CP-X3021WN - Projecteur HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP-X3021WN HITACHI au format PDF.
| Type de produit | Projecteur multimédia |
| Résolution native | XGA (1024 x 768) |
| Luminosité | 3 200 lumens |
| Contraste | 2 000:1 |
| Technologie d'affichage | 3LCD |
| Durée de vie de la lampe | Environ 5 000 heures (mode normal), 10 000 heures (mode éco) |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 230 x 90 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RCA, S-Video |
| Fonctions principales | Projection d'images, vidéos, présentations, compatibilité avec divers formats |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe de projecteur, filtre à air, télécommande disponibles en pièces détachées |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour la lampe |
| Informations générales | Idéal pour les présentations en milieu professionnel et éducatif, compatible avec divers appareils |
FOIRE AUX QUESTIONS - CP-X3021WN HITACHI
Questions des utilisateurs sur CP-X3021WN HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP-X3021WN - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP-X3021WN de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI CP-X3021WN HITACHI

Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le Guide de sécurité en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles est décrite ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à une mauvaise manipulation. ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels suite à une mauvaise manipulation.
AVERTISSEMENT Cette mention signale des problèmes potentiels.
Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable. - Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. - La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
Mac est une marque déposée de Apple Inc. - Windows®, DirectDraw® et Direct3D® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. - VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. - HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC. aux États-Unis et dans d'autres pays.
- PJLink est une marque commerciale dont les droits sont déposés au Japon, aux Etats-Unis d'Amérique et dans plusieurs autres pays.
- Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques de fabrique de Blu-ray Disc Association.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Manuel d'utilisation - Guide de sécurité
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
ATTENTION · Avant l'usage, veuillez lire attentivement le mode d'emploi de ce projecteur afin d'être sûr d'avoir bien compris comment l'utiliser. Après l'avoir lu, rangez-le à l'abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant pas cet appareil de façon correcte, vous risquez de provoquer des lésions personnelles ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l'usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable.
- Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
- La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sans autorisation spéciale écrite.
Explication des symboles
Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit lui-même pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, protéger l'utilisateur et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels. Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d'en assimiler la signification et le contenu.
| AVERTISSEMENT | Risques de blessure corporelle grave ou mortelle en cas de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommandations indiqués sous ce symbole. |
| ATTENTION | Risques de blessure corporelle ou de dommage matériel en cas de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommandations indiquées sous ce symbole. |
Symboles types

Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des précautions). Il est accompagné d'une illustration qui précise la nature du danger.

Ce symbole indique une opération interdit à côté (celui de gauche indique qu'il est interdit de démonter l'appareil).

Ce symbole indique une opération obligatoir faut débrancher le fil électrique de la prise de courant murale).
Avertissement
Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque.
Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, l'absence d'image ou de son, un son excessif, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers, etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche de la prise électrique. Une fois que vous êtes sûr que la fumée ou l'odeur a disparu, contactez votre revendeur. N'essayez jamais d'effectuer les réparations vous-même car cela peut être dangereux.
- La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement accessible.
Soyez particulièrement vigilant pour des enfants et des animaux domestiques.
Une manipulation incorrecte pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, des blessures, des brûlures ou des problèmes de vision.
Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants et des animaux à la maison.
Ne jamais introduire de liquides ou de corps étrangers.
L'introduction peut occasionner un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. En cas de pénétration dans le projecteur, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.
- Ne placez pas le projecteur près de l'eau (par exemple dans une salle de bains, sur une plage, etc.).
- N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne placez pas le projecteur en plein air.
- Ne placez pas de fleurs, de vases, de pots, de tasses, de produits de beauté, ni de liquides tels que de l'eau, etc. sur ou à proximité du projecteur.
- Ne placez pas de métaux, de combustibles, etc. sur ou à proximité du projecteur.
- Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent à l'intérieur du projecteur, ne le rangez pas dans la mallette ou la sacoche avec des objets autres que les accessoires du projecteur, les câbles de signal et les connecteurs.
Il est interdit de le démonter ou de le modifier.
Le projecteur contient des composants haute tension. Toute tentative de modification ou de démontage risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
N'ouvrez jamais le boîtier. Pour toute réparation ou nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez votre revendeur.
Le projecteur ne doit subir aucun choc ou impact.
oc et/ou qu'il se casse, vous risquez de vous blesser. Par ailleurs, si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable.
Si le projecteur tombe ou se casse, vous risquez de vous blesser, de recevoir un choc électrique ou de provoquer un incendie si vous continuez à l'utiliser.
- Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou vibrante telle qu'un support branlant ou incliné.
- Utilisez les freins des roulettes si vous placez le projecteur sur un support à roulettes.
- Ne placez pas le projecteur sur le côté, avec l'objectif dirigé vers le haut ou vers le bas.
- Dans le cas d'une installation au plafond ou similaire, contactez votre revendeur avant l'installation.
Débranchez la prise murale.


Ne pas démonter.



Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées.
Lorsque la lampe est allumée, elle génè Celles-ci peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison.
Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler. Contrôlez la ventilation.
- Laissez un espace de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et d'autres objets, comme par exemple des murs.
- Ne placez pas le projecteur sur une table en métal ou sur un support susceptible de chauffer.
- Ne placez aucun objet à proximité des ventilateurs et des fentes de ventilation du projecteur.
- Ne bloquez jamais le ventilateur ni les fentes de ventilation.
- Ne couvrez pas le projecteur avec une nappe ou tout autre tissu.
- Ne placez pas le projecteur sur un tapis ou sur un dessus-de-lit.
Ne regardez jamais au travers de l'objectif ou des fentes lorsque la lampe est allumée.
Le puissant faisceau lumineux risque d'affecter gravement votre vue.
Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.
N'utilisez qu'une prise de courant et un cordon électrique adéquats.
Un courant électrique incorrect risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Utilisez seulement la prise électrique appropriée en fonction des indications précisées sur le projecteur et des normes de sécurité.
- Le cordon électrique fourni avec le projecteur ne doit être utilisé qu'avec .
Faites attention au branchement du cordon électrique.
Tout branchement incorrect du cordon électrique risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées. Veillez à ce que la partie du cordon électrique qui se branche dans la prise soit propre (sans poussière) avant de l'utiliser. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la fiche d'alimentation. Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise électrique. Évitez d'utiliser une prise électrique mal fixée, non reliée à la terre ou avec un faux contact.
Veillez à brancher le fil de terre.
Branchez le pôle de mise à la terre de l'entrée CA de cet appareil sur celui de l'immeuble à l'aide d'un cordon électrique adapté, afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie. - N'ôtez pas l'âme du cordon électrique.




Branchez solidement le fil de mise à la terre.
Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière.
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s'échappent à travers les trous d'aération du projecteur.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le cordon électrique et les câbles de connexion externes.
Si vous continuez à utiliser un cordon électrique ou des câbles endommagés, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Évitez d'exposer âbles à une chaleur, une pression ou une tension trop élevée.
Si les câbles sont endommagés (si les fils sont dénudés ou cassés), contactez votre revendeur.
- Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur sur les câbles. Évitez aussi de les recouvrir de quoi que ce soit qui pourrait les dissimuler et risquer que des objets lourds soient placés dessus par inadvertance.
- Ne tirez pa âbles. Pour brancher ou débrancher le cordon électrique, faites-le en tenant la prise ou le connecteur d'une main, pendant que vous branchez ou débranchez le cordon de l'autre.
- Ne placez pas le cordon près du chauffage.
- Évitez de trop courber le cordon électrique.
- N'essayez pas de réparer le cordon électrique.
Manipulez la pile de la télécommande avec précaution.
Toute manipulation incorrecte de la télécommande risque de provoquer un incendie ou d'entraîner des dommages corporels. La pile peut exploser si elle n'est pas manipulée de façon appropriée.
- Conservez la pile hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
- Ne laissez pas la pile au contact du feu ou de l'eau.
- Évitez tout environnement avec présence de flammes ou de températures élevées.
- Ne tenez pas la pile par les bornes métalliques.
- Conservez la pile dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.
- Évitez de court-circuiter la pile.
- Évitez de recharger, de démonter ou de souder la pile.
- Évitez que la pile subisse un choc physique.
- N'utilisez que la batterie indiquée dans le manuel de ce projecteur.
- Veillez à ce que les bornes plus et moins soient correctement alignées lors du chargement de la pile.
- Si la pile fuit, essuyez le liquide et remplacez la pile. Si vous avez du liquide sur la peau ou sur vos vêtements, rincez abondamment à l'eau.
- Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles et batteries.




Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur.
Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels.
- Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
- Évitez tout impact ou choc sur le projecteur.
- Ne traînez pas le projecteur.
- En déplacement, utilisez la mallette ou la sacoche fournie.
Ne placez aucun objet sur le projecteur.
Tout objet placé sur le projecteur risque de perdre l'équilibre, de tomber et de provoquer des dommages corporels ou matériels. Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.
Ne fixez aucun autre accessoire sur le projecteur que ceux indiqués.
Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser ou provoquer des dégâts.
- Certains projecteurs disposent d'un filetage sur l'objectif. Ne fixez aucun autre dispositif que ceux indiqués (comme les objectifs facultatifs de conversion) sur ce filetage.
Évitez de l'utiliser dans des endroits enfumés, humides ou poussiéreux.
Si l'appareil se trouve dans un endroit enfumé, très humide ou poussiéreux, des suies, de l'humidité ou des gaz corrosifs risquent de provoquer une électrocution ou un incendie.
- Ne pas placer le projecteur près d'un endroit qui présente de la fumée, de l'humidité ou de la poussière (par exemple espace pour fumeurs, cuisine, plage, etc.). Ne pas placer le projecteur en plein air.
- Ne pas utiliser un humidificateur près du projecteur.
Contrôlez le filtre à air afin que la ventilation soit correcte.
Nettoyez régulièrement le filtre à air. Si le filtre à air est colmaté par de la poussière ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de surchauffe, l'appareil affiche parfois un message comme "VÉR. DÉBIT AIR" ou éteint le projecteur.
- Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le dès que possible.
- Si la saleté ne sort pas du filtre à air ou que celui-ci est abîmé, remplacez-le.
- N'utilisez que des filtres à air du type indiqué. Commandez à votre revendeur le filtre à air indiqué dans l'autre manuel de ce projecteur.
- Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Avec ce type de projecteur, le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange.
- N'allumez pas le projecteur sans le filtre à air.
Évitez d'exposer le projecteur à des températures élevées.
La chaleur peut avoir des effets nocifs sur le boîtier du projecteur ainsi que sur d'autres composants. , la télécommande et d'autres composants à la lumière directe du soleil ou à proximité d'objets chauds tels qu'un chauffage, etc.
Éviter les champs magnétiques.
Il est fortement recommandé d'éviter la présence d'un champ magnétique non protégé ou non isolé sur le projecteur ou à proximité. (Cela concerne par exemple des dispositifs de sécurité magnétique ou d'autres accessoires de projecteur contenant des matériaux magnétiques non fournis par le fabricant.) Les objets magnétiques risquent de perturber les performances magnétiques internes du projecteur, ce qui peut à son tour interférer avec la vitesse du ventilateur ou provoquer son arrêt. Ceci risque de provoquer l'arrêt complet du projecteur.








Attention
Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes.
- Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation électrique. Toute négligence de votre part risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Demandez à votre revendeur de nettoyer l'intérieur du projecteur environ tous les ans.
Toute poussière accumulée à risque de provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Le nettoyage interne sera plus efficace s'il est effectué par temps sec.
- Évitez de nettoyer l'intérieur de l'appareil vous-même, afin d'éviter tout danger.
Débranchez la prise murale.
Évitez tout impact physique sur la télécommande.
Tout impact physique risque d'endommager ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de la télécommande.
- Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande par terre.
- Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur la télécommande.
Prenez soin de l'objectif.
- Fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif afin d'éviter de rayer la surface de l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur.
- Ne touchez pas l'objet afin d'éviter que de la buée ou de la poussière ne détériore la qualité de l'affichage.
- Pour nettoyer l'objet, utilisez les chiffons spéciaux vendus dans le commerce (ceux qui sont utilisés pour nettoyer les appareils photos, les lunettes de vue, etc.). Veillez à ne pas rayer l'objet avec des objets durs.
Prenez soit le boîtier et la télécommande.
Toute négligence de votre part dans l'entretien de ces éléments peut entraîner la décoloration ou l'écaillage de la peinture.
- Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et le panneau de configuration du projecteur et de la télécommande. Si ces pièces sont très sales, diluez un produit détergent neutre dans un peu d'eau, trempez un chiffon doux dans cette solution et essorez-le, puis essuyez les parties sales avant de passer un chiffon doux et sec dessus. Évitez d'utiliser un produit détergent non dilué directement sur les parties à nettoyer.
- Évitez d'utiliser des aérosols, des solvants, des matières volatiles ou des produits de nettoyage abrasifs.
- Avant d'utiliser des nettoyants chimiques, lisez toujours attentivement la notice et respectez les instructions du mode d'emploi.
- Évitez tout contact prolongé ou permanent avec du caoutchouc ou du vinyle.
Bien que cés puissent apparaître sur l'écran, c'est une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et, en tant que tel, cela ne constitue ni n'implique un défaut de l'appareil.
Faites attention à l'impression de l'afficheur LCD.
Si le projecteur continue à projeter une image immobile, des images arrêtées, des images avec un rapport de 16:9 sur un panneau 4:3 ou similaire pendant longtemps, ou s'il les projette de façon continue, l'afficheur LCD peut être endommagé.
Note sur les consommables.
La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
- Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation continue sur une longue période. S'il est utilisé de manière continue pendant 6 heures ou plus, ou s'il est utilisé pour un total de 6 heures ou plus chaque jour (même si ladite utilisation n'est pas continue), ou s'il fait l'objet d'utilisations répétées, sa durée de vie peut être réduite et il se peut que les pièces susmentionnées doivent être remplacées moins d'un an après le début de l'utilisation.
- Toute inclinaison effectuée au-delà de la plage de réglage indiquée dans les manuels d'utilisation peut réduire la durée de vie des consommables.
Avant la mise sous tension, laissez suffisamment refroidir le projecteur.
Après avoir mis le projecteur hors tension, après avoir appuyé sur le commutateur de réinitialisation ou après avoir coupé l'alimentation, laissez le projecteur refroidir suffisamment.
L'électrode risque d'être endommagée et la lampe risque de ne plus s'allumer si le projecteur est utilisé à température élevée.
Évitez toute exposition à de forts rayonnements.
Tout fort rayonnement (tels que les rayonnements directs du soleil ou la lumière artificielle) vers les capteurs de la télécommande peut rendre la télécommande inutilisable.
Éviter les interférences radio.
Toute interférence par rayonnement risque de déformer les images ou le son.
- Évitez l'utilisation de tout générateur radio, tel qu'un téléphone mobile ou un émetteur-récepteur, à proximité du projecteur.
Le mode d'affichage du projecteur (tel que la couleur, le contraste, etc.) dépend des caractéristiques de l'écran, car le projecteur utilise un panneau à cristaux liquides. Le mode d'affichage peut varier par rapport à celui d'un écran cathodique.
- Évitez l'utilisation d'un écran polarisant. Il risque d'engendrer des images rouges.
Protocole de mise sous/hors tension.
Afin d'éviter tout problème et sauf indication contraire, effectuez la mise sous/hors tension dans l'ordre mentionné ci-dessous :
- Mettez le projecteur sous tension avant de sous tension.
- Mettez le projecteur hors tension avant de hors tension.
Faites attention de ne pas vous fatiguer les yeux.
Reposez-vous les yeux régulièrement.
Réglez le volume sonore à un niveau correct, afin de ne pas déranger les autres.
- Il est préférable de baisser le volume et de fermer les fenêtres la nui voisinage.
Connexion avec un ordinateur portable
Lors de la c , réglez la sortie vidéo RVB extérieure (réglage sur l'écran à tube cathodique ou simultanément sur l'écran LCD et l'écran à tube cathodique).
Veuillez vous reporter au mode d'emploi de l'ordinateur portatif pour plus d'informations.
| AVERAGEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION | |
| Le projeteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous érafliez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilissez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénétrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s'échappent à travers les trous d'aération du projeteur. | |
| Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s'en débarrasser conformément à la réglementation s'appliquant à l'environnement. En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis). Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l'administration compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur. | |
| Débranchez la prise d'alimentation de l' apparéil de la prise de courant. | Si la lampe se brise (elle explode bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à yours revendeur. Attention car des éclats de verre peuvent endommager l'intérieur du projeteur ou vous blesser, n'essayez donc pas nettoyer le projeteur ou de replacer la lampe par yourselves-même. Si la lampe se brise (elle explode bruyamment), aéréz soigneusement la pièce et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d'aération du projeteur ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou yours bouche. Avant de replacer une lampe, contrôle si le commutateur de courant est étêt et si le cable d'alimentation est débranché; attendez pendant au moins 45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe chaude vous risquez de vous brûler et de l'endommager. |
| N'ouvre pas le couvercle de la lampe lorsque le projeteur est suspendu. Cela risque d'être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrrez le couvercle. Comme il est en outre dangereux de travailler en hauteur, besoinz à yours revendeur de remplacez la lampe même si elle ne s'est pas cassée. N'utilise pas le projeteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque vous remplacez la lampe, contrôle si les vis sont solidement visées. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâtats matériels ou des lésions personnelles. | |
| N'utilise que des lampes du type indiquéd. Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après vente autorisé. Manipuez la lampe avec soin: Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l' éraflant, il existe un risque la lampe explode et éclate en morcaux durant son utilisation. L'utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairment ou même casser la lampe. Quand vous constatze que l'image estASFIRE ou quand l'intensité des fouleurs est trop faible, vous devrez replacer la lampe le plus tôt possible. N'utilise pas de vieilles lampes (ou usées); elles pourrait se briser. | |
Avertissement FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles capables d'entraver son bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Cet appareil génère, utilise et peut irradier des ondes radioélectriques et peut, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre le risque d'interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception des ondes radio ou de télévision, lorsque vous l'allumez ou que vous l'éteignez, essayez d'y remédier en appliquant l'une des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/télévision compétent.
INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Certains câbles doivent être munis d'une prise moulée. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les câbles ne disposent que d'une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
Pour les utilisateurs au Canada
AVIS : Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Garantie et service après-vente
Sauf pour les dysfonctionnements (décrits dans le premier paragraphe d'AVERTISSEMENT de ce manuel), en cas de problème consultez d'abord le chapitre "Dépannage" du "Guide d'utilisation" et effectuez tous les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On vous indiquera quelle condition de la garantie s'applique.
Caractéristiques 3
Vérification du contenu de l'emballage. 3
Identification des pièces composantes. 4
Mise en place
Disposition 7
Connectez vos appareils
Connecter l'alimentation électrique. 15
Attacher le couvercle de l'adaptateur.
Utiliser la barre et le logement de sécurité.
Télécommande 17
Mise en place des piles 17
Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur.
Mise sous/hors-tension
Mise sous tension
Mise hors tension 20
Opération 21
Régler le volume
Coupure temporaire du son 21
Sélectionner un signal d'entrée 22
Rechner un signal d'entrée 23
Sélectionner un rapport de format 23
Régler l'élévation du projecteur 24
Régler le zoom et la mise au point.
Utiliser la fonction de réglage automatique.
Régler la position.
Corriger les distorsions trapézoïdales. 26
Utiliser la fonction de grossissement. 27
Effacement temporaire de l'écran. 28
Effacer l'écran temporairement. 28
Utiliser la fonction de menu.
Ménucourt 31
ASPECT, KEYSTONE AUT, KEYSTONE, MODE IMAGE, MODE ÉCO, INSTALLATION, RÉINITIALISATION, TEMPS FILTRÉ, LANGUE, MENU AVANCÉ, ARRÊT
Menu Image 33
LUMINOSITÉ, CONTRASTE, GAMMA, TEMPÉRATURE COULEUR, COULEUR, TEINTE, NETTETÉ, MA MÉMOIRE
Menu Affichage
ASPECT, SUR-BAL., POSIT. V, POSIT. H,
PHASE H, TAILLE H, EXÉCUTION D'AJUSTEMENT AUTO
Menu entrée 39
Nettoyer et remplacer le filtre à air... 95
Autres procédures d'entretien 97
Dépannage
Messages liés
Réinitialiser tous les réglages.
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil.
Caractéristiques
Le projecteur vous offre les fonctions suivantes.
✓ Le projecteur est équipé d'une grande variété de ports I/O pour couvrir tous vos besoins professionnels. Le port HDMI permet l'utilisation d'accessoires d'images numériques variés pour de meilleures images à l'écran. ✓ Si vous insérez un périphérique de stockage USB, comme une clé USB, dans le port USB TYPE A et sélectionnez ce port comme source d'entrée, vous pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique. ✓ Ce projecteur peut être contrôlé et surveillé via une connexion à un réseau local (LAN). De plus, vous pouvez utiliser l'adaptateur USB sans fil désigné (en option) pour établir une connexion LAN sans fil. ✓ Ce projecteur compact et léger utilise un système de ventilation frontale qui améliore le confort de l'utilisateur en évacuant l'air chaud loin de lui.
Vérification du contenu de l'emballage
Veuillez consulter la section "Contenu de l'emballage" dans le manuel papier ou le Manuel d'utilisation (résumé). Notre projecteur doit être accompagné des éléments y étant indiqués. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT : Conservez les petites pièces à l'écart des enfants et des animaux. Ne pas mettre dans la bouche. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l'emballage d'origine. Faites particulièrement attention à la partie de l'objectif.
- Le projecteur peut émettre un bruit de cliquetis lorsqu'il est incliné, déplacé ou secoué, si un volet contrôlant le flux de l'air à l'intérieur du projecteur a bougé. Sachez qu'il ne s'agit pas d'une défaillance ou d'un dysfonctionnement.
Projecteur
(1) Couvercle de la lampe (93) La lampe est à l'intérieur. (2) Bague de mise au point (24) (3) Bague de zoom (24) (4) Panneau de contrôle (15) (5) Boutons de l'élévateur (x 2) (24) (6) Pieds de l'élévateur (x 2) (24) (7) Capteur distant (17) (8) Objectif (97) (9) Entrées d'air (10) Couvre-filtre (95) Le filtre à air et l'entrée d'air sont à l'intérieur. (11) Haut-parleur (46) (12) Bouches d'air (13) AC IN (Prise de courant alternatif) (15) (14) Panneau arrière (5) (15) Barre de sécurité (16) (16) Accroche de sécurité (16)
CHALEUR! (12)

AVERTISSEMENT N'ouvrez jamais le produit et ne tentez pas de le démonter, sauf instruction contraire dans les manuels. Veillez à ce que le projecteur soit bien stable. Ne soumettez le produit à aucun choc ni aucune pression. Ne regardez pas à l'intérieur du projecteur ni dans les ouvertures pendant que la lampe est allumée.
ATTENTION : Ne pas toucher les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.

Ne rien fixer à l'objetif, à l'exception du cache-objectif de ce projecteur, car cela pourrait endommager l'objetif, par exemple en provoquant sa fonte.
(voir page suivante)
Panneau de contrôle
(1) Touche STANDBY/ON (19) (2) Touche INPUT (22, 29) (3) Touche MENU (29)
Il est constitué de quatre curseurs.
(4) Touche ECO (44) (5) Voyant POWER (19, 100) (6) Voyant TEMP 100 (7) Voyant LAMP (100)


Panneau arrêté (M11~14)
(1) Port LAN (8) Port AUDIO IN2 (2) Port USB TYPE A (9) Port COMPUTER IN1 (3) Port HDMI (10) Port COMPUTER IN2 (4) Port USB TYPE B (11) Port AUDIO OUT (5) Port VIDEO (12) Port MONITOR OUT (6) Port S-VIDEO (13) Port CONTROL (7) Port AUDIO IN1

(voir page suivante)
Arrière de la télécommande
Mise en place
Installez le projecteur en fonction de l'environnement et de l'usage envisagé.
En cas d'installation spécifique, notamment dans le cas d'une suspension au plafond, les accessoires de montage spécifiés (Caractéristiques techniques dans le Manuel d'utilisation (résumé)) et une maintenance spécifique peuvent s'avérer nécessaires. Avant d'installer le projecteur, demandez conseil à votre revendeur.

Disposition
Se reporter aux tableaux T-1 et T-2 sur l'arrière du manuel d'utilisation (résumé) et à ce qui suit pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans les tableaux sont calculées pour un écran de taille complète.
(a) Format d'écran (diagonale) / Distance du projecteur à l'écran (± 10%, depuis le projecteur) (1), (2) Hauteur de l'écran (± 10%)
- Si le projecteur est utilisé à une altitude d'environ 1600 m (5250 pieds) ou supérieure, réglez l'élément ALTITUDE du menu SERVICE dans le menu OPT. sur HAUTE (57). Sinon, réglez-le sur NORMAL. Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d'endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à l'intérieur.
(voir page suivante)
Disposition (suite)
AVERTISSEMENT : Installez le projecteur à un endroit où vous avez facilement accès à la prise de courant. En cas d'anomalie, débranchez immédiatement le projecteur. Sinon, vous risquez de déclencher un incendie ou un choc électrique. Veillez à ce que le projecteur soit bien stable. En cas de chute ou de basculement du projecteur, ce dernier et les objets alentour risquent d'être endommagés. Il existe également un risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.
- Ne pas mettre le projecteur dans des endroits instables, comme une surface inclinée, des endroits soumis à des vibrations, en haut d'une table bancale, ou sur une surface plus petite que le projecteur.
- Ne placez pas le projecteur sur le côté ou à la verticale.
- Ne rien fixer ni poser sur le projecteur, à moins que le manuel ne spécifie le contraire.
- Ne pas utiliser d'accessoires de montage autres que ceux spécifiés par le fabricant. Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et conservez-le à des fins de référence.
- Pour une installation spéciale, type montage au plafond, ne pas oublier de consulter d'abord votre revendeur.
Ne pas installer le projecteur à proximité d'objets thermoconducteurs ou inflammables. Ces objets, s'ils sont chauffés par le projecteur, pourraient déclencher un incendie et causer des brûlures. - Ne pas mettre le projecteur sur une étagère métallique. Ne placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles, comme de l'huile de cuisson ou de l'huile de machine. L'huile peut affecter le produit, entraînant un dysfonctionnement ou une chute depuis l'emplacement d'installation. Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il existe un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est humide ou si un liquide y est renversé. - Ne pas installer le projecteur près de l'eau, comme dans une salle de bains, une cuisine ou au bord d'une piscine. - Ne pas mettre le projecteur dehors ou près de la fenêtre. - Ne placez aucun objet contenant du liquide à proximité du projecteur.
(voir page suivante)
Disposition (suite)
ATTENTION : Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y est suffisante. Le projecteur peut s'éteindre automatiquement ou mal fonctionner si sa température interne est trop élevée. Il existe également un risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.
- lieu directement exposé aux rayons du soleil, ni à proximité d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage.
- endroit où l'air d'une climatisation ou d'un appareil équivalent soufflerait directement dessus.
- Laissez un espace libre d'au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur.
- Ne placez pas le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
- Évitez de boucher, bloquer ou recouvrir d'une autre manière les orifices de ventilation du projecteur. Ne rien mettre autour des entrées d'air du projecteur susceptible d'être aspiré ou de se coincer dans les entrées d'air.
- Ne pas install exposés aux champs magnétiques. Cela peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs de refroidissement à l'intérieur du projecteur.
Évitez de plac à forte concentration de fumée, d'humidité ou de poussière. Il existe un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.
- Ne pas mettre le projecteur près d'humidificateurs. Surtout d'un humidificateur à ultrasons, puisque le chlore et les minéraux présents dans l'eau du robinet sont atomisés et pourraient se déposer dans le projecteur et causer ainsi une dégradation de l'image ou d'autres problèmes.
- Ne pas installer le projecteur dans un endroit fumeur, une cuisine, un couloir ou près d'une fenêtre.
AVERTISSEMENT - Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux à distance ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
- Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des perturbations radioélectriques.
- Vérifiez et corrigez le réglage d'ALTITUDE de SERVICE dans le menu OPT. selon l'environnement d'utilisation (157). Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d'endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à l'intérieur.
- Tenir les objets thermosensibles à l'écart du projecteur. Sinon, ils risquent d'être endommagés par la chaleur dégagée par le projecteur.
Connecter vos appareils
Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifiez dans le manuel de l'appareil qu'il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la connexion, à savoir un câble convenant au signal de l'appareil. Consultez votre revendeur si l'accessoire nécessaire n'a pas été livré avec le produit ou s'il est endommagé.
Procédez à la connexion après avoir vérifié que le projecteur et les périphériques sont hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes. Reportez-vous aux figures des pages suivantes.
Avant de connecter le projecteur à un système réseau, bien lire aussi le Guide réseau.
AVERTISSEMENT : N'utilisez que les accessoires adaptés. Vous risqueriez autrement de provoquer un incendie ou d'endommager l'appareil et le projecteur.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommandés par le fabricant du projecteur.
- Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
- Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les accessoires. Disposez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent être piétinés ou écrasés.
ATTENTION : Pour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité, connectez l'âme au projecteur. Les réglementations EMI peuvent l'exiger.
REMARQUE • Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu'il est connecté à un appareil en fonctionnement, à moins que le manuel de l'appareil n'indique de le faire. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou du projecteur. - La fonction de certains ports d'entrée peut être sélectionnée en fonction de vos besoins d'utilisation. Consultez la page de référence indiquée à côté de chaque port sur l'illustration suivante. - Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou du projecteur. - Lors de la connexion, assurez-vous que la forme du connecteur de câble est adaptée au port auquel il se connecte. - Visser soigneusement les vis sur les connecteurs. - Les ports d'entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez les câbles terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L.
- Plug-and-Play est un système qui relie un ordinateur, son système d'exploitation et les périphériques (c.-à-d. les unités d'affichage). Ce projec cteur à un ordinateur qui est compatible avec la norme VESA DDC (canal de données d'affichage).
- Profitez de cette fonction en connectant un cable d'ordinateur au port COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas correctement si un autre type de connexion est praticé.
- Veuillez utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, car ce projecteur est un écran Plug-and-Play.
Connectez vos appareils (suite)
Ordinateur
REMARQUE - Avant de connecter le projecteur à un ordinateur, consultez le manuel de l'ordinateur et vérifiez la compatibilité du niveau du signal, les méthodes de synchronisation et la sortie de la résolution d'affichage vers le projecteur.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux sur ce projecteur.
- Certains ordinateurs possèdent des modes d'affichage multiples qui peuvent générer des signaux non compatibles avec ce projecteur.
- Bien que ce projecteur puisse afficher des signaux avec une résolution atteignant UXGA (1600 x 1200), le signal sera converti en la résolution du panneau du projecteur avant son affichage. Les meilleures performances d'affichage seront obtenues si la résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques.
- Si vous connectez ce projecteur à un ordinateur portable, il vous faudra émettre l'affichage sur un moniteur externe ou émettre les images simultanément sur l'affichage interne et un moniteur externe. Consultez le manuel de l'ordinateur pour le réglage.
- Selon le signal d'entrée, peut prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement.
- Veuillez noter qu'un signal composite de synchronisation ou un signal de synchronisation sur le vert peut perturber .
- Si ne fonctionne pas correctement, il se peut que vous ne voyiez pas la boîte de dialogue pour régler la résolution d'affichage. Le cas échéant, utilisez un périphérique d'affichage externe. Cela vous permettra peut-être de voir la boîte de dialogue et de définir une résolution d'affichage appropriée.
Connecter vos appareils (suite)

