 pages (PG L2028).

Cartouche de toner de démarrage

La cartouche de toner fournie avec l'imprimante est une cartouche de toner de démarrage. La cartouche de toner de démarrage dure en moyenne 3600 pages (PG L2028 Special) ou 2000 pages (PG L2028).

Kits de toner

Pour deromeilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser uniquement des pièces et des fournitures Olivetti originales.

Un kit de toner neuf contient les éléments suivants :

Cartouche de toner
- Sac en plastique pour cartouche de toner usagée
Guide d'installation

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Kits de toner - 1

Remarque Conservez la cartouche de toner dans son carton d'emballage tant que vous n'êtes pas prét à l'instructor dans l'imprimante.

Remplacement de la cartouche de toner

Cette section déscrit la procédure de remplacement de la cartouche de toner.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Remplacement de la cartouche de toner - 1

ATTENTION Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.

IMPORTANT Lors du remplacement de la cartouche de toner, éloignez temporairement les supports de stockage et les fournitures informatiques (disquettes, par exemple) de la cartouche de toner. Vous évitez ainsi de les endommager avec le magnétisme du toner.

IMPORTANT Olivetti S.p.A. rejette toute responsabilité en cas de dégats ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de toner différentes des cartouches de toner originales Olivetti. Pour obtenir les valeurs performances, il est également recommandé d'utiliser uniquement les cartouches de toner Olivetti spécifique conçues pour l'utilisation dans votre pays ou votre région. Si une cartouche de toner pour une autre destination est installée, l'imprimante cessera d'imprimer.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Remplacement de la cartouche de toner - 2

Remarque Il n'est pas nécessaire demettre l'imprimante hors tension pour proceder au remplacement. Si vous la mettez hors tension, toutes les données en cours de traitement dans l'imprimante seront supprimées.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Remplacement de la cartouche de toner - 3

1 Ouvrez le capot supérieur.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Remplacement de la cartouche de toner - 4

2 Tournez le levier de verrouillage en position de déverrouillage. Poussez le levier de verrouillage vers la position marquée d'une flèche et tirez la cartouche de toner vers l'extérieur.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Remplacement de la cartouche de toner - 5

Remarque Placez la cartouche de toner usagee dans le sac en plastique (fourni avec le nouveau kit de toner) et mettez celui-ci au rebut conformement aux reglementations locales en vigueur.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Remplacement de la cartouche de toner - 6

3 Sortez la nouvelle cartouche de toner du kit de toner. Secouez-la latéralement au moins 5 fois afin de répartir le toner de manière uniforme à l'intérieur de la cartouche, comme indiqué sur l'illustration.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Remplacement de la cartouche de toner - 7

4 Retirez le papier de la cartouche de toner.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Remplacement de la cartouche de toner - 8

5 Installez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante. Appuyez fermement sur le dessus de la cartouche aux points marqués PUSH jusqu'à entendre un déclic.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Remplacement de la cartouche de toner - 9

6 Tournez le levier de verrouillage en position de verrouillage.
7 Refermez le capot supérieur.

Nettoyage de l'imprimante

Afin d'éviter tout problème de qualité d'impression, il est nécessaire de nettoyer l'intérieur de l'imprimante à chaque remplacement de la cartouche de toner.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Nettoyage de l'imprimante - 1

1 Ouvrez le capot supérieur et le capot avant.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Nettoyage de l'imprimante - 2

2 Soulevez l'unité de traitement et la cartouche de toner pour les sortir de l'imprimante.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Nettoyage de l'imprimante - 3

3 Retirez le tambour de l'imprimante en le tenant par les leviers verts des deux mains.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Nettoyage de l'imprimante - 4

Remarque Le tambour est sensible à la lumière. Ne jamais exposer le tambour à la lumière pendant plus de cinq minutes.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Nettoyage de l'imprimante - 5

4 Placez le tambour à plat sur une surface propre et plane.
IMPORTANT Ne placez pas le tambour sur l'extrémité.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Nettoyage de l'imprimante - 6

5 Utilisez un chiffon non pelucheux pour dépoussierer et nettoyer le rouleau chauffant (en métal).

IMPORTANT Veiliez à ne pas toucher le rouleau de transfert (noir) au cours du nettoyage.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Nettoyage de l'imprimante - 7

6 Faites glisser le nettoyeur du chargeur (vert) d'avant en arrêté 2 ou 3 fois pour nettoyer le fil du chargeur, puis replaces-le dans sa position d'origine (POSITION D'ORIGINE DU NETTOYEUR).

IMPORTANT ÀpRES le nettoyage, assurez-vous de remetter le nettoyeur du chargeur dans sa position d'origine.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Nettoyage de l'imprimante - 8

7 Lorsque le nettoyage est terminé, remettez le tambour dans sa position d'origine.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Nettoyage de l'imprimante - 9

8 Remette l'unité de traitement en position en alignant les guides des deux côtés avec les fentes dans l'imprimante. Fermez ensuite le capot avant et le capot supérieur.

Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante

Inutilisation prolongée

Si vous n'utilise pas l'imprimante pendant une longue période, retirez le cordon d'alimentation de la prise de courant.

Nous vous recommendons de consulter votre revendeur pour connaître les mesures supplémentaires que vous doivent prendre afin d'eviter tout dégât lorsque vous réutiliserez l'imprimante la prochaine fois.

Déplacement de l'imprimante

Lorsque you déplacez l'imprimante :

Déplacez-la avec soin.
- Tenez-la plus droite possible et éviter de renverser le toner à l'intérieur de l'imprimante.
Assurez-vous de consulter un technicien de maintenance avant d'effectuer tout transport de l'imprimante sur une longue distance.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Déplacement de l'imprimante - 1

AVERTISSEMENT Si vous expédiez l'imprimante, retirez et emballez l'unité de traitement et le tambour dans un sac en plastique et expédiez l'imprimante à part.

5 Dépannage

Ce chapitre explique comment Traitser les problèmes de l'imprimante, comprendre les combinaisons de voirant et résoudre les bourrages papier.

Recommendations generales 5-2

Problèmes de qualité d'impression 5-3

Comprétre les voyants 5-5

Élimination des bourrages papier 5-10

Recommendations générales

Le tableau ci-dessous fournit des solutions de base aux incidents pouvant se produit avec l'imprimante. Il est commandé de le consulter pour résoudre les problèmes avant de faire appel à un technicien de maintenance.

ProblèmeÉléments à vérifierActions correctives
L'imprimante n'imprime pas à partir de l'ordinateur.Vérifiez levoyant Ready.A l'aide des informations de la page 1-5, vérifie si une erreur s'est produit et corrigez l'erreur.
Vérifiez s'il est possible d'imprimer une page d'état.Si la page d'état s'imprime correctement, il peut y avoir un problème de connexion avec l'ordinateur. Consultez le guide d'installation et vérifie la connexion.
Vérifiez que les voyants affichent une combinaison reconnaue. Consultez la section Voyants à la page 1-5 pour plus d'informations.Mettez l'appareil hors tension (O), puis à nouveau sous tension (I). Imprimez à nouveau le travail.
La qualité d'impression est mauvaise.Se reporter à la Problèmes de qualité d'impression à la page 5-3.
Bourrage papier.Se reporter à la Élimination des bourges papier à la page 5-10.
Les voyageants sont éteints et le ventilateur ne fonctionne pas.Vérifiez le cordon d'alimentation.Vérifiez si les deux extrémités du cordon d'alimentation sont branchées. Essayez de replacer le cordon d'alimentation. Consultez le guide d'installation pour plus d'informations.
Vérifiez si l'interrupteur d'alimentation est bien en position (I).Consultez le guide d'installation pour plus d'informations.
L'imprimante imprime un page d'état, mais les données de l'ordinateur ne sont pas imprimées.Vérifiez les fichiers programme et les applications logicielles.Essayez d'imprimer un autre fichier ou d'utiliser une autre commande d'impression. Si le problème se produit avec un fichier ou une application spécifique, vérifie les paramètres d'imprimante pour cette application.
Vérifiez le cable d'interface.Vérifiez si les deux extrémités du cable d'interface sont branchées. Essayez de replacer le cable de l'imprimante. Consultez le guide d'installation pour plus d'informations.

Conseils

Les problèmes d'impression peuvent être résolus facilement en suivant les conseils ci-dessous. Si les recommendations ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème rencontres, essayez les opérations suivantes:

  • Redémarrez l'ordinateur que vous utilisez pour envoyer les travaux d'impression vers l'imprimante.
  • Récupérez la version la plus récente du pilote d'imprimante et installez-la. Les dernières versions des pilotes d'imprimante et des utilisaires sont disponibles à l'adresse suivant: http://www.olivetti.com
    Assurez-vous que les procédures d'impression sont suivies au niveau du logiciel de l'application. Consultez la documentation fournie avec le logiciel de l'application.

Problèmes de qualité d'impression

Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes décrivent les problèmes de qualité d'impression et les actions correctives que vous pouzemettre en œuvre pour les résoudre. Certaines solutions peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d' éléments de l'imprimante.

Si l'action corrective suggérée ne résout pas le problème, contactez un technicien de maintenance.

