Caffeo Solo & Perfect Milk - Machine à café MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Caffeo Solo & Perfect Milk MELITTA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,2 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Fonctionnalités | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato |
| Écran | Écran LCD pour une utilisation facile |
| Dimensions | 20 x 32 x 45 cm |
| Poids | 8,5 kg |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique, détartrage recommandé |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Accessoires inclus | Réservoir à lait, cuillère doseuse, filtre à eau |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les capsules de café Melitta |
FOIRE AUX QUESTIONS - Caffeo Solo & Perfect Milk MELITTA
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Caffeo Solo & Perfect Milk - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Caffeo Solo & Perfect Milk de la marque MELITTA.
MODE D'EMPLOI Caffeo Solo & Perfect Milk MELITTA
An que vous et vos invités puissiez proter le plus longtemps possible du
trouvant au début et à la n de ce mode d‘emploi.
1.1 Symboles contenus dans le texte du mode d‘emploi
Les symboles contenus dans ce mode d‘emploi vous donnent des indications quant
aux dangers encourus lors de la manipulation de votre CAFFEO
ainsi qu‘à la préparation de mousse de lait à l‘extérieur de l‘appareil.
L‘utilisation réglementaire comprend,
• l‘utilisation du CAFFEO
des conditions d‘utilisation décrites dans ce mode d‘emploi.
1.3 Utilisation non-réglementaire
Suite à un emploi non-réglementaire, vous risquez de vous blesser ou de vous
brûler avec l‘eau chaude ou la vapeur.
enfants : matériaux d‘emballage, petites pièces.
– Toutes les personnes se servant de l‘appareil doivent
surveillance ou jouer sans surveillance à proximité de
doivent pas jouer avec l‘appareil.
Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués
sans surveillance par des enfants ou des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales restreintes ou ayant un manque d‘expérience
– Respectez également les consignes de sécurité sur la
page suivante.FRANÇAIS
– N‘apportez aucune modi cation à l‘appareil, à ses
accessoires fournis avec.
d‘accéder à la partie
intérieure de l‘appareil.
– Pendant le fonctionnement, ne jamais ouvrir le
couvercle de droite, sauf si les instructions du présent
mode d‘emploi vous y invitent expressément.
– Cet appareil est destiné à des applications domestiques
et similaires comme les cuisines pour les employés
de magasins, bureaux et autres domaines industriels;
dans les propriétés agricoles; par les clients d‘hôtels, de
motels et autres hébergements, dans les pensions.
– Pendant la période de garantie, faites remplacer les
cordons d‘alimentation endommagés uniquement par le
fabricant puis par la suite uniquement par un technicien
après la préparation du prochain
s'allume Préparation de la mousse
alors vous préparer un café.
Lors de la première mise en service, nous vous conseillons de jeter les deux
premières tasses préparées.
déplacé en le soulevant légèrement à l‘avant.
pourrait geler ou condenser et ainsi causer des dégâts à l‘appareil.
Respecter les consignes page 125.
le plateau récolte-gouttes. Veillez à ce que le plateau récolte-gouttes
soit bien installé jusqu‘en butée dans l‘appareil.
fonctionnement de l‘appareil est contrôlé en usine.96
derrière le couvercle ( g. A, n° 14).
– Veillez à ce que la prise soit conforme aux normes en vigueur relatives
à la sécurité électrique. En cas de doute, adressez-vous à un électricien
– N‘utilisez jamais de cordons d‘alimentation endommagés (isolation
dernier de grains de café frais.
• Remplissez le réservoir d‘eau avec de l‘eau fraîche du robinet jusqu‘au
repère Max. et remettez-le en place.
en cours s‘arrête et le réservoir d‘eau doit être rempli avant le démarrage d‘une
avec un réservoir d‘eau plein.
– ,Placez le ltre à eau Claris
pour mettre l‘appareil en
→ Le symbole du robinet
être purgé via le Cappuccinatore de façon à ce qu‘il ne reste plus d‘air dans
• Placer un récipient assez grand sous le Cappuccinatore.
• Tourner le déclencheur de soupape ( g. A, n° 11) dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu‘en butée pour ouvrir la soupape.
