LOOK IV THERM SELECTION, LOOK IV THERM TIMER, LOOK IV THERM DELUXE - Cafetière filtre MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LOOK IV THERM SELECTION, LOOK IV THERM TIMER, LOOK IV THERM DELUXE MELITTA au format PDF.
| Type de produit | Cafetière à filtre avec fonction thermos |
| Caractéristiques techniques principales | Modèles : Look IV Therm Selection, Look IV Therm Timer, Look IV Therm Deluxe |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Environ 25 x 20 x 30 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,25 litre |
| Type de filtre | Filtre permanent ou filtres en papier |
| Fonctions principales | Programmation de l'heure, maintien au chaud, arrêt automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du réservoir et du filtre, détartrage recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour entretien |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Compatible avec les filtres à café standard, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LOOK IV THERM SELECTION, LOOK IV THERM TIMER, LOOK IV THERM DELUXE MELITTA
Questions des utilisateurs sur LOOK IV THERM SELECTION, LOOK IV THERM TIMER, LOOK IV THERM DELUXE MELITTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière filtre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LOOK IV THERM SELECTION, LOOK IV THERM TIMER, LOOK IV THERM DELUXE - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LOOK IV THERM SELECTION, LOOK IV THERM TIMER, LOOK IV THERM DELUXE de la marque MELITTA.
MODE D'EMPLOI LOOK IV THERM SELECTION, LOOK IV THERM TIMER, LOOK IV THERM DELUXE MELITTA
Nous vous remercions d'avoircision notre cafeteire filtrer Look Therm. Nous vous souhaitons entiere satisfaction. Le mode d'emploi vous aide a connaître les possibilites multiples de l'appareil et ainsi de vivre un plaisir de café plus intense.
Si vous souhaitez avoir des renseignements complémentaires ou si vous avez des questions, veuillez-vous adresser à Melitta® ou visitez notre site Internet www.melitta.fr ou www.melitta.be pour la Belgique.
Pour votre sécurité
L'appareil est conforme aux normes européennes en vigueur.
L'appareil a ete controle et certifie par des instituts de tests independants :

Veuillez lore les consignes de sécurité et le mode d'emploi dans leur intégralité. Afin d'éviter tout danger, respectez les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi. Melitta décline toute responsabilité en cas de dommages résultat d'un non-respect des consignes.
1. Consignes de sécurité
L'appareil est destiné à un usage domestique, c'est-à-dire à une préparation de café dans des quantités domestiques habituelles. Tout autre usage n'est pas conforme aux dispositions et peut mener à des dommages corporels et matériels. Melitta décline toute responsabilité en cas de dommages résultat d'une'utilisation non conforme aux dispositions.
- Branchez l'appareil uniquement à une prise de courant sécurisée et installée conformément à la réglementation.
- Débranche l'appareil du réseau électrique lorsque vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
- Au cours de l'utilisation, des éléments de l'appareil deviennent très chauds, comme la sortie de vapeur du porte-filtre. Evitez le contact avec ces éléments ainsi qu'avac la vapeur chaude.
- Veuillez ne pas ouvrir le porte-filtre pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé.
- Veuillez ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, sous surveillance ou s'ils ont reçu des consignes relatives à une'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers pouvant en résultat. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas été effectuels par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans ou plus et sont surveillés.
L'appareil et le cordon d'alimentation doivent être tenus à distance des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut etre utilise par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalaes réduites ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissance, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le remplacement du cordon d'alimentation et toutes les autres réparations doivent être effectués uniquement par le service client Melitta ou par un réparateur/agréé.
Verse use isotherme
- Veuillez ne pas placer la verseuse au micro-onde.
- Veuillez ne pas placer la verseuse sur une plaque de cuisson chaude.
- Veuillez ne pas utiliser la verseuse pour conserver des produits laitiers ou des alimentés pour bébés : il existe un risque de développement bacterien.
- Veuillez ne pas coucher la verseuse pleine car du liquide pourrait en sortir.
- Pour éliminer les taches tenaces, nous vous recommendons d'utiliser les produits de nettoyage Melitta® Perfect Clean.
- Nettoyer l'extérieur de la verseuse avec un chif-fon doux et humide.
UNIQUEMENT
Melitta® LOOK® Selection
- Afin d'éviter l'endommagement de l'intérieur de la verseuse, veuillez ne pas utiliser d'objets durs ou coupants pour remuer ou nettoyer (par exemple : couverts, brosses à vaisselle ou similaires) et ne versez pas de glaçons ni de liquide gazeux.
