ECR 6800 - Enregistreurs de caisse OLIVETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECR 6800 OLIVETTI au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur de caisse électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Impression thermique, écran LCD, interface utilisateur intuitive |
| Alimentation électrique | 230 V AC |
| Dimensions approximatives | 350 mm x 250 mm x 150 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers logiciels de gestion de point de vente |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Gestion des ventes, impression des reçus, rapport de ventes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur |
| Informations générales utiles | Idéal pour les petits commerces, facile à utiliser et à configurer |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECR 6800 OLIVETTI
Questions des utilisateurs sur ECR 6800 OLIVETTI
La vitesse d'impression de l'enregistreur de caisse OLIVETTI ECR 6800 est d'environ 20 lignes par seconde. Cette performance permet une impression rapide des tickets et autres documents de caisse, facilitant ainsi le flux des opérations commerciales.
Notez que cette vitesse peut légèrement varier en fonction des conditions d'utilisation, telles que le type de papier utilisé ou la complexité des informations à imprimer.
Téléchargez la notice de votre Enregistreurs de caisse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECR 6800 - OLIVETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECR 6800 de la marque OLIVETTI.
MODE D'EMPLOI ECR 6800 OLIVETTI
Alimentation électrique erronée;
Replacement de composants ou d'accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.
1. Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique qui se trouve près du produit et facilement
2. Initialiser la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n’y pas le
risque de presser ou de heurter le cordon.
3. Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
4. Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité.
5. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.
1. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist.
Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries. Charger le papier. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation. Exécuter les transactions de ventes basiques. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes Verkaufsvorgänge Transacciones de venta Verkooptransacties Transacções de vendas Salgstransaktioner Igångsättning på morgonen End of day reports Compte-rendu de fin journée Berichte bei Geschäftsende Informes de cierre de la jornada Einddaags-rapportages Relatórios de fim de dia Slut af dagens registreringer Försäljingstransaktioner Slut på dagen rapporter Contenu Caractéristiques principales Composantes de la caisse enregistreuse Tiroir-caisse amovible doté de serrure Description des touches Serrure et clé de contrôle Afficheurs opérateur et client Conditions d'erreur Codes d’erreur Effacer une erreur Opérations de remise à zéro de la caisse enregistreuse Journal électronique Mise en route Mise en route rapide programmation Programmation et caractéristiques de la caisse enregistreuse Faire des changements à la programmation de la caisse enregistreuse Programmation de la légende en utilisant le clavier alphanumérique et le tableau des caractères En-tête et pied de page du ticket Noms des départements Nom des articles PLU Taux de remise (-%) ou de majoration (+%) Taux de change de devises étrangères Libellés de devises étrangères Option d'arrondi pour les devises suisses, danoises et suédoises Arrondi pour le calcul de la TVA Impression des informations sur la TVA sur le ticket du client Mode calculatrice Système vendeur Noms des vendeurs Mot de passe de gestion Utilisation de la caisse enregistreuse dans le mode protégé par mot de passe Mode Ecole Options du système Numéro consécutif ticket Programmation du compteur Z1 Programmation du compteur Z2 Programmation du grand total Rapports de gestion Rapports en mode X et Z Rapport vendeur Rapport de tous les PLU Rapport de programmation des départments Rapport programmation des PLU Rapport de programmation de la caisse enregistreuse Rapport financiers Rapport journal électronique Transactions de ventes Caractéristiques principales
40 départements et jusqu'à 400 PLU (Articles par appel de code) ; 8 vendeurs par code pour connaître les ventes de chaque vendeur ; Journal électronique avec une capacité maximum de
3.000 lignes de transaction pour emmagasiner toutes les
données de transaction; signalisation d'une condition de mémoire pleine et presque pleine JE ; Afficheurs VFD (Vacuum Fluorescent Display) à 10 chiffres opérateur et client ; Quantité avec décimale ; Mode école avec mot de passe relatif ; Optiond'activation/désactivation des tickets, et de duplication des tickets ; Possibilité d'activer le Système de Sécurité Vendeur, qui consiste en une définition uniquement d'un code secret à trois chiffres ; Possibilité d' attribuer un nom à chaque Vendeur en vue d'une identification rapide ; Possibilité d' attribuer un mot de passe pour empêcher tous accès non autorisés en mode rapport de gestion Z ; Personnalisation de l'en-tête et du bas de ticket ; Option spéciale pour l'arrondi des devises suisses, danoises et suédoises ; Ticket client et rapports de gestion imprimés en anglais, français, allemand, espagnol, hollandais, portugais, danois ou suédois ; Programmation des départements (ventes positives et négatives) ; 4 taux de change de devises étrangères avec libellé ; Paiements espèces, chèques, crédit et carte de crédit, avec rendu monnaie sur tous les paiements ; 4 différents taux de TVA ; Possibilité de programmer la caisse enregistreuse pour imprimer toutes les données liées à laTVA sur les tickets de vente ; Affichage de l'heure sur demande ; Utilisation de batteries mémoire pour protéger les documents et les données de programmation mémorisés. Composantes de la caisse enregistreuse En se référant à l'image 2 :
Afficheur client Afficheur opérateur Clavier numérique Tiroir-caisse Serrure du tiroir-caisse Tiroir supplémentaire Cordon d’alimentation Serrure de contrôle Capot du compartiment de l’imprimante avec fenêtre affichage ticket Tiroir-caisse amovible doté de serrure En se référant à l'image 4, le tiroir-caisse est doté d'un compartiment pour les billets et d'un bac amovible pour les pièces de monnaie. Hors ventes le tiroir peut être ouvert en appuyant sur la touche ouverture tiroir ou grâce au levier d'urgence placé sous la caisse. Le tiroir-caisse peut être complètement retiré de la caisse en le soulevant légèrement et en le tirant vers soi.
Description des touches En se référant à l'image 5 :
quantités de produit avec décimaux, pendant les transactions de ventes. Pendant la programmation des légendes, confirmer l'entrée des caractères sélectionnés lorsque la même touche est répétée. - Cette touche fait avancer les tickets ou le journal d'une ligne; si on tient cette touche appuyée, le papier avance en continu.
- Cette touche confirme le numéro vendeur et le
- Cette touche permet d'enregistrer toutes les sorties de caisse ne faisant pas partie d'une vente.
- Cette touche permet d'enregistrer l'argent reçu comme fonds de caisse qui ne fait pas partie d'une vente ; par exemple, l'argent inséré dans le tiroir au début de chaque journée de travail peut être enregistré comme une RA.
- Cette touche permet d'insérer le prix pour les
- Cette touche ouvre le tiroir-caisse sans enregistrer - Cette touche totalise les ventes payées par chèques.
- Cette touche additionne partiellement une vente, et est utilisée pour la programmation des taux de la TVA.
- Cette touche enregistre les ventes qui se rapportent à des détenteurs de cartes de crédit.
- Cette touche totalise les paiements en espèces exacts, calcule la monnaie et totalise les transactions qui doivent être partagées entre chèques ou cartes de crédit et espèces. Cette touche est utilisée aussi pour accéder au mode calculatrice. Dans le mode calculatrice, elle est utilisée comme "égal" (=).
- Cette touche enregistre le prix d'un article déjà inséré dans son département correct.
- Cette touche permet d'ajouter ou de soustraire un pourcentage d'un article ou du total des ventes. Le pourcentage peut être un taux préprogrammé ou tout autre taux saisi manuellement.
- Cette touche est utilisée pour entrer un prix pour un article PLU.
- La touche trait d'union permet de soustraire un montant du total des ventes.
- Cette touche permet d'effacer le dernier article enregistré, et de corriger une donnée spécifique après avoir été traitée et imprimée. Pendant la programmation de la légende, elle efface de droite à gauche les caractères qui ont été insérés. - Cette touche totalise les ventes par crédit, telles que les cartes bancaires, ou les cartes de crédit, qui est une alternative à celles utilisées pour le paiement par carte.
- La touche de conversion de devise permet de aucun somme ou quand on change l'argent pour une transaction que n'a rien à voir avec la vente. Elle permet d'imprimer une entrée contenant jusqu'à 7 chiffres numériques sur le ticket.
avant de terminer une transaction à l'aide d'une touche de département ou d'une touche de fonction. Elle est utilisée aussi pour effacer des conditions d'erreur. - Cette touche bascule la caisse enregistreuse entre calculer automatiquement et d'afficher la valeur de la devise étrangère du sous-total d'une vente ou d'un montant particulier enregistré.
- Cette touche efface une donnée introduite sur le clavier alphanumérique ou avec la touche - Cette touche permet d'imprimer une ou plusieurs l'impression ou la non impression du ticket de vente.
- Cette touche multiplie [DÉPARTEMENT] ou , l'enregistrement s'effectue sur les copies des dernières transactions enregistrées (elle annule le mode Ticket Off défini avec la touche correspondante).
ajoute articles, affiche l'heure courante et le nombre de lignes encore disponibles dans la mémoire du journal électronique en modes REG et JRNL. Pendant la programmation de la légende, appuyée avant la saisie caractère, elle introduit un caractère à double largeur. départements de 21 à 40.
- Cette touche introduit les sommes, la programmation des légendes, la touche - Les touches des départements de 1 à 20 permettent de saisir des ventes d'un article à l'unité ou multiple sur un département particulier. Lorsqu'on les presse
un espace entre les caractères. départements allant de 21 à 40. Appuyer sur cette touche pour appliquer les fonctions des départements.
indique combien de fois un article particulier est répété, additionne et soustrait les taux de pourcentage et introduit les codes départements. Elle est utilisée pour taper les caractères indiqués sur la touche relative et indiqués dans le Tableau des Caractères, lorsque l'on définit les noms vendeurs, les en-têtes tickets, les pieds de page tickets, les noms des départements, les noms des produits PLU et les identificateurs de devise. Pendant code secret à trois chiffres composé si code secret.