ATTENTION : Avant de connecter le projecteur à un réseau, veillez à obtenir le consentement de l'administrateur de réseau.
Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive. L'adaptateur USB sans fil désigné, vendu séparément en option, est nécessaire pour utiliser la fonction réseau sans fil de ce projecteur. Avant de retirer le péri du port du projecteur, veillez à utiliser la fonction RETIRER PRISE USB sur l'écran Thumbnail pour protéger vos données (83). Ne pas utiliser de câble ou de dispositif de rallonge lors de la connexion de l'adaptateur au projecteur. Avant d'insérer ou de retirer l'adaptateur USB sans fil du projecteur, éteindre le projecteur et débrancher la prise du mur. Ne pas toucher l'adaptateur USB sans fil lorsque le projecteur est alimenté. Pour connecter le câble LAN et le dispositif USB au projecteur, utiliser un câble LAN plat du côté visible de la prise. Dans le cas contraire, les deux ne pourront être branchés correctement ou le câble pourrait se casser (panne).
REMARQUE • Si un pé surdimensionné bloque le port LAN, utilisez une rallonge USB pour connecter le périphérique de stockage USB.
(voir page suivante)
Connecter vos appareils (suite)
Lecteur VCR/DVD/Blu-ray Disc™
REMARQUE • Le port HDMI de ce modèle est compatible avec HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et peut par conséquent afficher un signal vidéo en provenance de lecteurs DVD ou similaires compatibles avec HDCP.
- L'HDMI est compatible avec les signaux suivants. Signal vidéo : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60. Signal audio : Format PCM linéaire. Fréquence d'échantillonnage : 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz.
- Ce projecteur peut être connecté à un autre équipement possédant un connecteur HDMI™, mais avec certains appareils, le projecteur pourra ne pas fonctionner correctement, par exemple en n'affichant pas d'image.
- S'assurer d'utiliser un câble HDMI™ doté du logo HDMI™.
- Utiliser un câble HDMI™ certifié de catégorie 2 pour entrer le signal 1080p@50/60 Hz dans le projecteur.
- Lorsque le projecteur est connecté à un périphérique équipé d'un connecteur DVI, utilisez un câble DVI vers HDMI™ pour le connecter à l'entrée HDMI.
(voir page suivante)

Connecter l'alimentation électrique
- Connectez le connecteur AC IN (c.a.) du projecteur.
- Connectez fermement la prise prise. Quelques secondes après l'insertion, le voyant POWER s'allumera en orange et de façon continue.
Ne pas oublier que lorsque la fonction d'allumage DIRECT est active (53), la connexion à l'alimentation allumera le projecteur.

AVERTISSEMENT : Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon d'alimentation électrique, car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique. - Ne pas toucher au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées. - Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. Ne jamais modifier le cordon d'alimentation. - Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale. - Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela pourrait surcharger la prise et les connecteurs, ou provoquer un faux contact, un incendie, une électrocution ou encore d'autres accidents. - Brancher la prise de masse de l'alimentation de l'unité à la masse du bâtiment en utilisant un câble d'alimentation approprié (fourni).
AVERTISSEMENT : Ce produit est également conçu pour les systèmes électriques de régime IT ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V.
Attacher le couvercle de l'adaptateur
Utilis fourni pour éviter que l'adaptateur USB sans fil ne se dégage facilement.
- Desserrer la vis (marquée d'un triangle) à la partie inférieure droite du port USB TYPE A.
- Placer la languette du couvercle dans le trou situé à la partie supérieure gauche du port USB TYPE A dans le sens de la flèche.
- Aligner les trous de vis du projecteur et du couvercle. Puis insérer les vis déposées du projecteur dans les trous et les serrer.

Languette

AVERTISSEMENT : Conserver les petites pièces à l'écart des enfants et des animaux. Ne pas mettre dans la bouche.
Utiliser la barre et le logement de sécurité
Une chaîne ou un câble antivol disponible dans le commerce peut être attaché à la barre de sécurité du projecteur.
Reportez-vous à la figure pour fixer une chaîne ou un câble antivol.
Le projecteur est aussi équipé d'un logement de sécurité pour le verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'outil de sécurité.


Chaîne ou câble antivol. Barre de sécurité.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la barre de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin. ATTENTION : Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler.
REMARQUE - La barre ne sont pas des mesures antivol à toute épreuve. Ils sont prévus pour être utilisés comme des mesures antivol additionnelles.
Mise en place des piles
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposez-les dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
- Retirez le couvercle à piles en tirant sur son crochet.
- Alignez et insérez les deux piles AA (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs polarités plus et moins, comme indiqué dans la télécommande.
- Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.


AVERTISSEMENT : Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement de la manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
- S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée. Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
- Conserver les piles dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
- Éviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sain, frais et sec.
- Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez les piles. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l'eau.
- Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur. Un capteur distant est situé à l'avant de ce projecteur.
Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans le rayon suivant :
60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans une limite d'environ 3 mètres.

REMARQUE • Le signal de télécommande réfléchi sur l'écran ou autre surface peut être utilisable. S'il est difficile d'envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfléchir le signal. - La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au projecteur (LED Classe 1) ; assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle pouvant bloquer le signal émis par la télécommande. - La télécommande peut montrer des signes de dysfonctionnement si une lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière très proche (telle qu'une lampe fluorescente) atteint le capteur infrarouge du projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande fournie fonctionne comme une souris et un clavier d'ordinateur lorsque le port USB Type B du projecteur et le port USB Type A de l'ordinateur sont raccordés et que SOURIS est sélectionné comme rubrique USB Type B dans le menu OPT. (54).


(1) Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP. (2) Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche PAGE DOWN. (3) Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ENTER. (4) Pointeur de déplacement : Utilisez les touches ▲, ▼, ◄ et ► du curseur. (5) Touche ESC : Appuyez sur la touche ESC. (6) Touche droite de la souris : Appuyez sur la touche RESET.
AVERTISSEMENT Un mauvais usage de la fonction de souris et de clavier simplifiés peut endommager votre matériel. Lorsque vous utilisez cette fonction, connectez uniquement ce produit à un ordinateur. Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur avant de connecter celui-ci à ce produit.
REMARQUE : Si la fonction souris et clavier simplifiés de ce produit ne fonctionne pas correctement, effectuez les vérifications suivantes.
- Lorsqu'un câble USB connecte ce projecteur à un ordinateur équipé d'un dispositif de pointage interne (par exemple, une trackball), comme c'est le cas sur les ordinateurs portables, ouvrez le menu de configuration du BIOS, sélectionnez la souris externe et désactivez le dispositif de pointage interne, car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
- Cette fonction nécessite une version de Windows supérieure ou équivalente à Windows 95 OSR 2.1. Elle peut également ne pas fonctionner selon la configuration de l'ordinateur et les pilotes de souris. Cette fonction est disponible pour tous les ordinateurs qui peuvent utiliser une souris ou un clavier USB commun.
- Certaines actions ne sont pas possibles : par exemple, vous ne pouvez pas appuyer sur deux touches simultanément pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale.
- Cette fonction est activée uniquement lorsque le projecteur fonctionne correctement.
- Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants :
- Lors du préchauffage de la lampe. (Le voyant POWER clignote en vert.)
- Lorsque le port USB Type A ou USB Type B est sélectionné.
- Lors de l'affichage des écrans SUPPR.(47), MODELE(51) ou MES IMAGES(71).
- Lors de l'affichage de n'importe quel menu à l'écran.
- Lors de l'utilisation des curseurs pour régler les fonctions de l'écran ou du son, telles que l'ajustement du volume, le réglage des trapézoïdales, la correction de la position de l'image et le grossissement de l'écran.
Mise sous tension
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est solidement et correctement branché au projecteur et à la prise.
- Assurez-vous que le voyant POWER reste constamment allumé en orange (100). Ôter ensuite le protège-objectif.
- Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur POWER va se mettre à clignoter en vert.
Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence en vert.

Pour afficher l'image, sélectionnez le signal d'entrée selon la section "Sélectionner un signal d'entrée" (22).
Au démarrage, le menu RÉGLAGE INITIAL sera affiché par défaut. Lorsque le menu RÉGLAGE INITIAL est réglé, il ne s'affichera plus jusqu'à ce que le RÉGLAGE USINE (62) soit exécuté. Si vous souhaitez modifier les paramètres, veuillez consulter les menus LANGUE (47) et ALTITUDE (57).
(1) LANGUE : Utiliser les boutons △/▽/◁/▷ pour sélectionner la langue voulue et appuyer sur le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton INPUT du projecteur. (2) ALTITUDE : Utiliser les boutons △/▽ pour sélectionner NORMALE lorsque l'altitude est en dessous de 1600 m (5250 feet), sinon sélectionner HAUTE et appuyer sur le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton INPUT du projecteur.


Mise hors tension
- du projecteur ou de la télécommande. Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes.
- une nouvelle fois lorsque le message est affiché. La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWER va commencer à clignoter en orange. Ensuite, le voyant POWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en continu en orange quand le refroidissement de la lampe sera terminé (environ 100 secondes).
- Fixez la protection d'objectif après que le voyant POWER s'allume en orange et en continu.
Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant au moins dix minutes. Par ailleurs, n'éteignez pas le projecteur juste après l'avoir allumé. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de la lampe ou de raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe.
AVERTISSEMENT : Une lumière puissante est émise quand le projecteur est mis sous tension. Ne regardez pas dans l'objectif ou à l'intérieur du projecteur à travers l'un de ses orifices. Ne touchez pas les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.
REMARQUE : Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés. Ce projecteur est équipé d'une fonction qui lui permet d'être mis sous/hors tension automatiquement. Voir les rubriques ALLUM. DIRECT (53) et AUTO OFF (54) du menu OPT.
Précautions relatives à la fixation et au retrait du capuchon d'objectif. Lorsque vous fixez ou retirez le capuchon d'objectif, déplacez-le verticalement de haut en bas tout en maintenant le bouton à droite comme illustré sur la figure.


1. Utilisez les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le volume.
Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider à régler le volume. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
Touche VOLUME +/-

- Lorsque X est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le réglage du volume est désactivé. Veuillez vous référer à la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (46).
- Même si le projecteur est en état d'attente, le volume est régl
- Une option autre que `AUTO` `PAUSE` de la rubrique `SOURCE AUDIO` du menu `AUDIO IN` (46).
- NORMAL est sélectionné pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT (45).
- En mode Attente, le volume du microphone est ajustable avec les boutons VOLUME +/- de la télécommande, en synchronisation avec le projecteur.
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 20
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME + ou VOLUME -. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
- Lorsque X est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le son reste toujours coupé. Veuillez vous référer à la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (46).
- S.T.C. (Closed Caption : sous-titres) est automatiquement activée lorsque le son est coupé et en cas de réception de signaux d'entrée contenant des sous-titres. Cette fonction est disponible uniquement lorsqu'un signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN (52).
Touche MUTE
Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.
- Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d'entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.


- Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT. (53), le projecteur continue de vérifier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée.
- La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.
Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande.
- Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d'entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.

Touche COMPUTER
- Lorsque ACTIVE est sélectionné pour la rubrique RECHER. AUTO. dans le menu OPT., le projecteur continuera de vérifier chaque port de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée. Si la touche COMPUTER est pressée lorsque le port VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI est sélectionné, le projecteur vérifiera le port COMPUTER IN1 en premier.
- La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB Type B.
Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande.
- Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d'entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.

ToucheVIDEO
- Lorsque ACTIVE est sélectionné pour la rubrique RECHERCHE AUTO.
Dans le menu OPT., le projecteur continue de vérifier chaque port de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée. Si la touche VIDEO est pressée lorsque le port COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné, le projecteur vérifiera le port HDMI en premier.
- télécommande. Le signal d'entrée sera modifié pour devenir le signal que vous avez spécifié dans MA SOURCE (57).
- Cette fonction peut aussi être utilisée pour la caméra document.
Choisissez le port d'entrée connecté à la caméra document.
Touche MY SOURCE / DOC. CAMERA
Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande.
Le projecteur commencera la vérification de ses ports d'entrée comme suit pour y trouver des signaux d'entrée. Quand une entrée est trouvée, le projecteur arrête la recherche et affiche l'image. Si aucun signal n'est trouvé, le projecteur retourne à l'état sélectionné avant l'opération.

- Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHERCHE AUTO du menu OPT. (53), le projecteur continuera de vérifier les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée.
- La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB Type B.
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de format du projecteur dans l'ordre.
Pour un signal d'ordinateur
NORMAL → 4:3 → 16:9 → 16:10

Pour un signal HDMI™
NORMAL → 4:3 → 16:9 → 16:10 → 14:9

Touche SEARCH
Touche ASPECT
Pour les signaux vidéo, S-Video ou de composants vidéo
4:3 → 16:9 → 14:9

Pour un signal d'entrée depuis le port LAN, USB Type A ou USB Type B ou en l'absence de signal
4:3 (fixé)
- La touche ASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n'est entré.
- Le mode NORMAL conserve le paramètre initial du rapport de format.
Régler l'élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale, utilisez les pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontal.
L'utilisation des pieds permet aussi d'incliner le projecteur pour améliorer l'angle de projection sur l'écran, en surélevant la partie avant du projecteur d'une amplitude de 12 degrés.

Le projecteur possède 2 pieds réglables et 2 boutons de réglage. Il est possible de régler un pied après avoir soulevé le bouton correspondant.
- Maintenez le projecteur, soulevez les boutons de l'élevateur pour libérer les pieds de l'élevateur.
- Ajustez la hauteur de la face avant du projecteur à la hauteur souhaitée.
- Relâchez les boutons de l'élévateur pour verrouiller les pieds de l'élévateur.
- Reposez doucement le projecteur après vous être assuré du verrouillage des pieds élévateurs.
- Il est possible, le cas échéant, d'ajuster la hauteur des pieds élévateurs par vissage manuel pour permettre des ajustements plus précis. Maintenez le projecteur pendant le vissage des pieds.

Pour libérer le pied élévateur, soulevez le bouton élévateur situé du même côté. Pour un ajustement précis, vissez le pied.
ATTENTION : Ne manipulez pas les boutons d'élévation sans tenir le projecteur, vous risqueriez de le faire tomber. Ne modifiez pas l'angle d'inclinaison du projecteur au-delà de 12 degrés vers l'avant à l'aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à cette limite pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines pièces, voire du projecteur lui-même.
Régler le zoom et la mise au point
- Utilisez la bague de ZOOM pour ajuster la taille de l'image affichée sur l'écran.
- Utilisez la bague de FOCUS pour faire la mise au point sur l'image.
Bague de ZOOM
Utiliser la fonction de réglage automatique
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
- Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.
Pour un signal d'ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement.
Assurez-vous que la fenêtre d'application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d'utiliser cette fonction. Si l'image est floue, elle risque encore d'être mal réglée. Utilisez une image claire pour effectuer le réglage.
Touche AUTO
Pour un signal vidéo et S-Vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d'entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le menu ENTR. (40). La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
Pour un signal vidéo composante
La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée.
- L'opération d'ajustement automatique demande environ 10 secondes. Notez aussi que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
- réalisée pour un signal vidéo, un élément supplémentaire tel qu'une ligne peut apparaître en dehors de l'image.
- exécutée en rapport avec un signal d'ordinateur, un cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l'écran, selon le modèle d'ordinateur utilisé.
- Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier lorsque DÉTAIL ou DÉSACT. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du menu OPT. (57).
Régler la position
- Appuyez sur la touche POSITION de la télécommande lorsqu'aucun menu n'est affiché.
L'indication "POSITION" apparaîtra sur l'écran.
- Utilisez les touches △ / ▽ du curseur pour régler la position de l'image.
Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant l'opération.
Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
Touche POSITION
- Lorsque cette fonction est appliquée sur un signal vidéo ou un signal S-Vidéo, il se peut qu'une image telle qu'une ligne supplémentaire apparaisse à l'extérieur de l'image.
- Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composantes vidéo, l'ampleur de l'ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE (36). L'ajustement n'est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
- Si vous appuyez sur la touche POSITION lorsqu'un menu est affiché à l'écran, la position de l'image affichée ne change pas ; en revanche, le menu est déplacé.
- Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI.
Corriger les distorsions trapézoïdales
- Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande. Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à corriger la distorsion.
- Utilisez les touches △/▽ du curseur pour sélectionner l'opération en mode AUTO ou MANUEL, et appuyez sur la touche pour l'exécuter.
(1) AUTO exécute la correction automatique de la distorsion trapézoïdale verticale. (2) MANUEL affiche un dialogue pour la correction de la distorsion trapézoïdale.
Utilisez les touches ◄ / ► pour le réglage.
Touche KESTONE

Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE. Même si vous ne faites rien, .
- Le menu ou la boîte de dialogue disparaîtra d'inactivité. Le fait d'appuyer à nouveau sur la touche KEYSTONE interrompt l'opération et ferme le menu ou la boîte de dialogue.
- La plage de réglage de cette fonction variera en fonction des entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
- Lorsque ARRÈRE / PLAFOND ou AVANT / PLAFOND est sélectionné pour l'élément INSTALLATION dans le menu INSTALLATION, la correction automatique de la distorsion trapézoïdale verticale pourrait ne pas fonctionner correctement si l'écran est incliné vers le haut ou vers le bas.
- Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TÉLÉ (focale téléobjectif). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
- Il arrive que la correction automatique de distorsion trapézoïdale ne fonctionne pas à l'horizontal (environ ±4°).
- Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement incliné aux alentours de ±30 degrés.
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque le détecteur de transition est activé (77).
Utiliser la fonction de grossissement
- Appuyez sur la touche MAGNIFY ON de la télécommande. L'image est agrandie et la boîte de dialogue MAGNIFY s'affiche à l'écran. Lorsque vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON pour la première fois après avoir mis le projecteur sous tension, l'image est agrandie 1,5 fois. Des repères triangulaires apparaissent dans la boîte de dialogue pour indiquer chaque direction.

Touche MAGNIFY ON/OFF
- Le grossissement de l'affichage du projecteur change à chaque pression sur le bouton MAGNIFY.
Pour les signaux informatiques, les signaux HDMI™ (RGB), les signaux d'entrée du port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B.
1,5 fois → 2 fois → 3 fois → 4 fois → 1 fois

Pour les signaux vidéo, les signaux S-Vidéo, les signaux composante ou les signaux HDMI™ (composante)
1,5 fois → 2 fois → 1 fois

- Pendant que les triangles sont affichés dans la boîte de dialogue, utilisez les touches du curseur ▲/▼/◄/► pour déplacer la zone d'agrandissement.
- Appuyez sur la touche MAGNIFY OFF de la télécommande pour quitter l'aggrandissement.
- La boîte de dialogue MAGNIFIEZ disparaît automatiquement au bout de plusieurs secondes d'inactivité. La boîte de dialogue réapparaît si vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON après qu'elle a disparu.
- L'agrandissement est automatiquement désactivé lorsque le signal d'affichage ou ses conditions d'affichage changent.
- Lorsque l'agrandissement est actif, l'état de distorsion trapézoïdale peut varier. Il est rétabli une fois l'agrandissement désactivé.
- Des bandes horizontales peuvent apparaître sur l'image l .
- Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants :
- Un signal de synchronisation dans la plage non prise en charge est reçu.
- Il n'y a pas de signal d'entrée.
Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande.
L'indication « REPOS » va apparaître sur l'écran (toutefois l'indication n'apparaîtra pas quand l'option DÉSACTI. est sélectionnée pour la rubrique MESSAGE dans le menu ECRAN (49)), et le projecteur va entrer en mode REPOS durant lequel l'image se fige.
Pour quitter le mode REPOS et revenir à l'écran normal, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
- Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand des touches sont pressées.
- L'image risque de demeurer en permanence sur le panneau LCD si le projecteur continue de projeter une image figée pendant trop longtemps. Ne laissez pas le projecteur en mode REPOS trop longtemps.
- La qualité des images risque d'être diminuée lorsque cette fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Touche FREEZE
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
L'écran SUPPR. apparaîtra au lieu de . Veuillez vous référer à l'option SUPPR. du menu ECRAN (47).
Pour quitter l'écran SUPPR. et retourner à , appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
- Le projecteur quitte automatiquement le mode SUPPR. quand des touches sont pressées.
Touche BLANK
Attention : si vous voulez afficher un écran blanc pendant que la lampe du projecteur est allumée, utilisez la fonction SUPPR ci-dessus.
Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.
REMARQUE • Le son n'est pas lié à la fonction de l'écran SUPPR. Le cas échéant, réglez le volume ou coupez tout d'abord le son. Pour afficher l'écran SUPPR et couper le son simultanément, utilisez la fonction SOURDINE AV (57).
Utiliser la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants :
IMAGE, AFFICHAGE, ENTRÉE, INSTALLATION, AUDIO IN, ÉCRAN, OPTIONS, RÉSEAU, SÉCURITÉ et MENU COURT.
Le MENU COURT est composé des fonctions fréquemment utilisées, et les autres menus sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière commune dans le MENU AVANCE.
La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Lorsque le projecteur affiche un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme les touches du curseur. Les opérations de base de ces menus sont telles qu'indiquées ci-dessous.

- Pour afficher le menu, appuyez sur la touche MENU. Le dernier MENU utilisé (COURT ou AVANCE) apparaît. L'affichage du MENU COURT est prioritaire après la mise sous tension.
2. Dans le menu court
(1) Utilisez les touches △/▽ du curseur pour sélectionner une option à paramétrer. Si vous souhaitez passer au MENU AVANCE, sélectionnez Vers MENU AVANCE. (2) Utilisez les touches ◁/▷ du curseur pour paramétrer l'option.
Dans le menu avancé
(1) Utilisez les touches △/▽ menu. Pour passer au MENU COURT, sélectionnez le MENU COURT. Les éléments du menu apparaissent sur le côté droit.