- Veuillez ne pas exposer l'intérieur de la verseuse à des variations de température élevées.
- Si la verseuse chute ou est exposée à des chocs brutaux, l'intérieur de la verseuse pourrait se brisser. Veuillez ne plus boire le contenu car il pourraitContaining des éclats de verre.
2. Avant la première utilisation
Assurez-vous que le voltage de votre réseau électrique domestique concorde avec l'indication de la plaque signalétique sur le socle de l'appareil.
- Raccordez l'appareil au réseau électricque. Vous pouze ranger le cordon non utilisé dans l'espace prévu à cet effet. ①
- Le parfait fonctionnement de tous les apparèils est contrôle lors de la production. À cet effet, votre apparèil peut, par exemple,Containir des restes d'eau.


Tableau 1
| Réglage du degré de dureté | 1 | 2 | 3 | 4 |
| °dH | <7° dH | 7-14° dH | 14-21° dH | >21° dH |
| Rythme de clignotement du bouton de détour-rage ② | ...■......■... | ...■......■... | ...■......■... | ...■......■... |
Afin de nettoyer l'appareil, rincez-le à deux reprises avec une quantité d'eau maximale, sans filtré ni café.
- Pour unPLAIN optimal de cafe et pour une manipulation comfortable, l'appareil est équipé de différentes fonctions. Ces fonctions sont expliquées ci-après.
3. Réglage de la durée de l'eau
Selon la durée de l'eau, l'appareil peut s'entartrer avec le temps. Lorsque l'appareil est entartré, la consommation d'énergie augmente puisque la couche de calcaire dans l'élement chauffant empêche une diffusion optime de l'énergie de chauffée dans l'eau. Afin d'eviter tout dommage, l'appareil doit être régulièrement détartré.
À ce sujet, l'indicateur d'entertrage vous aide. L'éclairage continu et rouge du bouton de détartrage (2) vous signale que vous doivent détartrer l'appareil.
À la livraison, l'appareil est préréglé avec une durée de l'eau élevée (niveau 4). Vous pouvez vous renseigner sur le degré de durée de l'eau de votre région auprès de votre fournisseur d'eau local ou l'établit à l'aide d'une bandelette de mesure de la durée de l'eau disponible dans le commerce.
Dans le cas d'une eau plus douce, l'indicateur d'entartrage peut etre ajuste de manière appropriée pour un détartrage moins fréquent :
- Maintenez le bouton de détartrage (2) pressé pendant plus de deux secondes. Le bouton de détartrage commence à clignoter. À l'état de livraison, le bouton de détartrage clignote brievement quatre fois. Chaque combinaison de clignotements est suivie d'une pause
- Vous pouvez régler la durée de l'eau en trois étapes : à chaque fois grâce à une brève pression du bouton de détartrage (2), l'indicateur clignote brièvement une fois, deux fois ou trois fois. Chaque combinaison de clignotement(s) est suivie d'une pause (...■,..., ...■,..., ...■,...)
- Pour les paramétrages et indicateurs, référez-vous au tableau 1.
- Une fois que vous avez paramétré le degré de dureté de l'eau souhaite, maintainez une nouvelle fois le bouton de détartrage (2) pressé pendant plus de deux secondes. Le témoin lumineux s'eteint et votre réglage est enregistré.
Attention :
- La durée de l'eau ne peut pas être programmée pendant que du café passe.
- Le dernier paramétrage choisi de degré de durée est conservé même après le débranchement de l'appareil.
4. Préparation de café
Assurez-vous que l'appareil est raccordé au réseau électrique.
Ouvrez le couvercle du réservoir a eau. ④
- A l'aide de la verseuse isotherme en verre, replisséze le réservoir à eau avec la quantité d'eau froide souhaïée. Grâce à l'échelle du réservoir ⑤, vous pouvez mesurer le nombre souhaïte de tasses. Petit symbole de tasse = environ 85 ml de café par tasse, grand symbole de tasse = environ 125 ml de café par tasse
Fermez le couverte du réserve à eau et place la verseuse isotherme en verre avec son couverté fermé dans l'appareil.
- Ouvrez le porte-filtre pivotant ⑥ du côte gauche.
- Ouvrez un filtré Melitta 1 × 4^® et place-le dans le porte-filtre. (7) Pressez manuellement le filtré dans le porte-filtre afin de garantir un placement optimal.
- DisPOSEz du café moulu dans le contrôle. Dosez selon cette goût personnel. Nous recommendons l'utilisation de 6 g de café moulu par grande tasse.