- Taper une virgule décimale pour définir les
- Cette touche est utilisée comme touche coupon, elle permet de soustraire un montant du prix d'un article ou du total des ventes, comme une remise sur coupon. Lorsque elle est utilisée comme touche de remboursement, elle permet de soustraire un article qui est rendu et doit être remboursé. Serrure et clé de contrôle La clé de contrôle doit être correctement positionnée pour pouvoir utiliser la caisse enregistreuse, pour programmer ses fonctions et pour imprimer ou remettre à zéro les totaux pour le rapport de gestion. En se référant à la figure 3 :
1. Tourner la clé de contrôle sur la position requise ci-dessous.
PRG Dans cette position on peut programmer et modifier les fonctions de caisse. OFF La caisse enregistreuse est éteinte et ne peut pas être utilisée. REG (Mode ticket ) - La caisse enregistre les transactions de vente standards. Un ticket de caisse client est imprimé à chaque transaction. JRNL (Mode journal) - La caisse enregistreuse enregistre les transactions de vente standards . Dans ce cas le ticket n'est pas émis . En mode journal la fonction Ticket On/Off est inactive (les transactions sont toujours imprimées). X1/X2 Imprime les rapports X au milieu de la journée et périodiques sans remettre à zéro les compteurs. Z1/Z2 Imprime les rapports Z à la fin de la journée et périodiques et remet à zéro les compteurs (à l'exception du grand total). Conditions d'erreur Codes d’erreur
Erreur de fonctionnement
Dépassement montant des ventes
Erreur de saisie prix zéro
Erreur de saisie pleine-vide
Numéro et mot de passe vendeur requis Afficheurs opérateur et client
Mot de passe gestion requis La caisse enregistreuse est équipée de deux Afficheurs VFD (Vacuum Fluorescent Disoplay) numériques à 10 chiffres. En se référant à l'image 6, l'afficheur se lit de gauche à droite selon cet ordre : C1...C8 (1) - Avec le Système Vendeur actif, elle indique le numéro vendeur saisi avant de commencer à travailler dans le mode Effacer une erreur REG ou JRNL, ou quand Département Répéter/Multiplier Montant il est appuyé. (2) - Il montre un ensemble de chiffres indiquant la touche du département appuyée pour chaque saisie. (3) - Il affiche un chiffre, lorsque des articles sont répétés ou multipliés pour indiquer le nombre d’articles introduits à chaque prix. (4) - La partie restant de l’afficheur indique le montant introduit et les ventes totales. Symboles indicateurs spéciaux Des symboles spéciaux apparaissent à l'extrémité gauche de l'afficheur, pendant le fonctionnement de la caisse enregistreuse : C (Change) Il indique que le montant affiché est la monnaie à rendre au client. E (Erreur) Il indique qu'une erreur a été commise pendant le fonctionnement ou la programmation de la caisse enregistreuse. Un signal sonore accompagne cette indication. ST (Sous-total)Il indique que le montant affiché est le sous-total d'une vente, et comprend les taxes de vente, si c'est le cas. - (Moins) Il affiche une valeur négative. S'affiche également si le sous-total ou le total à payer est un nombre négatif à cause d'un rendu ou d'un remboursement. _ (Ligne) Il indique, de gauche à droite, au bas de afficheur : le mode calculatrice, le mode ticket Off et le mode Ecole. A l'extrême droite, il y a une mémoire de journal électronique presque pleine (moins de 700 lignes de transaction disponibles). Quand la touche est appuyée, elle indique que le montant est défini dans une devise étrangère définie. CA (Espèces) Indique une transaction de vente payée en espèces. Ch (Chèque) Indique une transaction de vente payée par chèque. Cr (Carte) Indique une transaction payée par carte de crédit. Les symboles suivants s'effacent automatiquement quand on commence une nouvelle saisie de données ou quand on appuie sur la touche Appuyer sur la touche pour effacer une erreur. Le signal acoustique disparaît, l'afficheur s'efface et le clavier numérique se débloque, en permettant de continuer avec la transaction ou de remettre à zéro le programme. Si on ne peut pas effacer une erreur en appuyant sur la touche , remettre à zéro la caisse enregistreuse en effectuant une des trois opérations de remise à zéro de la caisse enregistreuse. Opérations de remise à zéro de la caisse enregistreuse Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas, par exemple pendant la programmation et le signal d'erreur ne peut pas être effacé en appuyant sur la touche , remettre à zéro la caisse enregistreuse. Il y a trois opérations de remise à zéro a effectuer; faire attention quand on choisit l'opération à exécuter, car on risque de effacer inutilement les données des rapports et les données de programmation de la caisse enregistreuse. Remise à zéro partielle Une opération de remise à zéro partielle libère seulement la mémoire opérationnelle de la caisse enregistreuse.
1. Tourner la clé de contrôle sur OFF.
pendant environ 2 secondes et puis taper
Si la caisse enregistreuse reste encore dans une condition d'erreur, procéder avec la Remise à zéro totale des comptes-rendus. Remise à zéro totale des rapports Une opération de remise à zéro totale des rapports efface la mémoire de travail de la caisse enregistreuse, tous les totaux et tous les compteurs (toutes les données des rapports).
1. Tourner la clé de contrôle sur la position OFF.
taper pendant environ 2 secondes et puis
Si la caisse enregistreuse reste encore dans une condition d'erreur, procéder avec la remise à zéro totale, saisie d’une nouvelle langue exclue.
FRANÇAIS Les codes d’erreur suivants peuvent s’afficher : Remise à zéro totale, saisie d’une nouvelle langue exclue L’opération remise à zéro totale, saisie d’une nouvelle langue exclue efface la mémoire de travail de la caisse enregistreuse, tous les totaux et compteurs (toutes les données des rapports) ainsi que toutes les données de programmation de la caisse enregistreuse à l’exclusion des légendes de saisie d’une langue spécifique programmées. Faire très attention lors de l’utilisation de cette opération de remise à zéro.
1. Tourner la clé de contrôle sur la position OFF.
pendant environ 2 secondes et puis taper Lorsque la mémoire du journal électronique est presque pleine, il reste moins de 700 lignes disponibles en mémoire. Un message est affiché qui indique le nombre de lignes qui restent et un bip sonore d'alarme sonnera au commencement et à la fin de chaque transaction accomplie. Lorsque la mémoire du journal électronique est pleine, il reste moins de 300 lignes disponibles en mémoire. Un message est affiché qui indique que la mémoire du journal est à saturation avec un bip sonore d'alarme au début de la transaction; appuyez sur . Continuer avec autres tran- sactions ; se rappeler, en tous cas, que les données de transaction NE sont PAS mémorisées et que le ticket du compteur consécutif n'augmentera pas. Si on veut terminer
les transactions de vente, appuyer sur la touche
Pour savoir combien de lignes sont encore disponibles dans le
3. Reprogrammer la caisse enregistreuse.
journal électronique, appuyer sur les touches Si la caisse enregistreuse est toujours en condition d’erreur, procéder à l’opération Remise à zéro totale de toutes les données. en mode REG et hors d’une transaction de vente. Impression du contenu du journal électronique Contrôler que le papier est chargé dans l'imprimante. Remise à zéro totale des toutes les données Une opération de remise à zéro totale des toutes les Données efface la mémoire de travail de la caisse enregistreuse, tous les totaux et tous les compteurs (toutes les données des rapports) et efface toutes les données de programmation de la caisse enregistreuse. Faire attention quand on utilise cette opération de réinitialisation. Utiliser cette méthode seulement comme dernière solution.
1. Tourner la clé de contrôle sur la position OFF.
2. Appuyer sur la touche
et puis taper pendant environ 2 secondes
3. Reprogrammer la caisse enregistreuse.
Journal électronique La caisse enregistreuse est équipée d'une mémoire de Journal Electronique dynamique (EJ) qui contient par défaut jusqu'à 3.000 lignes de données de ventes. Durant les transactions, les données de vente sont continuellement mémorisées dans cette mémoire de manière à être toujours mises à jour avec les dernières 3.000 lignes relatives aux informations des ventes effectives. Vous pouvez, de toute manière, programmer la caisse enregistreuse en vue d'une opération de journal électronique standard. Dans ce cas, vous pouvez programmer la mémoire de manière à ce qu'elle contienne maximum 3.000 lignes de données avant d'être prête à l'effacement de la mémoire. Le journal électronique emmagasine toutes les tickets de ventes enregistrés dans les modes REG et JRNL, en vous permettant d'imprimer cet enregistrement à tout instant ou lorsque la mémoire est presque pleine. Pour programmer la caisse enregistreuse pour une opération de journal électronique standard :
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Appuyer sur les touches
REMARQUE : on peut aussi personnaliser d'autres fonctions du journal électronique en programmant les options du système 4, 5, 6 et 7. Pour les détails, voir "Options du système".
1. Position de la clé de contrôle : Z1/Z2.
2. Appuyer sur la touche
Pour interrompre le rapport appuyer sur . Pour effectuer l'impression, appuyez à nouveau sur pour arrêter l'impression du rapport appuyez sur
Lorsque les contenus du journal électronique sont imprimés, un message s’affiche et un signal sonore est émis pour indiquer que la capacité mémoire du JE a été reportée à son maximum de lignes programmées. REMARQUE : On peut aussi imprimer les contenus du journal électronique avec la clé de contrôle sur la position X ; de cette manière, en tous cas, la mémoire électronique ne sera pas effacée. Effacement de la mémoire du journal électronique sans Imprimer les contenus Les contenus de la mémoire du journal électronique sont effacés et pas imprimés :
1. Position de la clé de contrôle : Z1/Z2.
2. Appuyer sur les touches
Pour annuler un effacement de la mémoire, au lieu d'enfoncer appuyer sur , c'est-à-dire : Appuyer sur les touches
Mise en route Cette rubrique permet de programmer les caractéristiques de base de la caisse enregistreuse, pour qu'on puisse commencer à travailler immédiatement avec ce nouveau produit. Les informations sur les programmes et les transactions pour les rapports gestion sont stockés dans la mémoire de la caisse enregistreuse qui est protégée par les batteries tampons. Avant de commencer à programmer la caisse enregistreuse ou d'effectuer des transactions de ventes, introduire les batteries pour sauvegarder les informations, en cas de coupure de courant ou si la caisse enregistreuse est débranchée de la prise de courant. Mise en route rapide programmation Exemple : Taper le taux de la TVA1 de 5,50%.