(2) Appuyez sur la touche du curseur ou la touche ENTER pour déplacer le curseur vers le côté droit. Utilisez ensuite les touches △/▽ du curseur pour sélectionner une option à paramétrer et appuyez sur la touche du curseur ou la touche ENTER pour continuer. Le menu ou la boîte de dialogue de paramétrage de l'option sélectionnée apparaît. (3) Utilisez les touches conformément aux instructions à l'écran pour paramétrer l'option.
(voir page suivante)
Utiliser la fonction de menu (suite)
- Pour fermer le MENU, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Ou sé ême si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement après environ 30 secondes.
- Si vous souhaitez déplacer la position du menu, utilisez les touches du curseur après avoir appuyé sur la touche POSITION.
- Certaines fonctions ne peuvent pas être exécutées lorsqu'un certain port d'entrée est sélectionné, ou lorsqu'un certain signal d'entrée est affiché.
- Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant l'opération. Remarquez que certaines options (par ex. LANGUAGE, VOLUME) ne peuvent pas être réinitialisées.
- Dans le MENU AVANCE, lorsque vous souhaitez revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ESC de la télécommande.
Affichages à l'écran



Les affichages à l'écran ont la fonction suivante :
| Indication | Signification |
| ARRÊT | La sélection de cette rubrique entraîne la disparition de l'affichage à l'écran. Cette fonction est identique à celle de la touche MENU. |
| RETOUR | La sélection de ce terme permet de revenir au menu précédent. |
| ANNULER ou NON | La sélection de ce terme annule les opérations du menu en court et le回头 au menu précédent. |
| OK ou OUI | La sélection de ce terme exécute la fonction préparée ou entraîne le passage au menu suivant. |
Menu court
À partir du MENU COURT, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description | |
| ASPECT | Commuter le mode de rapport de format avec les touches ↓/▲. Se reporter à la rubrique ASPECT dans le Menu AFFICHAGE (336). | |
| KEYSTONE AUT | Exécuter la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec la touche ▷. Se reporter à la rubrique KEYSTONE AUT dans le Menu INSTALLAT° (43). | |
| KEYSTONE | Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ↓/▲. Se reporter à la rubrique KEYSTONE dans le Menu INSTALLAT° (43). | |
| MODE IMAGE | Commuter le mode d'image avec les touches ↓/▲. Les modes d'image correspondant à des combinaisons de modes GAMMA et TEMP COUL. Choisir un mode approprié selon la source projectée. → NORMAL ⇌ CINÉMA ⇌ DYNAMIQUE ⇌ PAN. (NOIR) → JOUR ⇌ PANNE. BLANC ⇌ PANNE. (VERT) | |
| GAMMA | ||
| NORMAL | 1 DEFAULT | |
| CINÉMA | 2 DEFAULT | |
| DYNAMIQUE | 3 DEFAULT | |
| PAN. (NOIR) | 4 DEFAULT | |
| PANNE. (VERT) | 4 DEFAULT | |
| PANNE. BLANC | 5 DEFAULT | |
| JOUR | 6 DEFAULT | |
| · Quand la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est différente des modes préréglés ci-dessus, l'affichage sur le menu pour le MODE IMAGE est « PERSONNAL. ». Se reporter aux rubriques GAMMA et TEMP COUL. (33, 34) dans le Menu IMAGE. · Des lignes ou un另一种 type de bruit peuvent apparaître à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | ||
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| MODE ÉCO. | L'utilisation des touches ⇌/► active/désactive le mode Éco. Se reporter à la rubrique MODE ÉCO. dans le Menu INSTALLAT° (44). |
| INSTALLATION | En appuyant sur le bouton ➔, la boîte de dialogue INSTALLATION s'affichera à l'écran. Voir l'élement INSTALLATION dans le menu INSTALLAT° (44). |
| REIN. | Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du MENU COURT sauf le TEMPS FILTRÉ et la LANGUE. Une boîte de dialogue s'affiche pour la confirmation. Pour réinitialiser, Sélectionner OK avec la touche ➔. |
| TEMPS FILTRÉ | Le temps d'utilisation du filtre à air est affchéé dans le menu. Cette opération réinitialise la minuterie du filtre qui compte le temps d'utilisation du filtre à air. Une boîte de dialogue s'affiche pour la confirmation. Pour réinitialiser, Sélectionner OK avec la touche ➔. Se reporter à la rubrique TEMPS FILTRÉ dans le Menu OPT. (55). |
| LANGUE | Modifier la langue d'affichage avec les touches ⇌/►. Se reporter à la rubrique LANGUE dans le Menu ECRAN (47). |
| MENU AVANCE | Appuyez sur la touche ➔ ou ENTER pour utiliser le menu IMAGE, AFFICHAGE, ENTR. INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT., RÉSEAU ou SECURITE. |
| ARRÊT | Appuyez sur la touche ➔ ou ENTER pour faire disparaître le menu affchéé à l'écran. |
Menu Image
À partir du Menu IMAGE, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| LUMIN. | Ajuster la luminosité avec les touches ↓/▲. Foncé ⇌ Clair |
| CONTRASTE | Régler le contraste avec les touches ↓/▲. Faible ⇌ Fort |
| GAMMA | Commuter sur le mode gamma avec les touches ▲/▼. 1 DEFAULT ⇌ 1 PERSONNAL. ⇌ 2 DEFAULT ⇌ 2 PERSONNAL. ⇌ 3 DEFAULT ⇌ 3 PERSONNAL. 6 PERSONNAL. 6 DEFAULT ⇌ 5 PERSONNAL. ⇌ 5 DEFAULT ⇌ 4 PERSONNAL. ⇌ 4 DEFAULT Pour régler PERSONNAL. Sur sélection d'un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ▷ ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s'affiche pour vous aider à régler le mode. Cette fonction est utilis quand on souhaite changer la luminosité de certaines tonalités. Choisir une rubrique avec les touches ↓/▲, et régler le niveau avec les touches ▲/▼. Vouces poupez afficher un modele de test pour vérifier l'effet de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modele change comme ci-après. Aucun modele ⇒ Echelle de gris (9 étapes)→ Rampe ⇌ Echelle de gris (15 étapes) Huit barres d'égalisation correspondant à huit tonalités du modele de test (échelle de gris (9 étapes)) sauf la plus obscure sur l'extrémité gauche. Si vous souhaitez régler la 2ème tonalité à partir de l'extrémité gauche sur le modele de test, utiliser la barre de réglage d'égalisation « 1 » La tonalité la plus obscure sur l'extrémité gauche du modele de test ne peut pas être contrôle avec aucune des barres de réglage d'égalisation. • Des lignes ou un另一种 type de bruit peuvent apparaitre à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
| TEMP COUL. | Commuter le mode de température de couleur avec les touches ▲/▼. 1 HAUTE ⇌ 1 PERSONNAL. ⇌ 2 MOYENN ⇌ 2 PERSONNAL. 6 PERSONNAL. 3 BASSE 6 HT INTENS-3 3 PERSONNAL. 5 PERSONNAL. ⇌ 5 HT INTENS-2 ⇌ 4 PERSONNAL. ⇌ 4 HT INTENS-1 Pour régler PERSONNAL. Sur sélection d'un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ◆ ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s'affiche pour vous aider à régler les options OFFSET et GAIN du mode sélectionné. Les régles OFFSET changent l'intensité de la couleur sur toutes les tonlités du modele de test. Les régles de GAIN influencent principalement l'intensité de la couleur sur les tonalités plus lumineuses du modele de test. Choisir l'options à régler avec les touches ◆, et régler le niveau avec les touches ▲/▼. Voues pouvez afficher un modele de test pour vérifier l'effet de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modele change comme ci-après. Aucun modele ⇒ Echelle de gris (9 étapes) → Rampe ⇒ Echelle de gris (15 étapes) • Des lignes ou un另一种 type de bruit peuvent apparaître à l'écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
| COULEUR | Régler l'intensité de la couleur d'ensemble avec les touches ◆. Faible ⇌ Forte • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal video, un signal s-video et un signal de composants video. • Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI™, cette rubrique peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique. (1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur VIDEO. (2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux video. |
| TEINTE | Régler la teinte avec les touches ◆. Rougeâtre ⇌ Verdâtre • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal video, un signal s-video et un signal de composants video. • Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI™, cette rubrique peut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique. (1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur VIDEO. (2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réglée sur AUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux video. |
| NETTETE | Régler la nettété avec les touches ↓/▶. Faitle ⇌ Forte • Des bruits et/ou un clignotement passager de l'écran peuvent être remarqués lors des régles. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
| MA MEMOIRE | Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour chacune des rubriques du Menu IMAGE). Sélectionner une fonction avec les touches ▲/▼ et exécuter-la en appuyant sur la touche ➤ ou ENTER. →ENREG.-1 ⇌ ENREG.-2 ⇌ ENREG.-3 ⇌ ENREG.-4 →CHARGER-4 ⇌ CHARGER-3 ⇌ CHARGER-2 ⇌ CHARGER-1 ⇌ ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4 L'exécution d'une fonction ENREG. enregistre les données courantes d'ajustement dans la mémoire correspondant au numéro compris dans le nom de la fonction. • Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d'une mémoire seront perdues lors de l'enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4 L'exécution d'une fonction CHARGER charge les données de la mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction, et ajuste automatiquement l'image en fonction des données. • Les fonctions CHARGER dont la mémoire correspondante est vide sontIgnorées. • Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres courants, enregistrez-les avant d'exçuter une fonction CHARGER. • Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager de l'écran lorsque les données seront charges. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Les fonctions CHARGER peuvent également être exécutées par la touche MY BUTTON qui peut être paramétrée avec la rubrique MA TOUCHE dans le Menu OPT. (56, 57). |
Menu Affichage
Avec le Menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| ASPECT | Commuter le mode de rapport de format avec les touches ▲/▼.Pour un signal d'ordinateurNORMAL ⇌ 4:3 ⇌ 16:9 ⇌ 16:10Pour un signal HDMI™NORMAL ⇌ 4:3 ⇌ 16:9 ⇌ 16:10 ⇌ 14:9Pour les signaux videoo, s-vidéo ou de composants vidéo4:3 ⇌ 16:9 ⇌ 14:9Pour un signal d'entrée depuis le port LAN, USB TYPE A ouUSB TYPE B ou en l'absence de signal4:3 (fixe)• Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal. |
| SUR-BAL. | Ajuster le taux de surbalayage avec les touches ▲/▲.Petit (il agrandit la taille de l'image) ⇌ Grand (il réduit la taille de l'image)• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signalvidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.Lorsque le signal d'entrée est un signal HDMI™, cette rubriquepeut également être sélectionnée si le cas (1) ou (2) s'applique.(1) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réalisée surVIDEO.(2) La rubrique FORMAT HDMI du menu ENTR. est réalisée surAUTO et le projecteur reconnaît la réception de signaux videoo. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| POSIT.V | Ajuster la position verticale avec les touches «/». Vers le bas « Vers le haut • Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l' apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialiser la position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESET quand la POSIT.V est sélectionnée pour réinitialiser la POSIT.V sur le paramétrage par défaut. • Quand cette fonction est appliquée sur un signal video ou un signal s-vidéo, l'étendue de l'ajustement dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. (136). Il n'est pas possible derialçeder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10. • Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI. |
| POSIT.H | Ajuster la position horizontale avec les touches «/». Droite « Gauche • Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l' apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialiser la position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESET quand la POSIT.H est selectionnée pour réinitialiser la POSIT.H sur le paramétrage par défaut. • Quand cette fonction est appliquée sur un signal video ou un signal s-vidéo, l'étendue de l'ajustement dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. (136). Il n'est pas possible derialçeder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10. • Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A. USB TYPE B ou HDMI. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| PHASE.H | Ajuster la phase horizontalie pour éliminer le scintillagement avec les touches «/». Droite ≈ Gauche • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal d'ordinateur ou un signal de composants video. Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI. |
| TAIL.H | Ajuster la taille horizontalie avec les touches «/». Petite ≈ Grande • Cette rubrique peut être sélectionnée pour un signal d'ordinateur. Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI. • Si ce réglage est excessif, l'image risque de ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, réinitialiser le réglage en appuyant sur la touche RESET sur la télécommande durant cette opération. • La qualité des images risque d'être diminuée lorsque cette fonction est exécutée, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
| EXÉCUT. D'AJUST. AUTO | La sélection de cette rubrique active la fonction de réglage automatique. Pour un signal d'ordinateur La position verticalie, la position horizontalie et la phase horizontalale seront régles automatiquement. S'assurer que la fenêtre d'application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d'utiliser cette fonction. Si l'image estASFIRE, elle risque encore d'être mal réglée. Utiliser une image claire pour faire le réglage. Pour un signal video et un signal s-video Le format video optimal pour les signaux d'entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMATVIDEO dans le Menu ENTR. (40). La position verticalie et la position horizontalie seront régles automatiquement par défaut. Pour un signal de video compositants La position verticalie et la position horizontalie seront régles automatiquement par défaut. La phase horizontalie sera automatiquement ajustée. • La fonction de réglage automatique prend environ 10 secondes. Remarquer aussi qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. • Quand cette fonction est exécutée pour un signal video, certains éléments supplémentaires telis qu'une ligne peuvent apparaître à l'extérieur de l'image. • Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal d'ordinateur, un cadre noir apparait parfais sur le rebord de l'écran, selon le modele d'ordinateur utilisé. • Les éléments régles au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du Menu OPT. (57). |
Menu entrée
À partir du Menu ENTR, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| PROGRESSIF | Activer le mode progressif avec les touches ▲/▼. TéléVISION ⇌ FILM ⇌ DESACTI. ↑←→ ↑ ·Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo, un signal s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60) et un signal HDMI™ (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60). ·Quand TéléVISION ou FILM est sélectionné, l'image affichée sur l'écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système de conversion 2-3 Pull Down. Mais celui-ci peut être la cause de défauts (par exemple, des lignes irrégulières) sur l'image lorsqu'un objet se déplace rapidement. Dans ce cas, SéLECTIONNER DESACTI., même si l'image affichée à l'écran peut perdre de sa netteté. |
| N.R.VIDÉO | Activer le mode de réduction de bruit avec les touches ▲/▼. HAUT ⇌ MOYEN ⇌ BAS ↑←→ ↑ ·Cette fonction est disponible uniquement pour un signal vidéo, un signal s-vidéo, un signal de composant vidéo (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50/60) et un signal HDMI™ (de 480i@60 ou 576i@50 ou 1080i@50 /60). |
| ESP. COUL. | Activer le mode d'espace couleur avec les touches ▲/▼. AUTO ⇌ RGB ⇌ SMPTE240 ⇌ REC709 ⇌ REC601 ↑←→ ↑ ·Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal (sauf pour les signaux du ports LAN, USB TYPE A et USB TYPE B) d'ordinateur ou un signal de composants vidéo. ·En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné. ·L'opération AUTO pourrait ne pas s'appliquer correctement à quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être une bonne idée de déslectionner un mode approprié excepté AUTO. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| FORMAT VIDEO | Il est possible de définir le format video pour les ports S-VIDEO etVIDEO. (1) Sélectionner le port d'entrée avec les touches ▲/▼. (2) Commuter le mode pour le format video avec les touches ▲/▲. AUTO ⇌ NTSC ⇌ PAL ⇌ SECAM N-PAL ⇌ M-PAL ⇌ NTSC4.43 ⇌ • Cette fonction est exécutée uniquement pour un signal video provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. • En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné. • Il peut arriver cependant que l'opération en mode AUTO ne fonctionne pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si l'image devient instable (par exemple une image irrégulière, un manque de couleur), sélectionner le mode en fonction du signal d'entrée. |
| FORMAT HDMI | Changez le format video pour une entrée depuis le port HDMI avec les touches du curseur ▲/▼. AUTO ⇌ VIDEO ⇌ COMPUTER ↑→ ↑ |
| Fonction | |
| AUTO | règle automatiquement le mode optimal. |
| VIDEO | règle le mode adéquat pour les signaux DVD. |
| COMPUTER | règle le mode adéquat pour les signaux de l'ordinateur. |
| Si COMPUTER est sélectionné, les fonctions COULEUR (menu IMAGE), TEINTE (menu IMAGE) et SUR-BAL (menu AFFICHAGE) ne peuvent pas être sélectionnées. | |
| PLAGE HDMI | Changez la plage numérique pour l'entrée depuis le port HDMI avec les touches du curseur ▲/▼. AUTO ⇌ NORMAL ⇌ ÉLARGI ↑→ ↑ |
| Fonction | |
| AUTO | règle automatiquement le mode optimal. |
| NORMAL | règle le mode adéquat pour les signaux DVD (16-235). |
| ÉLARGI | règle le mode adéquat pour les signaux de l'ordinateur (0-255). |
| • Si le contraste de l'image sur l'écran est trop fort ou trop faible, essayer de trouver un autre mode plus adéquat. | |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| COMPUTER-IN | I est possible de définir le type de signal d'entrée de l'ordinateur pour les ports COMPUTER IN1 et IN2.(1) Sélectionner le port COMPUTER IN à paramétrer avec les touches ▲/▼.(2) Utilisez les touches ▲/▷ pour sélectionner le type de signal d'entrée d'ordinateur.AUTO ⇌ SYNC ON G DESACTI.La sélection du mode AUTO vous permit de faire entrer un signal sync sur G ou un signal de composants video depuis le port (11, 13).En mode AUTO, l'image peut être déformée avec certains signaux d'entrée. Dans ce cas, débrancher le connecteur de signal pour vous assurer qu'aucun signal n'est reçu et sélectionner SYNC ON G DESACTI., puis rebrancher le signal. |
| BLOC IMAGE | Paramètre la fonction de verrou de cadre comme activée ou désactivée pour chaque port.(1) Sélectionner le port d'entrée avec les touches ▲/▼.(2) Activer/désactiver la fonction de verrou de cadre avec les touches ▲/▷.ACTIVE ⇌ DESACTI.L'accès à cette rubrique n'est possible que pour un signal de fréquence vertical de 49 à 51 Hz, 59 à 61 Hz.Si vous sélectionné ACTIVE, les images en mouvement sont gratuites. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| RESOLUTION | La résolution des signaux d'entrée pour COMPUTER IN1 et COMPUTER IN2 peut être régée sur ce projeteur.(1) Dans le Menu ENTR., désiré RESOLUTION avec les touches▲/▼ et appuyer sur la touche ▲.Le Menu RESOLUTION va s'afficher.(2) Dans le menu RESOLUTION désirilart la résolution à laquelle vous souhaitez afficher avec les touches ▲/▼.AUTO va paramétrer une résolution appropriée au signal d'entrée.(3) Appuyer sur la touche ▲ ou ENTER enchoisissant la résolution STANDARDet vous réglez automatiquement lespositions horizontales et verticales, laphase d'horloge et la taille horizontale.La boîte de dialogue ENTR._INFOSS'affichera.(4) Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser lestouches ▲/▼ pour sélectionner PERSONNAL. la caseRESOLUTION_PERSONAL. s'affichera Paramétrer les résolutionshorizontalis (HORIZONTAL) etverticales (VERTICAL) avec lestouches ▲/▼/▲/®, bien quetoutes les résolutions ne seront pasgaranties avec cette fonction.(5) Déplacez le curseur sur OK à l'écran et appuyer sur la touche ▲ ou ENTER. Le message "VOULEZ-VOUS VRAIMENTCHANGER LA RESOLUTION" apparait. Pour enregister lesparamètres, appuyez sur la touche ▲.Les positions horizontales et verticales, la phase d'horloge et talleHorizontale seront automatiquement régliées.La boîte de dialogue ENTR._INFOSS'affichera.(6) Pour returner à la résolution précédente sans enregistrer lesmodifications, placez le curseur sur ANNULER à l'écran etappuyez sur la touche ▲ ou ENTER.L'écran va revenir au menu RESOLUTION en affichtant larésolution précédent. · Cette fonction peut ne pas s'appliquer correctement à certainesimages. |
Menu installation
À partir du Menu INSTALLAT, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| KEYSTONE AUT | La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale verticale résultat de l'angle d'installation (avant/àrrière). Cette fonction sera exécutée une seule fois quand sélectionnée dans le menu. Quand l'inclinaison du projecteur a été modifiée, exéçuter à nouveau cette fonction.La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.Lorsque le ARRÊIRE / le PLAFOND ou le AVANT / le PLAFOND est sélectionné pour l'élement INSTALLATION dans le menu INSTALLAT°, la fonction pourrait ne pas fonctionner correctement si l'écran avait été incliné vers le haut ou vers le bas.Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom régle sur LARGE (focale grand angle).Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas lorsque le projecteur est à l'horizontal (environ ±4°).Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le projecteur est incliné aux alentours de ±30 degrés.Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé (77). |
| KEYSTONE | Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches «/»Raccourci le bas de l'image «Raccourci le haut de l'imageLa plage de réglage de cette fonction varie en fonction des entrées. Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom régle sur LARGE (focale grand angle).Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé (77). |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| MODE ÉCO. AUTO | L'utilisation des touches ▲/▼ active/désactive le MODE ÉCO.AUTO. ACTIVE ⇌ DESACTI ·Avec ACTIVE sélectionné, le projecteur est toujours régèle sur le mode éco au démarrage indépendamment du réglage MODE ÉCO. (ICI-dessous). Un message OSD "MODE ÉCO.AUTO" s'affiche pendant plusieurs dizaines de secondes lorsque le projecteur se met en marche avec cette fonction activée. |
| MODE ÉCO. | En appuyant sur le bouton ECO, le réglage passa à MODE ÉCO. ÉCO ⇒ ÉCO INTELLIGENT ⇒ NORMAL Quand le mode ÉCO est activé, le bruit acoustique et la luminosité de l'écran sont réduits. ·Lorsque le ÉCO INTELLIGENT est sélectionné, la luminosité de la lampe variera selon le niveau du signal d'entrée. La lampe devient plus brillante lorsque le niveau du signal d'entrée est fort et moins brillante lorsque le niveau est faible. Si des images+sombres sont continulement projétées, la luminosité de la lampe peut augmenter pour obtenir un meilleur rendement. ·Avec MODE ÉCO.AUTO (ICI-dessus) régèle sur ACTIVE, le projecteur est toujours régèle sur le mode éco au démarrage indépendamment de ce réglage. |
| INSTALLATION | En appuyant sur le bouton ▲, la boîte de dialogue qui permet de modifier les paramètres du INSTALLATION apparaftra à l'écran. INSTALLATION AVANT / TABLE ABC ARRIÈRE / TABLE dA ARRIÈRE / PLAFOND ARPRIÈRE / PLAFOND AVANT / PLAFOND :RETOUR , :ARRÊT Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner les paramètres voulus dans la boîte de dialogue INSTALLATION et appuyer sur le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton INPUT du projecteur. Si le DETECT.TRANSITION est ACTIVE et l'état INSTALLATION est modifié, l'alarme DETECT.TRANSITION ACTIVE (77) s'affichera lorsque l'on rallumera le projecteur. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| MODE PAUSE | Les touches▲/▼permettant de basculer le mode pause entre NORMAL et ÉCONOMIE.NORMAL ⇌ ÉCONOMIELorsque ÉCONOMIE est sélectionné, la consommation du état d'attente est réduite et s'accompagne des restrictions à l'utilisation suivantes:· Quand ÉCONOMIE est sélectionné, le contrôle de communication RS-232C est désactivé à l'exception de la mise en route du projecteur. La fonction réseau aussi ne peut être utilisée lorsque le projecteur est en état d'attente. Si la rubrique TYPE COMMUNICATION du menu COMMUNICATION a pour valeur PONT RÉSEAU, toutes les commandes RS-232C sont désactivées (59).· Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, le paramètre PAUSE de SOURCE AUDIO (46) n'est pas valide et aucun signal n'est produit via le port AUDIO OUT en mode pause.· Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, le paramètre PAUSE de SORTIE MONITEUR n'est pas valide et aucun signal n'est produit via le port MONITOR OUT en mode pause. |
| SORTIE MONITEUR | Pendant la projection du signal videoe depuis le port d'entrée choisi à l'étape (1), le signal videoe du port d'entrée sélectionné à l'étape (2) est émis sur le port MONITOR OUT.(1) Choisir un port d'entrée image à l'aide des touches▲/▼. Choisissez STANDBY pour sélectionner la sortie videoe en mode pause.(2) Choisisir l'un des ports COMPUTER IN à l'aide des touches▲/▼.Sélectionnez DESACTI. pour désactiver le port MONITOR OUT du port d'entrée ou du mode de pause choisi à l'étape (1).· Vous ne pouvez pas désactionner le COMPUTER IN 2 pour le COMPUTER IN 1, et vice versa.Si vous avez modifié le règlage de PAUSE, il ne s'applique qu'au mode de pause actuel, NORMAL ou ÉCONOMIE, sélectionné dans MODE PAUSE, sans modifier le règlage de l'autre mode. Les règlages d'usine sont les suivants:- COMPUTER IN1 pour le mode NORMAL de mode PAUSE- DESACTI. pour le mode ÉCONOMIE de MODE PAUSE |
Menu audio in
À partir du menu AUDIO IN, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| VOLUME | Réglez le volume à l'aide des touches ≦/▶. Bas ≦ Haut |
| HAUT-PARL | Activez / désactivez le haut-parleur interne à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE ≦ DESACTI Lorsque DESACTI. est sélectionné, le haut-parleur interne ne fonctionne pas. |
| SOURCE AUDIO | Pendant la projection du signal d'image depuis le port d'entrée可以选择 à l'étape (1), le signal audio du port d'entrée sélectionné à l'étape (2) est émis à la fois sur le port AUDIO OUT et le haut-parleur intégré de ce projecteur. Toutefois, le haut-parleur intégré est inopérant lorsque HAUT-PARL est réglé sur DESACTI. (1) Choisisir un port d'entrée image à l'aide des touches ▲/▼. Choisissez PAUSE pour sélectionner la sortie audio en mode pause. (2) Sélectionner un port d'entrée audio ou l'odore sourdine en utilisant les boutons ≦/▶. Les icones indiquent ce qui suit. N° 1: Port AUDIO IN1 N° 2: Port AUDIO IN2 N° 3: Port LAN N° 4: Port USB TYPE B N° 5: Port HDMI ≦: met le son en sourdine • L'entrée audio des ports N° 3 à 5 peut uniquement être sélectionnée par chaque des ports d'entrée des images. • Meme si le projeteur est en mode de pause, les ventilateurs de refroidissement peuvent fonctionner et faire du bruit lorsque le haut-parleur intégré fonctionne. • S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée en cas de réception des signaux d'entrées contenant des sous-titres et lorsque ≦ est sélectionné. Cette fonction est disponible uniquement lorsque un signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN (□52). |
| HDMI AUDIO | Sélectionnez le mode pour l'audio HDMI™ avec les touches ▲/▼. Vérifiez chacun des deux modes fournis et sélectionnez celui convenant à votre apparèil audio HDMI™. 1 ⇌ 2 |
Menu écran
À partir du Menu ECRAN, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| LANGUE | Changer la langue d'affichage sur écran avec les touches ▲/▼/▲. ENGLISH ⇌ FRANÇAIS ⇌ DEUTSCH ⇌ ESPÁÑOL ↑…… (indiqué dans la boîte de dialogue LANGUE) …… Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la sélection linguistique. |
| POS. MENU | Ajuster la position du menu avec les touches ▲/▼/▲. Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou n'effectuer aucune opération pendant environ 10 secondes. |
| SUPPR. | Sélectionner le mode pour l'écran blanc avec les touches ▲/▼. L'écran blanc est un écran pour la fonction d'écran blanc temporaire (28). On peut l'afficher en appuyant sur la touche BLANK de la télécommande. Mon Écran ⇌ ORIGINAL ⇌ BLEU ⇌ BLANC ⇌ NOIR ↑…… Mon Écran : L'écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran (48). ORIGINAL : Écran préréglé comme écran standard. BLEU, BLANC, NOIR : Écrans simples dans chaque couleur. Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l'écran Mon Écran ou l'écran ORIGINAL deviendront un écran simple noir après quelques minutes. |
| DEMARRAGE | Activer le mode pour l'écran de démarrage avec les touches ▲/▼. L'écran de démarrage est un écran affiché quand aucun signal ou un signal adéquat est détecté. Mon Écran ⇌ ORIGINAL ⇌ DESACTI. ↑…… Mon Écran : L'écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran (48). ORIGINAL : Écran préréglé comme écran standard. DESACTI. : Écran simple noir. Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l'écran Mon Écran ou l'écran ORIGINAL deviendront un écran SUPPR (ci-dessus). après quelques minutes. Si l'écran SUPPR. est également l'écran Mon Écran ou ORIGINAL, l'écran simple noir sera utilisé à la place. Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le menu SECURITE (75), DEMARRAGE est fixé sur Mon Écran. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| Mon Écran | Cette rubrique sert à la capture d'une image à utiliser comme image de Mon Écran pour l'écran SUPPR. et l'écran DEMARRAGE. Afficher l'image à capturer avant d'exécuter la procédure suivante. 1. Sur sélection de cette rubrique la boîte de dialogue intitulée « Mon Écran » s'affiche. Elle vous demandera si vous souhaitez commencer la capture de l'image à partir de l'écran actuel. Attendre que l'image cible s'affiche et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT sur la télécommande quand l'image s'affiche. L'image sera gelée et le cadre de capture apparaitra. Pour terminer cette opération, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande. 2. Ajuster la position du cadre avec les touches ▲/▼/▲/■. Déplacer le cadre sur la position de l'image que vous souhaitez utiliser. Pour certains signaux d'entrée le cadre ne pourrait pas être déplaced. PourCOMMencer l'enregistrement, appuyer sur la touche ENTER ou INPUT sur la télécommande. Pour rétablit l'écran et returner à la boîte de dialogue précédente, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande. L'enregistrement peut prendre plusieurs minutes. Une fois l'enregistrement terminé, l'écran enregistré et le message « L'enregistrement de Mon Écran est terminé.» s'afficheront pendant quelques secondes. Si l'enregistrement échoue, le message « Une erreur de capture s'est produit. Veuillez essayer à nouveau.» s'affichera. • Cette fonction n'est pas disponible quand ACTIVE est sélectionné sur la rubrique V. Mon Écran (49). • Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le menu SECURITE (75). • Cette fonction n'est pas disponible pour LAN, USB TYPE A, USB TYPE B ou HDMI. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| V. Mon Écran | Activer/désactiver la fonction V. Mon Écran avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Quand ACTIVE est sélectionné, la rubrique Mon Écran est verrouillée. Utiliser cette fonction pour protégger le réglage actuel de Mon Écran. • Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est séléctionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le menu SECURITE (75). |
| MESSAGE | Activer/désactiver la fonction de message avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions de message suivantes sont activées. « AUTO EN COURS » pendant le réglage automatique « PAS D'ENTREE DETECTEE » « SYNCHRO HORS PORTEE » « FREQUENCY DE BALAYAGE INSTABLE » « Recherche....» en cas de recherche d'un signal d'entrée « Détection....» quand un signal d'entrée est détecté « MODE ÉCO.AUTO » tout en démarrant MODE ÉCO.AUTO L'indication du signal d'entrée affché par changement L'indication du rapport de format affché par changement L'indication du MODE IMAGE affché par changement L'indication de MA MEMOIRE affché par changement Les indications « REPOS » et « Il » quand on appuie sur la touche FREEZE pendant que l'écran est bloqué. L'indication du MODELE affichée par changement. L'indication du MODE ÉCO. affché suite à une modification. • Il faut se rappeler si l'image est bloquée quand vous choisissez DESACTI. Il ne faut pas confondre l'état de repos avec un dysfonctionnement (28). |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| NOM DU SOURCE | On peut attribuer un nom à chacun des ports d'entree de ce projecteur. (1) Sélectionner NOM DU SOURCE avec les touches ▲/▼ du Menu ECRAN et appuyer sur la touche ▷ ou ENTER. Le menu NOM DU SOURCE s'affichera. (2) Sélectionner le port auquel attribuer un nom avec les touches ▲/▼ du menu NOM DU SOURCE et appuyer sur la touche ▷. La fenetre de dialogue NOM DU SOURCE s'affichera. La partie droite du menu est vierge tant qu'un nom n'est pas spécifique. (3) Sélectionnez une icône que vous aimeriez attribuer au port dans le dialogue NOM DE SOURCE. Le nom attribué au port change automatiquement d'après l'icône可以选择. Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour decide qu'elle icône désir. (4) Sélectionnez un numéro que vous aimeriez attribuer au port en plus de l'icône. comme numéro, vous pouvez sélectionner un espace vide (aucen numéro attribué), 1, 2, 3 ou 4. Puis appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. (5) Pour modifier le nom attribué au port, sélectionnez NOM PERSONNALISÉ et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. (voir page suivante) |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| NOM DU SOURCE (suite) | (6) Le nom actuel s'affichera sur la première ligne. Choisir et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/▲/■ et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou presser la touche ▲ et la touche INPUT simultanément. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. Le nom peut utiliser 16 caractères au maximum. (7) Modifier un caractère déjà saisi avec la touche ▲ pour déplacer le curseur sur la première ligne et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ▲/■. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que désrite au point (6) ci-dessus. (8) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur l'écran et appuyer sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. Pour returner au nom précédent sans enregistrer les modifications, déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. |
| MODèle | Sélectionnez le modele à l'aide des touches ▲/▼. Appuyez sur la touche ▷ (ou ENTER) pour afficher le modele sélectionné et appuyez sur la touche ▴ pour faire disparaître l'écran affchéé. Le dernier modele sélectionné s'affiche lorsque vous appuyez sur MY BUTTON allouée à la fonction MODèle (□57). MOTIF TEST ⇌ GUIDES1 ⇌ GUIDES2 ⇌ GUIDES3 ⇌ CARTE2 ⇌ CARTE1 ⇌ CERCLE2 ⇌ CERCLE1 ⇌ GUIDES4若您 pouvez inverser une carte et la faire défilier horizontally lorsque CARTE 1 ou CARTE 2 est sélectionné. Pour inverser la carte ou la faire défilier, affichez le guide en maintainant la touche RESET de la télécommande enfoncée pendant au moins trois secondes lorsque CARTE1 ou CARTE2 apparait. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| S.T.C. (Closed Caption) | Le S.T.C. est une fonction permettant d'afficher une transcription ou le dialogue de la portion audio d'une dette, de fichiers ou d'autres fichiers de presentation ou audio. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de dispose r'd'une source video au format NTSC ou d'une source video composant au format 480i@60PNenant en charge la fonction S.T.C.II arrivè qu'elle ne fonctionne pas correctement, en fonction de l'équipements ou de la source du signal. Dans ce cas, désactivez la fonction S.T.C. |
| AFFICHERSélectionnez le paramètre AFFICHER S.T.C. à partir des options suivantes à l'aide des touches ▲/▼.AUTO ⇌ ACTIVE ⇌ DESACTI.UAUTO : Le S.T.C. s'affiche automatiquement lorsque le volume est coupé.ACTIVE : S.T.C. est activée.DESACTI : S.T.C. est désactivée.Les légendes ne peuvent être affichées lorsque le menu à l'écran est actif.Le S.T.C. est une fonction permettant d'afficher le dialogue, une narration et/ou des effets sonores d'un programme télévisé ou d'une autre source video. La disponibilité de S.T.C. dépend des chaînes et/ou du contenu. | |
| MODESélectionnez le paramètre MODE S.T.C. à partir des options suivantes à l'aide des touches ▲/▼.TITRE ⇌ TEXTETITRE : Pour afficher les sous-titres.TXTEXTE : Pour afficher les données de texte, relatives à des informations complémentaires telles que des reportages d'actualité ou un guide de programmes TV. Ces informations recouvent l'intégrality de l'écran. Tous les programmes S.T.C. ne disposent pas d'informations sous forme de texte. | |
| CANAUXSélectionnez le paramètre CANAUX S.T.C. à l'aide des touches ▲/▼ à partir des options suivantes.1 ⇌ 2 ⇌ 3 ⇌ 4↑↑1: Canal 1, canal / langue primaire2: Canal 23: Canal 34: Canal 4Les données relatives aux canaux dépendent du contenu. Certains canaux peuvent être utilisés pour une langue secondaire ou rester vides. |
Menu OPT
À partir du Menu OPT., vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △/▽ du curseur, puis appuyez sur la touche du curseur ou sur la touche ENTER pour exécuter la rubrique, sauf pour les rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.