Résultat d'impressionAction corrective
Impression complètement viergeVérifiez la cartouche de toner. Ouvrez le capot avant et vérifie si la cartouche de toner est correctement installée dans l'imprimante. Se reporter à la Remplacement de la cartouche de toner à la page 4-2.
Impression d'une seule couleurContactez votre technician de maintenance.
Vides, points ABC 123 A B C 123Le tambour ou l'unité de traitement pourrait être endommagés. Si le problème n'est pas résolu même après l'impression de plusieurs pages, contacter un technicien.
Bandes verticales ABC 123 A B C 123Vérifiez la cartouche de toner et replacez-la si nécessaire. Se reporter à la Remplacement de la cartouche de toner à la page 4-2.
Nettoyez le fil du chargeur. Reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 4-6.
Vérifiez que le nettoyeur du chargeur du tambour est dans sa position d'origine. Se reporter à la Nettoyage de l'imprimante à la page 4-6.
Résultat d'impressionAction corrective
Impression pâle ou floueVérifiez la cartouche de toner et remplacez-la si nécessaire. Se reporter à la Remplacement de la cartouche de toner à la page 4-2.
ABC123ABC123Nettoyez le fil du chargeur. Reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à la page 4-6.
ABC123
Fond grisVérifiez la cartouche de toner et remplacez-la si nécessaire. Se reporter à la Remplacement de la cartouche de toner à la page 4-2.
ABC123Vérifiez que l'unité de traitement et le tambour sont installéscorrectement. Se reporter à la Nettoyage de l'imprimante à la page 4-6.
Saleté sur le bord supérieur ou leverso de la feuille de papierSi le problème n'est pas résolu même après l'impression de plusieurs pages, nettoyez le rouleau chauffant. Se reporter à la Nettoyage de l'imprimante à la page 4-6.Si le problème n'est pas résolu après le nettoyage, contacter untechnicien.
ABC123C123
Impression incomplète ou décaléeVérifiez que les paramètres d'impression sont corrects dans le logiciel et le pilote de l'imprimante.
ABC123Vérifiez si le problème est causé par une erreur de commandePRESCRIBE. Si le problème se produit uniquement avec unfichier ou un programme spécifique, la cause la plus probable et uneerreur dans une paramètre d'une commande ou de syntaxe decommande.

Comprendre les voyants

L'affichage duvoyant apparient en général à l'un des trois catégories : fonctionnement normal, entretien et erreurs (réparation).

Cliquez sur l'icone pour jouer l'animation des combinaisons de voyants. Effectuez un clic droit sur unvoyant, puis selectionnez Reproduction et Jouer pour jouer l'animation de façon repetitive.

IMPORTANT Pour jouer l'animation, vous doivent installer Adobe Flash Player et Adobe Reader (version 6.01 ou supérieure) sur votre ordinateur. Si l'animation n'est pas jouée, vous doivent obtenir la dernière version à partir du site d'Adobe (http://www.adobe.com/downloads/).

Indication normale

Le tableau ci-dessous affiche les combinaisons de voyants lorsque l'etat de l'imprimante est normal.

VoyantSignification
L'imprimante efface des données.
L'imprimante est en cours de chauffe. L'imprimante ajuste la couleur.
L'imprimante installe le toner.
L'imprimante recoit des données.
L'imprimante recoit des données. L'impression reprend lorsque vous appuyez sur [GO]. L'imprimante imprime la dernière page après une attente.
L'impression est possible.
État hors ligne. Impossible d'imprimer, mais l'imprimante peut recevoir des données. L'imprimante revient dans l'état en ligne vous appuyez sur [GO].
L'imprimante est en mode veille. L'imprimante revient dans l'état en ligne lorsque vous appuyez sur [GO], que le capot est ouvert puis fermé ou que l'imprimante recoit les travaux d'impression.

Indication d'entretien

Le tableau ci-dessous affiche les combinaisons de voyants lorsque l'intervention de l'utilisateur est requise. Il est supposé que l'imprimante et en ligne et qu'elle traite des données.

VoyantSignificationSolution
Absence de papier dans le bac, le bac MF ou l'alimentation manuelle.Chargez du papier dans la source de papier.
Le bac n'est pas inséré correctement.Insérez complètement le bac dans l'imprimante.
Le capot supérieur est ouvert.Fermez le capot.
Absence de bac dans l'alimentation de papier ou le bac spécifique comme alimentation de papier n'est pas inséré correctement.Réinsérez le bac et réessayez d'imprimer.
L'unité de traitement ou la cartouche de toner ne sont pas installées.Installez l'unité de traitement ou la cartouche de toner.
Le bac ne contient pas le papier spécifique par le pilote de l'imprimante.Chargez le papier dans le bac (n° [1 ou 2]), puis redémarrez l'impression. Vous pouvez modifier la source de papier en appuyant sur [GO].
Le format de papier ne correspond pas.Si le format de papier dans la source de papier est différent du format et du type de papier spécifique par le pilote de l'imprimante, vous pouvez imprimer en fournissant le papier à partir du bac MF ou de l'alimentation manuelle. Chargez le format et le type de papier correct dans le bac MF ou l'alimentation manuelle et appuyez sur [GO] pour lancer l'impression.
Si vous poulez charger le papier à partir d'une source différente du bac MF ou de l'alimentation manuelle, vous pouvez modifier la source de papier en appuyant sur [GO].
Si le papier chargé à partir du bac MF ou de l'alimentation manuelle est d'un format différent du papier spécifique, un bourrage papier se produit.
Un bourage papier s'est produit durant l'impression.Ouvrez le capot de l'imprimante et retirez le papier coincé.
La cartouche de toner est presque vide.Préparez une nouvelle cartouche de toner.
Le toner est épuisé.Remplacez par une nouvelle cartouche de toner. Àpres le remplacement de la cartouche de toner, nettoyez l'intérieur de l'imprimante.
Impossible d'imprimer avec la résolution spécifique en raison d'une mésmoire insuffisante.Ajouter l'extension de mémoire à l'imprimante.
La carte CF n'est pas formaitée.Formatez la carte CF.
Fichier spécifique absent.Appuyez sur [GO] pour continuer le traitement. Appuyez sur [Cancel] pour annuler le traitement.
L'impression en cours ne peut pas être reprise.Appuyez sur [GO] pour continuer le traitement. Appuyez sur [Cancel] pour annuler le traitement.
Impossible d'imprimer en raison d'une mésmoire insuffisante.Installez l'extension de mémoire dans l'imprimante. Appuyez sur [GO] pour continuer le traitement. Appuyez sur [Cancel] pour annuler le traitement.
Impossible d'imprimer, car les données sont trop compliquées.Appuyez sur [GO] pour continuer le traitement. Appuyez sur [Cancel] pour annuler le traitement.