1. Insertion de la langue
Taper/Appuyer sur : REMARQUE : Après avoir saisi la langue, la caisse enregistreuse effectuera automatiquement une remise à zéro et effacera toutes les données de programmation et de transaction emmagasinées. nombre TVA
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
3. Appuyer sur votre identification langue :
l'espagnol, pour le français, pour l'hollandais, pour le danois, pour pour l'allemand, pour le portugais, pour le suédois, ou pour l'anglais.
4. Appuyer sur la touche
Exemple : Programmer la caisse enregistreuse pour imprimer en Français. Taper/Appuyer sur : Identificateur de la langue
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Taper la date courante en format JJMMAA.
3. Appuyer sur la touche
Exemple :Taper la date le 25 mai 2007. Taper/Appuyer sur : Jour Mois REMARQUE : Avant de changer le taux de la TVA, imprimer le rapport financier Z. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Rapports financiers X1 et Z1". Se reporter aux rubriques "Fractions d'arrondi pour les calculs de la TVA" et "Impression des informations sur la TVA sur le ticket" pour des informations supplémentaire relatives à la TVA.
5. Liaison à des articles de vente à l'unité/
multiple, état des taxes et prix des articles du département La caisse enregistreuse contient un total de 40 départements. La programmation d'un département prévoit l'assignation d'une vente positive ou négative à un article à l'unité/multiple et un taxe programmé précédemment. On peut aussi assigner comme option un prix programmé précédemment au département. L'état d'un département à 3 chiffres peut être programmé en utilisant les options suivantes : Type d’articles de vente à l’unité/multiple Code des taxes 0 = Vente positive d'un article multiple 00 = Pas taxable 1 = Vente positive d'un article à l'unité 01 = Taxable avec 2 = Vente négative d'un article multiple taux de TVA 1 3 = Vente négative d'un article à l'unité 02 = Taxable avec taux de TVA 2 03 = Taxable avec taux de TVA 3 04 = Taxable avec taux de TVA 4
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Taper un [article de vente multiple/à l'unité] et l'option
[code des taux] en se référant au tableau précédent. Il faut insérer un code d'état à 3 chiffres. Année
3. Appuyer sur la touche
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Taper l'heure courante dans le format 24 heures HH:MM.
4. Taper un [prix unitaire] pour assigner à un article
spécial et ensuite l'assigner à un département en appuyant sur les touches relatives
3. Appuyer sur la touche
pour les départements de 21 à 40. Exemple : Taper l'heure 3:30 PM. Taper/Appuyer sur : Exemple : Programmer un article de vente multiple positive, TVA 2 et un prix de € 2,50 pour un article du département 2. Heure Minutes Taper/Appuyer sur :
4. Taper un taux fixe de TVA
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Taper le [numéro] correspondant au taux de TVA
(1 pour TVA1, 2 pour TVA2, 3 pour TVA3 et 4 pour TVA4).
3. Appuyer sur la touche
4. Taper le taux de la TVA. On peut utiliser jusqu'à cinq
chiffres et on doit taper trois chiffres après la position du décimale désirée.
5. Appuyer sur la touche
Article de vente multiple positive Prix Unitaire Département Après avoir programmé les départments, on peut imprimer un rapport qui indique les valeurs de programmation. Pour des informations détaillées, se reporter à la rubrique "Rapport de gestion des départements".
2. Appuyer sur la touche
6. Programmer les articles par appel de code (PLU)
Créer des articles par appel de code On peut programmer jusqu'à 400 PLU.
1. Position de la clé de contrôle : PRG
2. Appuyer sur la touche
, taper le [nombre du PLU (entre 1 et 400)] et ensuite appuyer sur la touche
3. Taper le [prix unitaire] à assigner au PLU (jusqu'à deux
4. Appuyer sur les touches relatives
Les informations sur les programmes et les transactions pour les rapports gestion sont stockées dans la mémoire de la caisse enregistreuse qui est protégée par les batteries tampons. Avant de commencer à programmer la caisse enregistreuse ou d'effectuer des transactions de ventes, introduire les batteries pour sauvegarder les informations, en cas de coupure de courant ou si la caisse enregistreuse est débranchée de la prise de courant. pour assigner le PLU à un département entre 1 et 40. Si la taxe est nécessaire pour un certain article PLU, s'assurer de relier le nombre PLU relatif à l'article au département qui est programmé pour la taxe. Pour programmer un départment pour les taxes, se référer à la rubrique Liaison d'un article de vente multiple/à l'unité, état des taxes et prix de l'article du département.
5. Appuyer sur la touche
Programmation et caractéristiques de la caisse enregistreuse
Exemple : Création d'un PLU 1 avec un prix unitaire de € 2,69, assigné au département 3. Taper/Appuyer sur : Faire des changements à la programmation de la caisse enregistreuse Si on veut changer la programmation initiale (comme une mise à jour des taux de la TVA, des PLU ou changer les taux) :
- Tourner la clé de contrôle sur la position PRG.
- Redémarrer le programme en question et confirmer comme expliqué ci-dessous.
- Tourner la clé de contrôle sur un autre mode opérationnel. Tous les nouveaux articles insérés pendant la programmation seront automatiquement surimprimés sur les articles insérés précédemment pour le même programme. Programmation de la légende en utilisant le clavier alphanumérique et le tableau des caractères prix PLU département Nombre PLU Après avoir programmé les articles PLUs, on peut imprimer le rapport qui indique les valeurs de la programmation. Pour des informations détaillées, se reporter à la rubrique "Rapport de gestion des PLU". Pour programmer l'en-tête des tickets clients et les messages de service, les noms des produits PLU, le noms des département, les noms des vendeurs et les libellés des devises étrangères, on peut utiliser seulement la partie alphanumérique du clavier numérique pour insérer les lettres majuscules non accentuées et le tableau de caractères pour insérer les lettres minuscules, les lettres majuscules et minuscules accentuées, les caractères nationaux spéciaux ou les symboles. On peut programmer les légendes suivantes. Supression d'un article par appel de code
1. Position de la clé de contrôle : PRG
sur , taper le [numéro PLU] puis appuyer
3. Appuyer sur le département correspondant numéroté de
Exemple : Supprimer PLU 1 assigné au Département 3. Taper/Appuyer sur : Nombre PLU département
- Jusqu'à 400 noms de PLU d'un maximum de 12 caractères chacun.
- Jusqu'à 40 noms de département d'un maximum de 12 caractères chacun.
- Jusqu'à 8 noms de vendeurs d'un maximum de 12 caractères chacun.
- En-têtes de tickets d'un maximum de 6 lignes d'un maximum de 24 caractères chacune.
- Pieds de page de tickets d'un maximum de 4 lignes d'un maximum de 24 caractères chacune.
- Jusqu'à 4 identificateurs de devises étrangères d'un maximum de 10 caractères chacun. Utilisation du clavier alphanumérique Pour utiliser le clavier alphanumérique afin d'insérer les légendes en lettres majuscules, trouver la lettre que on veut insérer et appuyer sur la touche alphanumérique associée le nombre de fois nécessaire pour les afficher (la lettre sera affichée du côté droit de l'afficheur).
- Si la même touche alphanumérique doit être utilisée pour les lettres d'une légende successive, appuyer sur la touche entre les deux lettres.
- Appuyer sur la touche créer des espaces.
- Toutes les lettres incorrectes peuvent être effacées en
2. Appuyer sur la touche
qui fournit la fonction appuyant sur la touche typique de la touche espace arrière, disponible dans les ordinateurs.
- Confirmer la légende finale en appuyant sur la touche plusieurs fois jusqu'à l'apparition du message "HD1" qui indique la première ligne de l'en-tête du ticket, ou "FT1" qui indique la première ligne du pied de page du ticket.
3. Appuyer sur la touche
plusieurs fois jusqu'à l'apparition du nombre de la ligne de l'en-tête ou du pied de page que on veut personnaliser, dans le côté gauche de l'afficheur opérateur.
4. Taper les lettres ou les caractères de la séquence que on
désire définir et ensuite appuyer sur la touche
5. Répéter les passages 3 et 4, si on veut programmer les
lignes des en-têtes ou des pied de pages encore libres.
6. Appuyer sur la touche
pour sortir. Exemple : Changer la troisième ligne de l'en-tête standard en AU REVOIR en utilisant le Tableau de caractères. Utilisation du tableau des caractères Le tableau des caractères fournit toutes les lettres et les symboles que la caisse enregistreuse est capable d'imprimer. Pour utiliser ce tableau, se référer à l'image 7 :
- En premier chercher la lettre ou le symbole désiré et ensuite repérer la touche alphanumérique correspondant indiquée dans la liste qui se trouve dans la première colonne à gauche.
- Appuyer sur la touche alphanumérique du clavier numérique le nombre de fois nécessaire pour sélectionner le caractère désiré, en lisant le nombre sur la ligne au sommet du tableau.
Taper/Appuyer sur : Commutateur de définitionn du mode en-tête ticket
Ligne de sélection en-tête ticket
Confirmer la légende finale en appuyant sur la touche
REMARQUE : Les lettres nationales spéciales accentuées ne sont pas affichées.