→ Le symbole du robinet
clignote. De l‘eau chaude s‘écoule dans le
récipient sous le Cappuccinatore.98
• Dès que l‘eau arrête de s‘écouler et que le symbole de la soupape
s‘allume, tourner le déclencheur de soupape dans le sens inverse des
aiguilles d‘une montre jusqu‘en butée pour fermer la soupape.
→ L‘appareil est prêt à fonctionner.
4.7 Régler la quantité de préparation
• Tourner le bouton de réglage de la quantité de café (g. A, n° 4), an de
régler progressivement la quantité de préparation (bouton de réglage
vers la gauche: moins de café, bouton de réglage vers la droite: plus de
pour mettre l‘appareil en
→ Le symbole de veille clignote. L‘appareil est en cours de chauffe.
du bec d‘écoulement. Le symbole de veille
café à été distribué auparavant. Le compartiment de chauffe commute en
en service. Si le ltre est utilisé, l‘appareil doit être détartré moins souvent et la
dureté de l‘eau est automatiquement réglée au niveau 1 (à ce sujet, se référer à la
page 107). Grâce à la bonne protection contre le tartre, la durée de vie de votre
appareil se voit rallongée. Le ltre à eau doit être régulièrement changé (tous les
2 mois), ou au plus tard lorsque le symbole du ltre à eau
apparaît sur l‘écran
et sur la touche Marche /Arrêt pendant plus de 2 secondes.
→ Le symbole du ltre à eau
clignote pendant toute l‘opération de mise en
place du ltre. Le symbole du plateau récolte-goutte
d‘eau de l‘appareil par le haut.
• Vider le réservoir d‘eau.
• Visser le ltre à eau Melitta
• Remplissez le réservoir d‘eau avec de l‘eau fraîche du robinet jusqu‘au
repère Max. et remettez-le en place.
→ Le symbole de la soupape
• Placer un récipient sufsamment grand (par exemple le compartiment
clignote. De l‘eau chaude s‘écoule dans le
récipient sous le Cappuccinatore.
• Dès que l‘eau arrête de s‘écouler et que le symbole de la soupape
s‘allume, tourner le déclencheur de soupape dans le sens inverse des
aiguilles d‘une montre jusqu‘en butée pour fermer la soupape.
→ Le symbole de veille
et les symboles des grains s‘allument alors.
L‘appareil est prêt à l‘emploi et la dureté de l‘eau est automatiquement
réglée sur le niveau 1.
– Après la mise en place du ltre à eau Melitta
Cela peut entraîner une légère coloration grise de l‘eau de rinçage. Par la
suite, l‘eau redevient claire.102
l‘intensité du café.
• Tourner le bouton de réglage de la quantité de café ( g. A, n° 4), pour
régler la quantité de préparation.
• Appuyer sur le bouton de commande Préparation d‘un café
fois si vous désirez préparer une tasse.
• Appuyer sur le bouton de commande Préparation d‘un café
deux fois rapidement si vous désirez préparer deux tasses.
→ Si vous avez appuyé deux fois, le symbole des grains de café clignote et
appuyez deux fois rapidement pour con rmer pendant la préparation.
→ Démarrer (deux fois) la mouture et la distribution du café. Le symbole de
démarrage de la préparation.
– Lors de la première mise en service, le moulin moud plus longtemps que
bouton de réglage de la quantité de café vers la gauche jusqu‘à atteindre
la quantité souhaitée ou jusqu‘à ce que la préparation s‘arrête. Pour faire
couler plus de café, tourner le bouton de réglage vers la droite.Pour faire
couler plus de café, tourner le régulateur vers la droite.FRANÇAIS
Avec le Cappuccinatore, vous pouvez émulsionner du lait dans la tasse directement
à partir de la brique de lait ou depuis un récipient.
• Plonger le tuyau du Cappuccinatore directement dans le lait.
• Placer une tasse sous le Cappuccinatore.
• Appuyer sur le bouton de commande Vapeur
symbole de la soupape
– Ne jamais toucher le tube vapeur pendant ou juste après son
bouton de réglage pointe vers le haut.
• Tourner le déclencheur de soupape ( g. A, n° 11) dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu‘en butée pour ouvrir la soupape.
→ Le symbole du robinet
Placez un récipient vide sous le Cappuccinatore.