Indication d'erreur

Si les voyants s'allument ou clignotent à plusieurs reprise d'une manière différente de celles décrites ci-dessus pour l'indication normal ou d'entretien, une erreur de fonctionnement s'est probablement produit. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation, attendez 5 secondes, puis remettez l'imprimante sous tension. Cela peut corriger l'erreur. Si l'erreur n'est pas corrigée, contactez votre technician de maintenance.

Élimination des bourges papier

Si le papier se coince dans le système de transport du papier ou si aucune feuille de papier n'est chargée, l'imprimante passée automatiquement hors ligne et levoyant Jam s'allume. Status Monitor ou COMMAND CENTER peuvent indiquer l'emplacement du bourrage papier (le composant dans lequel s'est produit le bourrage papier). Eliminez le bourrage papier. ÀpRES l'élimination du bourrage papier, l'imprimante reprend l'impression.

Emplacements de bourrage papier possibles

L'illustration ci-dessous indique les circuits qu'emprunte le papier dans l'imprimante, y compris lorsque le chargeur de papier en option est installé. Vous y trouvez les emplacements auxquels des bourages papier risquent de se produit, ainsi qu'un tableau décrivant chacun des messages d'erreur. Les bourges papier peuvent se produit à plusieurs endroits sur un même chemin.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Emplacements de bourrage papier possibles - 1

Emplacement du bourrage papierDescriptionPage de référence
ABourrage papier dans le bac MF.page 5-11
BBourage papier dans le bac à papier. Le numéro du bac peut être 1.page 5-12
CBourage papier dans la section recto-verse.page 5-13
DBourage papier à l'intérieur de l'imprimante.page 5-14
EBourage papier dans le capot arrêté.page 5-16

Considérations générales relatives à l'élimination des bourrages papier

Rappelez-vous les considérations suivantes lorsque vous tentez d'éliminer un bourrage papier :

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Considérations générales relatives à l'élimination des bourrages papier - 1

ATTENTION Lorsque vous tirez le papier, tirez-le doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être difficiles à repérer.

  • Si des bourrages papier se produit fréquement, essayez d'utiliser un autre type de papier, de replacer le papier par du papier provenant d'une autre rame ou de returner la pile de papier avant de l'introître dans l'imprimante. Si les bourrages papier persistent malgré ces mesures, il est possible que le problème viennent de l'imprimante.
  • Selon l'emplacement du bourrage papier, il arrive que les pages coincées soient réimprimées lorsque l'impression reprend.

Bac multifonctions

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Bac multifonctions - 1

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Bac multifonctions - 2

1 Retirez le papier coincide dans le bac MF.

IMPORTANT N'essayez pas de-retirer le papier qui a déjà été partiellement chargé. Passez à A l'intérieur de l'imprimante à la page 5-14.

2 Rechargez le Bac MF. Ouvrez et fermez le capot supérieur pour corriger l'erreur ; l'imprimante chauffe et reprend l'impression.

Bac à papier/chargeur de papier

1 Sortez le bac ou le chargeur de papier en option.
2 Retirez toute feuille de papier partiellement chargée.

IMPORTANT N'essayez pas de-retirer le papier qui a déjà été partiellement chargé. Passez à A l'intérieur de l'imprimante à la page 5-14.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Bac à papier/chargeur de papier - 1

Remarque Vérifiez si le papier est chargé correctement, sinon, rechargez-le.

3 Réinsérez le bac correctement. Àpres préchauffage de l'imprimante, l'impression reprend.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Bac à papier/chargeur de papier - 2

Unité recto verso

Du papier est coince dans la section recto-verse. Retirez le papier coince en suivant la procEDURE ci-dessous.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Unité recto verso - 1

1 Sortez complètement le bac à papier de l'imprimante.
2 Ouvrez le capot de la section recto-verse en façade de l'imprimante et retirez le papier coincide.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Unité recto verso - 2

Ouvrez le capot de la section recto-verso à l'arrière de l'imprimante et retirez le papier coincide.