Exemple : Sélectionner les lettres L et Ü. Taper/Appuyer sur :
Confirmer l'en-tête inséré Sortir
En-tête et pied de page du ticket Par défaut la caisse enregistreuse imprime une en-tête sur tous les tickets clients quand la clé de contrôle est sur la position REG. On peut aussi imprimer un pied de page personnalisé, s'il a été programmé. L'en-tête du ticket peut comprendre jusqu'à 6 lignes de 24 caractères chacun, le pied de page jusqu'à 4 lignes de 24 caractères chacun. On peut changer l'en-tête standard de la caisse enregistreuse ou le pied de page programmé en utilisant le clavier numérique et/ou le tableau de caractères pour insérer les caractères.
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
FRANÇAIS Taper/Appuyer sur : Noms des départements On peut assigner un nom ayant jusqu'à 12 caractères à chacun des 40 départements disponibles. Le nom du département sera imprimé sur les tickets des clients, sur le journal et sur toutes les rapport de gestion.
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
Exemple : Taper le nom du PLU 2 "CAFE" en utilisant le clavier alphanumérique. Commutateur du mode de définition du nom du PL Sélection du nombre du PLU Taper/Appuyer sur :
2. Appuyer sur la touche
plusieurs fois jusqu'à l'apparition du message "DP01" qui indique le premier départment personnalisable.
3. Appuyer sur la touche
plusieurs fois jusqu'à l'apparition du nombre du départment désiré sur le côté gauche de l'afficheur opérateur .
4. Taper les lettres ou les caractères de la séquence que on
veut définir et ensuite appuyer sur la touche Confirmer le nom du PLU inséré Sortir
5. Répéter les passages 3 et 4 pour tous les noms de
départments désirés. Taux de remise (-%) ou de majoration (+%)
6. Appuyer sur la touche
Programmer cette option permet de calculer automatiquement le taux de remise ou de majoration prédéfini chaque fois que l'on pour sortir. Exemple: Taper comme nom du départment 3 "LIVRES" en utilisant le clavier alphanumérique. Commutateur du mode de définition du nom du départment Sélection du nombre du départment ou de majoration à un seul article ou au total de la transaction de vente. Sortir Confirmer le nom du départment tapé
Nom des articles PLU Après avoir associé un prix à un code PLU, on peut nommer le PLU pour identifier le produit que il représente. Le nom que on peut associer au code du PLU peut être long jusqu'à 12 caractères. Le nom des PLU insérés seront imprimés sur les tickets de clients, les rapports du journal et sur le rapport gestion du PLU.
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Appuyer sur la touche
pour afficher le message "PL001" qui indique le premier PLU.
3. Appuyer sur la touche
plusieurs fois jusqu'à l'apparition du nombre de PLU désiré sur le côté gauche de l'afficheur opérateur.
4. Taper le nom à assigner au PLU et ensuite appuyer sur
5. Répéter les passages 3 et 4 pour tous les noms de PLUs
6. Appuyer sur la touche
. On peut appliquer le taux de remise
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Taper les [nombres] qui représentent le pourcentage
désiré. On peut utiliser quatre chiffres à choisir entre 0 et 99,99. Il faut placer deux chiffres avant et après la virgule décimale.
3. Définir s'il s'agit d'un taux de remise ou de majoration
en composant sur le code correspondant indiqué cidessous : 0 = Taux de majoration 1 = Taux de remise Taper/Appuyer sur: la touche appuie sur la touche pour sortir. pour mémoriser le taux. Exemple : Programmer un taux de remise standard de 5,50%. Taper/Appuyer sur : Unités Décimals Signe Taux de change de devises étrangères Libellés de devises étrangères On peut programmer jusqu'à quatre différents changes de devises étrangères. La valeur de devises étrangères est On peut définir un descripteur de devise long jusqu'à 10 caractères pour chacun des quatre taux de change programmés. Le descripteur de devise étrangère utilisé sera imprimé sur le ticket du client pendant les transactions de vente finalisées au paiement en devise étrangère, et sur le rapport de gestion. est appuyée pendant une
2. Taper le numéro d'identification de
correspondant au taux de change de la devise étrangère à définir et appuyer sur
3. Taper la [position de la virgule décimale] du taux de
change (0-8 chiffres après la virgule décimale).
4. Taper la [position de la virgule décimale] du montant
converti (0-3 chiffres après la virgule décimale).
5. Taper le [taux de change] en utilisant jusqu'à six chiffres
sans spécifier aucune virgule décimale.
jusqu'à l'apparition du message "FC1" qui indique le premier des quatre taux de change possibles de devises étrangères.
3. Appuyer sur la touche
plusieurs fois jusqu'à l'apparition du numéro identificateur du taux de change désiré sur le côté gauche de l'afficheur opérateur.
4. Taper le descripteur à assigner à la devise étrangère
Position virgule déc. du montant converti
5. Répéter les passages 3 et 4 si on veut assigner un
descripteur aux devises étrangères restées, si définies.
6. Appuyer sur la touche
Taper/Appuyer sur : Position virgule déc. du taux de change
2. Appuyer sur la touche
sélectionnée et ensuite appuyer sur la touche
Exemple : Programmer en premier le change de taux comme suit : 1 EUR = 1,1579 USD. Nombre identificatif du taux de change
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
pour sortir. Exemple : Taper le nom de la devise étrangère 1 "USD" en utilisant le clavier alphanumérique. Commutateur du mode de définition de devise étrangère Taper/Appuyer sur : Taux de change (1,1579 USD) Lorsque l'option du système 15 de calcul de conversion de devise étrangère est sur Diviser, le montant converti est calculé comme suit : Montant converti = Sous-total / Taux de change devise étrangère Lorsque le calcul de conversion de devise étrangère est sur Multiplier, le montant converti est calculé comme suit : Montant converti = Sous-total x Taux de change devise étrangère Confirmer le descripteur de devise étrangère inséré Sortir Option d'arrondi pour les devises 0uisses, danoises et suédoises Pour les devises franc suisse, couronne danoise et suédoise, on peut programmer la machine pour que le montant de la transaction soit automatiquement arrondi, quand les touches
de la [monnaie] sont appuyées. L'arrondi obtenu sera affiché sur l'afficheur opérateur et client, imprimé sur le ticket du client et sur le rapport du journal. Les ajustements de totaux sont indiqués dans le rapport financier. Etablissement de l'option arrondi En se référant à la rubrique "Options de système", il suffit de paramétrer l'option système 14 sur la valeur correspondante (1, 2 ou 3) pour programmer la machine de manière à ce qu'elle arrondisse le sous-total ou les valeurs de la devise intéressée.
FRANÇAIS affichée quand la touche transaction de vente.
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
Arrondi pour le calcul de la TVA La fonction arrondie est utilisée pour arrondir les chiffres avec décimaux en dessous ou au dessus vers les plus proches nombres entiers et il est utilisé pour les calculs des taux pourcentages. Choisir l'une des trois options suivantes pour sélectionner l'arrondi nécessaire : Code Arrondi
0 une fraction de centime est arrondie au centime inférieur une fraction inférieure à un demicentime est arrondie au centime inférieur et une fraction supérieure à un demi-centime est arrondie au centime supérieur (paramètre par défaut) une fraction d'un centime est arrondie au centime supérieur
TVA total par taux programmés Totale de vente taxés par taux Taux TVA programmés Ticket avec la somme du total des ventes taxées (TOT. MT. TTC) - Option du système 39 Taux TVA programmés
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Taper l'option du système
Ticket avec le total des ventes taxées partagé par taux (MT. TTC) - Option du système 38 TVA totale par taux programmés suivie du code [0, 1 ou 2] pour sélectionner l'arrondi désiré.
3. Appuyer sur la touche
Somme de total de vente taxées pour mémoriser les nouveaux paramètres. Exemple : Programmer le code d'arrondi de manière à ce qu'une fraction inférieure à un demi-centime soit arrondie au centime inférieur et qu'une fraction supérieure à un demi-centime soit arrondie au centime supérieur. Ticket avec le total des ventes taxables sans la TVA pour chaque taux (MT H - T) - Option du système 40 Taux TVA programmés TVA totals par taux programmé Taper/Appuyer sur : Totals de vente taxable sans TVA par chaque taux Impression des informations sur la TVA sur le ticket du client On peut programmer que la caisse enregistreuse imprime les informations sur la TVA sur le ticket du client, selon les exigences de votre activité ou de votre Pays. Ticket avec somme des totaux de vente taxables sans TVA (TVA TOT EXCL) - Option du système 41 Programmation de la caisse enregistreuse pour imprimer les Informations sur la TVA demandées En se référant à la rubrique "Options du système", il suffit de paramétrer les options systèmes 36, 37, 38, 39, 40 et 41 pour programmer la caisse enregistreuse de manière à ce qu'elle imprime les informations sur la TVA nécessaires. TVA totals par taux programmés Taux TVA programmés Somme de totals de vente taxables sans TVA
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Taper le [numéro option système] suivi du numéro de
condition , ensuite appuyer sur la touche
3. Tourner la clé de contrôle sur la position OFF.
Ticket avec le total de toutes les sommes avec TVA calculées (TVA TOTAL) - Option du système 37 Le mode calculatrice est un mode non imprimable qui n'est accessible qu'en position REG ou JRNL. Un mot de passe doit être programmé pour pouvoir utiliser le mode calculatrice. Dans le mode calculatrice on peut utiliser les touches suivantes : Touche Taux TVA programmés TVA totale pour taux programmés Somme des taux TVA totaux individuels
Activation du système vendeur Programmation du mot de passe pour le mode calculatrice
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Appuyer sur les touches
Désactivation du système vendeur
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
REMARQUE : Le mot de passe à 4 chiffres ne peut être 0000. Exemple : Définir le mot de passe 1962 pour le mode Calculatrice. Taper/Appuyer sur :
2. Appuyer sur les touches
Programmation d'un code secret associé à un numéro vendeur Avec le système vendeur actif :
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
Passer à la définition du mot de passe
2. Taper un nombre de
pour le mode Calculatrice pour identifier le vendeur auquel le code secret sera associé.