Tourner le bouton de réglage sur le symbole
Ouvrir le robinet. Dès que le mélange eau/vapeur qui s‘écoule est
Le Cappuccinatore est maintenant propre. Nous vous conseillons de
démonter le Cappuccinatore à intervalles réguliers pour en nettoyer
chaque pièce (voir „Nettoyer le Cappuccinatore“ page 116).
• Après 30 secondes, la machine passe automatiquement du mode
teneur en protéine du lait qui est importante.FRANÇAIS
Avec le Cappuccinatore, vous pouvez réchauffer du lait directement à partir de la
brique de lait ou depuis un récipient.
• Plonger le tuyau du Cappuccinatore directement dans le lait.
• Placer une tasse sous le Cappuccinatore.
• Appuyer sur le bouton de commande Vapeur
Le symbole de la soupape
– Ne jamais toucher le tube vapeur pendant ou juste après son
de réglage pointe vers le haut.
• Tourner le déclencheur de soupape ( g. A, n° 11) dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu‘en butée pour ouvrir la soupape.
→ Le symbole du robinet
bouton de réglage pointe vers le haut.
• Placez un récipient sous le Cappuccinatore.
– Évitez tout contact direct entre la peau et l‘eau chaude et le
Cappuccinatore chaud.
clignote. De l‘eau chaude s‘écoule dans le
récipient sous le Cappuccinatore.
• Dès que la température du lait désirée est atteinte, tournez le
déclencheur de soupape dans le sens inverse des aiguilles d‘une
montre jusqu‘en butée pour le fermer.
en position initiale et lancer à nouveau le processus de distribution d‘eau
zone. Respecter les instructions sur l‘emballage de la bande de test. La dureté de
l‘eau est réglée sur 4 en usine. Une fois le ltre à eau Melitta
Régler la dureté de l‘eau de la manière suivante pour préserver la qualité de
• Appuyer simultanément sur le bouton de commande Préparation
→ Le symbole de veille clignote rapidement.
• Appuyer une fois sur le bouton de commande Préparation d‘un café
pour ouvrir le menu de réglage de la dureté de l‘eau.
→ Le symbole du ltre à eau
an de faire un choix entre les quatre niveaux de dureté
→ Le symbole de veille
clignote rapidement.
→ Le symbole de veille
→ Le symbole du plateau récolte-goutte
→ Le symbole de veille
→ Le symbole pour le nettoyage s‘allume.112
• Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de commande Intensité du
→ Les symboles sur l‘écran d‘afchage clignotent brièvement en guise de
conrmation. L‘appareil est prêt à fonctionner, le symbole de veille
la touche Marche/Arrêt
pendant plus de 2 secondes.
→ Tous les réglages sont alors réinitialisés aux paramètres réglés par défaut.
Le symbole de veille clignote brièvement en guise de conrmation
cette raison, nous vous recommandons d‘ajuster la nesse de mouture uniquement
après 1 000 cafés environ (soit env. après 1 an).
Si l‘arôme du café n‘est pas sufsamment intense, nous recommandons une
• Saisir l‘interstice à la droite de l‘appareil (g. A, n° 14) et tirer le
couvercle vers la droite.
• Démarrer la préparation d‘un café.
– Ne pas nettoyer le plateau récolte-goutte au lave-vaisselle, au risque de le
de récupération du marc de café change légèrement de couleur.FRANÇAIS
• Saisir l‘interstice à la droite de l‘appareil ( g. A, n° 14) et retirer le
couvercle vers la droite.
• Presser et maintenir le bouton rouge sur la poignée de la chambre
d‘extraction enfoncé ( g. B, n° 1) puis tourner la poignée dans le sens
des aiguilles d‘une montre jusqu‘en butée (de 75° environ).
les éléments de la chambre d‘extraction).
• Nettoyez l‘ensemble de la chambre d‘extraction à l‘eau courante sur
tous les côtés. Veillez plus particulièrement à ce que la surface illustrée
sur gure D ne présente pas de résidus de café.
• Le cas échéant, retirez les résidus de café des surfaces à l‘intérieur de
l‘appareil sur lesquels la chambre d‘extraction repose.
• Insérez la chambre d‘extraction dans l‘appareil et verrouillez la chambre
d‘extraction en tournant la poignée de la chambre d‘extraction jusqu‘à
sa butée dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.