3 Réinsérez correctement le bac dans l'appareil, puis ouvrez et refermez le capot supérieur pour effacer l'erreur. Àpres le préchauffage de l'imprimante, l'impression reprend.

A l'intérieur de l'imprimante

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - A l'intérieur de l'imprimante - 1

1 Sortez complètement le bac à papier de l'imprimante. Retirez toute feuille de papier partiellement chargée...

IMPORTANT N'essayez pas desteroler le papier qui a etepartiellement chargé. Passez à l'etape 2.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - A l'intérieur de l'imprimante - 2

2 Ouvrez le capot supérieur et le capot avant, puis soulevez l'unité de traitement avec la cartouche de toner hors de l'imprimante.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - A l'intérieur de l'imprimante - 3

3 Retirez le tambour de l'imprimante en le tenant par les leviers vert des deux mains.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - A l'intérieur de l'imprimante - 4

ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas, vous risqueriez de vous brûler.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - A l'intérieur de l'imprimante - 5

Remarque Le tambour est sensible à la lumière. Ne jamais exposer le tambour à la lumière pendant plus de cinq minutes.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - A l'intérieur de l'imprimante - 6

4 Si le papier semble coincide entre les rouleaux, tirez dessus dans le sens de circulation du papier.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - A l'intérieur de l'imprimante - 7

5 Remette le tambour en position en alignant les guides des deux cotsés avec les fentes dans l'imprimante.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - A l'intérieur de l'imprimante - 8

6 Réinsérez l'unité de développement avec la cartouche de toner dans l'appareil. Fermez le capot supérieur et le capot avant. Àpres préchauffage de l'imprimante, l'impression reprend.

Capot arrête

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Capot arrête - 1

1 Ouvrez le capot arrête et retirez le papier coince en le tirant.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Capot arrête - 2

ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas, vous risqueriez de vous brûler.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Capot arrête - 3

Si le papier est coincé à l'intérieur de l'unité de fusion, ouvrez le capot de l'unité de fusion et retirez le papier en le tirant.

2 Fermez le capot arrête, puis ouvrez et fermez le capot supérieur pour corriger l'erreur. Àpres préchauffage de l'imprimante, l'impression reprend.

6 Option

Ce chapitre explique les options pour cette imprimante.

Informations generales 6-2

Modules d'extension mémoire 6-3

Chargeur de papier (PF-100) 6-6

Carte d'interface réseau (IB-23) 6-7

Carte CompactFlash (CF) 6-8

Informations generales

Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour répondre à vos besoin.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Informations generales - 1

Remarque Installez le module de mémoire avant d'installer le chargeur de papier (PF-100) en option.

Pour connaître les instructions d'installation des différentes options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces dernières. Certaines options sont décrites dans les sections ci-après.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Informations generales - 2

Modules d'extension mémoire

Pour augmenter la mémoire de l'imprimante afin de Traits des travaux d'impression plus complexes et d'accélérez la vitesse d'impression, vous pouvez ajouter un module de mémoire supplémentaire (module DIMM) dans l'emplacement d'extension prévu à cet effet, sur la carte contrôleur principale de l'imprimante. Il existe différentes capacités de modules de mémoire DIMM : 64, 128, 256 ou 512 Mo. La taille maximale de la mémoire peut atteindre 544 Mo.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Modules d'extension mémoire - 1

Remarque Seul un technicien de maintenance est habilité à installer de la mémoire supplémentaire. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages occasionnés en cas d'installation inappropriée de mémoire supplémentaire.

Vous trouvrez ci-dessous les précautions à prendre lors de la manipulation de la carte contrôleur principale de l'imprimante et du module de mémoire.

Pour protégé les composants électroniques, déchargez votre corps de toute électricité statique en touchant un objet métallique de grande taille avant de manipuler le module de mémoire. Une autre solution consiste, dans la mesure du possible, à porter un bracelet antistatique lors de l'installation du module de mémoire.

Pour éviter d'endommager les composants électroniques figurant sur la carte contrôleur principale ou les modules de mémoire, voirlez à toutes tener ces derniers par les côts (reportez-vous ci-dessous).

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Vous trouvrez ci-dessous les précautions à prendre lors de la manipulation de la carte contrôleur principale de l'imprimante et du module de mémoire. - 1
Correct

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Vous trouvrez ci-dessous les précautions à prendre lors de la manipulation de la carte contrôleur principale de l'imprimante et du module de mémoire. - 2
Incorrect

Installation du module de mémoire

1 Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation et son cable.
2 Retirez le capot droit à l'aide d'un morceau de métal similaire à une piece de monnaie.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du module de mémoire - 1

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du module de mémoire - 2

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du module de mémoire - 3

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du module de mémoire - 4

3 Retirez le ruban de fixation en cas de première installation. Retirez ensuite le capot du logement de la mémoire comme indiqué sur la figure.
4 Écartez les brides de fixation situées de part et d'autre de l'emplacement mémoire.
5 Retirez le module de mémoire de son emballage.
6 Alignez les encoches du module de mémoire sur les clés correspondantes de l'emplacement mémoire, puis enchiche le module de mémoire dans ce dernier jusqu'à ce qu'il s'enclenché.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Installation du module de mémoire - 5

7 Le module de mémoire est fixé à l'emplacement mémoire avec les brides.
8 Remontez le capot du logement pour mémoire et le capot droit.