3. Appuyer sur la touche
4. Définir si le vendeur est un vendeur normal ou en école
en tapant le code correspondant ci-dessous : Mot de passe défini Confirmer le mot de passe Démarrer le mode calculatrice 1 = Vendeur en école 0 = Vendeur normal
1. Position de la clé de contrôle : REG ou JRNL.
5. Appuyer sur la touche
2. Taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la
6. Définir un code secret à trois chiffres en tapant trois
[touches numériques]. touche
3. Une ligne apparaîtra à l'extrême gauche de l'afficheur
indiquant que le mode calculatrice est actif.
REMARQUE : le mot de passe à 4 chiffres ne peut pas être 0000, car cela équivaut à une absence de mot de passe. Exemple : Assigner le code secret 106 au vendeur normal 1. Sortir du mode calculatrice
1. Position de la clé de contrôle : REG ou JRNL.
2. Appuyer sur la touche
3. La ligne disparaîtra de l'afficheur et un indicateur sonore
sonnera pour indiquer que on est retourné au mode de registre normal. Système vendeur Le système vendeur est une fonction de sécurité spéciale qui permet de contrôler l'accès à la caisse enregistreuse et de contrôler le nombre de transactions et de ventes jusqu'à 8 vendeurs. La caisse enregistreuse sort de l'usine avec le système vendeur non habilité. On peut habiliter le système vendeur en contrôlant le degré de protection et de ventes ou déshabiliter à nouveau de manière à ce que la caisse enregistreuse puisse être utilisée librement sans restrictions. REMARQUE : Si le système vendeur est déshabilité, on peut utiliser la caisse enregistreuse sans avoir besoin d'insérer le numéro du Vendeur et le code secret relatif à 3 chiffres. Code secret Numéro Vendeur Insertion d'un numéro vendeur/un code secret avant les opérations de la caisse enregistreuse
1. Position de la clé de contrôle : REG ou JRNL.
2. Taper le numéro vendeur de
3. Taper le code secret correspondant à 3 chiffres
(si programmé) et appuyer sur la touche
Le numéro vendeur est affiché (C1 .....C8) pour identifier le vendeur qui est en action et on peut maintenant exécuter les transactions. Le numéro vendeur est imprimé sur les tickets de ventes et sur les rapports de gestion. On peut aussi programmer d'autres fonctions reliées au vendeur. Pour des informations supplémentaires, se reporter aux rubriques 9 et 10 des "Options du système".
3. Taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur
Noms des vendeurs On peut programmer un nom vendeur ou pour l'identifier jusqu'à 12 caractères en utilisant le clavier alphanumérique ou le tableau des caractères. Il sera imprimé automatiquement sur tous les tickets, les rapports du journal et les rapports de gestion. Exemple : Définir le mot de passe gestion 9876 pour le mode Z. Taper/Appuyer sur : Passer à la définition du mot de passe pour le mode Z
1. Position de la clé de contrôle : PRG
2. Commuter la caisse enregistreuse sur le mode de
définition du nom vendeur en appuyant sur la touche plusieurs fois jusqu'à ce que le message "CL1" Confirmation mot de passe gestion inséré Mot de passe gestion attribué s'affiche, en indiquant le premier numéro vendeur.
3. Sélectionner le numéro vendeur correspondant au
Vendeur dont on veut définir le nom en appuyant sur la touche plusieurs fois jusqu'à ce que le numéro s'affiche sur le côté droit de l'afficheur opérateur.
4. En utilisant le clavier alphanumérique et le tableau des
caractères, insérer le nom vendeur et ensuite appuyer Annulation du mot de passe gestion du mode Z
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
5. Appuyer sur la touche
Utilisation de la caisse enregistreuse dans le mode protégé par mot de passe pour sortir. Exemple : Programmer Alex comme nom pour le vendeur numéro 2 en utilisant le tableau des caractères. Si on a inséré un mot de passe de gestion pour éviter l'accès non autorisé au mode Z, procéder comme suit pour insérer le mot de passe spécial, de manière à imprimer le rapport de gestion Z : Taper/Appuyer sur : Commutateur en mode de définition du nom vendeur
. Le nom tapé sera automatiquement sur la touche Sélection du numéro vendeur
1. Position de la clé de contrôle : Z1/Z2.
2. Taper le mot de passe spécial à 4 chiffres.
3. Appuyer sur la touche
Mode Ecole Le mode école permet d'utiliser la caisse enregistreuse pour exécuter des vraie transactions de ventes pour apprendre les procédures. Toutes les transactions exécutées dans ce mode ne sont pas enregistrées dans les rapports de gestion et les tickets de ventes ne sont pas numérotés en succession; une série d'astérisques est imprimée à la place d'un numéro de ticket progressif.
Confirmer le nom vendeur inséré Quand la caisse enregistreuse est en mode école, tous les transactions d’école seront effectuées en mode REG ou JRNL. On peut aussi imprimer un rapport de preuve pour avoir un modèle des transactions exécutées dans ce mode. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Rapport école". Sortir Mot de passe de gestion On peut définir le mot de passe de gestion pour éviter l'accès non autorisé au mode Z de la machine. Du moment que le rapport de gestion du mode Z remet à zéro les transactions totales, un mot de passe gestion évite une remise à zéro involontaire de ces totaux par du personnel non autorisé. Pour commuter la caisse enregistreuse en mode école:
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Appuyer sur les touches
Définition du mot de passe de gestion en mode Z Un point apparaîtra sur l'afficheur pour indiquer que la caisse enregistreuse est en mode école.
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
3. Tourner la clé de contrôle sur REG ou JRNL pour
exécuter des transactions de ventes de preuve.
3. Taper le mot de passe gestion à 4 chiffres et appuyer sur
REMARQUE : Si on choix comme mot de passe gestion 0000, la fonction de sécurité du mot de passe ne fonctionnera pas.
Pour sortir du mode école :
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Appuyer sur les touches
Sélection mémorisation dans le journal électronique 0 = Mémorisation des tickets de vente uniquement 1 = Mémorisation complète
Signalisation de mémoire du JE presque pleine au début d’une transaction 0 = Signal sonore désactivé 1= Signal sonore activé
Pour sortir du mode école quand on a inséré un mot de passe école : Signalisation de mémoire du JE presque pleine à la fin d’une transaction 0 = Signal sonore non émis 1 = Signal sonore activé
1. Position de la clé de contrôle : REG ou JRNL.
2. Taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la
État du système Vendeur 0 = Système Vendeur inactif 1 = Système Vendeur actif
Saisie du code de sécurité vendeur 0 = Désactivée 1 = Activée
Saisie du numéro de vendeur pour chaque transaction 0 = Désactivée 1 = Activée
Enregistrement prix nul 0 = Actif 1 = Inactif
Mode Fractions arrondies 0 = Arrondi au chiffre inférieur 1 = Arrondi à 5/4 2 = Arrondi au chiffre supérieur
Sélection d'arrondi européen 0 = Pas d'arrondi européen 1 = Sélection d'arrondi européen - Suisse 0,01 -0,02 = montant arrondi à 0,00 0,03 -0,07 = montant arrondi à 0,05 0,08 -0,09 = montant arrondi à 0,10 2 = Sélection d'arrondi européen - Suède 0,00 c-0,24 = montant arrondi à 0,00 0,25 -0,74 = montant arrondi à 0,50 0,75 -0,99 = montant arrondi à 1,00 3 = Sélection d'arrondi européen - Danemark 0,00 -0,12 = montant arrondi à 0,00 0,13 -0,37 = montant arrondi à 0,25 0,38 -0,62 = montant arrondi à 0,50 0,63 -0,87 = montant arrondi à 0,75 0,88 -0,99 = montant arrondi à 1,00 Calcul conversion de devise étrangère 0 = Diviser 1 = Multiplier Émission de tickets multiples 0 = Emission de tickets multiples activée 1 = Emission de tickets multiples désactivée
1. Position de la clé de contrôle : REG ou JRNL.
2. Taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la
Un point apparaîtra sur l'afficheur pour indiquer que la caisse enregistreuse est en mode école. touche
Programmation du mot de passe en mode école Le mot de passe école évite l'accès non autorisé au mode d'exercice et permet de faire des écoles en mode REG ou JRNL.
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
3. Taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur
REMARQUE : Ne pas assigner comme mot de passe 0000. Exemple : Insérer le mot de passe école 9876. Taper/Appuyer sur : Commutateur au Mode de définition du mot de passe école Confirmer le mot de passe inséré Mot de passe du mode école défini Options du système Les fonctions de programmation des options du système de la caisse enregistreuse comprennent de nombreuses options pour le fonctionnement de la caisse enregistreuse. Chaque fonction décrite en cette rubrique est déjà établie dans la machine avant la livraison de la caisse enregistreuse pour répondre aux exigences les plus fréquentes. Les paramètres par défaut de la caisse enregistreuse, qui peuvent être reprogrammés à tout moment, sont indiqués en caractère gras dans le tableau au-dessous. À n'importe quel moment on peut imprimer un rapport indiquant comment a été programmée la caisse enregistreuse. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Rapport de programmation de la caisse enregistreuse".