| Rubrique | Description |
| RECHER. AUTO. | Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement le tour des ports d'entrée pour détecter un signal, dans l'ordre suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu'il détecte un signal d'entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l'image. →COMPUTER IN1 ⇒ COMPUTER IN2 ⇒ LAN ⇒ USB TYPE A VIDEO ⇒ S-VIDEO ⇒ HDMI ⇒ USB TYPE B ·La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B. |
| KEYSTONE AUT | Activer/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. ACTIVE : La distorsion trapézoïdale automatique s'activera dés que l'inclinaison du projecteur sera modifiée. DEACTI. : Cette fonction est déactivée. Exécuter la fonction KEYSTONE AUT (EXECUTION) dans le menu INSTALLAT° pour avoir une correction de distorsion trapézoïdale automatique. ·Si le projecteur est suspendu au plafond, cette fonction n'opérera pas correctement. La régler alors sur DESACTI. ·Cette fonction n'est pas disponible quand le Décteur de transition est activé (177). |
| ALLUM. DIRECT | Activer/désactiver la fonction ALLUM. DIRECT avec les touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque ACTIVE est définiti, la lampe du projecteur est automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle (19), uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de courant qui s'est produit alors que la lampe était allumée. ·Cette opération ne fonctionne pas si le projecteur est alimenté alors que la lampe est éteinte. ·Après avoir allumé la lampe à l'aide de la fonction ALLUM. DIRECT, le projecteur est étant si aucune entree ou aucune opération n'est détectée au bout d'environ 30 minutes, même si la fonction AUTO OFF (154) n'est pas activée. |
| AUTO OFF | Spécifier le temps de décompte pour la mise hors tension automatique du projecteur avec les touches ▲/▼.Long (max 99 minutes) ⇌ Court (min. 0 minute = DESACTI.)Quand le temps spécifique est 0, la mise hors tension automatique n'apas lieu. Quand le temps est spécifique entre 1 et 99 et si ce tempss'écoule sans qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal nonconformé, la lampe du projecteur s'éteindra.Si une touche du projecteur ou de la télécommande est pressée,ou bien si une commande (à l'exception des commandes get) esttransmise au port CONTROL pendant la période correspondante,le projecteur ne sera pas mis hors tension.Se reporter à la section Mise hors tension (20). |
| USB TYPE B | Séléctionnez la fonction du port USB TYPE B avec les touches ▲/▼. Pour utiliser cette fonction, vousdezvez raccorder le port USBTYPE B du projecteur et le port USB de type A d'un ordinateur.SOURIS ⇌ AFFICHAGE USBSOURIS : La télécommande fournie fonctionne comme une simplesouris et un clavier d'ordinateur.AFFICHAGE USB : Le port fonctionne comme port d'entrée recevantles signaux videoo depuis l'ordinateur (89).La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuisle port USB TYPE B.Dans les cas suivants, un message vous envisant que le port USBTYPE B n'est pas disponible pour les images reçues apparaît avecla boîte de dialogue USB TYPE B:- Ce réglage bascule sur SOURIS lorsqu'une image reçue sur le portUSB TYPE B est projetée.- Le port USB TYPE B est sélectionné comme source d'entreevideo lorsque ce réglage se trouve sur SOURIS. SéLECTIONNZAFFICHAGE USB dans la boîte de dialogue pour projeter lesimages reçues sur le port USB TYPE B. Le cas échéant, younev pourrez pas utiliser la fonction de simple souris et clavier.Autrement, sélectionnez un autre port pour la réception des images. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| TEMPS LAMPE | Le temps de lampe correspond au temps d'utilisation de la lampe, écoulé depuis la dernière réinitialisation. C'est affché dans le Menu OPT. En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la touche ◆ du projecteur, une boîte de dialogue s'affiche. Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionner OK avec la touche ◆. ANNULER ⇒ OK • Réinitialiser le temps de lampe seulement lorsque vous avez remplaçé la lampe. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation de la lampe. • Concernant le replACEMENT de la lampe, se reporter à la section Remplacer la lampe (93). |
| TEMPS FiltRE | Le temps de filtre correspond au temps d'utilisation du filtre, écoulé depuis la dernière réinitialisation. C'est affché dans le Menu OPT. En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la touche ◆ du projecteur, une boîte de dialogue s'affiche. Pour réinitialiser le temps de filtre, sélectionner OK avec la touche ◆. ANNULER ⇒ OK • Réinitialiser le temps de filtre uniquement après avoir nettoyé ou remplaçé le filtre à air. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation du filtre. • Concernant l'entretien du filtre à air, se reporter à la section Nettoyer et remplacer le filtre à air (95). |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| MA TOUCHE | Cet élément attribue une des fonctions suivantes au bouton ECO du panneau de contrôle et au bouton MY BUTTON 1/2 de la télécommande (6). (1) Choisir un bouton pour attribuer une fonction à partir de ECO, de MY BUTTON-1 et de MY BUTTON-2. Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner la fonction voulue du menu et appuyer sur le bouton ▲. (2) Sélectionner ensuite une des fonctions suivantes avec les touches ▲/▼/▲/▲ pour une attribution à la touche souhaitée. Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les réglages. • COMPUTER IN1 : Assigné le port à COMPUTER IN1. • COMPUTER IN2 : Assigné le port à COMPUTER IN2. • LAN: Assigné le port à LAN. • USB TYPE A: Assigné le port à USB TYPE A. • USB TYPE B: Assigné le port à USB TYPE B. • HDMI:Assigné le port à HDMI. • COMPONENT : Assigné le port à COMPONENT. • S-VIDEO : Assigné le port à S-VIDEO. • VIDEO : Assigné le port à VIDEO. • DIAPPOSITIVE : Assigné le port à USB TYPE A et lance un diaporama. • MES IMAGES : affiche le menu MES IMAGES (71). •MESSAGE: Pour afficher ou effacer le texte du messenger sur l'écran (5. Fonction Messaging dans le Guide Réseau). Lorsqu'il n'y a pas de données transférées à afficher, le message « PAS DE DONNÉES MESSAGER » apparait. • INFOS : Affiche SYSTème_infos, ENTR._INFOS (62), INFORMATION_SANS FIL (67), INFORMATION_CABLE (69) ou rien. • KEYSTONE AUT: effectue automatiquement la correction de distorsion trapézoidale (43). • MA MEMOIRE: charge un ensemble de données de paramétrage enregistrées (35). Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d'une donnée de paramétrage est enregistrée car le réglage change à chaque fois. Quand aucune donnée n'est enregistrée dans la mémoire, la boîte de dialogue « Pas de données » s'affiche. Quand le réglage courant n'est pas enregistré dans la mémoire, la boîte de dialogue telle que celle illustrée sur la droite s'affiche. Si vous souhaitez conserver le réglage en cours, veuillez appuyer sur la touche ▲ pour quitter. Dans le cas contraire, les paramètres de réglage actuels seront perdus lors du chargement de nouveaux paramètres. (voir page suivante) |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| MA TOUCHE (suite) | • MODE IMAGE : modifie le MODE IMAGE (31). • REG. FILTRE : affiche la boîte de dialogue de confirmation de réinitialisation du temps de filtré (55). • MODELE : Affiche ou dissimule le format modèle sélectionné dans la rubrique MODELE (51). • SOURDINE AV : active/désactive l'image et le mode audio. • RESOLUTION : Pour activer/désactiver le menu RESOLUTION (42). • MODE ÉCO. : Pour modifier le MODE ÉCO (44). • BLANK : Pour activer/désactiver la fonction de suppression. (seulement le bouton ECO) • FREEZE : Pour activer/désactiver la fonction de gel de l'image. (seulement le bouton ECO) • VOLUME : Pour activer/désactiver la boîte de dialogue du volume. (seulement le bouton ECO) • AUTO : Pour exécuter la fonction d'ajustement automatique. (seulement le bouton ECO) |
| MA SOURCE | Les touches ▲/▼ permettent de sélectionner le port entrée image associé à la touche MY SOURCE/DOC. CAMERA de la télécommande. Vouces pouvez utiliser cette fonction non seulement pour les caméras document, mais aussi pour les ordinateurs et autres équipements. →VIDEO ⇌ COMPUTER IN1 ⇌ COMPUTER IN2 ⇌ LAN ← →S-VIDEO ⇌ HDMI ⇌ USB TYPE B ⇌ USB TYPE A ← |
| SERVICE | Le menu SERVICE s'affiche quand cette rubrique est sélectionnée. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼, puis appuyer sur la touche ➔ ou sur la touche ENTER pour exécuter la fonction. |
| ALTITUDE Changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement avec les touches ▲/▼. L'options HAUT correspond au mode d'utilisation dans les régions montagneuses, etc. Si le projecteur est utilisé à une altitude d'environ 1600 m (5250 feet) ou plus, sélectionnez HAUT. Sinon, sélectionnez NORMAL. Il faut remarquer que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné. HAUT ⇌ NORMAL | |
| AJUSTMT AUTO Sélectionner un des modes avec les touches ▲/▼. Si vous avez choisi DESACTI., la fonction de réglage automatique est désactivée. DETAIL ⇌ RAPIDE ⇌ DESACTI. ↑———→ DETAIL : Réglage plus détaillé complément un réglage de la TAIL.H RAPIDE : Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une donnée préétablie pour le signal d'entrée. • Selon les conditions comme l'image d'entrée, le cable de signaux à l'appareil, les conditions environnantes de l'appareil, etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, désir DESACTI. pour désactiver le réglage automatique et régler manuellement. | |
| SERVICE (suite) | FANTÔME Régler les paramètres en utilisant les boutons ▲/▼ pour éliminer l'effet "gosting" (ou image fantôme). |
| AVERT. FILTR Utilisez la touche ▲/▼ pour régler la minuterie du message de notification lorsque le filtre doit être remplaced. 100h ⇌ 200h ⇌ 500h ⇌ 1000h ⇌ 2000h ⇌ 3000h ⇌ 4000h ⇌ 5000h ⇌ DESACTI. Après avoir choisi un élément, à l'exception de DESACTI., le message « RAPPEL ***HEURES ONT PASSÉ .... » s'affichera une fois que l'horloge atteindre l'intervalle défini par cette fonction (199). Quand DESACTI. sera choisi, le message ne s'affichera pas. Utiliser cette fonction pour maintainir le filtre à air propre en paramétrant le temps approprié selon l'environnement de votre projecteur. • Veuillez vérifier régulièrement le filtre, même en l'absence de message. Si le filtre à air est colmaté à cause de poussières ou autres corps étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut cause des dysfonctionnements de l'appareil, ou en réduire la durée de vie. • Prenez soin de l'environnement d'utilisation du projecteur et vérifie régulièrement le filtre. | |
| VERR.TOUCHES (1) Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner la commande des opérations. PANN. DE CONTR. ⇌ TÉLECOMMANDE (2) Utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner ACTIVE ou DÉSACTI. ACTIVE ⇌ DÉSACTI. La sélection de ACTIVE à l'étape 2 verrouille les touches, à l'exception de STANDBY/ON, sur la commande des opérations sélectionnée à l'étape 1. La sélection de DÉSACTI. déverrouille les touches sur la commande des opérations sélectionnée à l'étape 1. • Permet d'éviter de jourer avec les touches ou de les actionner fortuitement. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description | |
| SERVICE (suite) | COMMUNICATION | La sélection de cette rubrique entraîne l'affichage du menu COMMUNICATION. Dans ce menu vous pouvez configurer les paramètres de la communication en série du projecteur par l'intémidaire du port CONTROL. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches du curseur ▲/▼. Appuyez ensuite sur la touche ↓ pour ouvrir le sous-menu correspondant au paramètre sélectionné. Vous pouvez sinon appuyer sur la touche ← à la place de la touche ↑ pour revenir au menu précédent sans modifier la configuration. Chaque sous-menu peut être utilisé de la manière décrite ci-dessus. ·Losque TYPE COMMUNICATION (üci-dessous) a pour valeur DESACTI. Les autres rubriques du menu COMMUNICATION ne sont pas valides. ·Pour le fonctionnement de la communication en série, reportez-vous au Guide Réseau. |
| TYPE COMMUNICATION Choisisir le type de communication pour transmissions par l'intémidaire du port CONTROL. PONT RÉSEAU (SANS FIL) ← PONT RÉSEAU (CABLE) ← DESACTI. Pont RÉSEAU: Sélectionnez ce type si vous doivent passer par ce projecteur pour contrôler un péripérisque externe, tel qu'un terminal réseau, à partir de l'ordinateur. Sélectionner SANS FIL ou CABLE en tant que mode de connexion réseau. Le port CONTROL n'accepte pas les instructions RS-232C. (ü6. Fonction Pont réseau dans le Guide Réseau) DESACTI.: Choisisir ce mode pour receivevoir des commandes RS-232C en utilisant le port CONTROL. ·DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par défaut. ·Lorsque vous sélectionnez PONT RÉSEAU, cochez la rubrique MÉTHODE TRANSMISSION (ü60). | ||
| SERVICE (suite) | COMMUNICATION (suite) | RÉGLAGES SÉRIE Choisir les conditions de communication en série pour le port CONTROL. VITESS COM 4800bps ⇌ 9600bps ⇌ 19200bps ⇌ 38400bps PARITÉ AUCUNE ⇌ IMPAIRE ⇌ PAIRE La VITESS COM. est fixée à 19200bps, PARITÉ est fixé à AUCUNE lorsque TYPE COMMUNICATION a pour valeur DESACTI (59). |
| MÉTHODE TRANSMISSION Sélectionnez la méthode de transmission pour la communication dans PONT RÉSEAU à partir du port CONTROL. SEMI-DUPLEX ⇌ DUPLEX INTÉGRAL SEMI-DUPLEX: Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale, mais une seule direction, soit la transmission, soit l'émission de données, est autorisée à la fois. DUPLEX INTÉGRAL: cette méthode permet au projecteur d'effectuer une communication bilatérale assurant la transmission et la réception simultanées de données. SEMI-DUPLEX est sélectionné comme paramètre par défaut. Si vous sélectionnez SEMI-DUPLEX, vérifie le réglage de la rubrique TEMPS LIMITE RÉPONSE (61). | ||
(voir page suivante)
| Rubrique | Description | |
| SERVICE (suite) | COMMUNICATION (suite) | TEMPS LIMITE RÉPONSE Sélectionnez le salarié d'attente des données de réponse provenant d'un autre pérophérique communiquant via PONT RÉSEAU et SEMI-DUPLEX via le port CONTROL. DEACTI. ⇌ 1s ⇌ 2s ⇌ 3s DEACTI.: Sélectionnez ce mode si vous n'avez pas besoin de vérifier les réponses provenant du pérophérique vers lequel le projecteur envoie des données. Dans ce mode, le projecteur peut envoyer en continu des données depuis l'ordinateur. 1s /2s /3s: sélectionnez le salarié pendant lequel le projecteur doit attendre les réponses du pérophérique auquel il envoie les données. Pendant l'attente des réponses, le projecteur n'envoie aucune donnée à partir du port CONTROL. • Ce menu est uniquement disponible lorsque PONT RÉSEAU est sélectionné pour TYPE COMMUNICATION et que SEMI-DUPLEX est sélectionné pour MÉTHODE TRANSMISSION (59, 60). • DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par défaut. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| SERVICE (suite) | IINFOS Sur sélection de cette fonction, la boîte de dialogue intitulée « ENTR._INFOS » s'affiche. Elle indique des informations concernant l'entrée actuelle. ENTR._INFOS COMPUTER IN 1 1024 x 768 @60Hz BLOC IMAGE RETOUR , CARRÉT Le message « BLOC IMAGE » sur la boîte de dialogue signifie que la fonction de verrou de cadre est activée. Cette rubrique ne peut pas être SéLECTIONNée s'il n'y a aucun signal ou en mode de sortie synchronisée. Lorsque AFFICHER MON TEXTE est paramétré sur ACTIVE, MON TEXTE est affché avec l'information entrée dans la boîte de dialogue ENTR._INFOS (79). |
| REGLAGE USINE Pour executer cette fonction, sélectionner OK avec la touche >. L'exécution de cette fonction rétablit l'ensemble des réglages initiaux pour toutes les rubriques de tous les menus. Il faut noter que les rubriques TEMPS LAMPE, TEMPS FiltRE, LANGUAGE, AVERT. FILTR, RÉSEAU, et SECURITE ne sont pas réinitialisées. ANNULER ⇒ OK Il faut s'assurer de régler le ALTITUDE après avoir réinitialisé tous les paramètres (57). |
Menu réseau
Gardez à l'esprit que des paramétrages réseau incorrects sur ce projecteur peuvent causer des problèmes sur le réseau. Veillez à consulter
l'administrateur du réseau avant de vous connecter à un point d'accès existant sur votre réseau.
Sélectionnez "RÉSEAU" dans le menu principal pour accéder aux fonctions suivantes.

Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches △ / ▽ du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyez ensuite sur la touche centrale du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER de la télécommande pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Reportez-vous au Guide Réseau pour obtenir des détails sur l'opération RÉSEAU.
REMARQUE • Pour utiliser la fonction réseau sans fil de ce projecteur, l'adaptateur USB sans fil désigné, vendu séparément en option, est nécessaire. Ne pas utiliser de câble ou de dispositif de rallonge lors de la connexion de l'adaptateur au projecteur. - Le projecteur ne permet pas la connexion LAN câblée et sans fil à un même réseau. - Ne réglez pas la même adresse réseau pour le LAN câblé et le sans fil. - Si vous n'utilisez pas SNTP (3.1.8 Réglages Date/Heure dans le Guide Réseau), alors vous devez régler l'HEURE ET LA DATE pendant l'installation initiale. - Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le projecteur est en mode Attente si la rubrique MODE PAUSE est sur ÉCONOMIE. Établissez la connexion entre le projecteur et le réseau après avoir réglé la rubrique MODE PAUSE sur NORMAL (45).
| Rubrique | Description | |
| CONFIGURATION SANS FIL | La sélection de cet élément affiche le menu CONFIGURATION SANS FIL du LAN sans-fil. Sélectionné une fonction à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ▷ ou ENTER de la télécommande pour exécuter la fonction. | |
| MODE | Sélectionner le mode du système de communication en réseau avec les touches ▲/▼. Sélectionner selon les paramètres de votre ordinateur. ADHOC ⇌ INFRASTRUCTURE Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ▷. • Quand ADHOC est sélectionné, IEEE802.11 n ne peut être utilisé. • Si ADHOC est réglé sur MODE alors que WPA-PSK ou WPA2-PSK est sélectionné en tant qu'CRYPTAGE, le réglage CRYPTAGE (65) bascule sur DESACTI. automatiquement. | |
| CONFIGURATION SANS FIL (suite) | DHCP (Protocole de configuration dynamique de l'hôte) | Activez / désactivez le DHCP à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Sélectionnez DESACTI. lorsque le DHCP n'est pas activé sur le réseau. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ◆. · Quand le paramètre « DHCP » est défini sur ACTIVE, l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur DHCP prend un peu de temps. · Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVE ». |
| ADRESSE IP | Saisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches ▲/▼/▲/◆. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est DESACTI. · L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir deux appeareils avec la même ADRESSE IP sur le même réseau. · L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite. | |
| MASQUE SOUS- RÉSEAU | Utiliser les touches ▲/▼/▲/◆ pour saisir un MASQUE SOUS-RéSEAU icentique à celui de votre ordinateur. Cette fonction est disponible uniquement quand DHCP est réglé sur DESACTI. · Le MASQUE SOUS-RéSEAU « 0.0.0.0 » est interdit. | |
| INTERFACE PAR DÉFAUT | Saisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DéFAUT (un noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert de point d'accès à un autre réseau) avec les touches ▲/▼/▲/◆. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est réglé sur DESACTI. | |
| SERVER DNS | Saisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des touches ▲/▼/▲/◆. Le SERVEUR DNS est un système pour contröer les noms de Domaine et les adresses IP sur le Réseau. | |
| DéCALAGE HORAIRE | Saisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des touches ▲/▼. Paramétrer DÉCALAGE HORAIRE pour que sa valeur soit identique à celle de l'ordinateur. Dans le doute, demandez conseil à votre responsable informatique. Utilisez la touche ◆ pour returner au menu après avoir réglé le DÉCALAGE HORAIRE. · Quand cet élément est réglé, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu CONFIGURATION PAR CABLE (169). | |
| CONFIGURATION SANS FIL (suite) | HEURE ET DATE | Saisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/▲/▲. • Quand cet élément est réglé, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu CONFIGURATION PAR CABLE (69). • Le projecteur replacera ce réglage et récapérisera les informations HEURE ET DATE du serveur temporel quand SNTP sera activé. (3.1.8 Réglages Date/Heure dans le Guide Réseau) • Ce paramètre sera réinitialisé si le projecteur est étant alors que MODE PAUSE dans le menu INSTALLAT° est réglé sur ÉCONOMIE (45) ou que l'alimentation est éteinte. |
| CANAL | Utiliser les boutons ▲/▼ pour sélectionner le canal LAN sans-fil à utiliser lorsque MODE (63) est réglé sur ADHOC. Sélectionner selon les paramètres de votre ordinateur. Les canaux 1 à 11 ne sont pas disponibles. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ▷. • Les canaux disponibles dépendront du pays. En outre, une carte de réseau sans fil pourra être requise en fonction du standard. • Cet élément peut uniquement être sélectionné quand MODE est réglé sur ADHOC. Quand MODE est réglé sur INFRASTRUCTURE, le canal est sélectionné automatiquement. | |
| CRYPTAGE | Sélectionner la méthode de cryptage à utiliser avec les touches ▲/▼. WPA2-PSK(AES) ⇌ WPA2-PSK(TKIP) DESACTI. WPA-PSK(AES) WEP 64bit ⇌ WEP 128bit ⇌ WPA-PSK(TKIP) Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur la touche ▷. • Quand MODE (63) est réglé sur ADHOC, WPA-PSK et WPA2-PSK ne peuvent être sélectionnées. • Si IEEE802.11 n est utilisé alors que MODE est réglé sur INFRASTRUCTURE, TKIP et WEP sont désactivés. Si DESACTI. ou AES ne sont pas sélectionnés, la communication bascule automatiquement vers IEEE802.11 b/g. | |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description | |
| CONFIGURATION SANS FIL (suite) | SSID | Sélectionner le SSID à afficher sur le menu SSID avec les touches ▲/▼. #1 DEFAULT ⇌ #2 DEFAULT ⇌ #3 DEFAULT ⇌ #4 DEFAULT ⇌ Sénéctionner l'un des DEFAULT (#1 ~ #4) et presser le bouton ◆ ou ENTER. Pour régler PERSONNEL. Appuyer sur la touche ◆ ou ENTER quand PERSONNEL. #5 est sélectionné. Le menu SSID PERSONNEL. #5 va apparaître. (1) Le SSID actuel s'affichera sur la première ligne. Si aucun nom n'a été attribué, les lignes seront vides. Choiser et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/▲/▼ et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou presser la touche ◆ et la touche INPUT simultanément. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également efficaces. SSID peut utiliser jusqu'à 32 caractères. |
| (2) Modifier un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des 2 premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ◆. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que déscribe au point (1) ci-dessus. (3) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur l'écran et appuyer sur la touche ◆, ENTER ou INPUT. Pour returner au nom précédent sans enregistrer les modifications, déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ◆, ENTER ou INPUT. | ||
| Rubrique | Description |
| INFORMATIONS SANS FIL | La sélection de cet élément affiche la boîte de dialogue INFORMATIONS SANS FIL qui permet de visualiser les paramètres LAN sans-fil. Utiliser les boutons ▲/▼ pour changer la page. La première page montre les paramètres LAN sans-fil. La deuxième page et les suivantes affichent les informations sur le signal des dispositifs de connexion LAN sans-fil. |
| ·Pour en savoir plus sur MOT DE PASSE, se reporter au manuel sur “LiveViewer”. ·Rien (vide) n'est montré dans le champ NOM DU PROJECTEUR (70) et le champ SSID (66) jusqu'à ce que vous installiez ces rubriques. Seuls les 16 premiers caractères du NOM DU PROJECTEUR. ·ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RéSEAU et INTERFACE PAR DÉFAUT indiquent «0.0.0.0» dans les conditions suivantes. (1) L'adaptateur USB sans fil n'est pas connecté au projecteur. (2) DHCP est ACTIVE et le projecteur ne recoit pas d'adresse du serveur DHCP. ·Rien (vide) n'est indiqué dans les champs ADRESSE MAC, CANAL et VITESSE si l'adaptateur USB sans fil n'est pas connecté. ·Le rendement et le réglage réels s'afficheront dans le champ CANAL au lieu de la valeur de réglage du menu CONFIGURATION SANS FIL. ·Une icone est affichée sur la gauche du SSID du dispositif relié au projecteur. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description | |
| CONFIGURATION PAR CABLE | La sélection de cet élément affiche le menu CONFIGURATION PAR CABLE du LAN cable. Sélectionné une fonction à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ▷ ou ENTER de la télécommande pour exécuter la fonction. | CONFIGURATION PAR CABLE DHCP ACTIVE ADRESSE IP MASQUE SOUS-RéSEAU INTERFACE PAR DEFAULT SERVER DNS DECALAGE HORAIRE HEURE ET DATE RETOUR |
| DHCP (Protocole de configuration dynamique de l'hôte) | Activez / désactiver le DHCP à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE ⇌ DESACTI. Sélectionné DESACTI. lorsque le DHCP n'est pas activé sur le réseau. Pour enregistrER les paramètres, appuyez sur la touche ▷. · Quand le paramètre « DHCP » est défini sur ACTIVE, l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur DHCP prend un peu de temps. · Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVE ». | |
| ADRESSE IP | Saisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches ▲/▼/▲/▲. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est DESACTI. · L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir deux appeareils avec la même ADRESSE IP sur le même réseau. · L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite. | |
| MASQUE SOUS-RéSEAU | Utiliser les touches ▲/▼/▲/▲ pour saisir un MASQUE SOUS-RéSEAU icentique à celui de votre ordinateur. Cette fonction est disponible uniquement quand DHCP est réglé sur DESACTI. · Le MASQUE SOUS-RéSEAU « 0.0.0.0 » est interdit. | |
| INTERFACE PAR DEFAULT | Saisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DEFAULT (un noeud d'un réseau d'ordinateur qui sert de point d'accès à un autre réseau) avec les touches ▲/▼/▲/▲. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est réglé sur DESACTI. | |
| SERVER DNS | Saisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des touches ▲/▼/▲/▲. Le SERVEUR DNS est un système pour contrôr les noms de domaine et les adresses IP sur le Réseau. | |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description | |
| CONFIGURATION PAR CABLE suite) | DéCALAGE HORAIRE | Saisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des touches ▲/▼. Paramétrer DÉCALAGE HORAIRE pour que sa valeur soit identique à celle de l'ordinateur. Dans le doute, demandez conseil à votre responsable informatique. Utilisez la touche ▷ pour returner au menu après avoir réglié le DÉCALAGE HORAIRE. ·Quand cet élément est réglié, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu CONFIGURATION SANS FIL (64). |
| HEURE ET DATE | Saisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/▲/▲. ·Quand cet élément est réglié, le même élément est paramétré sur la même valeur dans le menu CONFIGURATION SANS FIL (65). ·Le projecteur replacera ce réglage et récapérera les informations HEURE ET DATE du serveur temporel quand SNTP sera activé. (3.1.8 Réglages Date/Heure dans le Guide Réseau) ·Ce paramètre sera réinitialisé si le projecteur est étant alors que MODE PAUSE dans le menu INSTALLAT° est réglié sur ÉCONOMIE (45) ou que l'alimentation est éteinte. | |
| INFORMATIONS CABLE | La sélection de cet élément affiche la boîte de dialogue INFORMATIONS CABLE qui permet de visualiser les paramètres LAN câblé. | |
| INFORMATIONS CABLE MOT DE PASSE 0000-0000-0000 NOM DU PROJECTEUR Projecteur_Name ADRESSE IP 192.168.1.254 MASQUE SOUS-RÉSEAU 255.255.255.0 INTERFACE PAR DEFAULT 0.0.0.0 SERVER DNS 0.0.0.0 ADRESSE MAC FF-FF-FF-FF-FF-FF DéCALAGE HORAIRE GMT00:00 HEURE ET DATE 2000/1/1 0:00 @RETOUR .@ARRÉT | ||
| Pour en savoir plus sur MOT DE PASSE, se reporter au manuel sur “LiveViewer”. Seuls les 16 premiers caractères du NOM DU PROJECTEUR sont affichés. ·ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RÉSEAU et INTERFACE PAR DÉFAUT indiquent “0.0.0.0” quand DHCP est ACTIVE et le projecteur ne peut pas):-obtenir d’adresse du serveur DHCP. | ||
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| NOM DU PROJECTEUR | (1) Sélectionnez le NOM DU PROJECTIONEUR dans le menu RÉSEAU à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touché ▲. La boîte de dialogue NOM DU PROJECTIONEUR s'affichera. |
| (2) Le NOM DU PROJECTIONEUR actuel s'affichera sur les 3 premières lignes. Le nom d'un projecteur donné est attribué au préalable par défaut. Sélectionnez et saississez les caractères à l'aide des touches ▲/▼/▲/▼ et de la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET ou presser la touche ▲ et la touche INPUT simultanément. Si vous avez déplaced le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyé sur la touche ENTER ou INPUT, 1 caractère ou tous les caractères seront effacés. Le NOM DU PROJECTIONEUR peut contenir jusqu'à 64 caractères. | |
| (3) Modifiez un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des 3 premières lignes, et déplacez le curseur sur le caractère Āchanger avec les touches ▲/▲. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivez ensuite la même procédure que cette déscribe à l'étape (2) ci-dessus. | |
| (4) Terminate la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur l'écran, et appuyez sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. Pour returner au NOM DU PROJECTIONEUR précédent sans enregistrer les modifications, déplacez le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyez sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description |
| MES IMAGES | La sélection de cette rubrique affichera le menu MES IMAGES. Utilisez l'application pour transférer les données de l'image. Vous pouze le télécharger sur le site internet Hitachi. Sélectionnez un élément qui est une image fixe avec l'MES IMAGES au moyen des touches ▲/▼, (4. Fonction Mes images dans le Guide Réseau) et de la touche ▷ ou ENTER pour afficher l'image. L'élement ne contenant pas d'image mémorée ne peut pas être sélectionné. Les noms des fichiers images sont chacun affichés avec au maximum 16 caractères. Pour changer l'image affichée Utilisez les touches ▲/▼. Pour revenir au menu Appuyez sur la touche ▴ de la télécommande. Pour effacer les images affichées ainsi que les fichiers sources correspondants dans le projecteur. (1) Appuyez sur la touche RESET de la télécommande tout en affichtant une image à afficher dans le menu MES IMAGES - SUPPRIMER (2) Appuyez sur la touche ▷ pour effacer. Pour arrêté l'effacement, appuyez sur la touche ▽. |
| AMX D.D. (AMX Device Discovery) | Utiliser les touches ▲/▼ pour activer et désactiver AMX Device Discovery.ACTIVE ⇌ DESACTI.Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs AMX connectés au même réseau. Pour plus d'informations au sujet de AMX Device Discovery, consultez le site web d'AMX. URL: http://www.amx.com/ (à partir de décembre 2010) |
(voir page suivante)
| Rubrique | Description | |
| PRESENT. | Le menu PRESENT. s'affiche quand cette rubrique est sélectionnée.Sélectionnez l'une des rubriques suivantes avec les touches ▲/▼,puis appuyez sur la touche ▷ ou ENTER pour utiliser cette fonction.Pour utiliser la presentation réseau, une application exclusive,“LiveViewer”, est nécessaire. Elle peut être installée depuis le CDlogiciels fourni. Vous pouvez également télécharger la dernièreversion et des informations connexes depuis le site d'Hitachi(http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www-hitachidigitalmedia.com). Pour en savoir plus sur la presentationréseau et les instructions d'installation de “LiveViewer”, se reporterau manuel de “LiveViewer”. | |
| QUITTER MODEPRÉSENTATION | Si vous avez régle un ordinateur sur le modePrésentation pendant la projection d'une image, leprojecteur est occupé par l'ordinateur et l'accès depuis tout autre ordinateur est bloqué UTILISEZ cette fonction pour quitter le mode Présentationet autoriser d'autres ordinateurs à accéder au projecteur.Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte dedialogue.Appuyez sur la touche ▷ pour désir OK dans la boîtede dialogue.Le mode Présentation est annulé et un messages'affiche indiquant le résultat.Pour procéder au réglage du mode Présentation,utilisez “LiveViewer”. Pour en savoir plus, se reporterau manuel sur “LiveViewer”. | |
| MODEMULTI PC | Si vous réglez plus d'un ordinateur sur le mode Multi PC sur “LiveViewer” et envoyer leurs images au projecteur,vous pouvez Sélectionner le mode d'affichage sur leprojecteur entre les deux options ci-dessous.- Mode PC unique: affiche l'image de l'ordinateur sélectionné en plein écran.- Mode Multi PC: affiche les images envoyées depuisun maximum de quatre ordinateurs à l'écran, lequelest divisé en quatre sections.Sélectionnez cette rubrique pour afficher une boîte dedialogueUTILISZ la boîte de dialogue pour modifier le moded'affichage tel qu'expliqué ci-dessous.Pour passer du mode Multi PC au mode PC unique,sélectionnez l'un des ordinateurs dans la boîte dedialogue avec les touches ▲/▼/▲/▷ et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT.Appuyez sur la touche ▷ pour désir OK et appuyezensuite à nouveau sur ENTER ou INPUT. L'image pourl'ordinateur sélectionné s'affiche en plein écran.(voir page suivante) | |
| PRESENT. suite) | MODE MULTI PC (suite) | Pour passer du mode PC unique au mode Multi PC, appuyez sur la touche ➔ pour désir OK dans la boîte de dialogue et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. Le mode d'affichage change. Pour en savoir plus sur la manière de changer le mode d'affichage sur mode Multi PC depuis votre ordinateur, se reporter au manuel pour "Viewer". Le réglage du mode Présentation de l'ordinateur sélectionné est activé lorsque le mode d'affichage bascule sur le mode PC unique. Par ailleurs, le réglage du mode Présentation est désactivé lorsque le mode d'affichage bascule sur le mode Multi PC, indépendamment du réglage sur les ordinateurs. Pour en savoir plus, se reporter au manuel sur "Viewer". |
| AFFICHER NOM D'UTILISATEUR | Le nom d'utilisateur s'affiche si vous Sélectionnez cette rubrique. Cette fonction vous aide à identifier l'ordinateur à partir duquel l'image actuelle est envoyée. • Vous pouvez définir les noms d'utilisateur pour chaque ordinateur sur "Viewer". Pour en savoir plus, se reporter au manuel sur "Viewer". | |
| SERVICE | L'exécution de cette commande aura pour résultat de redémarrer et réinitialiser la fonction réseau. Sélectionner REDÉMARRER EXECUTION avec la touche ➔. SERVICE REDÉMARRER EXECUTION RETOUR Utiliser la touche ➔ pourmettre en action. REDÉMARRER ANNULER OK Si vous désisissez de redémarrer la connexion réseau sera coupée. Si DHCP est activé, l'adresse IP peut être changée. ÀpRES avoir choisi REDÉMARRER EXECUTION, le menu RÉSEAU ne sera pas accessible pendant environ 30 secondes. | |
Menu Sécurité
Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité.
Le menu SECURITE permet d'accéder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.
Pour utiliser le menu SECURITE, l'utilisateur doit s'enregistrer avant d'utiliser les fonctions de sécurité.
Accédez au menu Sécurité
- Appuyez sur la touche. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'affiche.
- Utilisez les touches △ / ▽ / ◁ / ▷ pour entrer le mot de passe enregistré. Le mot de passe d'usine par défaut est le suivant.
Vous pouvez le modifier (ci-dessous). Déplacez le curseur vers le côté droit de la boîte ENTRER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche pour afficher le menu SECURITE.
- Nous recommandons vivement de modifier au plus vite le mot de passe par défaut.
- En cas de saisie d'un mot de passe incorrect, la boîte de dialogue EN issez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s'éteint. Ensuite, le projecteur s'éteint chaque fois qu'un mot de passe incorrect est saisi.
- Vous pouvez acceder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.



Si vous avez oublié votre mot de passe
(1) Pendant l'affichage de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE, maintenez enfoncée la touche RESET de la télécommande pendant environ 3 secondes ou maintenez enfoncée la touche INPUT pendant 3 secondes tout en appuyant sur la touche du projecteur. (2) La demande de code à 10 chiffres s'affiche. Contactez votre revendeur pour obtenir ce code à 10 chiffres. Votre mot de passe sera envoyé une fois les informations d'enregistrement de l'utilisateur confirmées. - En l'absence de saisie pendant environ 55 secondes pendant l'affichage de la demande de code, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez la procédure à partir de l'étape (1).

| Rubrique | Description |
| MODIF. MOT DE PASSE SECUR. | (1) Sélectionnez MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR. dans le menu SECURITE à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte de dialogue ENTERR LE MOT DE PASSE. (2) Utilisez les touches ▲/▼/▲/▲ pour entrer le nouveau mot de salle. (3) Déplacez le curseur sur le côte croit de la boîte ENTERR LE MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte NOUVEAU MOT DE PASSE et saississez à nouveau le mot de salle. (4) Déplacez le curseur sur le côte croit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes. Veuillez en profiter pour noter le mot de salle. Le fait d'appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ▷ du projecteur entraîne la fermeture de la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE. • Conservez soignement ce mot de salle. |
| MOT DE PASSE Mon Écran | La fonction MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire l'accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l'image Mon Écran actuellément enregistrée d'être remplaçée.1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran1-1 Sélectionner MOT DE PASSE Mon Écran avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.La boîte de dialogue ENT RER LE MOT DE PASSE (petit) s'affichera.1-3 Entrez le MOT DE PASSE avec les touches ▲/▼/▲ ▷. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENT RER LE MOT DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ▷ pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE enter de nouveau le même MOT DE PASSE.1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher le NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes. Prendre note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle.Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche ▷ du projecteur affichera le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.Quand un MOT DE PASSE a été paramétré pour Mon Écran :· La fonction d'enregistrement de Mon Écran (et le menu) ne sera pas accessible.· La fonction (et le menu) V. Mon Écran ne sera pas accessible.· Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillé sur Mon Écran (et le menu ne sera pas accessible).Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran permettra d'utiliser normalement ces fonctions.· Ne pas oublier votre MOT DE PASSE Mon Écran.2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran2-1 Suisse la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENT RER MOT DE PASSE (grand).Entrez le MOT DE PASSE enregistré et l'écran va revenir au menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire, repétér la procédure à partir de 2-1.3 Si vous avez oublé votre MOT DE PASSE3-1 Suisse la procédure telle qu'indiquée en 1-1 pour afficher le menu activé/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENT RER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue.3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Notre MOT DE PASSE vous sera envoyé lors que vos informations utiliseur enregistrées auront été confirmées. |
| VERROU PIN | VERROU PIN est une fonction qui empêche l'utilisation du projecteur à moins qu'un Code enregistré ne soit saisi. 1 Activation du VERROU PIN 1-1 Choisir VERROU PIN avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷ ou sur la touche ENTER pour afficher le menu activer/désactiver VERROU PIN. 1-2 Choisir ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver VERROU PIN et la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera. 1-3 Saisir un code PIN en 4 parties avec les touches ▲/▼/▲/▼, COMPUTER ou INPUT. La boîte de dialogue Régeter code PIN va s'afficher. Saisir le même Code PIN. Ceci mettra fin à l'enregistrement du Code PIN. • S'il n'y a pas de saisie pendant environ 55 secondes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN ou la boîte de dialogue Régeter code PIN est affichée, le menu fermera. Si nécessaire, repétér la procédure à partir de 1-1. Ensuite, à chaque fois que le projecteur est remis sous tension après que l'alimentation a été mise hors tension, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera. Saisir le code PIN à enregistrer. Le projecteur peut être utilisé après la saisie du code PIN enregistré. Si un code PIN incorrect est saisi, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera à nouveau. Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension. Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu'un code PIN incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune saisie n'est détectée pendant 5 minutes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN est affichée. Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous tension après que l'alimentation a été coupée. • Ne pas oublier votre code PIN. 2 Déselectiver le VERROU PIN 2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver VERROU PIN. 2-2 Sélectionner DESACTI. avec les touches ▲/▼ et la boîte de dialogue Entrer Code PIN s'affichera. Saisir le code PIN enregistré pour déselectiver la fonction VERROU PIN. Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension. 3 Si vous avez oublé votre code PIN 3-1 Quand la boîte de dialogue Entrer Code PIN est affichée, maintainir pressée la touche RESET pendant 3 secondes ouMAINIPR pressée la touche INPUT tout en pressant la touche ▷ du projecteur. Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera. • S'il n'y a pas de saisie pendant environ 5 minutes alors que le Demande Code est affchéé, le projecteur se mettra hors tension. 3-2 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Vote Code PIN vous sera envoyé lors que vos informations utilisateur enregistrées auront été confirmées. |
| DéTECT. TRANSITION | Si cette fonction est fixée à ACTIVE et que l'angle vertical du projecteur ou les paramètres du INSTALLATION différé des paramètres qui ont été préalablement enregistrées, l'alarme DETECT.TRANSITION ACTIVE sera affichée et les signaux d'entrée ne seront pas affichés. • Pour afficher à nouveau le signal, désactiver cette fonction. • La lampe s'était lorsqu'laalarme DETECT.TRANSITION ACTIVÉ est restée allumée pendant environ 5 minutes. • La fonctionnalité de réglage des distorsions trapézoïdales reste interdite tant que la fonction Détector de transition est activée. 1 Activation du DETECT.TRANSITION 1-1 Sélectionnez DETECT.TRANSITION dans le menu SECURITE à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ▷ ou ENTER pour afficher le menu d'activation / de désactivation de DETECT. TRANSITION. 1-2 Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu d'activation/de désactivation de DETECT. TRANSITION. En sélectionnant le ACTIVE, cela permettra d'enregistrer les paramètres actuels de l'angle et du INSTALLATION. La boîte de dialogue (petite) ENTRER LE MOT DE PASSE s'affiche. 1-3 Utilisez les touches ▲/▼/▲/▼ pour entrer un mot de passer. Déplacez le curse du côte droit de la boîte (petite) ENTRER LE MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte NOUVEAU MOT DE PASSE et saississez à nouveau le mot de passer. 1-4 Déplacez le curseur sur le côte droit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ▷ pour afficher la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes. Le fait d'appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ▷ du projecteur permet de revenir au menu activer/désactiver DETECT.TRANSITION. • Conservez soignement ce mot de passer DETECT.TRANSITION. • Cette fonction ne sera activée que lorsque le projecteur sera mis sous tension après que l'alimentation a été coupée. • Cette fonctionnalité est susceptible de ne pas fonctionner correctement si le projecteur n'est pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné. 2 Désactivation du DETECT.TRANSITION 2-1 Suivez la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver DETECT. TRANSITION. 2-2 Sélectionnez DETACTI. pour afficher la boîte ENTRER MOT DE PASSE (grande). Entrez le mot de passer enregistré pour revenir au menu activer/désactiver DETECT.TRANSITION. Si le mot de passer saisi est incorrect, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencze la procédure à partir de l'étape 2-1. 3 Si vous avez oublé votre mot de passer 3-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver DETECT.TRANSITION. 3-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue. 3-3 Contacterer votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Notre mot de passer vous sera envoyé lorsqu'les informations utilisateur enregistrées auront été confirmées. |
| M. D. P. MON TEXTE | La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit remplaça. Quand le mot de passer est paramétré pour l'options MON TEXTE; • Le menu AFFICHER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de modifier les paramètres dans AFFICHAGE. • Le menu ÉDITER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de remplaçer MON TEXTE. 1 Activer le M. D. P. MON TEXTE 1-1 Sélectionner M. D. P. MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. La boîte de dialogue ENTTRER LE MOT DE PASSE (petit) s'affichera. 1-3 Entrer le mot de passer avec les touches ▲/▼/▲ ▷. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTTRER LE MOT DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ▷ pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE, et saisir à nouveau le même mot de passer. 1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ▷ pour afficher la boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes; prendre ensuite note du mot de passer pendant cet intervalle. En appuyant sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche ▷ du projecteur, vous retournerez au menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 2 Déactivier M. D. P. MON TEXTE 2-1 Suire la procédure en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTTRER MOT DE PASSE (grand). Saisir le mot de passer enregistré pour que l'écran returne au menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. Si un mot de passage incorrect est saisi, le menu fermera. Si nécessaire, repétér la procédure à partir de 2-1. 3 Si vous avez oublé votre mot de passer 3-1 Suire la procédure telle qu'indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 3-2 ChoisisR DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue. 3-3 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Your mot de passage vous sera envoyé lors que vos informations utilisateur enregistrées auront été confirmées. |
| AFFICHER MON TEXTE | (1) Sélectionner AFFICHER MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷ ou ENTER pour afficher le menu activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE. (2) Sélectionner activer ou déselectiver avec les touches activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE. ACTIVER ⇌ DESACTI. Quand ACTIVE est activé, MON TEXTE sera affché sur l'écran DEMARRAGE ainsi que dans la fenêtre de dialogue ENTR._INFOS. • Cette fonction est uniquement disponible quand la fonction M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI. |
| ÉDITER MON TEXTE | (1) Sélectionner ÉDITER MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ▷. La boîte de dialogue ÉDITER MON TEXTE s'affichera. (2) MON TEXTE actuel s'affichera sur les trois premières lignes. S'il n'a pas encore été ecrit, les lignes seront vides. Sélectionner et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/▲/▼ et la touche ENTER ou INPUT. Pour effacer un caractère à la fois, presser la touche RESET Ou presser la touche ▼ et la touche INPUT Simultanément. Si vous déplacez le CURSEUR sur SUPPRIMER OU TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également efficaces. MON TEXTE peut utiliser jusqu'à 24 caractères sur chaque ligne. (3) Modifier un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le CURSEUR sur l'une des trois premières lignes et déplacer le CURSEUR sur le caractère à changer avec les touches ▲/▲. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que désrite au point 2 ci-dessus. (4) Terminer la saisie du TEXte en déplaçant le CURSEUR sur ENREG. sur l'écran et appuyer sur la touche ▷, ENTER ou INPUT. Pour returner à MON TEXTE préférent sans enregistrer les changements, déplacer le CURSEUR sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ▲, ENTER ou INPUT. • La fonction ÉDITER MON TEXTE est disponible uniquement quand la fonction M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI. |
Outils de présentation
Le projecteur est équipé des deux outils suivants, qui permettent d'activer rapidement et facilement les présentations à l'écran :
- Présentation PC-LESS (ci-dessous)
- Affichage USB (89)
La présentation PC-LESS lit les données d'image et d'audio depuis le média de stockage inséré sur le port USB Type A et affiche l'image dans les modes suivants. La présentation PC-LESS peut être démarrée en sélectionnant le port USB Type A comme source du signal d'entrée.
Cette fonction vous permet de créer des présentations sans utiliser votre ordinateur.
- Mode Thumbnail (81)
- Mode Plein Écran (85)
- Mode Diapositive (86)
Appareils de stockage supportés
- Mémoire USB (Type de mémoire USB, disque dur USB et type de lecteur de carte USB)
REMARQUE • sur les lecteurs USB (adaptateurs) possédant plus d'un port USB (si l'adaptateur reconnaît que plusieurs appareils sont connectés).
- avec les concentrateurs USB.
- dispositifs USB équipés d'un logiciel de sécurité.
- L'insertion et le retrait d'un dispositif USB doivent être réalisés avec le plus grand soin.
Formats supportés
FAT12, FAT16 et FAT32
REMARQUE : NTFS n'est pas pris en charge.
Format de fichier compatible et son extension
JPEG (.jpeg, .jpg) : Le format progressif n'est pas pris en charge. Bitmap (.bmp) : Le mode 16 bits et les bitmaps compressés PNG (.png) : Les PNG imbriqués GIF (.gif)
REMARQUE : Les fichiers d'une résolution supérieure à la suivante
- Les fichiers dont la résolution est inférieure à 36x36 ne sont pas pris en charge.
- 100 x 100 ne seront peut-être pas affichés.
- L'affichage de certains fichiers pris en charge est parfois impossible.
- Lorsque le contenu des données d'image ne s'affiche pas en mode Thumbnail, seul un cadre apparaît à l'écran.
- Même dans le cas des combinaisons de formats de fichiers et d'audio décrites ci-dessus, la lecture de certains fichiers peut échouer.
Mode Thumbnail
Le mode Thumbnail affiche les images stockées dans un dispositif de stockage USB sur l'écran. Il y a au maximum 20 images par écran.
Si vous le désirez, vous pouvez passer au mode Plein Écran ou Diapositive, après avoir sélectionné des images dans le mode Thumbnail.
Le mode Thumbnail sera démarré comme fonction principale de la présentation PC-LESS une fois le port USB Type-A sélectionné comme source du signal d'entrée.
Image sélectionnée
Menu Images Vignettes

Thumbsail
Utiliser avec les touches ou les touches
Vous pouvez contrôler les images sur l'écran Thumbnail avec la télécommande, le panneau de contrôle ou la Télécommande Web. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées pendant que "Thumbnail" est affichée.
| Fonctionnement de la touche | Fonctions | ||
| La télécommande | Panneau de contrôle | Télécommande Web | |
| ▲/▼/▲/▲ | ▲/▼/▲/▲ | [▲]/[▼]/[▲]/[▲] | Bouge le curseur. |
| PAGE UP PAGE DOWN | - | [PAGE PRÉCÉDENTE] [PAGE SUIVANTE] | Change de page. |
| ENTER | INPUT | [ENTRER] | • Affiche l'image sélectionnée en mode plein écran lorsque le curseur est placé sur une image miniature. • Affiche le menu CONF. (Oci-dessous) pour l'image sélectionnée lorsque le curseur est placé sur le numéro de l'image miniature. |
Menu INSTALLATION de l'image sélectionnée
| Rubrique | Fonctions | |
| INSTALLAT° | Utilisez les touches du curseur «/» pour changer chaque réglage ou utilisez la touche du curseur « pour exéçuter les fonctions comme suit. | |
| RETOUR | Appuyez sur la touche du curseur « ou ENTER pour revenir au mode Thumbsail. | |
| DéBUT | Passez sur ACTIVE pour définir l'image sélectionnée comme première image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fjichier "playlist.txt" (88). | |
| FIN | Passez sur ACTIVE pour définir l'image sélectionnée comme dernierie image du diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fjichier "playlist.txt" (88). | |
| SAUTER | Passez sur ACTIVE pour sauter l'image sélectionnée dans le diaporama. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fjichier "playlist.txt" (88). | |
| PIVOTER | Presser le curseur « ou le bouton ENTER pour faire tourner l'image fixe sélectionnée de 90 degrès dans le sens des aiguilles d'une montre. Ces informations de réglage seront enregistrées dans le fjichier "playlist.txt" (88). | |
Utilisation du menu dans l'écran, Thumbnail
Vous pouvez également contrôler les images à l'aide du menu à l'écran Thumbnail.
| Rubrique | Fonctions | |
| Passe à un dossier de niveau supérieur. | ||
| TRIER | Vous permet de trier les fichiers et dossiers comme suit. | |
| RETOUR | Appuyez sur la touche du curseur ◆ ou ENTER pour revenir au mode,Thumbsail. | |
| NOM EN HAUT | Trie en ordre ascendant par nom de fichier. | |
| NOM EN BAS | Trie en ordre descendant par nom de fichier. | |
| DATE EN HAUT | Trie en ordre ascendant par date de fichier. | |
| DATE EN BAS | Trie en ordre descendant par date de fichier. | |
| ▲/▼ | Avance à la page précédente/suivante. | |
| DIAPPOSITIVE | Configure et lance le diaporama (86). | |
| RETOUR | Appuyez sur la touche du curseur ◆ ou ENTER pour revenir au mode-Thumbsail. | |
| DÉMARRER | Appuyez sur la touche du curseur ◆ ou ENTER pour lancer le diaporama. | |
| DéBUT | Sélectionne la première diapositive de Diapositive. | |
| FIN | Sélectionne la derniere diapositive de Diapositive. | |
| INTERVALLE | Rôle la durée de l'intervalle d'affichage des images fixes en mode Diapositive. | |
| MODE LECTURE | Sélectionne le mode de Diapositive. | |
| ENTR. | Change le port d'entrée. | |
| MENU | Affiche le menu. | |
| RETIR. PRISE USB | Veillez à utiliser cette fonction avant de retirer le péripérisque de sto ckage USB du projecteur. ÀpRES le retrait, le projecteur ne reconnaît pas le péripérisque de stockage USB tant que vous ne le réinsérez pas dans le port USB TYPE A. | |
REMARQUE : Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque l'affichage à l'écran du projecteur est activé.
- Le mode Thumbnail est disponible pour afficher jusqu'à 20 fichiers sur une seule page.
- Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque les écrans Thumbnail, Diapositive ou Plein écran sont affichés.
- Des icônes d'erreur seront affichées en THUMBNAIL.

Ce fichier semble être endommagé ou dans un mauvais format.



Les fichiers ne pouvant pas être affichés dans l'écran Thumbnail sont indiqués par une icône représentant le format de fichier.
Le Mode Plein Écran affiche une image sur tout l'écran. Pour l'affichage en mode Plein écran, sélectionnez une image dans l'écran Thumbnail. Puis pressez le bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT sur le panneau de contrôle ou cliquez sur [ENTRER] sur la Télécommande Web.