• Insérez les quatre languettes de verrouillage du couvercle à l‘arrière
de l‘appareil et faites le basculer vers la gauche jusqu‘à ce qu‘il
le dispositif de nettoyage du système à lait de Melitta
Procédez comme indiqué à la page 104, sous „Rincer le Cappuccinatore“ et
• Nettoyer toujours le Cappuccinatore immédiatement après son
utilisation quand vous avez réchauffé du lait ou préparé de la mousse
• Attendre que le Cappuccinatore ait refroidi et l‘essuyer à l‘extérieur avec
• Pour le nettoyage quotidien en profondeur, retirer le Cappuccinatore
(g. A, n°13) du tube vapeur (g. A, n°12) et le démonter
de café ne pouvant pas être éliminés à la main. Il dure au total environ 15 minutes.
Pendant le programme, le symbole de nettoyage clignote
machines à café automatiques. Ces pastilles de nettoyage sont
parfaitement adaptées au CAFFEO
Lancer le programme de nettoyage automatique de la manière suivante:
1 Relevez le couvercle du réservoir d‘eau ( g. A, n° 7) et tirez le réservoir
d‘eau de l‘appareil par la poignée vers le haut. Remplissez le réservoir
d‘eau avec de l‘eau fraîche du robinet jusqu‘au repère Max. et remettez-
2 Appuyer simultanément sur le bouton de commande Préparation
3 Videz le bac de récupération du marc de café et le plateau récolte-
6 Presser et maintenir le bouton rouge sur la poignée de la chambre
d‘extraction enfoncé ( g. B, n° 1) puis tourner la poignée dans le sens
des aiguilles d‘une montre jusqu‘en butée (de 75° environ).
et le symbole du nettoyage clignotent par
intermittence tant que la chambre d‘extraction n‘est pas remise en place.
9 Nettoyez l‘ensemble de la chambre d‘extraction à l‘eau courante sur
10 Laisser la chambre d‘extraction s‘égoutter.
11 Introduire une pastille de nettoyage dans la chambre d‘extraction
continue de clignoter, le symbole de veille
s‘éteint. Le symbole du réservoir d‘eau
d‘eau avec de l‘eau fraîche du robinet jusqu‘au repère Max. et remettez-
15 Appuyer sur le bouton de commande Vapeur
, pour poursuivre le
programme de nettoyage automatique.
→ Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure
environ 5 minutes. L‘eau sort du bec d‘écoulement et circule à l‘intérieur
de l‘appareil jusque dans le plateau récolte-goutte. Le symbole du plateau
16 Videz le bac de récupération du marc de café et le plateau récolte-
→ La phase 3 est terminée120
→ Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure
environ 5 minutes. L‘eau sort du bec d‘écoulement et circule à l‘intérieur
de l‘appareil jusque dans le plateau récolte-goutte. Le symbole du plateau
→ Le symbole de veille
s‘allume après une brève phase de chauffe.
L‘appareil est prêt à fonctionner.FRANÇAIS
le symbole Détartrer
apparaît sur l‘écran
pendant plus de 2 secondes.
→ Le symbole de détartrage
3 Videz le plateau récolte-goutte puis le remettre en place sans le
compartiment de récupération du marc de café, placer le compartiment
de récupération du marc de café sous le Cappuccinatore. Assurez-vous
que le bouton de réglage est sur la position avec le symbole „Eau
réservoir d‘eau de l‘appareil par la poignée vers le haut et le vider
6 Remettre le réservoir d‘eau en place.
7 Appuyer sur le bouton de commande Vapeur
programme de détartrage automatique.
→ La phase 1 est terminéeFRANÇAIS
plusieurs intervalles à l‘intérieur de la machine jusque dans le plateau
récolte-goutte. Cette opération dure environ 15 minutes. Le symbole de la
9 Tourner le déclencheur de soupape (g. A, n° 11) dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu‘en butée pour ouvrir la soupape.
→ L‘eau s‘écoule en plusieurs intervalles du Cappuccinatore dans le
compartiment de récupération du marc de café. Le symbole du robinet
clignote. Cette opération dure environ 10 minutes. Le symbole du plateau
compartiment de récupération du marc de café sous le Cappuccinatore.
→ Le symbole du réservoir d‘eau
programme de détartrage automatique.