Affichage date/Format d'impression 0 = Date au format " jour - mois - année " 1 = Date au format " mois - jour - année "
Indication de l'heure 0 = 24 heures 1 = 12 heures
Journal électronique 0 = Utilisation dynamique du journal électronique 1 = Utilisation standard du journal électronique
Pour commuter la caisse enregistreuse en mode école quand on a inséré un mot de passe exercice : Ouverture du tiroir-caisse pendant une NON-VENTE 0 = Ouverture autorisée 1 = Ouverture désactivée Mise à jour du numéro progressif sur ticket de NON-VENTE 0 = Mise à jour activée 1 = Mise à jour désactivée Omission du zéro 0 = Omission du zéro sur les rapports financiers 1 = Non-omission du zéro sur les rapports financiers
Remise à zéro du numéro progressif des tickets après le rapport Z1 0 = Remise à zéro numéro ticket désactivée 1 = Remise à zéro numéro ticket activée
Remise à zéro du grand total après le compte rendu Z1 0 = Remise à zéro du grand total désactivée 1 = Remise à zéro du grand total activée
Remise à zéro des compteurs Z1/Z2 après le rapport Z 0 = Remise à zéro des compteurs Z1 et Z2 désactivée 1 = Remise à zéro des compteurs Z1 et Z2 activée
Taille des caractères imprimés 0 = Taille normale 1 = Compressé
Impression compressée des rapports du JE 0 = Impression compressée des rapports désactivée 1 = Impression comprimée des rapports activée
Mise à jour des numéros progressifs des tickets après le rapport Z1 0 = Mise à jour des numéros progressifs activée 1 = Mise à jour des numéros progressifs désactivée 27-29 Réservé
Impression de la date 0 = Impression de la date activée 1 = Impression de la date désactivée
Impression de l'heure 0 = Impression de l’heure activée 1 = Impression de l’heure désactivée
Impression du numéro progressif des tickets 0 = Activée 1 = Désactivée
Impression du sous-total quand enfoncé 0 = Impression du sous-total activée 1 = Impression du sous-total désactivée
Impression du symbole de TVA à droite du montant 0 = Activée 1 = Désactivée
Impression détails de TVA avant ou après montant payé (ticket de vente) 0 = Imprimer détails TVA après montant payé 1 = Imprimer détails TVA avant montant payé Impression par taux du montant de la TVA 0 = Impression par taux du montant de la TVA activée 1 = Impression par taux du montant de la TVA désactivée
Impression du montant total de la TVA 0 = Activée 1 = Désactivée
Impression par taux du montant taxable 0 = Activée 1 = Désactivée
Impression par taux du montant taxable sans TVA 0 = Activée 1 = Désactivée
Impression en-tête sur rapport X/Z 0 = Impression en-tête activée 1 = Impression en-tête désactivée
Impression compteur Z1/Z2 0 = Impression compteur Z1/Z2 activée 1 = Impression compteur Z1/Z2 désactivée
Impression grand total sur rapport Z1/Z2 0 = Impression GT activée 1 = Impression GT désactivée
Impression compteur CARTE DE PAIEMENT sur rapport Z1/Z2 0 = Activée 1 = Désactivée
Impression compteur NON-VENTE sur rapport Z1/ 0 = Activée 1 = Désactivée
Impression compteur TOTAL ANNULATIONS sur rapport Z1/Z2 0 = Activée 1 = Désactivée
Impression compteur TOTAL RETOURS sur rapport Z1/Z2 0 = Activée 1 = Désactivée 50-89 Réservé
Sélection langue 0 = Sélection anglais 1 = Sélection espagnol 2 = Sélection français 3 = Sélection allemand 4 = Sélection hollandais 5 = Sélection portugais 6 = Sélection danois 7 = Sélection suédois Modification des paramètres standard de la caisse enregistreuse Rapports de gestion
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Taper le [numéro] de la condition machine (1-90 comme
indiqué dans le tableau) que on veut modifier.
3. Taper le [numéro] du paramètre requis.
La transaction de données est gardée dans la mémoire de la caisse enregistreuse tant que le système des batteries tampons dure. Ces données peuvent être imprimées comme rapport de gestion. Le rapport de gestion peut être imprimé avec la clé de contrôle tant sur la position X1/X2 que sur la position Z1/Z2. Exemple : Insérer la date en format Mois/Jour/Année. Taper/Appuyer sur : En tournant la clé de contrôle sur la position X1/X2, on imprime les informations des transactions accumulées et
TOUS LES TOTAUX DES TRANSACTIONS SONT
GARDES EN MEMOIRE. Se référer à ce rapport à touts moment de la journée pour imprimer périodiquement les transactions exécutées (certaines utilisateurs appèllent le rapport X un rapport de mi-journée). Les rapports X comprenant le rapport du PLU, le rapport du vendeur et les rapports financiers X1 et X2. Confirmer paramètre Condition machine Paramètre Numéro consécutif ticket Par défaut la caisse enregistreuse imprime un numéro de ticket consécutif jusqu'à 4 chiffres pour chaque ticket de vente et rapport de gestion. Vous pouvez changer ce numéro selon vos nécessités. Le nouveau numéro saisi sera imprimé.
1. Position clé de contrôle : PRG.
et appuyer la touche
3. Taper le [Numéro consécutif ticket à 4 chiffres] et
appuyer sur la touche
Programmation du compteur Z1 Il est possible de régler le compteur Z1 en fonction des besoins du magasin. La nouvelle programmation du compteur Z1 sera imprimé.
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
et le [compteur Z1 à 4 chiffres] et appuyer sur la touche
Programmation du compteur Z2 Il est possible de régler le compteur Z2 en fonction des besoins du magasin. La nouvelle programmation du compteur Z2 sera imprimé.
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
et le [compteur Z2 à 4 chiffres] et appuyer sur la touche Rapports en mode X et Z En tournant la clé de contrôle sur la position Z1/Z2 on imprime les mêmes informations que le rapport X. La seule différence entre les deux est que après l'impression d'un rapport Z TOUS LES TOTAUX DES TRANSACTIONS SONT REMIS A ZERO, sauf pour le grand total, s'il n'a pas été programmé autrement dans le mode de programmation des options du système. Ce rapport normalement est effectué à la fin de la journée, afin que tous les totaux de transaction soient annulés pour recommencer à zéro le jour suivant. REMARQUE : Pour éviter l'impression accidentelle du rapport Z, assigner un mot de passe gestion en mode Z, comme expliqué dans la rubrique intitulée "Définition d'un mot de passe gestion pour le mode Z". Un rapport X2 est appelé un rapport financier périodique et normalement est exécuté une fois par semaine. Il contient tous les totaux des transactions. Un rapport Z2 est le même du rapport X2 sauf que tous les totaux des transactions sont remis à zéro après leur enregistrement. Normalement il est exécuté une fois par mois et contient les totaux de ventes mensuels de chaque départment. Rapport financier X1 et Z1 REMARQUE : Une fois que le rapport "Z" est mémorisé, il ne peut pas être doublé, pourcela il faut s'assurer qu'il y a assez de papier dans la caisse enregistreuse.
1. Position de la clé de contrôle : X1/X2 ou Z1/Z2
(se rappeler que l'impression du Z2 remet à zéro tous les totaux).
2. Si on a inséré un mot de passe gestion en mode Z, taper
le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la touche
3. Appuyer sur la touche
Programmation du grand total On peut programmer le grand total des transactions imprimé sur les rapports de gestion.
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
3. Taper le [grand total à 10 chiffres max.] et appuyer sur la
4. Appuyer sur la touche
Rapport financier X2 et Z2 Rapport vendeur
1. Position de la clé de contrôle : X1/X2 ou Z1/Z2 (se
rappeler que l'impression du Z2 remet à zéro tous les totaux).
2. Si on a inséré un mot de passe gestion en mode Z, taper
le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la touche
1. Position de la clé de contrôle : X1/X2 ou Z1/Z2 (se
rappeler que le rapport Vendeur Z remet à zéro tous les totaux).
2. Appuyer sur la touche
3. Appuyer sur les touches
Heure Numéro vendeur 1 ou nom attribué Date Identification rapport Z Numéro départment ou nom assigné Numéro ticket consécutif Compteur Z Compteur activité départment 1 Total ventes départment 1 Identification compte rendu X Total de ventes vendeur 1 Activité compteur pour Vendeur 1 Activité compteur pour Vendeur 2 Total de ventes vendeur 2 Total de ventes de tous les vendeurs Rapport de tous les PLU Total de ventes pour tous les départments
1. Tourner la clé de contrôle sur la position X1/X2 ou
Z1/Z2 (se rappeler que le rapport Z du PLU remet à zéro tous les totaux PLU).
2. Appuyer sur la touche
Identification compte rendu X Date Somme total des TVA 1, 2, 3 et 4 Numéro PLU ou nom attribué Solde quantité PLU Total des ventes PLU Total somme coupon Total ventes nettes en devise locale Total annulation Compteur ventes en espèces Compteur ventes par chèques Compteur ventes par cartes Compteur ventes par cartes Compteur fond de caisse Compteur sortie de caisse Crédits totaux dans le tiroir Cartes totaux dans le tiroir Total des ventes tous les PLU Total pourcentage moins Total remboursement Total ventes brutes Total ventes en espèces Total ventes par chèques Total ventes par cartes Total carte dans le tiroir Total fond de caisse Total sortie de caisse Total chèque en caisse Total argent en caisse Taux de change devise étrangère et ventes Grand total Rapport de programmation des départments Ce rapport imprime un rapport indiquant comme ont été programmés les départments. Il montre l'état et le prix associé à chaque départment.
1. Position de la clé de contrôle : PRG
2. Appuyer sur les touches
Rapport programmation des PLU Ce rapport imprime un rapport indiquant comme ont été programmés les PLUs. Leur nombre, le prix associé, le taux de la TVA (si applicable), le descripteur de l'article et le départment associé sont reportés sur ce ticket.