Retrait d'un module de mémoire

Pour-retirer un module de mémoire,retirez le capot droit et le capot du logement pour mémoire de l'imprimante.Ecartez ensuite soigneusement les deux brides de l'emplacement. Il vous suffit ensuite d'extraire le module de mémoire de son emplacement.

Test de la mémoire étendue

Pour vérifier le bon fonctionnement du module de mémoire, vous pouvez le tester en imprimant une page de configuration.

Chargeur de papier (PF-100)

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Chargeur de papier (PF-100) - 1

Le PF-100 vous permet d'ajouter un (pour PG L2028) ou deux (pour PG L2028 Special) bacs supplémentaires au bas de l'imprimante afin d'assurer l'alimentation continue d'un grand volume de papier. Chaque bac présente une capacité d'environ 250 feuilles de 80~g / m^2 de grammaque, au format ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter ou Legal. Ce chargeur est fixe au bas de l'imprimante comme indiqué à gauche.

Carte d'interface réseau (IB-23)

La carte d'interface réseau prend en charge les protocôles TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI et AppleTalk afin que l'imprimante puisse être utilisée sur des environnementes réseau comprenant Windows, Macintosh, UNIX, NetWare, etc.

La carte d'interface réseau doit être installée dans l'emplacement pour interface en option situé à l'arrière de l'imprimante.

1 Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation et son cable.
2 Ouvrez le capot arrêté.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Carte d'interface réseau (IB-23) - 1

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Carte d'interface réseau (IB-23) - 2

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Carte d'interface réseau (IB-23) - 3

3 Retirez le capot de l'emplacement pour interface en option.
4 Insérez la carte d'interface réseau et fixez-la avec les vis retirees à l'étape 3.

5 Fermez le capot arrriere et branchez le cable de l'imprimante.
6 Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
7 Configurez l'adresse réseau à partir de la Configuration rapide. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de la carte réseau.

Carte CompactFlash (CF)

L'imprimante est équipée d'un emplacement pour une carte CF ayant une capacité maximum de 256 Mo. Une carte CF est utile pour le stockage des polices, des macros et des filigranes.

1 Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation et son cable.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Carte CompactFlash (CF) - 1

ATTENTION Avant d'insérer une carte CF dans l'imprimante, assurez-vous que l'imprimante est hors tension.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Carte CompactFlash (CF) - 2

2 Ouvrez le capot arrêté.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Carte CompactFlash (CF) - 3

3 Retirez le capot de l'emplacement pour interface en option.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Carte CompactFlash (CF) - 4

Si la carte d'interface réseau est installée, retirez-la.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Carte CompactFlash (CF) - 5

4 Insérez la carte CF.

5 Fixez-la avec les vis retirees à l'etape 3.
6 Branchez le cordon d'alimentation et le cable de l'imprimante et mettez l'imprimante sous tension.

7 Annexe

Cette section énumère les specifications de cette imprimante.

Spécifications 7-2

Exigences environnementales standard 7-4

Specifications

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - Specifications - 1

Remarque Cespecifications peuvent etre modifiées sans préavis.