Manipulations des images fixes
Les manipulations suivantes sont disponibles en mode Plein Écran alors qu'une image fixe est affichée.
| Fonctionnement de la touche | Fonctions | ||
| La télécommande | Panneau de contrôle | Télécommande Web | |
| ▼ ► ou PAGE DOWN | ▼ ou ► | [▼] [►] ou [PAGE SUIVANTE] | Montre le fichier suivant. |
| ▲ ► ou PAGE UP | ▲ ou ► | [▲] [►] ou [PAGE PRÉCÉDENTE] | Montre le fichier précédent. |
| ENTER | INPUT | [ENTRER] | Affiche,Thumbsail. |
Le mode Diapositive affiche les images en plein écran puis alterne les images à l'intervalle défini dans INTERVALLE dans le menu de l'écran Thumbnail (83).

Vous pouvez démarrer cette fonction à partir du menu du diaporama. Pour afficher le menu Diapositive, sélectionnez le bouton DIAPORAMA dans le mode Thumbnail et appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande, le bouton INPUT du panneau de contrôle ou cliquez sur [ENTRER] dans la Télécommande Web.
Lorsque le mode Diapositive est activé, la manipulation des boutons suivants est possible lorsque des images fixes sont affichées. Les mêmes options sont disponibles en mode Plein Écran lorsque des films sont affichés.
| Fonctionnement de la touche | Fonctions | ||
| La télécommande | Panneau de contrôle | Télécommande Web | |
| ENTER | INPUT | [ENTRER] | Affiche,Thumbsail. |
REMARQUE : Ces opérations ne sont pas accessibles lorsque l'OSD (Affichage à l'écran) du projecteur est affiché.
- Il n'est pas possible de changer le port d'entrée avec la touche INPUT lorsque les écrans Thumbnail, Diapositive ou Plein écran sont affichés.
- Lorsque le mode Diapositive est réglé sur UNE FOIS et que le dernier fichier est une image fixe, la présentation reste affichée jusqu'à ce que le bouton ENTER sur la télécommande ou la Télécommande Web ou le bouton INPUT du panneau de contrôle soit pressé.
1) RETOUR : Revient au mode Thumbnail. 2) DÉMARRER : Joue les diapositives. 3) DÉBUT : Sélectionne la première diapositive. 4) FIN : Sélectionne la dernière diapositive. 5) INTERVALLE : Règle la durée de l'intervalle d'affichage des images fixes en mode Diapositive. Il n'est pas recommandé de régler un intervalle très court, car cela pourrait prendre plus de quelques secondes pour afficher un fichier image s'il est stocké en bas de l'arborescence, ou encore si trop de fichiers sont stockés dans le même répertoire. 6) MODE LECTURE : Sélectionne le mode de Diapositive. UNE FOIS : Joue les diapositives une seule fois. SANS FIN : Joue les diapositives en boucle.

REMARQUE : Les paramètres de Diapositive sont sauvegardés dans le fichier "plist.txt" qui est stocké dans le dispositif de stockage. Si le fichier n'est pas présent, il est créé automatiquement.
- Les paramètres relatifs à DÉBUT, FIN, INTERVALLE et MODE LECTURE sont sauvegardés dans le fichier "plist.txt".
- Si le dispositif de stockage est en protection d'écriture, ou si le fichier "plist.txt" est un fichier de type "lecture seule", il est impossible de changer les paramètres de Diapositive.
La liste de lecture "plist" est un fichier au format texte qui détermine l'ordre d'affichage des fichiers de diapositives en mode Thumbnail ou Diapositive.
Le nom du fichier de liste de lecture est "plist.txt" et peut être modifié sur un ordinateur.
Il est créé dans le dossier contenant les fichiers image sélectionnés lors du démarrage de la Présentation PC-LESS ou de la configuration du diaporama.
Exemple de fichiers "playlist.txt".
Réglage DÉBUT : Réglage FIN : Réglage INTERVALLE : Réglage MODE LECTURE :
img001. jpg: : : :
img002. jpg:600::
img003. jpg:700: rot1::
img005. jpg:1000: rot2: SKIP:
Le fichier "plist.txt" contient les informations suivantes.
Chaque élément d'information doit être séparé par " : ", et " : " doit figurer à la fin de chaque ligne.
1ère ligne : réglages DÉBUT, FIN, INTERVALLE et MODE LECTURE (987).
2ème ligne et suivantes : nom du fichier, durée de l'intervalle, réglage de la rotation et réglage du saut.
Durée de l'intervalle : peut être réglée de 0 à 999900 (ms) par incréments de 100 (ms).
Réglage de la rotation : "rot1" signifie une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ; "rot2" et "rot3" donnent lieu à une rotation de 90 degrés supplémentaires dans le même sens.
Réglage du saut : "SKIP" signifie que l'image ne sera pas affichée dans le diaporama.
REMARQUE : La longueur maximum d'une ligne dans le fichier "playlist.txt" est de 255 caractères, sauts de ligne inclus. Si une ligne dépasse cette limite, le fichier "playlist.txt" n'est pas valide.
- La liste de diffusion permet d'enregistrer jusqu'à 999 fichiers. Cependant, en présence de dossiers dans le même répertoire, ce nombre maximum est diminué du nombre de dossiers concernés.
Tous les fichiers au-delà de cette limite sont absents du diaporama.
- Si le dispositif de stockage est protégé ou ne dispose pas de suffisamment d'espace, le fichier "plist. txt" ne peut être créé.
- Pour les réglages du diaporama, reportez-vous à la section Mode Diapositive (86).
Affichage USB
Le projecteur peut afficher les images transférées depuis l'ordinateur via un câble USB (11).
Configuration matérielle et logicielle requise pour le PC
- Système d'exploitation : l'un de ceux cités ci-dessous (version 32 bits uniquement) : Windows® XP Home Edition / Professional Edition, Windows Vista® Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Enterprise, Windows® 7 Starter / Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Enterprise.
- Processeur : Pentium 4 (au moins 2,8 GHz)
- Carte graphique : 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure.
- Mémoire : au moins 512 Mo
- Espace disque dur disponible : au moins 30 Mo
- Port USB
- Câble USB : 1 élément
Lancement de l'affichage USB
Sélectionnez AFFICHAGE USB pour la rubrique USB TYPE B dans le menu OPT. Lorsque vous connectez votre ordinateur au port USB TYPE B du projecteur à l'aide d'un câble USB, le projecteur est reconnu comme lecteur de CD-ROM sur votre ordinateur. Ensuite, le logiciel dont le projecteur est équipé, "LiveViewerLiteUSB.exe", est exécuté automatiquement et l de l'ordinateur est prête pour l'affichage USB.
L te for USB" se ferme automatiquement lorsque le câble USB est débranché.
REMARQUE : Si le logiciel ne démarre pas automatiquement (généralement, parce que la fonction d'exécution automatique des CD-ROM est désactivée sur votre système d'exploitation), procédez comme suit.
(1) Cliquez sur la touche [Démarrer] dans la barre d'outils et sélectionnez "Exécuter". (2) Tapez F:\LiveViewerLiteUSB.exe puis cliquez sur [OK].
Si votre lecteur CD-ROM ne correspond pas au lecteur F de votre ordinateur, vous devrez remplacer F par la lettre correspondant à votre lecteur CD-ROM.
- La lecture automatique du CD-ROM est désactivé est actif.
- La transmission de l'image depuis l'ordinateur est suspendu protégé par mot de passe est actif. Pour reprendre la transmission, quittez l'écran de veille.
- Consultez notre site Web pour obtenir la dernière version du logiciel et son manuel (Manuel d'utilisation (résumé)).
Pour les mises à jour, suivez les instructions disponibles sur le site.
Affichage USB (suite)
L'application apparaît dès lors qu'elle a démarré dans la zone de notification Windows. Vous pouvez quitter l'application à partir de votre ordinateur en sélectionnant Quit dans le menu.

REMARQUE : "LiveViewer" (reportez-vous au Guide Réseau) et cette application ne peuvent être utilisées simultanément. Si vous connectez votre ordinateur au projeteur à l'aide d'un câble USB,
LiveViewer Lite for USB

Si vous débranchez le câble USB pendant qu est en cours d'exécution, le message suivant s'affiche.
- Selon les logiciels installés sur votre ordinateur, les images sur ce dernier ne peuvent pas être transférées en utilisant le "LiveViewer Lite for USB".
- Si un logiciel d'application ayant une fonction pare-feu est installé sur votre PC, désactivez la fonction pare-feu en suivant les indications du guide utilisateur.
- Un logiciel de sécurité bloque peut-être la transmission de l'image. Changez les paramètres du logiciel de sécurité pour autoriser l'utilisation de "LiveViewer Lite for USB".
- Quand l'entrée audio USB TYPE B (46) est sélectionnée, si le niveau sonore est encore trop bas même après avoir augmenté le volume du projecteur au maximum, vérifiez l'audio aux sorties de l'ordinateur et augmentez le niveau de volume en fonction.
Menu contextuel
Le menu contextuel s'affiche lorsque vous cliquez sur l'icône de l'application avec le bouton droit de la souris dans la zone de notification Windows.

Display
(Afficher)
Quit
(Quitter)
Le menu flottant s'affiche et l'icône disparaît de la zone de notification Windows. L'application se ferme et l'icône disparaît de la zone de notification Windows.
REMARQUE • Si vous souhaitez redémarrer l'application, vous devez débrancher le câble USB avant de le rebrancher.
Menu flottant
Si vous sélectionnez "Display" dans le menu contextuel, le menu flottant tel qu'illustré à droite apparaîtra à l'écran.

① Démarrer la touche Capture
La transmission au projecteur a débuté et les images seront affichées.
② La touche Stop (arrêt)
La transmission de l'image est stoppée.
③ Touche Hold (Pause)
L'image à l'écran du projecteur est temporairement figée. La dernière image qui est à l'écran avant de cliquer sur la touche reste affichée. Vous pouvez examiner les données image de votre ordinateur sans les afficher sur l'écran du projecteur.
④ Touche Option
La fenêtre Options s'affiche.
⑤ Touche Minimize (réduire)
Le menu flottant se ferme et l'icône réapparaît dans la zone de notification Windows.
REMARQUE : Si vous cliquez plusieurs fois sur la touche Démarrer la capture et/ou la touche Stop (arrêt), les images ne seront peut-être pas affichées à l'écran.
Fenêtre Options
La fenêtre Options s'affiche si vous sélectionnez la touche Option dans le menu flottant.
Optimiser la performance
"LiveViewer Lite for USB" fait des captures d'écran au format JPEG et envoie les données au projecteur. "LiveViewer Lite for USB" possède deux options avec différents taux de compression pour les fichiers JPEG.

Vitesse de transmission
La vitesse a la priorité sur la qualité d'image.
Cela rend le taux de compression des fichiers JPEG plus élevé.
L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données transférées sont plus légères, cependant la qualité est moindre.
Qualité d'image
La qualité d'image a priorité sur la vitesse.
Cela réduit le taux de compression pour les fichiers JPEG.
L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données transférées sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure.
Conserver la résolution du PC
Si vous décochez la case [Keep PC resolution], la résolution d'écran de votre ordinateur sera modifiée comme suit et la vitesse d'affichage pourra être plus rapide. CP-X2021WN, CP-X2521WN, CP-X3021WN : 1024 x 768 (XGA)
Si votre ordinateur ne prend pas en charge la résolution d'affichage spécifiée ci-dessus, la plus grande résolution prise en charge par l'ordinateur parmi les résolutions inférieures à celle spécifiée sera sélectionnée.
Son
Active/désactive le son. La qualité de l'image peut être déterminée lors de la lecture des données audio transférées avec les données d'image. Pour donner la priorité à la qualité de l'image, coupez le son en cochant la case.
Informations relatives à la version de "LiveViewer Lite for USB".
REMARQUE : Quand la résolution est changée, la disposition des icônes sur le bureau de votre PC pourrait changer. Si l'un des ports AUDIO IN est sélectionné ou que « USB TYPE B » est sélectionné pour SOURCE AUDIO dans le menu AUDIO IN (46), le son audio dans la fenêtre Options est désactivé.
Remplacement de la lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L'utilisation prolongée de la lampe peut rendre l'image plus sombre, ou appauvrir l'intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
Il est recommandé de faire en sorte d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d'une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe.
- Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laissez la lampe refroidir au moins 45 minutes.
- Prévoir une lampe de rechange. Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe a cassé, veuillez consulter votre revendeur pour le changement de la lampe. Dans le cas où vous remplaceriez la lampe vous-même, suivez la procédure suivante.
- Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une flèche) puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer.
- Desserrez les 2 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une flèche) et prenez la lampe avec précaution par les poignées. Ne desserrez jamais les autres vis.
- Introduisez la lampe neuve et resserrez fermement les 2 vis qui ont été desserrées à l'étape précédente pour verrouiller la lampe dans son emplacement.
- Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes de celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la vis du couvercle de la lampe.
- Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT.
(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu. (2) Mettez-vous sur MENU AVANCE dans le menu, à l'aide de la touche ∇/Δ, puis appuyer sur la touche. (3) Mettez-vous sur OPT. dans la colonne de gauche du menu à l'aide de la touche ∇/Δ, puis appuyer sur la touche. (4) Mettez-vous sur TEMPS LAMPE à l'aide de la touche ∇/Δ, puis appuyer sur la touche. Une boîte de dialogue apparaîtra. (5) Appuyer sur la touche pour sélectionner "OK" dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps lampe.
Couvercle de la lampe


ATTENTION : Ne touchez pas l'intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe.
REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
Haute pression
AVERTISSEMENT : Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe, ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de fines particules de verre s'échappent à travers les trous d'aération du projecteur.
Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s'appliquant à l'environnement. - En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.org (aux États-Unis). - Pour mettre le produit au rebut, contactez l'administration locale compétente en la matière ou www.eiae.org (aux États-Unis), ou encore www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
| Débranchez la prise de courant. | Si la lampe se brise (elle explode bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du projecteur ou cause des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi, n'essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule vous-même. Si la lampe se brise (elle explode bruyamment), aéré soignement lapiece et évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trouès d'aération du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. Avant de replacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude, vous risque de vous brûler et de l'endommager. |
| Ne dévissez jamais d'autres vis que celles spécifiées (marquées d'une flèche). N'ouvre pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu au plafond. Cela risque d'être dangereux, car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourrait tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur local de replacer la lampe, même si l'ampoule n'est pas cassée. N'utilise pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâtts matériels ou des lésions personnelles. | |
| Utilissez uniquement une lampe du type spécifique. L'utilisation d'une lampe non spécifiquement concue pour ce modèle peut être à l'origine d'un incendie, endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie. Si la lampe se brise très vite après le premier usage, it peut y avoir un另一种 type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé. Manipuez la lampe avec soin: si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l'éraflant, it existe un risque que l'ampoule éclate durant son utilisation. Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constazez que l'image estASFMOBIEOU quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous nevez replacer la lampe le plus tôt possible. N'utilise pas de vieilles lampes (ou usages) ; elles pourraient se briser. |
Nettoyer et remplacer le filtre à air
L'unité de filtre à air de ce projecteur consiste en une couverture, 2 types de filtres et un cadre à filtre. Le nouveau filtre à double épaisseur est prévu pour être utilisé pendant une plus longue durée. Cependant, pour un bon fonctionnement du projecteur, il est nécessaire de le vérifier et de le nettoyer régulièrement afin d'assurer une bonne ventilation.
Il est nécessaire de nettoyer le filtre aussi souvent que les indicateurs ou un message vous le recommandent. Remplacez les filtres quand ceux-ci sont endommagés ou trop sales.
La préparation des nouveaux filtres demande que vous transmettiez le numéro produit suivant à votre revendeur.
Lorsque la lampe est remplacée, changez le filtre à air. Un filtre de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
- Utilisez un aspirateur sur et autour du couvre-filtre.
- Soulevez les prises du porte-filtre pour retirer ce dernier.
- Utilisez un aspirateur sur la bouche du filtre au niveau du projecteur.
- Sortez le filtre maintenant le couvre-filtre. Il est recommandé de laisser en place le filtre à mailles larges dans le couvre-filtre.
- Utilisez un aspirateur sur les deux côtés du fil le tenant pour qu'il ne soit pas aspiré. Utilisez un aspirateur pour l'intérieur du couvre-filtre afin de nettoyer le filtre à mailles larges. Si les filtres sont déchirés ou très sales, remplacez-les par des filtres neufs.
- Placez le filtre à mailles fines sur le filtre à mailles larges en tournant le côté cousu vers le haut.
- Replacez l'unité de filtre dans le projecteur.



Nettoyer et remplacer le filtre à air (suite)
- Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtre en utilisant la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT.
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. (2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l'aide des touches ∇/∆, puis appuyez sur la touche. Une boîte de dialogue apparaîtra. (3) Appuyez sur la touche pour sélectionner « OK » dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de filtre.
AVERTISSEMENT : Avant de manipuler le filtre à air, assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché et que le projecteur a suffisamment refroidi. Si l'entretien du filtre est effectué lorsque le projecteur est chaud, il y a un risque de choc électrique, de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur. - Utilisez uniquement un filtre à air du type spécifié. N'utilisez pas le projecteur sans le filtre à air et le couvre-filtre. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. - Nettoyez le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air commence à être bouché par les poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
REMARQUE : Ne pas manquer de replacer le filtre à air quand il est endommagé ou trop sale. - Quand la lampe est remplacée, changez le filtre à air. Un filtre de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur. - Réinitialisez le temps filtre seulement après avoir nettoyé ou remplacé le filtre à air, afin d'avoir une indication du temps d'utilisation du filtre à air. - Le projecteur peut afficher un message du type « VÉR. DÉBIT AIR » ou se mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter.
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an.
Entretien de l'objet
Si l'objet est défectueux, sale ou embué, la qualité d'affichage risque d'être affectée. Prenez bien soin de l'objet en le manipulant avec précaution.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
- Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement l'objectif avec un chiffon pour objectifs disponible dans le commerce. Ne touchez pas directement l'objectif avec les mains.
Entretien du coffret et de la télécommande
L'entretien inadéquat de l'appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l'appareil, le décollement de la peinture, etc.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
- Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez-le légèrement avec une gaze de coton ou un chiffon doux.
Si le projecteur est extrêmement sale, imbibez un chiffon d'eau ou de solution détergente et essuyez légèrement le projecteur avec, après l'avoir bien essoré. Essuyez ensuite à l'aide d'un chiffon doux et sec.
AVERTISSEMENT Avant l'entretien, assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché, puis laissez le projecteur refroidir suffisamment. Il y a un risque de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur si l'entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud. N'essayez jamais d'effectuer vous-même l'entretien des pièces internes du projecteur. Cela est dangereux. Évitez de mouiller le projecteur ou d'y verser du liquide. Ceci peut causer un incendie, un choc électrique et/ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. - Ne placez aucun objet contenant de l'eau, un nettoyant ou un produit chimique près du projecteur. - N'utilisez pas d'aérosols ni de vaporisateurs.
ATTENTION Prenez soin du projecteur en respectant les points suivants. Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc. N'utilisez aucun nettoyant ou produit chimique autre que ceux spécifiés dans ce manuel. Ne polissez pas et n'essuyez pas avec des objets durs. AVERTISSEMENT Ne touchez pas directement la surface de l'objectif.
Dépannage
En cas de fonctionnement anormal, arrêtez immédiatement d'utiliser le projecteur.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d'alimentation électrique de l'appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l'émission de fumée ou d'odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente.
Sinon, en cas de problème avec le projecteur, il est recommandé d'effectuer les vérifications et de prendre les mesures suivantes avant de demander à le faire réparer. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent.
Messages liés
Lorsqu'un message apparaît, vérifiez le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Bien que ces messages disparaissent automatiquement après quelques minutes, ils réapparaîtront à chaque fois que l'appareil sera mis sous tension.
| Message | Description |
| COMPUTER IN 1 PAS D'ENTREE DETECTEE | Il n'y a pas de signal d'entrée. Vérifiez la connexion du signal d'entrée et le statut de la source du signal. |
| USB TYPE B SOURIS AFFICHAGE USB | Le port USB TYPE B est sélectionné comme source d'entrée video même si SOURIS est sélectionné pour USB TYPE B (154). Sélectionnez AFFICHAGE USB dans la boîte de dialogue pour projeter les images reçues sur le port USB TYPE B. Le cas échéant, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de simple souris et clavier. Autrement, Sélectionnez un autre port pour la réception des images. |
| Réglez la paramètre de USB TYPE B sur AFFICHAGE USB | |
| En attente de connexion | Le projecteur est en attente d'un filier d'image. Vérifiez la connexion matérielle, les réglages sur le projecteur et les réglages relatifs au réseau. La connexion au réseau du projecteur-PC peut être rompue. Veuillez les rebrancher. |
| En attente de connexion MOT DE PASSSE_SANS FIL :0000-0000-0000 MOT DE PASSSE_CABLE :0000-0000-0000 NOM DU PROJECTEUR :Projecotr_Name | |
| COMPUTER IN 1 SYNCHRO HORS PORTEE 123kHz 123Hz | La fréquence verticale ou horizontale du signal d'entrée n'est pas de l'ordre spécifique. Vérifiez les specifications de votre projecteur ou celles de la source du signal. |
| COMPUTER IN 1 FREQUENCY DE BALAYAGE INSTABLE | Un signal incorrect est entré. Vérifier les specifications de votre projecteur ainsi que celles du signal source. |
(voir page suivante)
Messages liés (suite)
| Message | Description |
| VÈR. DÉBIT AIR | La température interne augmente.Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois les éléments suivants vérifiés, remettez l'appareil sous tension.Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ?Le filtrtre à air est-il sale ?La température ambiente dépasse-t-elle les 35° C ?Si le projecteur est utilisé à une altitude d'environ 1600 m (5250 feet) ou supérieure, régler le ALTITUDE de l'élement SERVICE dans le menu OPT. à HAUTE (M57). Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d'endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à l'intérieur. |
| RAPPEL5000 HEURES ONT PASSÉ DEPUIS LA DERNIÈRE INSPECTION DU FILTRÉ.L'ENTRETIEN DU FILTRÉ EST INDISPENSABLE.POUR FAIRE DISPARAITRE L'AVERTISSEMENT.REINITIALISER LE TEMPS DE FILTRE.VOIR MANUEL POUR PLUS D'INFORMATION. | Remarque de précaution lors du nettoyage du filtrtre à air.Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le filtrtre à air en consultant la section Nettoyer et replacer le filtrtre à air de ce manuel. Remettez la minuterie du filtrtre à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtrtre (M55, 95). |
| PAS DISPONIBLE | Cette touche n'est pas disponible. |
Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière inhabituelle, vérifiez sur le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
| Voyant POWER | Voyant LAMP | Voyant TEMP | Description |
| Allumé En Orange | Hors tension | Hors tension | Le projecteur est en état d'atte. Veuillez vous reférer à la section « Mise sous/hors-tension » . |
| Clignotant En Vert | Hors tension | Hors tension | Le projecteur est en préchauffement. Veuillez patienter. |
| Allumé En Vert | Hors tension | Hors tension | Le projecteur est sous tension. Les opérations habituelles peuvent être effectuées. |
| Clignotant En Orange | Hors tension | Hors tension | Le projecteur est en train de refroidir. Veuillez patienter. |
| Clignotant En Rouge | (arbitraire) | (arbitraire) | Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur spécifique a été détectée. Veuillez patienter jusqu'à ce que le voyant POWER arrête de clignoter, puis réalise une mesure de réponse appropriée en utilisant la description des éléments ci-dessous. |
| Clignotant En Rouge ou Eclairé En Rouge | Allumé En Rouge | Hors tension | La lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie les points suivants, puis remettez le projecteur sous tension. • Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées? • Le filtre à air est-il sale? • La température ambiente dépasse-t-elle les 35° C? Si le même message s'affiche après intervention, changez la lampe en vous reférant à la section Remplacer la lampe. |
| Clignotant En Rouge ou Eclairé En Rouge | Clignotant En Rouge | Hors tension | Le couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier que le couvercle de lampe est bien fixé. Remettez l'appareil sous tension après avoir effectué l'entretien nécessaire. Si le même message s'affiche après l'entretien, contactez votre revendeur ou un service après-vente. |
| Clignotant En Rouge ou Eclairé En Rouge | Hors tension | Clignotant En Rouge | Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie qu'il n'y a pas de particules étrangères obstruant le ventilateur, etc., puis remettez le projecteur sous tension. Si le même message s'affiche après cette intervention, contactez votre revendeur ou réparateur. |
| Voyant POWER | Voyant LAMP | Voyant TEMP | Description |
| Clignotant En Rouge ou Eclairé En Rouge | Hors tension | Allumé En Rouge | Il se peut que la partie interne ait surchauffé.Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie les points suivants, puis remettez le projecteur sous tension.Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées?Le filtré à air est-il sale?La température ambiente dépasse-t-elle les 35° C?Si le projecteur est utilisé à une altitude d'environ 1600 m (5250 feet) ou supérieure, régler le ALTITUDE de l'élement SERVICE dans le menu OPT. à HAUTE (957). Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d'endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à l'intérieur. |
| Allumé En Vert | Clignotements simultané en Rouge | Il est temps de nettoyer le filtré à air.Coupez immédiatement le courant et nettoyer ou changer le filtré à air en consultant la section Nettoyer et replacer le filtré à air. Remettez la minuteurie du filtré à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtrer.Remettez l'appareil sous tension après intervention. | |
| Allumé En Vert | Clignotementalternatif en Rouge | Il se peut que la partie interne ait trop refroidi UTILisez l'appareil dans la gamme de températures d'utilisation prescrite (5° C à 35° C).Remettez l'appareil sous tension après intervention. | |
| Clignotant en Vert pendant environ 3 secondes | Hors tension | Hors tension | Au moins un programme Power ON est sauvégardé pour le projecteur.Veuillez consulter la section 3.1.7 Réglages du planning du Guide Réseau. |
REMARQUE • Lorsque la partie interne de l'appareil a surchauffé, le projecteur est automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants lumineux peuvent également être désactivés. Si tel est le cas, déconnectez le cordon d'alimentation et attendez au moins 45 minutes.
Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez que la lampe et le couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez le projecteur sous tension. Si le projecteur est utilisé à une altitude d'environ 1600 m (5250 feet) ou supérieure, réglez l'élément ALTITUDE dans le menu SERVICE des OPTIONS sur HAUTE (57). Sinon, réglez-le sur NORMAL.
Réinitialiser tous les réglages
Lorsqu'il est difficile de corriger de mauvais paramètres, la fonction RÉGLAGE USINE de la rubrique SERVICE du menu OPT. (62) vous permet de réinitialiser tous les paramètres (sauf les réglages comme LANGUE, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTR., AVERT. FILTR., SÉCURITÉ et RÉSEAU) à leurs réglages d'usine.
Il faut s'assurer de régler l'ALTITUDE après avoir réinitialisé tous les paramètres (157).
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil
En ce qui concerne les phénomènes assimilés à un défaut de l'appareil, vérifiez le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
| Phénomène | Cas n'impliquant pas un defaulted de l'appareil | Page de référence |
| Le courant ne passse pas. | Le cordon d'alimentation n'est pas branché.Branchez correctement le cordon d'alimentation. | 15 |
| La source d'alimentation principale a été interrompue pendant l'opération, comme dans le cas d'une coupure de courant (panne généralisée), etc.Veuillez débrancher la prise de courant, et attendre pendant 10 minutes que le projecteur refroidisse, puis remettez le projecteur sous tension. | 15 | |
| Soit il n'y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe mis en place, soit ils n'ont pas été fixés correctement.Veuillezbitsettre le projecteur hors tension, débrancher la prise de courant, et attendre pendant 45 minutes que le projecteur refroidisse. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifie que la lampe et le couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez le projecteur sous tension. | 93 | |
| Il n'y a ni son, ni image. | Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.Branchez correctement les câbles de connexion. | 10 ~ 14 |
| La source du signal ne fonctionne pas correctement.Branchez correctement le dispositif d'émission des signaux en vous liéérant au manuel concernant le dispositif d'émission des signaux. | - | |
| Les paramètres d'entrée sont mélangés.Sélectionnez le signal d'entrée et corrigez les paramètres. | 21 ~ 23 | |
| La fonction SUPPR. pour les images et la fonction SOURDINE pour lessons fonctionnement.SOURDINE AV peut être activée.Rétérez-vous aux rubriques "Il n'y a pas de son" et "Aucune image ne s'affiche" à la page suivante pour désactiver les fonctions SOURDINE et SUPPR. | 28, 57, 103 |
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite)
| Phénomène | Cas n'impliquant pas un defaulted de l'appareil | Page de référence |
| Il n'y a pas de son. | Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les câbles audio. | 10 ~ 14 |
| La fonction SOURDINE fonctionne. Utilisez la touche MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande pour remettre le son. | 21 | |
| Le volume est régle à un niveau beaucoup trop faible. Réglez le volume à un niveau plus haut en utilisant la fonction menu ou la télécommande. | 21, 46 | |
| Le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL est incorrect. Corrigez le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL dans le menu AUDIO IN. | 46 | |
| Le mode sélectionné pour HDMI AUDIO ne convient pas. Vérifiez chacun des deux modes fournis et sélectionnez celui convenant à votre apparéil audio HDMITM. | 46 | |
| Le bouton Sound ou la case est désactivé. En cas de sélection de USB TYPE B, découvert la case Sound dans la fenêtre Options de “LiveViewer Lite for USB”. En cas de sélection de LAN, découvert la case Sound dans le menu Option de “LiveViewer”. | 92 | |
| Aucune image ne s'affiche. | Le protège-objectif est en place. Retirez le protège-objectif. | 4, 20 |
| Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Branchez correctement les câbles de connexion. | 10 ~ 14 | |
| La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible. Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé à l'aide de la fonction du menu. | 33 | |
| L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant qu'ordinateur plug-and-play. Vérifiez que l'ordinateur peut détecter un moniteur plug-and-play en connectant un autre moniteur plug-and-play. | 10 | |
| L'écran SUPPR. est affché. Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. | 28 | |
| Le port USB TYPE B est sélectionné comme source d'entrée video même si SOURIS est sélectionné pour USB TYPE B. Sélectionnez AFFICHAGE USB pour USB TYPE B dans le menu OPT. pour projeter l'image reçue sur le port. Autrement, Sélectionnez un autre port pour la réception des images. | 54 |
(voir page suivante)
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite)
| Phénomène | Cas n'impliquant pas un defaulted de l'appareil | Page de référence |
| Aucune image ne s'affiche. (suite) | Le projecteur ne reconnaît pas le périphérique de stockage USB inséré dans le port USB TYPE A. Utilisez d'abord la fonction RETIR. PRISE USB, retirez le périphérique de stockage USB puis insérez-le à nouveau dans le port. Avant de retirer le périphérique de stockage USB, voirlez à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l'écran Thornail, qui apparaît lorsque le port USB TYPE A est sélectionné comme source d'entrée. | 12, 83 |
| L'affichage de l'écran video se bloque. | La fonction REPOS fonctionne. Appuyez sur la touche FREEZE pour returner à l'écran normal. | 28 |
| Les couleurs sont fades ou la tonalité de couleur est mauvaise. | Les paramètres des couleurs ne sont pas régliés correctement. Réglez l'image en changeant TEMP COUL., COULEUR, TEINTE et/ou ESP. COUL. en utilisant les fonctions du menu. | 34, 39 |
| Le paramètre ESP. COUL. n'est pas approprié. Changez le réglage de ESP. COUL. sur AUTO, RGB, SMTPE240, REC709 ou REC601. | 39 | |
| Les images apparaisent fonçées. | Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été paramétré à un niveau extrément bas. Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé à l'aide de la fonction menu. | 33 |
| Le projecteur fonctionne en mode éco. Placez MODE ÉCO. sur NORMAL et MODE ÉCO.AUTO sur DESACTI. dans le menu INSTALLAT°. | 44 | |
| La lampe approche de la fin de sa durée de vie. Remplacez la lampe. | 93, 94 | |
| Les images apparaisent flues. | Les réglages de la mise au point et/ou de la phase horizontale n'ont pas été effectuels correctement. Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au point, et ou la PHASE.H avec la fonction menu. | 24, 38 |
| L'objectif est sale ou flou. Nettoyez l'objet en vous reférant à la section Entretien de l'objet. | 97 |
(voir page suivante)
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite)
| Phénomène | Cas n'impliquant pas un defaulted de l'appareil | Page de référence |
| Une dégradation de l'image peut se produit sur l'écran (tremblements, bandes, etc.). | Lorsque le projecteur fonctionne en mode Éco, des tremblements peuvent apparaître sur l'écran. Placez MODE ÉCO. sur NORMAL et MODE ÉCO.AUTO sur DESACTI. dans le menu INSTALLAT°. | 44 |
| Le taux SUR-BAL. est trop élevé. Ajuster SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE pour qu'il soit moins élevé. | 36 | |
| N.R.VIDEO excessif. Changer les paramètres de N.R.VIDEO dans le menu ENTR.. | 39 | |
| La fonction BLOC IMAGE ne marche pas avec le signal d'entrée utilisé. Mettre BLOC IMAGE dans le menu ENTR. sur DESACTI.. | 41 | |
| Le son ou l'image videoe est instable ou est entrecoupé. | Quand le port LAN ou USB TYPE B est selectionné, certains éléments en sortir peuvent manquer en raison du délambda de traitement du signal. Changer le signal ou utiliser un autre port. | 22, 46 |
| L'ordinateur connecté au port USB TYPE B du projeteur ne démarre pas. | L'ordinateur ne peut pas démarrer avec la configuration matérielle actuelle. Déconnecter le cable USB de l'ordinateur, puis le reconnectcer après avoir démarré ce dernier. | 12 |
| RS-232C ne fonctionne pas. | ÉCONOMIE fonctionne. Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT°. | 45 |
| La valeur de TYPE COMMUNICATION pour le port CONTROL est PONT RÉSEAU. Choisir DESACTI. pour TYPE COMMUNICATION dans le menu OPT. - SERVICE - COMMUNICATION. | 59 | |
| La fonction PONT RÉSEAU ne fonctionne pas. | La fonction PONT RÉSEAU est désactivée. Choisir PONT RÉSEAU pour la rubrique TYPE COMMUNICATION dans le menu OPT. - SERVICE - COMMUNICATION. | 59 |
| Réseau ne fonctionne pas. | ÉCONOMIE fonctionne. Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT°. | 45 |
| La même adresse réseau est réglée pour le LAN Cable et celui sans-fil. Modifier le réglage de l'adresse réseau pour le LAN cable et celui sans-fil. | 63, 68 |
(voir page suivante)
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite)
| Phénomène | Cas n'impliquant pas un début de l'appareil | Page de référence |
| La fonction Prévision d'Evènements ne fonctionne pas | ÉCONOMIE fonctionne.Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT°. | 45 |
| L'horloge interne a été réinitialisée.Une fois le projecteur esteint en mode ÉCONOMIE ou depuis l'alimentation, le réglage actuel de date et heures est réinitialisé.Vérifier le réglage HEURE ET DATE pour CONFIGURATION SANS FIL ou CONFIGURATION PAR CABLE dans le menu RÉSEAU. | 65, 69 | |
| Quand le projecteur est connecté à un LAN cable, il s'allume et s'éteint de la manière décrite à continuation.Extraction ↓Le témoin lumineux orange POWER clignote plusieurs fois ↓Passe en mode veille | Débranchez le cable LAN et vérifie que le projecteur fonctionné correctement.Si ce phénomène se produit après avoir connecté le dispositif au réseau, il existe peut-être une boucle entre deux hubs commutateurs Ethernet sur le réseau ; reportez-vous aux explications ci-dessous.- Il y a deux ou plusieurs hubs commutateurs Ethernet sur un réseau.- Deux des hubs sont doublement connectés par des cables LAN.- Cette double connexion forme une boucle entre les deux hubs.Cette boucle peut avoir un effet négatif sur le projecteur et sur d'autres dispositifs du réseau.Vérifie la connexion au réseau et éliminez la boucle en débranchant les câbles LAN afin qu'il ne reste plus qu'un seul cable de connexion entre deux hubs. | - |
REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l'écran, il s'agit d'une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et en tant que tel ne constitue ni n'implique un défaut de l'appareil.
Caractéristiques techniques
Veuillez consulter la section Caractéristiques techniques dans le manuel papier Manuel d'utilisation (résumé).
Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projecteur
- Le logiciel de ce projecteur est composé de plusieurs modules logiciels indépendants avec des droits d'auteur nous appartenant et/ou appartenant à des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
- Veuillez lire l'"Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projecteur", lequel est un document séparé.