→ La phase 2 est terminée124
→ L‘eau s‘écoule du Cappuccinatore dans le compartiment de récupération du
marc de café. Le symbole du robinet
clignote. Le symbole du robinet
→ Le symbole de veille
s‘allume après une brève phase de chauffe.
L‘appareil est prêt à fonctionner.
16 Replacer le ltre à eau Melitta
Nous recommandons de purger l‘appareil en cas de non-utilisation prolongée et
avant un transport. Cela permet également de protéger l‘appareil contre les dégâts
Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et
arrêt de l‘appareil“ page 99).
• Retirer le ltre à eau Melitta
symbole du réservoir d‘eau
→ Le symbole de la soupape
• Placez un récipient sous le Cappuccinatore.
→ L‘eau s‘écoule du Cappuccinatore dans le récipient et de la vapeur se
dégage. Le symbole du robinet
Cappuccinatore durant l’évacuation de vapeur.126
• Dès que la vapeur ne s‘échappe plus, tourner le déclencheur de
soupape dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre jusqu‘en butée
→ L‘appareil est purgé et se met automatiquement à l‘arrêt.
• Videz les réservoirs d‘eau et de café en grains. Aspirer les grains restés
au fond, si nécessaire avec un aspirateur.
• Nettoyer la chambre d‘extraction (voir page 115).
• Retirer le Cappuccinatore ( g. A, n° 13).
ou condenser et ainsi causer des dégâts à l‘appareil.
Fin de vie du produit
• Éliminez l‘appareil dans le respect de l‘environnement par
l‘intermédiaire de systèmes de collecte appropriés.FRANÇAIS
Ouvrir éventuellement la
soupape jusqu'à ce que l'eau
s'écoule de l'appareil, puis la
Les grains de café ne
moulin (grains trop gras).
Taper légèrement sur le
réservoir de café en grains.
Corps étranger dans le
Contacter la Hotline.
Appuyer sur le bouton de
commande Préparation d'un
les conduites à l'intérieur
Ouvrir la soupape jusqu'à ce
que l'eau s'écoule de l'appareil,
Nettoyer éventuellement la
chambre d'extraction.128
Cappuccinatore est dans
une position incorrecte.
Mettre le bouton de réglage
dans la bonne position.
Le Cappuccinatore est
Démonter et nettoyer le
Cappuccinatore (voir page
La chambre d'extraction
verrouillage de la chambre
d'extraction soit enclenchée
Éteignez et rallumez l'appareil
puis appuyer en même temps
sur les boutons de commande
Préparation d'un café
2 secondes. L'entraînement
se met en position. Ensuite,
d'extraction en vous assurant
qu'elle est correctement
est absente ou est mal
. En cas d'échec, retourner
l'appareil au Service.FRANÇAIS
en de aan-/uit-toets
langer dan 2 seconden in.
→ Het symbool Stand-by knippert tijdens een korte opwarmingsfase.
Vaciar la bandeja de goteo y el
recipiente de recogida de posos
Insertar la bandeja de goteo y el
se encuentra en el lado derecho del aparato, en la parte trasera de la
cubierta ( g. A, nº14).
Indicación Intensidad del café
El símbolo de standby
6 Inserción del ltro de agua Melitta
Condición: El aparato está apagado (véase „Conexión y desconexión“ en
• Vacíe la bandeja de goteo y vuélvala a colocar.
→ El símbolo del depósito de agua
• Coloque un recipiente sucientemente grande (p.ej. el depósito de
posos de café) debajo del Cappuccinatore.ESPAÑOL
• Pulse varias veces el botón de intensidad del café
11.4 Temperatura de preparación
• Pulse varias veces el botón de intensidad del café
13 Coloque los cuatro dispositivos de bloqueo de la cubierta en la parte
trasera del aparato y gire la cubierta a la izquierda hasta que quede
símbolo de la bandeja de goteo
10 Deje la válvula abierta.
Ponerse en contacto con el
Ponerse en contacto con el
Pulse el botón de suministro de
Hay aire en el interior
2 segundos. El accionamiento
Apague la máquina pulsando
el interruptor de encendido/
raccogligoccia e il serbatoio fondi
illumina, ruotare l’interruttore valvola in senso antiorario no alla battuta,
per chiudere la valvola.
il cappuccinatore.237
Notice Facile