ÉlémentsDescription
PG L2028PG L2028 Special
TypeBureau
Méthode d'impressionElectrophotographie, balayage laser
Grammage du papierBac60 à 120 g/m²60 à 120 g/m² (recto-verse : 60 à 105 g/m²)
Bac multifonction60 à 220 g/m²
Type de papierBacNormal, Préimprimé, Couché, Recyclé, Rugueux, En-tête, Couleur, Préperforé, Haute qualité et Personnalisé 1 à 8
Bac MF/alimentation manuelleNormal, Transparent, Préimprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Rugueux, Vélin, En-tête, Couleur, Préperforé, Enveloppe, Carte, Épais, Haute qualité, Personnalisé 1 à 8.
Format de papierBacA4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO B5, Enveloppe C5, 16K, Personnalisé (105 x 148 à 216 x 297 mm (4-1/8 x 5-13/16 à 8-1/2 x 11-11/16 pouces)
Chargeur de papierA4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Executive, B6, ISO B5, Enveloppe C5, 16K, Personnalisé (148 x 210 à 216 x 297 mm (5-13/16 x 8-5/16 à 8-1/2 x 11-11/16 pouces)
Bac MF/alimentation manuelleA4, JIS B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO B5, Enveloppe C5, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe #6-3/4, Enveloppe Monarch, Enveloppe DL, Hagaki, Ofuku Hagaki, 16K, Yokei 2, Yokei 4, Personnalisé (70 x 148 à 216 x 356 mm (2-13/16 x 5-13/16 à 8-1/2 x 14 pouces)
Taux d'agrandissement25 à 400 %, incrèments de 1 %
Vitesse d'impressionRectoA4/Letter : 28 ppm/30 ppm
A5 : 17 ppm
Recto verso-A4/Letter : 14 ppm/15 ppm
Temps de première impression (A4, alimentation par bac)6 secondes maximum
Temps de préchauffage (23°C/71,6°F, 60 % HR)Sous tension19 secondes maximum (220 à 240 V AC)
Veille14 secondes maximum (220 à 240 V AC)
Capacité de papierBac 1250 feuilles (80 g/m², 11 x 8 1/2"/A4 ou inférieur)
Bac 2 (option)250 feuilles (80 g/m², 11 x 8 1/2"/A4 ou inférieur)
Bac 3 (option)250 feuilles (80 g/m², 11 x 8 1/2"/A4 ou inférieur) (PG L2028 Special uniquement)
Bac multifonction-50 feuilles (80 g/m², 11 x 8 1/2"/A4 ou inférieur)
Alimentation manuelle1 feuille (80 g/m², 11 x 8 1/2"/A4 ou inférieur)-
PG L2028PG I2028 Special
Capacité du bac de sortieRecto250 feuilles (80 g/m²)
Recto verso-200 feuilles (80 g/m²)
Impression continue1 à 999 feuilles
RésolutionMode Fin 1200, Mode Rapide 1200, 600 ppp, 300 ppp
Service mensuelMoyenne2 000 pages
Maximum20 000 pages
Environnement d'utilisationTempérature10 à 32,5°C/50 à 90,5°F
Humidité15 à 80 %
Altitude2 500 m/8 202 pieds maximum
Luminosité1 500 lux maximum
ContrôleurPowerPC 405F5/360 MHz
Systèmes d'exploitation pris en chargeWindows 2000 Service Pack 2 ou supérieur, Windows Server 2003, Windows XP, Windows Vista, Mac OS X 10.x
InterfaceStandardUSB Hi-Speed : 1
OptionCarte d'interface réseau : 1 (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T)
PDLPRESCIBE
MémoireStandard32 Mo
Maximum544 Mo
Dimensions (L x P x H)375 x 393 x 250 mm14 3/4 x 15 1/2 x 9 7/8"
Poids (sans cartouche de toner)10 kg/22,1 lb
Alimentation requise220 à 240 V AC, 50/60 Hz, 3,9 A
Consommation électriqueMaximum849 W
Durantl'impression439 W
En veille6,5 W avec EcoFuser activé.
106 W avec EcoFuser désactivé.
Hors tension0 W
OptionsMémoire étendue, chargeur de papier(250 feuilles x 1) carte d'interface réseau (IB-23)Mémoire étendue, chargeur de papier(250 feuilles x 2) carte d'interface réseau (IB-23)

Exigences environnementales standard

Cette machine est conforme aux exigences environnementales standard suivantes.

  • Temporisation avant le passage en mode veille (par défaut) : 15 minutes
    Impression recto-verse : équipement standard
  • Alimentation en papier durable : papier composé de 100% de papier recyclé

REMARQUE : Contactez votre revendeur ou votre technician pour les types de papier recommends.

Index

A

A l'intérieur de l'imprimante élimination des bourrages papier 5-14

Alimentation manuelle
éléments 1-2

B

Bac
chargement du papier 2-13
élimination des bourages papier 5-12
formats de papier 2-4
grammage 2-5

Bac à papier
éléments 1-2

Bac multifonction
charge du papier 2-16
éléments 1-2
élimination des bourages papier 5-11
formats de papier 2-4
formats minimal et maximal de papier 2-3
grammage 2-5
type de papier 2-12

Bac papier formats minimal et maximal de page 2-3 type de papier 2-12

Bac supérieur
éléments 1-2
Branchement
cable USB 3-2
cordon d'alimentation 3-2

Butée du papier
éléments 1-2

C

cable USB branchement 3-2

Cancel 1-6
Capot arrête
éléments 1-3

Capot avant éléments 1-2

Capot droit
éléments 1-2

Capot gauche 1 1-3

Capot supérieur éléments 1-2

Carte CF 6-8 option 6-2

Carte CompactFlash 6-2,6-8
Carte d'interface reseau 6-7
option 6-2

Carte postale 2-9

Cartouche de démarrage cartouche de toner 4-2

Cartouche de toner remplacement 4-2, 4-3

Chargement du papier
Bac 2-13
Bac multifonction 2-16

Chargeur de papier 6-6
élimination des bourrages papier 5-12
option 6-2

Combinaisons de voyants
entretien 5-7
erreur 5-9
normal 5-5

Comprérence les voyants 5-5
Connecteur d'interface USB
éléments 1-3

Connecteur du cordon d'alimentation
éléments 1-3

Conseils 5-2

Cordon d'alimentation branchement 3-2

Couvercle de logement d'interface en option éléments 1-3

D

Dépannage 5-1
problèmes de qualité d'impression 5-3
problèmes généraux 5-2

Déplacement de l'imprimante 4-9 DIMM 6-2

E

Écran tactile 1-5, 1-6

Éléments
presents sur la face arrêté de l'imprimante 1-3
presents sur la face avant de l'imprimante 1-2