- Faites pivoter le porte-filtre afin qu'il soit à nouveau dans l'appareil. Un clic audible vous signale que le porte-filtre est enclenché.
- Grace au sélecteur d'arôme Melitta (8), yours pourlezreglierle gout de votre café en un seul mouvement : de léger / aromatique (S) à consé / intense ().
- Allumez l'appareil ③. La préparation du café commence.
- L'appareil s'esteint automatiquement et rapidement après la préparation. Cela évite une consommation énergétique inutil et économique de l'énergie. Bien entendu, vous pouverez aussi êtreindre l'appareil manuellement à tout moment.
Le système anti-gouttes empêche que des gouttes de café coulent lorsque vous enlevez la verseuse de l'appareil. (9)
- Vous pouvez-retirer facilement le filtré à l'aide du portefiltre amovible.
5. Utilisation de la verseuse isotherme
Le café préparé coule à travers la valve centrale du couvercle isotherme de la verseuse.
- Appuyez sur le clapet pour ouvrir le bec verseur et verser le café (11).
- Pour-retirer le couvercle, il suffit d'appuyer sur les cotoés tout en le boulevant (2).
6. Nettoyage et entretien
Nettoyage extérieur
- Vous pouvez nettoyer l'extérieur de la cafetiere avec un tissu doux et humide.
Le couvercle, l'element filtrant et le porte-filtre pivotant ⑩ peuvent être lavés au lave-vaisse.
Détartrage :
Le bouton de détartrage ② s'allume à nouveau lors de la mise en marche de l'appareil lorsque celui-ci a été eteint sans détartrage. Le bouton de détartrage s'éteint uniquement aussiôt le processus de détartrage entièreffectué.
En accord avec la durée de l'eau que vous avez prérégée (cf. point 3), le détartrage devrait être effectué dans un court lié suite à l'allumage du bouton de détartrage (2).
- Dosez le détartrant liquide selon les indications du fabricant et versez-le dans le réserveir a eau. Nous recommendons l'utilisation de Melitta® Anti Calc Filter Café Machines.
- Pressez brievement le bouton de détartrage ② ; il commence à clignoter.
Le processus de détartrage se déroule automatiquement. Afin d'éliminer aussi les entartrages intenses, la durée du processus de détartrage est de 25 minutes. - Attention: Les dépôts complets de calcaire seront éliminés uniquement par un processus de détartrage effectué entièrement et la lumière du bouton de détartrage s'éteint. Par conséquent, le processus de détartrage ne doit pas être interrompu avant l'écoulement des 25 minutes.
- Après le déroulement complet du processus de détartrage, le bouton de détartrage s'éteint. L'appareil s'éteint automatiquement.
7. Traitement des déchets
- Les apparèils portant le symbole sont soumis à la norme européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
- Les apparèels électriques ne font pas partie des ordures ménagères. Éliminez l'appareil en respectant l'environnement, via des systèmes de collectes appropriés.
- Les matériaux d'emballage sont des matières premières et recyclables. Veuillez les ré intégrer dans le circuit des matières premières.
Besteklant,
Outre les droits de garantie appartenant à l'utilisateur final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet apparéil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d'un revendeur
agréé :
- La période de garantie prend effet a la date d'achat de la machine par l'utilisateur final. Elle est de 2 ans. La date d'achat de la machine doit etre indiquee sur une preuve d'achat. La machine a ete conque et fabriquee pour un usage domestique et non pour un usage industriel.
- Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remedier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l'appareil. Les pieces replacées sont alors la propriété de Melitta.
- Sont exclus de la garantie les defaults liés à un branchement non conforme, à une manipulation nonconformé ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de non-respect des consignes d'utilisation, de maintenance et d'entretien, ainsi qu'en cas d'utilisation de consomm ables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtre à eau) non conformés aux spécifications. Les pieces d'usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pieces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie.
- Les garanties sont appliquées par l'assistance téléphonique (France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105. Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30).
- Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achétées à l'étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
Melitta France SAS
Service consommateurs 02570 Chezy sur Marne 0970 805 105

Service Consommateurs

70805105
Appel non surtaxé
www.melitta.fr
France
Melitta France S.A.S.
9 rue Saint Fiacre
02570 Chézy-sur-Marne
Switzerland
Melitta GmbH
Bahnhofstrasse 47
CH-4622 Egerkingen
Tel.: 062 388 98 49
www.melitta.ch
Belgium, Luxemburg
Melitta Belgié N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
Belgié/Belgique
Tel. +32 (0)9 331 52 30
www.melitta.be