1. Position de la clé de contrôle : PRG.
2. Appuyer sur la touche
Rapport de programmation de la caisse enregistreuse Ce rapport imprime un rapport indiquant comment a été programmé la caisse enregistreuse. Il fait la liste des valeurs programmées pour toutes les options du système, les taux de la TVA, les taux de change des devises étrangères et la valeur pourcentage moins programmée, le mot de passe de gestion et le mot de passe école attribué, et le code secret à trois chiffres attribué à chaque vendeur. Un journal électronique effectué avec la clé de commande en position X1/X2 n'efface pas la mémoire du journal électronique (et par conséquent toutes les données de transaction sont gardées) tandis que le rapport effectué avec la clé de contrôle en position Z1/Z2 efface la mémoire du journal électronique en la remettant à sa ligne de capacité maximum programmée. Pour interrompre momentanément le rapport d'impression, appuyer sur la touche
1. Position de la clé de contrôle : PRG
2. Appuyer sur les touches
. Appuyer sur cette touche de nouveau pour recommencer l'impression.
(cette fonction peut s'avérer utile notamment quand il n'y a plus de papier). Ce rapport imprime un rapport X ou Z des transactions exécutées en mode école. Comme pour les rapports financiers ordinaires X et Z, le rapport Z remet tous les totaux des transactions à zéro et donne les mêmes informations d'une rapport financier ordinaire X ou Z, sauf pour le fait que l'identificateur du rapport est "X0" ou "Z0".
1. Position de la clé de contrôle : X1/X2 ou
Z1/Z2. Se rappeler que en position Z les contenus du rapport d'école sont effacés.
Rapport journal électronique complet Ce rapport est une liste complète de tickets de transactions et rapports financiers Z pris avec le maximum de lignes de capacité programmée.
1. Position de la clé de contrôle : X1/X2 ou Z1/Z2.
Se rappeler que les contenus de la mémoire du journal électronique en position Z sont annulés. S'assurer qu'il y a assez de papier dans l'imprimante. Une fois que le rapport a été imprimé, un signal sonore se déclenche (pendant 2 secondes) puis la caisse enregistreuse attend qu'une confirmation soit donnée : appuyer su pour effacer la mémoire du journal ou pour poursuivre sans l'effacer.
2. Si on a défini un mot de passe gestion, taper le [mot de
passe à 4 chiffres] et appuyer sur
3. Appuyer sur la touche
Lorsque les contenus du journal électronique sont imprimés, un message est affiché avec un bip sonore qui indiquent que la capacité de mémoire du EJ a été rétablie à sa capacité de ligne programmée. Rapport à partir de transactions antérieures En saisissant le nombre de transactions que vous désirez voir, ce rapport imprime le numéro sélectionné des vieux tickets et des rapports Z effectués et emmagasinés à l'intérieur de la capacité de ligne programmée.
1. Position de la clé de contrôle : X1/X2 ou Z1/Z2. Se
rappeler que en position Z les contenus du rapport du journal électronique sont effacés. Contrôler que le papier chargé dans l'imprimant soit suffisant.
2. Si on a défini un mot de passe gestion, taper le [mot de
passe à 4 chiffres] et appuyer sur
3. Taper un numéro entre [001 et 999] indiquant le nombre
de vieux rapports désirés et appuyer sur la touche
Rapport des dernières transactions En saisissant le nombre de transactions que vous désirez voir, ce rapport imprimera les tickets les plus récents et les rapports financiers Z effectués et emmagasinés à l'intérieur de la capacité de ligne programmée.
FRANÇAIS Pour annuler le rapport d'impression, appuyer sur Rapport financiers
2. Appuyer sur les touches
Rapport journal électronique
1. Position de la clé de contrôle : X1/X2 ou Z1/Z2. Se
rappeler que en position Z les contenus du rapport du journal électronique sont effacés. Contrôler que le papier chargé dans l'imprimant est suffisant.
2. Si on a défini un mot de passe gestion, taper le [mot de
passe à 4 chiffres] et appuyer sur Le ticket suivant est un ticket typique émis par la caisse enregistreuse. En-tête ticket client avec 6 lignes et max. 24 caractères par ligne
3. Taper un numéro entre [001 et 999] indiquant le nombre
des rapports les plus récents désirés et appuyer sur la touche Exemple ticket
Numéro vendeur ou nom attribué Heure Numéro de ticket consécutif Rapport journalier En tapant le numéro de rapports financiers Z que on veut afficher, ce rapport imprime les tickets mémorisés avant la définition du rapport financier Z avec le rapport même.
1. Position de la clé de contrôle : X1/X2 ou Z1/Z2. Se
rappeler que en position Z les contenus du rapport du journal électronique sont effacés. Contrôler que le papier chargé dans l'imprimant est suffisant.
2. Si on a défini un mot de passe gestion, taper le [mot de
passe à 4 chiffres] et appuyer sur
3. Taper un numéro entre [01 et 99] indiquant le numéro de
vieux rapports de fin journée désirés et appuyer sur la touche Date Prix article avec indicateur du taux de TVA départment Départments Prix article avec départment non-taxable Solde à régler Paiement par espèces Rendu monnaie TVA totale
Transactions de ventes Pied de page du ticket client Accéder et sortir du mode gestion
1. Tourner la clé de contrôle sur la position REG ou JRNL.
Se souvenir que la position REG enregistre toutes les transactions de ventes dans la mémoire du journal électronique, tandis que la position JRNL fournit les tickets client.
2. Si l’option système vendeur est active et le code vendeur
est programmé, insérer le numéro vendeur attribué, appuyer sur le touche , taper le code secret à trois chiffres relatif et ensuite appuyer sur la touche
En-tête ticket client avec 6 lignes et max. 24 caractères par ligne de nouveau. Si l'option système vendeur est active mais le code secret n'a pas été programmé, taper n'importe quel numéro vendeur entre Le ticket d'exemple suivant contient les informations les plus récentes possibles. Pour obtenir ce ticket, programmer les relatives options du système 30, 31, 32, 34 et 37. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Options du système". ensuite appuyer Numéro vendeur ou nom attribué
Départments Prix de l'article Affichage de la date et de l'heure Il est possibile d'afficher la date et l'heure actuelles en dehors d'une transaction de vente en appuyant sur afficher la date et sur pour pour afficher l'heure, la caisse enregistreuse en mode REG ou JRNL. Afficheur capacité du journal électronique On peut afficher le numéro de ligne de données de transactions encore disponibles dans la mémoire du journal électronique hors d'une transaction en appuyant sur la touche la caisse enregistreuse se trouvant en mode REG ou JRNL.
Paiement par espèces Solde à régler Rendu monnaie Ticket On/Off Hors d'une transaction de ventes, la clé de contrôle de la caisse enregistreuse peut être tournée sur le mode non-impression, où les transactions exécutées en mode REG (Ticket) ne seront pas imprimées. Dans le mode non-impression, les totaux de ventes seront maintenus et les rapports de gestion seront imprimés.
1. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur la touche
pour afficher et imprimer le solde à régler en devise locale.
1. Position de la clé de contrôle : REG
pour la devise étrangère
4. Appuyer sur la touche
REMARQUE : On peut annuler ces paramètres et imprimer le ticket de la transaction de vente la plus récent exécutée en appuyant sur la touche pour tous les tickets désirés. Sortir du mode non-impression pour numéro 1 programmée et appuyer sur la touche afficher le solde à régler en devise étrangère. FRANÇAIS
2. Appuyer sur la touche
5. Appuyer sur la touche
1. Position de la clé de contrôle : REG
Enregistrement d'une vente d'articles multiples ayant le même prix
2. Appuyer sur la touche
On peut utiliser jusqu'à 2 chiffres pour la quantité multipliée.
Enregistrement d'une vente d'article à l'unité avec paiement avec rendu monnaie Exemple : Multiplier deux articles coûtant €1,50 et enregistrer la vente sur le départment 1. Calculer le rendu monnaie sur € 5,00. On peut utiliser jusqu'à sept chiffres pour la somme des articles.
1. Appuyer sur les touches
Exemple : Enregistrer un article à € 1,00 dans le Départment
1. Calculer le rendu monnaie sur € 5,00.
2. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur les touches
1. Appuyer sur les touches
solde à régler au client est affiché. La transaction est terminée et le rendu monnaie dû au client est affiché. Enregistrement d'une vente avec départment multiple avec paiement en devise étrangère et rendu en devise locale Enregistrement d'une vente d'articles multiples avec paiement exact en devise locale Exemple : Enregistrer un article à € 69,99 sur le départment 1, un article à € 5,99 sur le départment 4 et un article à € 3,50 sur le départment 22. Calculer le rendu monnaie sur 150,00 USD. Exemple : Enregistrer un article à € 2,50 sur le départment 1, un article à € 0,50 sur le départment 5 et un article à € 1,65 sur le départment 27, avec un paiement sans rendu monnaie de € 4,65.
1. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
1. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
4. Appuyer sur la touche
pour afficher et imprimer le solde en devise locale.
3. Appuyer sur les touches
5. Appuyer sur la touche
4. Appuyer sur la touche
5. Appuyer sur la touche
pour la devise étrangère numéro 1 programmée et appuyer sur la touche
pour afficher le solde à régler en devise étrangère.
6. Taper le montant payé en devise étrangère
Enregistrement d'une vente d'articles multiples avec paiement exact en devise étrangère Exemple : Enregistrer un article à € 10,00 sur le départment 1, un article à € 20,00 sur le départment 2, avec un paiement sans rendu monnaie en devise étrangère. et appuyer sur la touche . Le rendu monnaie à donner au client est affiché.
Enregistrement d'une vente avec carte de crédit
2. Appuyer sur les touches
Exemple : Enregistrer un article à € 2,50 sur le départment 1 et un article à € 3,00 sur le départment 2 comme vente avec carte de crédit.
3. Appuyer sur les touches
4. Appuyer sur la touche
1. Appuyer sur les touches
5. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur la touche
4. Appuyer sur la touche
monnaie au client est affiché. Paiement par chèque en devise etrangère avec rendu monnaie en devise locale Exemple : Enregistrer un article à € 19,50 sur le départment 4, un article à € 2,50 sur le départment 5 et un article à € 5,00 sur le départment 25. Calculer le rendu monnaie en devise locale sur une chèque de 40,00 USD. Partage du paiement par espèces/cartes de crédit Exemple : Enregistrer un article à € 10,00 et un article à € 15.00 sur le départment 2. Partager le montant entre € 20,00 en espèces et € 5,00 avec carte de crédit.
1. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur la touche
1. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur la touche
3. Appuyer sur la touche
pour afficher et imprimer le
4. Appuyer sur la touche
rendu monnaie à donner en devise locale.
4. Appuyer sur les touches
5. Appuyer sur la touche
Le solde restant (€5.00) est affiché.
5. Appuyer sur la touche
1 programmée et appuyer sur la touche
Exemple: Enregistrer un article à € 70,00 payé par chèque sur le départment 4.
1. Appuyer sur les touches
Exemple : Enregistrer un article à € 120,00 sur le départment 2 et un article à € 50,00 sur le départment 3. Compléter la transaction par un paiement avec carte de crédit ou carte de débit.
1. Appuyer sur les touches
Exemple : Enregistrer un article à € 19,50 sur le départment 4, un article à € 2,50 sur le départment 5 et un article à € 5,00 sur le départment 26. Calculer le rendu monnaie en devise locale en ayant un chèque correspondant à un paiement de € 30,00.
Exemple : Enregistrer un article à € 24,00 sur le départment 1, un article à € 36,00 sur le départment 3 et un article à € 4,00 sur le départment 4. Partager le paiement entre un chèque de € 60,00 et € 4,00 en espèces.
1. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
4. Appuyer sur la touche
Paiement par chèque avec rendu monnaie en devise locale
1. Appuyer sur les touches
. Le rendu monnaie en devise locale est affiché.
3. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
et appuyer sur la touche Paiement chèque/en espèces en devise locale Paiement par carte
3. Appuyer sur la touche
pour afficher le solde à payer en devise étrangère.
6. Taper le montant payé par chèque en devise étrangère
2. Appuyer sur la touche
pour la devise locale numéro
5. Appuyer sur les touches
Le solde restant est affiché.
6. Appuyer sur la touche
On peut utiliser jusqu'à 7 chiffres pour le montant de la transaction. Exemple : Enregistrer une réduction de € 0,10 (coupon) sur un article à € 2,00 sur le départment 2. Application d'une remise sur des articles à l'unité (%) en utilisant le taux de remise programmé
1. Appuyer sur les touches
Exemple : Enregistrer un article à € 2,50 sur le départment 1, appliquer une remise programmé sur un article à € 3,50 du départment 27 et appliquer une remise de 3% sur un article à € 5,00 du départment 2. Calculer le rendu monnaie.
2. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur la touche
Application d'une remise en % sur la vente totale
3. Appuyer sur la touche
Exemple : Enregistrer une remise programmée à 10% sur une transaction entière de ventes. Calculer le rendu monnaie.
4. Appuyer sur les touches
programmé. Le montant escompté est affiché.
5. Appuyer sur les touches
1. Appuyer sur les touches
pour appliquer le rabais . Le montant escompté est affiché.
2. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur la touche
6. Appuyer sur la touche
la remise. Le montant de la remise s'affiche.
5. Appuyer sur la touche
7. Appuyer sur les touches
pour appliquer les 10% de
4. Appuyer sur la touche
Le rendu monnaie au client est affiché. Enregistrement d'une transaction de ventes en utilisant le codes programmés PLU
6. Appuyer sur les touches
Afin de pouvoir utiliser cette option, les codes PLU doivent avoir été programmés au préalable. Exemple : Utiliser un code PLU préétabli pour enregistrer une transaction complète: enregistrer PLU 1 et multiplier 3 PLU 2. Calculer le rendu monnaie pour un paiement en espèces. rendu monnaie au client est affiché. Application d'une remise sur une vente totale en utilisant un taux de remise saisi manuellement
1. Appuyer sur les touches
Exemple : Enregistrer une remise de 20% sur une transaction de ventes. Calculer le rendu monnaie.
2. Appuyer sur les touches
1. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur la touche
. Le montant remisé est affiché.
3. Appuyer sur la touche
4. Appuyer sur les touches
. Le rendu monnaie au client est affiché. . Le montant
4. Appuyer sur les touches
escompté est affiché.
5. Appuyer sur la touche
6. Appuyer sur les touches
Le rendu monnaie au client est affiché.
FRANÇAIS Enregistrement d'une remise (-) (Coupon) Prix flexible sur un plix PLU déjà programmé Retour de marchandises des articles multiples Exemple : Enregistrer la vente d'un PLU 1 programmé et surcharger le PLU 1 programmé de € 3,50. Rendu monnaie sur un paiement de €10,00. Exemple : Rembourser un article à € 4,99 sur le départment 4 et trois articles à € 2,00 sur le départment 5.
1. Appuyer sur la touche
1. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
somme à rembourser est affichée.
3. Appuyer sur la touche
4. Appuyer sur la touche
4. Appuyer sur les touches
La somme à rembourser est affichée.
5. Appuyer sur les touches
5. Appuyer sur la touche
Le rendu monnaie au client est affiché. Annulation d'une donnée précédente au milieu d'une vente
6. Appuyer sur la touche
Annulations articles multiples Exemple : Annuler une donnée de € 2,50 attribuée erronément au départment 2. Ensuite enregistrer un article à € 3,00 sur le même départment. Terminer la transaction avec un paiement exact.
1. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur la touche
Exemple : Surimprimer le PLU 6 à € 3,00, enregistrer la vente d'un article à € 2,50 sur le départment 1, et d'un article à € 1,00 sur le départment 2. Annuler la vente du PLU 6 à € 3,00 et ensuite enregistrer la vente de quatre articles du PLU 6 à € 5,00. Annuler la vente de l'article à € 2,50 effectuée au préalable sur le départment 1 et rembourser ensuite trois articles coûtant € 4,00 chacun sur le départment 1. Terminer le sous-total de la vente et la fin de la transaction avec un paiement exact. . La somme annulée est affichée et imprimée.
1. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
4. Appuyer sur la touche
3. Appuyer sur les touches
5. Appuyer sur la touche
4. Appuyer sur les touches
Annulation totale des transactions avant tout paiement Exemple : annuler une transaction avant de commencer à enregistrer un paiement. Enregistrer un article à € 2,50 sur le départment 2 et un article à € 5,00 sur le départment 22.
1. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur les touches
5. Appuyer sur les touches
6. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur la touche
4. Appuyer sur la touche
affiché puis imprimé.
7. Appuyer sur les touches
. Le montant annulé est
8. Appuyer sur la touche
9. Appuyer sur la touche
On peut utiliser jusqu'à 7 chiffres pour enregistrer l'argent reçu comme fonds de caisse. Exemple : Enregistrer € 200,00 comme fonds de caisse.
1. Appuyer sur les touches
Le tiroir-caisse s'ouvre et la transaction est enregistrée sur le ticket. Enregistrement des transactions départment négatif Exemple : Avec le départment 24 actif pour des ventes d'articles à l'unité négatives, enregistrer une consigne avec retour de € 1,00 pour la restitution des bouteilles.
2. Appuyer sur la touche
On peut utiliser jusqu'à 7 chiffres pour un numéro d'identification. Cette fonction peut être faite avant chaque opération. Le numéro d'identification n'est pas rajouté sur les rapports de gestion ni sur les totaux. Exemple : Attribuer le numéro d'identification 3459 à une vente à €1,00 sur le départment 4. Insérer une vente avec paiement en espèces exact.
1. Appuyer sur les touches
Comme condition requise pour des transactions départment négatif, programmer un départment normal avec un état négatif, comme expliqué dans la rubrique "Liaison à des articles de vente à l'unité/multiple, état des taxes et prix des articles du départment". Ces transactions sont utiles quand le vendeur doit donner de l'argent de rendu monnaie à un client, comme en cas de restitution d'une consigne.
1. Appuyer sur les touches
Enregistrement d'un numéro d'identification pour une transaction
2. Appuyer sur les touches
3. Appuyer sur la touche
Enregistrement ouverture tiroir hors vente Cette opération ouvre le tiroir-caisse et imprime un ticket de hors vente. L'opération est enregistrée sur l'activité comptable sur le rapport. Si on ne veut pas imprimer un ticket de non-vente, il faut changer l'option du système 42 et la mettre sur 1. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Options du système".
1. Appuyer sur la touche
FRANÇAIS Entrée d'argent fonds de caisse
Enregistrement avec décimales Tickets multiples Exemple : Enregistrer la vente de 1,5 Kg de pommes coûtant € 3,00 par kilogramme sur le départment 3. On peut imprimer une copie du dernier ticket de ventes émis. Pour que cette fonction soit opérationnelle, l'option du système 16 doit être paramétrée sur sa valeur de défaut 0 (tickets multiples autorisés). Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Options du système".
1. Appuyer sur les touches
REMARQUE : Cette fonction annulera le mode non-impres-
sion préalablement activé en appuyant sur la touche
2. Appuyer sur la touche
Enregistrement d'une sortie de caisse On peut utiliser jusqu'à 7 chiffres pour enregistrer une sortie de caisse.
1. Appuyer sur les touches
Exemple : Sortie de caisse de € 150,00.
1. Appuyer sur les touches
Exemple : Enregistrer une vente à € 13,50 sur le départment 3 et insérer la vente par paiement en espèces. Imprimer une copie du ticket de ventes.
Le tiroir-caisse s'ouvre et la transaction est enregistrée sur le ticket.
2. Appuyer sur la touche
3. Appuyer sur la touche
Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux non triés : leur collecte séparée doit être effectuée. L'abandon de ces équipements dans des aires non appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé. Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi. POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPEMENTS AU REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE DES OPERATIONS SUIVANTES : a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.). b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usagé, analogue à celui acheté. Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante : - Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés. - Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et modifications successives).
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques doivent être effectués conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.
Notice Facile