Éléments de l'appareil 1-1

Élimination des bourrages papier à l'intérieur de l'imprimante 5-14 bac à papier 5-12 Bac multifonction 5-11 chargeur de papier 5-12 section du capot arrête 5-16 section recto-verse 5-13

Emplacements de bourrage papier possibles 5-10

Entretien Remplacement de la cartouche de toner, nettoyage 4-1 Enveloppe 2-9

Étiquette 2-9

Étiquettes 2-8

Exigences environnementales standard 7-4

F

Feuillet d'instructions recto-verso manuel 3-9

G

Glace d'exposition d'original Nettoyage 5-2
Guide de longueur du papier 2-14
Guides papier 2-16

1

IB-23 6-2,6-7

Indicateur de niveau de papier 2-15

Indication d'entretien voyants 5-7

Indication d'erreur voyants 5-9

Indicationnormale moyants 5-5

Installation de la carte CF 6-8

Installation de la carte d'interface réseau 6-7

Installation du module de mémoire 6-4

Installation du pilote de l'imprimante 3-3 Mac OS 3-6 Ordinateur équipé de Windows 3-3

Interrupteur d'alimentation
éléments 1-3

Inutilisation prolongée 4-9

K

Kit de toner cartouche de toner, sac en plastique, guide d'installation 4-2

L

Levier de verrouillage cartouche de toner 4-3

M

Manipulation du module de mémoire 6-3
Mise sous tension 3-2
Mode d'installation mode express 3-4 mode personnelé 3-5
Mode express mode d'installation 3-4
Mode personnelise mode d'installation 3-5
Module d'extension mémoire option 6-2

N

Nettoyage
fil du chargeur 4-7
imprimante 4-6
rouleau chauffant 4-7
Chargeur de document 5-3
Nettoyeur du chargeur 4-7
Noms
Panneau de commande 1-4

0

Option
Carte CF 6-2
carte d'interface réseau 6-2
chargeur de papier 6-2
module d'extension mémoire 6-2
Module de finition de document 4-6

Options 6-2

P

Panneau de commande
éléments 1-2
voyants, touches, presentation 1-4
Papier
Chargement du papier dans le chargeur de papier 3 000
feuilles 2-13, 2-16
formats minimal et maximal 2-3
Papier couleur 2-10
Papier pré-imprimé 2-10
Papier recyclé 2-11
Papier special 2-8
PF-100 6-2, 6-6
Poids papier 2-5
Preparation du papier 2-13
Problèmes de qualité d'impression dépannage 5-3
Problèmes généraux dépannage 5-2

R

Recto-verso manuel 3-8
Remplacement cartouche de toner 4-2, 4-3
Remplacement de la cartouche de toner 4-3
Retrait d'un module de mémoire 6-5
Rouleau chauffant nettoyage 4-7

S

Section du capot arrête
élimination des bourrages papier 5-16
Section recto-verse
élimination des bourages papier 5-13
Sous-bac
éléments 1-2

Specifications

Spécifications environnementales 7-4

specifications 7-2

T

Tambour

élimination des bourrages papier 5-14

entretien 4-6

Test de la mémoire étendue 6-5

Touche ACTION 1-4

panneau de commande 1-4

Touche Cancel 1-4

panneau de commande 1-4

Touche GO 1-6

Touches

ACTION, Annuler 1-6

Transparent 2-8

U

Unité de fusion

élimination des bourrages papier 5-16

Unité de traitement

élimination des bourrages papier 5-14

entretien 4-6

V

Voyant Attention

panneau de commande 1-4

Voyant Data

panneau de commande 1-4

Voyant Jam

panneau de commande 1-4

Voyant Paper

panneau de commande 1-4

Voyant Ready

panneau de commande 1-4

Voyant Toner

panneau de commande 1-4

replacement de la cartouche de toner 4-2

Voyants

Il est interdit demettre au rebut tout équipement electrique ou electronique avec les déchets municipaux non triés : leur collecte séparée doit être effectuee.

L'abandon de ces équipements dans des aires non appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé.

Les transgesseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi.

POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPIEMENTS AU REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE DES OPERATIONS SUIVANTES :

a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations pratiques sur la gestion cor-recte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.).
b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usage, analogue à celui achete.

OLIVETTI PG L2028/2028SPECIAL - POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPIEMENTS AU REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE DES OPERATIONS SUIVANTES : - 1

Le symbole du conteneur barre, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante :

  • Au terme de sa durée de vie, l'équipment doit être remis à un centre de collecte approprié, et doit être traité séparément des déchets Municipaux non triés.
  • Le producteur garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et modifications successives).

2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)

Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et electroniques doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLIVETTI

Modèle : PG L2028/2028SPECIAL

Catégorie : Imprimante