ENJOY TOP THERM E - Cafetière isotherme MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENJOY TOP THERM E MELITTA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELITTA

Modèle : ENJOY TOP THERM E

Catégorie : Cafetière isotherme

Type de produit Cafetière isotherme
Capacité 1,25 litre
Matériau du réservoir Acier inoxydable
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 24,5 x 21,5 x 34 cm
Poids 1,3 kg
Fonctions principales Préparation de café filtre, maintien au chaud
Système de filtration Filtre permanent ou filtre en papier
Entretien et nettoyage Réservoir et filtre lavables, nettoyage régulier recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel d'utilisation inclus
Sécurité Système anti-goutte, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, utilisation domestique recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - ENJOY TOP THERM E MELITTA

Comment faire fonctionner la cafetière MELITTA ENJOY TOP THERM E ?
Remplissez le réservoir d'eau, ajoutez du café moulu dans le filtre, fermez le couvercle et appuyez sur le bouton d'alimentation pour commencer la préparation.
Pourquoi ma cafetière ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché, que le réservoir d'eau est rempli et que le filtre est en place. Assurez-vous également que le couvercle est correctement fermé.
Comment nettoyer ma cafetière MELITTA ENJOY TOP THERM E ?
Débranchez l'appareil, retirez le filtre et le réservoir d'eau, puis nettoyez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quel type de café utiliser avec la MELITTA ENJOY TOP THERM E ?
Utilisez du café moulu de votre choix, adapté à une cafetière filtre. Assurez-vous qu'il est fraîchement moulu pour un meilleur goût.
Mon café est trop faible, que faire ?
Augmentez la quantité de café moulu utilisée ou réduisez la quantité d'eau pour obtenir un café plus fort.
Y a-t-il un risque de débordement du réservoir ?
Pour éviter les débordements, ne dépassez pas la capacité maximale du réservoir d'eau indiquée sur l'appareil.
Comment garder le café chaud dans la carafe ?
La carafe est conçue pour maintenir la chaleur. Évitez d'ouvrir le couvercle de la carafe trop souvent pour conserver la chaleur.
Que faire si ma cafetière fuit ?
Vérifiez que le réservoir est correctement placé et qu'il n'y a pas de fissures. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment détartrer ma MELITTA ENJOY TOP THERM E ?
Utilisez un détartrant adapté et suivez les instructions du fabricant. Généralement, il faut mélanger le détartrant avec de l'eau et faire fonctionner la cafetière sans café.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma cafetière ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de MELITTA ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Cafetière isotherme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENJOY TOP THERM E - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENJOY TOP THERM E de la marque MELITTA.

MODE D'EMPLOI ENJOY TOP THERM E MELITTA

Avant la première utilisation

Consignes de sécurité

• Read operating and safety instructions carefully! • Check voltage in your home (has to correspond with information at the bottom of the coffeemaker). • Insert plug – cord can be lenghtend or shortened by using the cable storage (). • Clean inner parts of coffeemaker by two complete brewing processes only with clear water (see “Coffee Preparation” Point 1 – 8, but without using filterbag and coffee).

• Never stir jug content with metal spoon, do not put in ice-cubes or carbonated drinks to avoid damages of glass insert. • Never stand the jug on a hotplate or use in microwave oven. • Avoid extreme variations in temperature. • After fall down or heavier shocks glass insert may break. Do not drink the content because glass splitters may be inside. • Do not lay down filled jug – liquid may come out. • Do not use for milk products or baby food, bacteria may develop.

• Lire attentivement le mode d’emploi. • Vérifier que la tension d’alimentation de votre cafetière correspond bien à celle de votre installation électrique. • Régler la longueur du cordon d’alimentation en utilisant le range-cordon (). • Nettoyer la cafetière en la faisant fonctionner deux fois de suite avec de l’eau claire (sans café).

! Quand l’appareil est en marche, ne pas toucher les

! Ne pas ouvrir le couvercle pendant le cycle de la

This appliance is designed to be used in households and similar use as e.g.: • in kitchens for staff in shops, offices and other commercial fields • in agricultural properties • by clients in hotels, motels and other residence facilities • in breakfast guesthouses.

1. Ouvrir le porte filtre en le pivotant vers la droite (). 2. Avec l’aide de la graduation du réservoir ou de la verseuse, verser la quantité d’eau souhaitée dans le réservoir (). Le symbole “petite tasse” = 90 ml de café par tasse. Le symbole “grande tasse” = 125 ml de café par tasse. 3. Ouvrir le filtre Melitta® taille 1x4 et le placer dans le support filtre (). 4. Mettre le café moulu dans le filtre. Recommandation: 1cuillère à doser = 6g / tasse. 5. Fermer le couvercle. 6. Sélectionner le type de préparation souhaitée – de douce à corsée – en utilisant le sélecteur d’arome (). 7. Placer la verseuse isotherme sous le support filtre. Le stop-goutte est ainsi activé. (). 8. Mettre l’appareil en marche. Le bouton on/off s’allume ( ). La filtration commence. 9. L´appareil est équipée d’un arrêt automatique de la cafetière au bout de 15 minutes. Eteindre l’appareil entre deux utilisations et le laisser refroidir pendant 5 minutes environ.

Nettoyage et entretien • Débrancher toujours l’appareil avant de commencer à le nettoyer. • Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. • Nettoyer l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide. • Le support filtre est lavable au lave-vaisselle. • Détartrage: Un détartrage régulier et dès les premières utilisations assure le bon fonctionnement de votre appareil. Melitta recommande de détartrer votre cafetière toutes les 40 utilisations avec le détartrant Cafetière ou le détartrant Appareils Electriques de Melitta.

parties chaudes: risque de brûlure!

! Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants. ! Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou pendant une absence prolongée.

! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ! Ne pas utiliser la verseuse isotherme dans un four à micro-ondes.

! Ne pas utiliser d’eau chaude. Mettre uniquement de l’eau fraîche dans le réservoir d’eau. préparation du café.

! Le verre de la verseuse peut se casser suite à une chute ou un choc violent. Ne pas boire le contenu car des débris de verre pourraient s’y trouver. ! Il n’est pas recommandé que l’appareil soit utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales ou physiques limitées, ou bien sans expérience et/ou connaissance, à moins que ces personnes ne soient assistées par une personne responsable de leur sécurité qui leur donne des instructions quant à l’utilisation de l’appareil. ! Toujours mettre l’appareil hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas jouer avec l’appareil. ! Le remplacement du cordon d’alimentation ou d’autres parties doit être réalisé par Melitta® Customer Service ou par une personne de même qualification. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les foyers et pour une utilisation équivalente comme par ex. : • dans les cuisines pour le personnel des magasins, bureaux et autres lieux de ventes ou démonstration • dans les propriétés agricoles • pour équiper la clientèle des hôtels, motels et autres résidences • dans les chambres d’hôtes et autres pensions familiales.

Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un revendeur agréé: 1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La date d’achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un usage domestique et non pour un usage industriel. 2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées sont alors la propriété de Melitta. 3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un branchement non conforme, à une manipulation nonconforme ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de nonrespect des consignes d’utilisation, de maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de consommables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtre à eau) non conformes aux spécifications. Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie. 4. Les garanties sont appliquées par l’assistance téléphonique (Service Consommateur au 0970 805 105). 5. Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à l’étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.

Melitta France S.A.S Service consommateurs 02570 Chézy sur Marne