Merci d'avoir acheté ce produit.
Ce manuel couvre exclusivement la fonction Réseau. Veuillez vous reporter au présent manuel et aux autres manuels relatifs au produit pour garantir une utilisation correcte de ce produit.
AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous d'avoir lu tous les manuels pour ce produit. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour une consultation future.
Fonctions
Ce projecteur possède la fonction réseau qui vous offre les caractéristiques principales suivantes.
Présentation en réseau : permet au projecteur de projeter les images de votre ordinateur transmises par le biais d'un réseau. (15) Contrôle Web : permet de surveiller et contrôler le projecteur en réseau à partir d'un ordinateur connecté à ce dernier. (16) Mes images : permet au projecteur de stocker jusqu'à quatre images fixes à projeter. (M50) Messenger : permet au projecteur d'afficher le texte envoyé par un ordinateur par le biais d'un réseau. (51) Pont réseau : permet de contrôler un périphérique externe via le projecteur à partir d'un ordinateur. (52)
REMARQUE : Les informations présentes dans ce manuel sont sujettes à changements sans préavis.
- Le constructeur n'est pas responsable des erreurs qui pourraient apparaître dans ce manuel.
- La reproduction, le transfert ou la copie de ce document, en partie ou dans son intégralité, n'est pas autorisée sans consentement écrit.
Information sur les marques déposées
- Microsoft®, Internet Explorer®, Windows®, Windows Vista® et Aero Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Adobe® et Flash s d'Adobe Systems Incorporated.
- Pentium 'Intel Corporation.
- JavaScript Sun Microsystems, Inc.
- HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition) HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Crestron®, Crestron e-Control®, e-Control®, Crestron RoomView® et RoomView™ Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
- PJLink est une marque commerciale dont les droits sont déposés au Japon, aux États-Unis d'Amérique et dans plusieurs autres pays.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

1. Connexion au réseau 5G
1.1 Conditions requises du système 5
1.1.1 Préparation de l'équipement requis 5 1.1.2 Configuration matérielle et logicielle requise pour l'ordinateur 5
1.2 Connexion rapide 6
1.3 Réglage de connexion réseau manuel - Câble LAN - 7
1.3.1 Connexion du matériel - 7 1.3.2 Paramètres Réseau - 7 1.3.3 Paramètres "Options Internet" - 10
1.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - 11
1.4.1 Préparation pour une connexion à un réseau local (LAN) sans fil 11 1.4.2 Configuration d'une connexion sans fil à un réseau local (LAN) 12
3. Contrôle Web 16
3.1 Contrôle web du projecteur 17
3.1.1 Ouverture de session 17 3.1.2 Informations réseau 18 3.1.3 Réglages réseau 19 3.1.4 Réglages de port 22 3.1.5 Réglages e-mail 24 3.1.6 Réglages des alertes 25 3.1.7 Réglages du planning 27 3.1.8 Réglages Date/Heure 30 3.1.9 Réglages de sécurité 32 3.1.10 Commande du projecteur 33 3.1.11 Commande à distance 39 3.1.12 Statut du projecteur 40 3.1.13 Redémarrage du réseau 41
3.2 Crestron e-Control 42
3.2.1 Fenêtre Main 43 3.2.2 Fenêtre Tools 45 3.2.3 Fenêtre Info 47 3.2.4 Fenêtre Help Desk 48 3.2.5 Alerte 49
6. Fonction Pont réseau
6.1 Connexion de périphériques 52 6.2 Configuration de la communication 53 6.3 Port de communication 53 6.4 Méthode de transmission 54
6.4.1 SEMI-DUPLEX 54 6.4.2 DUPLEX INTÉGRAL 55
7. Autres fonctions
7.1 Alertes E-mails 56 7.2 Organisateur du Projecteur avec SNMP 58 7.3 Prévision d'événements 59 7.4 Contrôle des commandes via le réseau 62 7.5 Crestron RoomView 67
Attention
Pour utiliser la fonction réseau sans fil de ce projecteur, ésigné, vendu séparément en option, est nécessaire. Pour les précautions concernant les standards et les lois, se reporter aux documents qui accompagnent l'adaptateur.
[Restriction au branchement et débranchement de l'adaptateur USB sans fil] Avant d'insérer ou de retirer u projecteur, éteignez le projecteur et débranchez la prise du mur. Ne touchez pas l'adaptateur USB sans fil connecté au projecteur si ce dernier est alimenté.
Ne pas utiliser de câble ou de dispositif de rallonge lors de la connexion de l'adaptateur au projecteur.
Précautions de sécurité lors de l'utilisation du LAN sans-fil
Il est recommandé que les paramètres de sécurité, tels que le SSID et le CRYPTAGE, soient définis lors de l'utilisation de la communication LAN sans-fil. Si les paramètres de sécurité ne sont pas définis, les contenus peuvent être interceptés ou provoquer un accès non autorisé au système. Pour en savoir plus sur les paramètres de sécurité du LAN sans-fil, se reporter à la section 3.1 Contrôle web du projecteur ou au Menu RÉSEAU dans le Guide d'utilisation.
ATTENTION : L'adaptateur USB sans fil IEEE802.11b/g/n en option utilise la bande de fréquence radio 2,4 GHz. Une licence radio n'est pas nécessaire pour utiliser l'adaptateur, mais il faut prendre en considération ce qui suit :
- NE PAS UTILISER À PROXIMITÉ DE :
Fours micro-ondes - d'équipements médicaux, scientifiques ou industriels - Stations de radio reconnues de faible puissance.
L près des éléments ci-dessus peut causer des interférences radio, pouvant provoquer une perte de vitesse de transmission, une interruption des communications, voire occasionner des pannes de dispositifs comme les pacemakers.
- Selon l'endroit où l'adaptateur USB sans fil est utilisé, des interférences d'ondes radio peuvent survenir, provoquant une réduction des communications. En particulier, soyez conscient que l'utilisation de l'adaptateur USB sans fil dans des lieux comportant de l'acier renforcé ou d'autres types de métaux ou de béton provoquera probablement des interférences d'ondes radio.
- Canaux disponibles
L utilise la bande de fréquence radio 2,4 GHz, mais selon le pays ou la région d'utilisation, les canaux utilisables peuvent être limités. Veuillez consulter votre revendeur pour en savoir plus sur les canaux disponibles.
- L'utilisation de l en option hors de votre pays ou région de résidence peut entraîner une violation des lois radio du pays ou de la région en question.
1.1.1 Préparation de l'équipement requis
Le matériel suivant est requis pour connecter le projecteur à votre ordinateur via le réseau.
Commun : Projecteur : 1 unité, Ordinateur : 1 au minimum. En fonction de la manière dont vous souhaitez vous connecter.
1) Pour la connexion câblée *1
Câble LAN (CAT-5 ou supérieur) : 1 élément
2) Pour la connexion sans fil
- Côté projecteur
IEEE 802.11b/g/n Adaptateur USB sans fil (option : USB-WL-11N) : 1 unité
- Côté ordinateur
Équipement LAN sans fil IEEE802.11 b/g/n : 1 unité chacun *3
1: L'utilisation des fonctions de réseau du projecteur nécessite un environnement de communication conforme aux standards 100Base-TX ou 10Base-T. 2: Un point d'accès est requis quand la connexion sans fil LAN est utilisée en tant que mode Infrastructure. *3: Selon le type de dispositif réseau sans fil et d'ordinateur utilisés, le projecteur peut ne pas être à même de communiquer correctement avec ce dernier, et ce, même si l'ordinateur est équipé d'une fonction LAN sans fil intégrée.
Pour éliminer tout problème de communication, veuillez utiliser un appareil de réseau sans fil certifié Wi-Fi.
1.1.2 Configuration matérielle et logicielle requise pour l'ordinateur
Pour brancher votre ordinateur au projecteur et utiliser la fonction réseau de ce dernier, votre ordinateur doit être conforme aux caractéristiques suivantes.
✓ Système d'exploitation : l'un de ceux cités ci-dessous.
Windows® XP Home Edition / Professional Edition (version 32 bits unique) Windows Vista® Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / )
Windows® 7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise (version 32 bits uniqueness)
✓ Processeur : Pentium 4 (au moins 2,8 GHz) ✓ Carte graphique : 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure
- Lors de l'utilisation de "LiveViewer", il est préférable de définir une résolution de 1024 x 768 pour l'écran de votre ordinateur.
✓ Mémoire : au moins 512 Mo ✓ Espace disque dur disponible : au moins 100 Mo ✓ Navigateur : Internet Explorer® 6.0 ou supérieur ✓ Lecteur CD-ROM
1.1 Conditions requises au système (suite)
REMARQUE • Le contrôle de communication réseau est désactivé quand le projecteur est en mode Attente si la rubrique MODE PAUSE est réglée sur ÉCONOMIE. Établissez la connexion entre le projecteur et le réseau après avoir réglé la rubrique MODE PAUSE sur NORMAL. (Menu INSTALLATION dans le Guide d'utilisation)
- Vous pouvez obtenir la dernière version des applications des fonctions réseau du projecteur et les dernières informations sur ce produit sur le site d'Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com).
1.2 Connexion rapide
"Live Viewer" supporte une connexion très rapide et très simple au réseau. Lors de l'utilisation de la fonction réseau, il est recommandé d'installer le "Live Viewer" sur l'ordinateur. Pour en savoir plus, se reporter au manuel sur "Live Viewer".
Au cas où vous ne voudriez pas utiliser "Live Viewer", ou ne pourriez pas l'utiliser pour quelque raison, procédez au réglage manuel : la rubrique 1.3 pour le LAN câblé (7) et la rubrique 1.4 pour le LAN sans fil (11).
1.3 Réglage manuel de la connexion réseau - Câble LAN Cette section explique comment effectuer le réglage manuellement.
1.3.1 Connexion du matériel
Relier le projecteur et l'ordinateur avec un câble LAN.
- Avant de vous connecter à un réseau existant, contactez l'administrateur réseau.
Puis, vérifiez les paramètres suivants de l'ordinateur.
1.3.2 Paramètres Réseau
Ceci est une application des paramètres de connexion réseau pour Windows® 7 et Internet Explorer.
1) Entrez dans Windows® 7 en tant qu'administrateur. Le statut administrateur est le compte qui peut accéder à toutes les fonctions. 2) Ouvrez le "Panneau de configuration" dans le menu "Démarrer". 3) Ouvrez "Afficher l'état et la gestion du réseau" dans "Réseau et Internet". Les icônes de la fenêtre "Panneau de configuration" étant affichées, cliquez sur


4) Cliquer sur "Modifier les paramètres de la carte" dans le menu du côté gauche de la fenêtre

(voir page suivante)
1.3 Réglage de connexion réseau manuel - Câble LAN - (suite)
5) Cliquer avec le bouton droit sur "Connexion au réseau local" pour ouvrir le menu et sélectionner "Propriétés".

6) Sélectionner "Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)" et cliquer sur [Propriétés].

7) Sélectionner "Utiliser l'adresse IP suivante" et configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut de l'ordinateur en fonction. Si un serveur DHCP existe sur le réseau, vous pouvez sélectionner "Obtenir une adresse IP automatiquement" et l'adresse IP sera automatiquement affectée.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre.

(voir page suivante)
Configurer manuellement
La portion de l'adresse réseau de la configuration de l'adresse IP sur l'ordinateur doit être la même que celle réglée sur le projecteur. De plus, l'intégralité de l'adresse IP sur l'ordinateur ne doit pas coïncider avec celle d'autres dispositifs sur le même réseau, projecteur inclus.
Par exemple
Les réglages du projecteur sont les suivants.
Adresse IP : 192.168.1.254
Subnet mask (Masque sous-réseau): 255.255.255.0
(Adresse réseau : 192.168.1 dans ce cas précis)
Par conséquent, configurez l'adresse IP de l'ordinateur comme suit.
Adresse IP : 192.168.1.xxx (xxx est un nombre décimal.)
Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0
(Adresse réseau : 192.168.1.xxx dans ce cas précis)
Sélectionnez un nombre entre 1 et 254 pour "xxx", en s'assurant qu'il n'est utilisé par aucun autre périphérique.
Dans ce cas précis, étant donné que l'adresse IP du projecteur est
Si "192.168.1.254", réglez un paramètre entre 1 et 253 pour l'ordinateur.
REMARQUE : "0.0.0.0" ne peut être attribué comme adresse IP.
- L'adresse IP du projecteur peut être changée en utilisant l'utilité de configuration via un navigateur web.
- Si le même réseau (par exemple, même adresse réseau), vous pouvez laisser vide le champ de la passerelle par défaut.
- Quand le projec des réseaux différents, la passerelle par défaut doit être configurée. Contactez l'administrateur réseau pour plus de détails.
Configuration automatique
Quand un serveur DHCP existe sur le réseau connecté, il est possible d'affecter automatiquement une adresse IP au projecteur et à l'ordinateur.
- DHCP est l'abréviation de "Dynamic Host Configuration Protocol" et a pour fonction de fournir une configuration nécessaire pour le réseau, comme une adresse IP du serveur au client. Un serveur qui a une fonction DHCP est appelé serveur DHCP.
(voir page suivante)
1.3.3 Paramètres "Options Internet
1) Cliquez sur "Options Internet" dans la fenêtre "Centre Réseau et partage" pour ouvrir la fenêtre "Propriétés de Internet".

2) Cliquez sur l'onglet "Connexions", puis sur le bouton [Paramètres réseau]

3) Décochez toutes les cases dans la fenêtre "Paramètres du réseau local".
Une fois la configuration terminée, cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre.

1.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil
L'utilisation de l'adaptateur USB sans fil désigné (en option) sur le projecteur permet à ce dernier et à l'ordinateur de communiquer en mode Ad-Hoc et Infrastructure.
Cette section a pour but d'expliquer comment configurer une connexion manuelle à un réseau local (LAN).
1.4.1 Préparation pour une connexion à un réseau local (LAN) sans fil
Fig. 1.4.1. a Communication sans point d'accès (Ad-Hoc)
Fig. 1.4.1. b Communication avec un point d'accès (Infrastructure)
- Le mode Ad-Hoc sans avoir de point d'accès pour communiquer.
- Le mode Infrastructure nécessitant un point d'accès pour communiquer. Si une certaine quantité d'équipement est utilisée, ce mode est efficace.
Si vous communiquez avec un réseau existant, contactez votre administrateur réseau.
Tout d'abord, insérer l'adaptateur USB sans fil sur le port USB Type A. (Connecter vos appareils dans le guide d'utilisation)
Puis, configurer l'ordinateur pour la communication sans fil.
Si l'ordinateur est équipé d'un dispositif LAN sans-fil IEEE802.11b/g/n intégré, activez-le et désactivez les autres connexions réseau. Si un dispositif LAN sans-fil n'est pas intégré à l'ordinateur, branchez un dispositif LAN sans-fil IEEE802.11b/g/n et installez son pilote. (Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur de l'ordinateur et du dispositif LAN sans-fil.)
1.4.2 Configuration d'une connexion sans fil à un réseau local (LAN)
En utilisant la fonction sans fil LAN pour Windows® 7 standard.
La configuration par défaut du réseau local (LAN) pour le projecteur est la suivante.
Contrôle Connexion : Ad-Hoc
SSID : wireless
Canal : 1
Qualité de cryptage : Aucune
Adresse IP : 192.168.10.254
- Vous pouvez modifier ces paramètres via le navigateur web de votre ordinateur ou depuis le menu du projecteur. Reportez-vous à l'article 3.1.3 "Réglages réseau" (20) ou au menu RÉSEAU dans le Guide d'utilisation.
1) Sélectionner "Modifier les paramètres de la carte" dans le menu du côté gauche de la fenêtre "Centre Réseau et partage".

2) Cliquer avec le bouton droit sur "Connexion réseau sans fil" pour ouvrir le menu et sélectionner "Propriétés".

3) Sélectionner "Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)" et cliquer sur [Propriétés].

(voir page suivante)
1.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite)
4) Sélectionner "Utiliser l'adresse IP suivante" et configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut de l'ordinateur en fonction.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre.

La portion de l'adresse réseau de la configuration de l'adresse IP sur l'ordinateur doit être la même que celle réglée sur le projecteur. De plus, l'intégralité de l'adresse IP sur l'ordinateur ne doit pas coïncider avec celles d'autres dispositifs sur le même réseau, projecteur inclus.
Par exemple
Les réglages du projecteur sont les suivants.
Adresse IP : 192.168.10.254
Subnet mask (Masque sous-réseau): 255.255.255.0
(Adresse réseau : 192.168.10.0 dans ce cas précis)
Par conséquent, configurez l'adresse IP de l'ordinateur comme suit.
Adresse IP : 192.168.10.xxx (xxx est un nombre décimal.)
Subnet mask (Masque sous-réseau): 255.255.255.0
(Adresse réseau : 192.168.10.xxx dans ce cas précis)
Sélectionnez un nombre entre 1 et 254 pour "xxx", en vous assurant qu'il n'est utilisé par aucun autre périphérique.
Dans ce cas précis, étant donné que l'adresse IP du projecteur est "192.168.10.254", réglez un paramètre entre 1 et 253 pour l'ordinateur.
Remarque : "0.0.0.0" ne peut être attribué à l'adresse IP.
- L'adresse IP du projecteur peut être changée en utilisant l'utilité de configuration via un navigateur web.
- Si le même réseau (par exemple, même adresse réseau), vous pouvez laisser vide le champ de la passerelle par défaut.
- Quand le projec différents réseaux, la passerelle par défaut doit être configurée. Contactez l'administrateur réseau pour plus de détails.
(voir page suivante)
1.4 Réglage de connexion réseau manuel - LAN sans fil - (suite)
5) Cliquer avec le bouton droit sur "Connexion réseau sans fil" pour ouvrir le menu et sélectionner "Connecter / Déconnecter".

6) Depuis les réseaux sans fil disponibles, sélectionner le SSID du projecteur (configuré sur "wireless" par défaut) et cliquer sur [Connecter].
Si vous avez activé le chiffrement, une fenêtre vous demandant de saisir la clé est affichée. Saisissez la clé préréglée.
Une fois la connexion établie, "Connecté" apparaît à droite du SSID.


2. Présentation en réseau
Le projecteur peut afficher ou reproduire les images de l'écran de l'ordinateur et les données audio transmises sur le réseau. La fonction de Présentation en réseau facilite la conduite de vos présentations et conférences.

Pour utiliser la présentation réseau, une application exclusive, "LiveViewer", est nécessaire. Elle peut être installée depuis le CD de logiciels fourni. Vous pouvez également télécharger la dernière version et des informations connexes depuis le site d'Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com). Pour en savoir plus sur la présentation réseau et les instructions d'installation de "LiveViewer", se reporter au manuel de "LiveViewer".
Pour démarrer la présentation en réseau, sélectionnez le port LAN comme source d'entrée sur le projecteur et cliquez sur la touche Démarrer la capture dans "LiveViewer".
3. Contrôle Web
Vous pouvez ajuster ou contrôler le projecteur via un réseau depuis un navigateur installé sur votre ordinateur et qui est connecté au même réseau.
REMARQUE : Il est nécessaire d'avoir Internet Explorer © 6.0 ou supérieur.
- Si JavaScript® est désactivé dans la configuration de votre navigateur, vous devez activer JavaScript® afin de pouvoir utiliser correctement les pages web du projecteur. Consultez les fichiers d'aide de votre navigateur pour savoir comment activer JavaScript®.
- Il est recommandé d'installer toutes les mises à jour du navigateur.
- Si des données sont transférées via un câble LAN et sans fil en même temps, le projecteur peut ne pas être en mesure de traiter correctement les données.
Reportez-vous aux informations suivantes pour configurer ou contrôler le projecteur via un navigateur Web.
Assurez-vous que votre ordinateur et le projecteur sont raccordés au même réseau, puis démarrez le navigateur Web.
Tapez dans la zone de saisie de l'URL du navigateur Web comme dans l'exemple ci-dessous, puis appuyez sur la touche Entrée ou le bouton « → ».
Exemple : Si est réglée sur 192.168.1.10
Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur et appuyez sur Entrée ou cliquez sur la touche « → ».
Si une adresse URL est saisie et que le projecteur et votre ordinateur sont connectés correctement au même réseau, la fenêtre de sélection montrée sur la droite s'affiche.
Vous pouvez CHOISIR d'utiliser le ou le Crestron e-Control® comme outil de contrôle du projecteur. Cliquez sur l'un d'eux.
Pour en savoir plus, se reporter à 3.1 (17).
3.2 Crestron e-Control (42).

REMARQUE : Si Crestron e-Control dans les Réglages réseau (21) est
réglé sur Désact., la fenêtre de sélection ci-dessus ne s'affiche pas mais la fenêtre de connexion du Contrôle web du projecteur est affichée.
- Crestron e-Control® est créé à l'aide de Flash®. Vous devez installer Adobe®
Flash® Player sur votre ordinateur pour utiliser Crestron e-Control®.
3.1.1 Ouverture de session
Pour utiliser la fonction Contrôle web du projecteur, vous devez vous connecter avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
Vous trouverez ci-dessous les paramètres par défaut pour le nom d'utilisateur et le mot de passe.
Fenêtre de connexion
| Nom d'utilisateur | Mot de passer |
| Administrator |
Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur [OK]. Si vous avez ouvert une session, l'écran ci-dessous apparaît.

Cliquez sur la rubrique d'utilisation ou de configuration souhaitée dans le menu principal.
REMARQUE • La langue utilisée sur l'écran Contrôle Web est la même que celle de l'affichage à l'écran du projecteur. Si vous souhaitez la modifier, vous devez modifier la langue de l'affichage à l'écran sur le projecteur. (Menu ECRAN dans le Guide d'utilisation)
3.1.2 Informations réseau

Affiche les paramètres de configuration du réseau actuel du projecteur.
| Elément | Description |
| Informations générales | Afficher des informations communés aux LAN sans-fil et câblé. |
| Nom du projecteur | Affiche les paramètres du nom du projecteur. |
| Informations sans-fil | Affiche les paramètres actuels du LAN sans-fil. |
| Mode | Affiche le mode de communication LAN sans-fil. |
| DHCP | Affiche les paramètres DHCP. |
| Adresse IP | Affiche l'adresse IP actuelle. |
| Masque sous-réseau | Affiche le masque sous-réseau. |
| Passerelle par défaut | Affiche la passerelle par défaut. |
| Adresse du serveur DNS | Affiche l'adresse du serveur DNS. |
| Adresse MAC | Afficher l'adresse MAC. |
| Canal | Affiche le canal utilisé pour le LAN sans-fil. |
| Cryptage | Affiche le paramètre de chiffrement des données. |
| SSID | Affiche leSSID utilisé par le projecteur. |
| Vitesse | Affiche la vitesse de transmission LAN sans-fil actuelle. |
| Informations par cable | Affiche les paramètres de LAN câblé actuels. |
| DHCP | Affiche les paramètres DHCP. |
| Adresse IP | Affiche l'adresse IP actuelle. |
| Masque sous-réseau | Affiche le masque sous-réseau. |
| Passerelle par défaut | Affiche la passerelle par défaut. |
| Adresse du serveur DNS | Affiche l'adresse du serveur DNS. |
| Adresse MAC | Efficher l'adresse MAC. |
3.1.3 Réglages réseau

Affiche et configure les paramètres réseau.
| Elément | Description |
| Configuration générale | Configure les réglages communs aux LAN sans-fil et câblé. |
| Nom du projecteur | Configure le nom du projecteur.La longueur du nom du projecteur est au maximum de 64 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants: !"#$%&'(*)+,-.;;<=>?@[ ]^ _ { }~ et la barre d'espace Le nom d'un projecteur donné est attribué au préalable par défaut. |
| sysLocation (SNMP) | Configure l'adresse à laquelle se référer lorsque vous utilisez SNMP.La longueur maximm du sysLocation est de 255 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z". |
| sysContact (SNMP) | Configure les informations de contact auxquelles il faut se référer lorsque vous utilisez SNMP.La longueur maximum de sysContact est de 255 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z". |
| AMX D.D.(AMX Device Discovery) | Configure les paramètres AMX Device Discovery pour détector le projecteur des contrôleurs AMX connectés au même réseau. Pour plus d'informations au sujet de AMX Device Discovery, consultez le site web d'AMX(URL: http://www.amx.com/ (à partir de décembre 2010) |
(voir page suivante)
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages réseau (suite)
| Elément | Description | ||
| Configuration sans-fil | Configure les paramètres LAN sans-fil. | ||
| Mode | Sélectionnez "AD-HOC" ou "Infrastructure". | ||
| Configuration IP | Configure les Réglages réseau. | ||
| DHCP ACTIVÉ | Active le DHCP. | ||
| DHCP DÉSACT. | Désactive le DHCP. | ||
| Adresse IP | Configure l'adresse IP lorsque le DHCP est désactivé. | ||
| Masque sous-réseau | Configure le masque sous-réseau quandle DHCP est désactivé. | ||
| Passerelle par défaut | Configure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est désactivé. | ||
| Adresse du serveur DNS | Configure l'adresse de serveur DNS. | ||
| Canal | Sélectionner de "1" à "11" un canal à utiliser en mode AD-HOC. | ||
| REMARQUE • En fonction du pays où vous vous trouvez, les canaux pourrait varier. En outre, en fonction du pays ou de la région où vous vous trouvez, vous pourriez être amné à utiliser une carte de réseau sans fi lqui respecte les standards du pays ou de la région respective. | |||
| Cryptage | Sélectionnez une méthode de cryptage de données. | ||
| Clé WEP | Saisir la clé WEP.Tant les caractères ASCII que les numéroros hexadécimaux peuvent être utilisés lors de la saisie de la clé WEP. La longueur de la clé est définie comme suit selon le WEP et les formats de caractères.Cryptage | Caractères ASCII Numéroros HEXWEP 64bit 5 caractères 10 caractères | |
| WEP 128bit 13 caractères 26 caractères | |||
| Phrase de passer WPA | Entrez un phrase de passer WPA.Le nombre de caractères que vous pouze rentrer est compris entre 8 et 63. Vous pouze uniquement utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants:"#"#.&'(*)+,-:/;<=?@ [ ])^{\}~ et la barre d'espace | ||
| SSID | Sélectionnez unSSID dans la liste.II est nécessaire de confi gérer votreSSID unique, sélectionnez [Personnalisé], puis confi gérer votre propreSSID en observant les règles suivantes:Le nombre maximum de caractères est de 32.Vous pouze uniquement utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants:"#"#%&'(*)+,-:/;<=?@[ ])^{\}~ et la barre d'espace | ||
(voir page suivante)
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages réseau (suite)
| Elément | Description | |
| Configuration par cable | Configure les paramètres LAN câblé. | |
| Configuration IP | Configure les Réglages réseau. | |
| DHCP ACTIVÉ | Active le DHCP. | |
| DHCP DÉSACT. | Désactive le DHCP. | |
| Adresse IP | Configure l'adresse IP lorsque le DHCP est désactivé. | |
| Masque sous-réseau | Configure le masque sous-réseau quandle DHCP est désactivé. | |
| Passerelle par défaut | Configure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est désactivé. | |
| Adresse du serveur DNS | Configure l'adresse de serveur DNS. | |
| Autre configuration | Configure les autres paramètres réseau. | |
| Crestron e-Control | Détermine si Crestron e-Control® est utilisé ou non.Si vous choisissez Desacti., la fenêtre de connexion du Contrôle web du projecteur s'affiche et une fenêtre de sélection ne s'affichera pas au début de Contrôle Web. | |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Les nouveaux paramètres de configuration seront actifs après avoir réinitialisé votre connexion réseau. Quand les paramètres de configuration sont changés, vous devez réinitialiser votre connexion réseau. Vous pouvez réinitialiser votre connexion réseau en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41).
- Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez l'administrateur réseau avant de paramétrer les adresses serveur.
- La clé WEP, la phrase de passe WPA et les paramètres SSID ne seront pas pris en compte si des caractères invalides sont utilisés.
- Le projecteur ne permet pas la connexion LAN câblée et sans-fil à un même réseau. Ne réglez pas la même adresse réseau pour le LAN câblé et sans-fil.
3.1.4 Réglages de port

Affiche et configure les paramètres du port de communication.
| Elément | Description |
| Contrôle réseau Port1 (Port:23) | Configure et contrôle le port 1 (Port:23). |
| Port ouvert | Cliquez sur [Active] dans la case pour utiliser le port 23. |
| Authentication | Cliquez sur [Active] dans la case, lorsque une authentification est demandée pour ce port. |
| Contrôle réseau Port2 (Port:9715) | Configure et contrôle le port 2 (Port:9715). |
| Port ouvert | Cliquez sur [Active] dans la case pour utiliser le port 9715. |
| Authentication | Cliquez sur [Active] dans la case, lorsque une authentification est demandée pour ce port. |
| Port PJLinkTM (Port:4352) | Configure le port PJLinkTM (Port:4352). |
| Port ouvert | Cliquez la case [Active] pour utiliser le port 4352. |
| Authentication | Cliquez la case [Active] lorsqu'une identification est demandée pour ce port. |
| Port Mon image (Port:9716) | Configure le port Mes images (Port:9716). |
| Port ouvert | Cliquez la case [Active] pour utiliser le port 9716. |
| Authentication | Cliquez la case [Active] lorsqu'une identification est demandée pour ce port. |
| Port Messenger (Port:9719) | Configure le port Messenger (Port:9719). |
| Port ouvert | Cliquez la case [Active] pour utiliser le port 9719. |
| Authentication | Cliquez la case [Active] lorsqu'une identification est demandée pour ce port. |
(voir page suivante)
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages de port (suite)
| Elément | Description |
| Port SNMP | Configure le port SNMP. |
| Port ouvert | Clique sur [Active] pour utiliser SNMP. |
| Adresse piège | Configure la destination du Trap SNMP en format IP. • L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de Domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Régles réseau. La longueur maximum du serveur ou du nom de Domaine est de 255 caractères. |
| Télécharger fichier MIB | Télécharge un fichier MIB depuis le projecteur. |
| Port Pont réseau | Configure le nombre de port pour le Pont réseau. |
| Numéro de port | Entrez le nombre de port. Vous pouvez saisir n'importe quel nombre compris entre 1024 et 65535, à l'exception de 41794, 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500 et 4352. Le paramètre par défaut est 9717. |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connexion réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connexion réseau. Le redémarrage de la connexion réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41).
3.1.5 Réglages e-mail

Affiche et configure les paramètres d'adresses e-mail.
| Éléments | Description |
| Envoyer e-mail | Cliquez sur [Active] pour utiliser la fonction e-mail. Configure les conditions pour envoyer un e-mail sous les Réglages des alertes. |
| Adresse du serveur SMTP | Configure l'adresse du serveur e-mail en format IP. · L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de Domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Réglages réseau. La longueur maximum du serveur ou du nom de Domaine est de 255 caractères. |
| Adresse électronique de l'expéditeur | Configure l'adresse e-mail de l'expéditeur. La longueur maximum de l'adresse expéditeur est de 255 caractères alphonumériques. |
| Adresse électronique du destinataire | Configure jusqu'à cinq adresses de destinataires. Vous pouvez aussi spécifique [à] ou [cc] pour chaque adresse. La longueur maximum de l'adresse destinataire est de 255 caractères alphonumériques. |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE : Vous pouvez vérifier si les paramètres e-mail fonctionnent correctement via [Envoyer un e-mail test]. Veuillez activer le paramètre d'envoi d'e-mail avant de cliquer sur [Envoyer un e-mail test].
- Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez l'administrateur réseau avant de paramétrer les adresses serveur.
3.1.6 Réglage des alertes

Affiche et configure les paramètres d'alerte de détection et d'avertissement.
| Elément | Description |
| Erreur du couvercle | Le couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement. |
| Erreur du ventilateur | Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. |
| Erreur duvoyant | La lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé. |
| Erreur de température | Il se peut que la partie interne ait surchauffé. |
| Erreur circulation d'air | La température interne augmente. |
| Erreur Froid | Il se peut que la partie interne ait refroidit. |
| Erreur du filtré | Durée du filtré terminée. |
| Autre erreur | Autre erreur. Si cette erreur s'affiche, veuillez contacter votre revendeur. |
| Erreur d'exécution du planning | Erreur d'Execution Calendrier. (27) |
| Alarme Temps lampe | Horloge de la lampe réglée sur les paramètres alarme. |
| Alarme Temps filtré | Horloge filtré régée sur les paramètres alarme. |
| Alarme Détect. Transition | Alarme de Détecteur de transition. (3Menu SECURITE dans le Guide d'utilisation) |
| Reprise à froid | Lorsque le projecteur est sous alimentation, il fonctionne comme suit. • Si le MODE PAUSE est régé sur NORMAL, le statut d'alimentation du projecteur passée de hors tension à l'état d'atte. • Si le MODE PAUSE est régé sur ÉCONOMIE, le statut d'alimentation du projecteur passée de l'état d'atte à sous tension (la lampe s'allume). (3Menu INSTALLAT° dans le Guide d'utilisation) |
| Échec de l'authentication | L'accès SNMP est détecté depuis la mauvaise communauté SNMP. |
Reportez-vous à la section Dépannage du Guide d'utilisation pour obtenir plus de détails sur les erreurs, à l'exception des erreurs "Autre erreur" et "Erreur d'exécution du planning".
3.6 Contrôle web du projecteur - Réglages des alertes (suite)
Les catégories d'alerte sont illustrées ci-dessous :
| Elément | Description |
| Heure de l'alarme | Configure l'heure d'alerte (Seulement pour Alarme Temps lampe et Alarme Temps filtré.) |
| Piège SNMP | Cliquez sur [Active] pour activer les alertes SNMP Trap. |
| Envoyer e-mail | Cliquez sur [Active] pour autoriser les alertes e-mail. (Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentication.) |
| Objet de l'e-mail | Configure la ligne objet de l'e-mail à envoyer. La longeur maximum de la ligne objet est de 100 caractères alphanumericques. (Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentication.) |
| Texte de l'e-mail | Configure le texte de l'e-mail à envoyer. Le texte peut composerj jusqu'à 1024 caractères alphanumericques mais il peut être plus court si vous utilisez des caracteres spéciaux. Caracteres spéciaux ': & , %\ et la barre d'espace (Excepté pour Reprise à froid et Échec de l'authentication.) |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE • Le déclenchement de l'e-mail Erreur du filtre dépend des paramètres AVERT. FILTR dans la rubrique SERVICE du Menu OPT. Ces paramètres définissent la période s'écoulant avant l'affichage d'un AVERT. FILTR sur l'écran du projecteur. Un e-mail sera envoyé lorsque le temps d'utilisation du filtre dépasse la durée maximum indiquée. Aucun avis d'envoi ne sera envoyé si AVERT. FILTR est DÉSACTIVÉ. (Menu OPT. dans le Guide d'utilisation)
- L'alarme "Temps lampe" est considérée comme un seuil avant l'envoi d'un avis par courrier électronique (rappel) du temps d'utilisation de la lampe. L e la lampe dépasse le seui
- L'alarme Temps filtré est définie comme un seuil pour u filtre. Lorsque le temps filtré dépasse le seuil configuré sur la page web, un e-mail est envoyé.
3.1.7 Réglages du planning

Affiche et configure les paramètres employés durant des périodes de temps.
| Elément | Description |
| Quotidien | Configure l'emploi du temps quotidien. |
| Dimanche | Configure l'emploi du temps du dimanche. |
| Lundi | Configure l'emploi du temps du lundi. |
| Mardi | Configure l'emploi du temps du mardi. |
| Mercredi | Configure l'emploi du temps du mercredi. |
| Jeudi | Configure l'emploi du temps du jeudi. |
| Vendredi | Configure l'emploi du temps du vendredi. |
| Samedi | Configure l'emploi du temps du samedi. |
| Date spécifique n°1 | Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°1. |
| Date spécifique n°2 | Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°2. |
| Date spécifique n°3 | Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°3. |
| Date spécifique n°4 | Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°4. |
| Date spécifique n°5 | Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°5. |
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages du planning (suite)
Les paramètres de l'emploi du temps sont indiqués ci-dessous.
| Elément | Description |
| Planning | Cliquez sur [Active] pour activer l'emploi du temps. |
| Date (Mois/Jour) | Configure le mois et la date. Cette rubrique n'apparaît que lorsque Date spécifique (n° 1-5) est sélectionné. |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
Les paramètres pour l'événement actuel sont affichés dans Pour ajouter des fonctions ou événements, définissez les rubriques suivantes.
| Elément | Description |
| Heure | Configure l'heure à laquelle exécuter les commandes. |
| Commande [Paramètre] | Configure les commandes à être exécutées. |
| Alimentation | Configure les paramètres pour le contrôle puissance. |
| Source d'entrée | Configure les paramètres pour le changement d'entrée. |
| Mon image | Configure les paramètres pour l'affichage de données Mes images. (50) |
| Messenger | Configure les paramètres pour l'affichage de données Messenger. (51) |
| Diapositive | Configure les paramètres Marche/Arrêt pour le diaporama. |
Cliquez sur [Enregistrer] pour ajouter de nouvelles commandes à la liste Emploi du Temps.
Cliquez sur [Supprimer] pour effacer des commandes de
Cliquez sur [Réinitialiser] pour effacer toutes les commandes et réinitialiser les paramètres de la liste d'emploi du temps.
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages du planning (suite)
REMARQUE • Si le projecteur est déplacé, vérifiez l'heure et la date sur le projecteur avant de configurer les plannings. L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommandé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste. • Les événements "Mon image" et "Messager" ne démarreront pas de façon appropriée et une erreur d'exécution de programme se produit si la lampe ne s'allume pas et/ou si les données d'affichage ne sont pas stockées dans le projecteur au moment de l'exécution de l'événement programmé. • Les événements "Source d'entrée" et "Mon image" ne démarreront pas si la fonction de sécurité est activée et limite l'usage du projecteur. • Certaines erreurs du projecteur (telles qu'une erreur de température ou une erreur de lampe) l'empêchent de procéder à la bonne exécution des fonctions/événements programmés. • Si aucun périphérique de stockage USB n'est inséré sur le projecteur ou qu'aucune donnée d'image pour l'affichage n'existe à l'heure de l'événement programmé, une erreur d'exécution de programme a lieu par rapport à l'événement de diaporama prévu. • Lorsque vous lancez le diaporama, la source d'entrée est automatiquement basculée sur le port USB TYPE A. • Les fichiers d'image stockés sur le réseau racine du périphérique de stockage USB s'affichent pour le diaporama programmé. • Veuillez consulter la section Dépannage dans le Guide d'utilisation si des fonctions/événements programmés ne sont pas exécutés de la façon dont vous les aviez paramétrés.
3.1.8 Réglages Date/Heure

Affiche et configure les paramètres de date et d'heure.
| Elément | Description | |
| Date actuelle | Configure la date d'aujourd'hui au format année/mois/jour. | |
| Heure actuelle | Configure l'heure actuelle au format heures:minute:seconde. | |
| Heure d'été | Cliquez sur [Active] pour autoriser l'heure d'été et paramétrer les éléments suivants: | |
| Début | Configure la date et l'heure à laquelle l'heure d'été commence. | |
| Mois | Configure le mois auquel l'heure d'été commence (1~12). | |
| Semaine | Configure la semaine du mois à laquelle début l'heure d'été (Premier(ère), 2, 3, 4, Dernier(ère)). | |
| Jour | Configure le jour de la semaine où début l'heure d'été (Dim, Lun, Mar, Mer, Jeu, Ven, Sam). | |
| Heure | heure | Configure l'heure à laquelle commence l'heure d'été (0~23). |
| minute | Configure la minute à laquelle commence l'heure d'été (0~59). | |
| Fin | Configs la date et l'heure à laquelle s'arrêté l'heure d'été. | |
| Mois | Configure le mois auquel l'heure d'été s'arrêté (1~12). | |
| Semaine | Configure la semaine du mois à laquelle s'arrêté l'heure d'été (Premier(ère), 2, 3, 4, Dernier(ère)). | |
| Jour | Configure le jour de la semaine où s'arrêté l'heure d'été (Dim, Lun, Mar, Mer, Jeu, Ven, Sam). | |
| Heure | heure | Configure l'heure à laquelle s'arrêté l'heure d'été (0~23). |
| minute | Configure la minute à laquelle s'arrêté l'heure d'été (0~59). | |
(voir page suivante)
3.1 Contrôle web du projecteur - Réglages Date/Heure (suite)
| Elément | Description |
| Décalage hora | Configure le décalage hora. Paramètre le décalage hora sur celui de votre Ordinateur. Dans le doute, demander conseil à votre responsable informatique. |
| SNTP | Cochez la case [Active] pour récapérer les informations de date et d'heure sur le serveur SNTP et paramétrez les éléments suivants: |
| Adresse du serveur SNTP | Configure l'adresse serveur SNTP en format IP.L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de domaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Régliages réseau. La longueur maximum du serveur ou du nom de domaine est de 255 caractères. |
| Cycle | Configure àquel interval faut-il récapérer les informations de date et d'heure sur le serveur SNTP (heure:minute). |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
| REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connection réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41). • Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a administrateur réseau avant de paramétrer les adresses serveur. • Une fois le projecteur éteint en mode ÉCONOMIE (Menu INSTALLAT° dans le Guide d'utilisation) ou depuis l'alimentation, le réglage actuel de date et heures est réinitialisé. • Pour activer la fonction SNTP, le décalage horsaire doit être configuré. • Le projecteur recherche les informations de la date et l'heure du serveur temporel et des paramètres du temps de priorité lorsque SNTP est activé. • L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommendé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste. |
3.1.9 Réglages de sécurité

Affiche et configure les paramètres de mots de passe et autres procédures de sécurité.
| Elément | Description | |
| Compte d'utilisateur | Configure le nom d'utilisateur et le mot de passer. | |
| Nom d'utilisateur | Configure le nom d'utilisateur.La longueur maximale du texte est de 32 caractèresalphanumericques. | |
| Mot de passer | Configure le mot de passer.La longueur maximale du texte est de 255 caractèresalphanumericques. | |
| Retapez le mot de passer | Veuillez resaisir le mot de passer pour vérification. | |
| Commande du réseau | Configure le Mot de passer d'authentication pour Contrôleréseau Port1 (Port:23), Contrôle réseau Port2 (Port:9715),Port PJLinkTM (Port:4352), Port Mon image (Port:9716) etPort Messaging (Port:9719) (22, 23). | |
| Mot de passerd'authentication | Configure le mot de passer d'authentication. La longueurmaximale du texte est de 32 caractères alphanumericques. | |
| Retapez lemot de passerd'authentication | Veuillez resaisir le mot de passer pour vérification. | |
| SNMP | Configure le nom de communauté si SNMP est utilisé. | |
| Redémarrage duréseau | Configure le nom de communauté. La longueur maximale du,texte est de 64 caractères alphanumericques. | |
Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE : Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connexion réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connexion réseau. Le redémarrage de la connexion réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41).
- Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0" à "9" et les lettres de l'alphabet de "a" à "z" ou de "A" à "Z".
3.1.10 Commande du projecteur

Les éléments du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnés à partir du menu Commande du projecteur. Sélectionnez un élément avec la souris.
La plupart des menus ont un sous-menu.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails.
Contrôle du projecteur.
REMARQUE : Les valeurs des paramètres pourraient ne pas correspondre aux valeurs réelles si l'utilisateur change les valeurs manuellement. Dans ce cas, veuillez rafraîchir la page en cliquant sur la touche [Rafraîchir].
| Elément | Description |
| PRINCIPAL | |
| ALIMENTATION | Allume/Eteint l'alimentation. |
| SOURCE D'ENTRÈE | Sélectionne la source d'entée. |
| MODE IMAGE | Sélectionne le paramétrage du mode image. |
| SUPPR. ACT./DÉSACT. | Supprime l'image on/off. |
| SOURDINE | Coupe le son on/off. |
| REPOS | Gèle l'écran on/off. |
| MAGNIFIEZ | Contrôle les paramètres de loupe.Dans certaines sources de signal d'entrée, "La Loupe" pourrait s'accrêter même si elle n'atteint pas la valeur maximale du paramètre. |
| POSITIOND'AGRANDISSEMENTV | Ajuste la position du point de départ d'agrandissement vertical. |
| POSITIOND'AGRANDISSEMENTH | Ajuste la position du point de départ d'agrandissement horizontal. |
| MODÉLE | Active/désactive le modele. |
| MES IMAGES | Sélectionner les données MES IMAGES. |
| SUPPRESSION DEMON IMAGE | Supprimer les données MES IMAGES. |
(voir page suivante)
3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)
| Elément | Description |
| IMAGE | |
| LUMIN. | Ajuste les paramètres de luminosité. |
| CONTRASTE | Ajuste les paramètres de contraste. |
| GAMMA | Sélectionne les paramètres gamma. |
| TEMP COUL. | Sélectionne les paramètres de température de couleur. |
| COULEUR | Ajuste les paramètres de couleur. |
| TEINTE | Ajuste la configuration de la teinte. |
| NETTETE | Ajuste les paramètres de précision |
| SAUVEGARDE DE MA MÉMOIRE | Sauvegarde mes données MyMemory (ma mémoire). |
| RAPPEL DE MA MÉMOIRE | Se rappelle des données MyMemory (ma mémoire). |
| AFFICHAGE | |
| ASPECT | Sélectionne les paramètres apsect. |
| SUR-BAL. | Ajuste les paramètres de surbalayage. |
| POSIT.V | Ajuste la position verticale. |
| POSIT.H | Ajuste la position horizontale. |
| PHASE.H | Ajuste la phase horizontale. |
| TAIL.H | Ajuste la taille horizontale. |
| EXÉCUTION DU RÉGLAGE AUTO | Exçute des règlages automatiques. |
| ENTR. | |
| PROGRESSIF | Sélectionne la paramétrage "progressif". |
| N.R.VIDÉO | Sélectionne la configuration RÉduction du Bruit Video. |
| ESP. COUL. | Sélectionne l'espace couleur. |
| FORMAT VIDEO - S-VIDEO | Sélectionne la configuration en format s-vidéo. |
| FORMAT VIDEO - VIDEO | Sélectionne la configuration format video. |
| FORMAT HDMI | Sélectionne la configuration format HDMI™. |
| HDMI-BEREICH | Sélectionne le paramètre de plage HDMI™. |
| COMPUTER-IN - COMPUTER IN1 | Sélectionne le type de signal d'entrée COMPUTER IN1. |
| COMPUTER-IN - COMPUTER IN2 | Sélectionne le type de signal d'entrée COMPUTER IN2. |
| BLOC IMAGE - COMPUTER IN1 | Allume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-COMPUTER IN1. |
| BLOC IMAGE - COMPUTER IN1 | Allume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-COMPUTER IN2. |
| BLOC IMAGE - HDMI | Allume/Eteint la fonction BLOC IMAGE-HDMI. |
(voir page suivante)
3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)
| Elément | Description |
| INSTALLAT° | |
| EXÉCUTION KEYSTONE AUTO | Exécute une correction automatique de distorsion trapézoidal. |
| KEYSTONE V | Règle les paramètres de la déformation trapézoidal verticale de l'image. |
| MODE ÉCO.AUTO | Active/désactive la fonction mode éco automatique. |
| MODE ÉCO. | Sélectionne le mode éco. |
| INSTALLATION | Pour sélectionner l'état d'installation. |
| MODE PAUSE | Sélectionne le mode Pause. |
| SORTIE MONITEUR - COMPUTER IN1 | Assigne MONITOR OUT quand le port COMPUTER IN1 est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - COMPUTER IN2 | Assigne MONITOR OUT quand le port COMPUTER IN2 est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - LAN | Assigne MONITOR OUT quand le port LAN est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - USB TYPE A | Assigne MONITOR OUT quand le port USB TYPE A est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - USB TYPE B | Assigne MONITOR OUT quand le port USB TYPE B est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - HDMI | Assigne MONITOR OUT quand le port HDMI est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - S-VIDEO | Assigne MONITOR OUT quand le port S-VIDEO est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - VIDEO | Assigne MONITOR OUT quand le port VIDEO est sélectionné. |
| SORTIE MONITEUR - STANDBY | Assigne MONITOR OUT dans le mode pause. |
(voir page suivante)
3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)
| Elément | Description |
| AUDIO IN | |
| VOLUME | Règle les paramètres de volume. |
| HAUT-PARL | Allume/Eteint les haut- parleurs intégrés. |
| SOURCE AUDIO - COMPUTER IN1 | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-COMPUTER IN1. |
| SOURCE AUDIO - COMPUTER IN2 | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-COMPUTER IN2. |
| SOURCE AUDIO - LAN | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-LAN. |
| SOURCE AUDIO - USB TYPE A | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-USB TYPE A. |
| SOURCE AUDIO - USB TYPE B | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-USB TYPE B. |
| SOURCE AUDIO - HDMI | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-HDMI. |
| SOURCE AUDIO - S-VIDEO | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-S-VIDEO. |
| SOURCE AUDIO - VIDEO | Désigne le port d'entrée SOURCE AUDIO-VIDEO. |
| SOURCE AUDIO - PAUSE SORTIE SON | Assigne SOURCE AUDIO dans le mode pause. |
| HDMI AUDIO | Sélectionne la configuration audio HDMI™. |
| ECRAN | |
| LANGUE | Sélectionne une langue pour l'affichage écran. |
| POSITION DU MENU V | Règle la position du menu vertical. |
| POSITION DU MENU H | Ajuste la position du menu horizontal. |
| SUPPR. | Sélectionne le mode Vide. |
| DEMARRAGE | Sélectionne le mode écran de démarrage. |
| V. Mon Écran | Active ou désactive la fonction verrouille Mon Écran. |
| MESSAGE | Active/désactive la fonction message. |
| MODELE | Sélectionne les paramètres des modèles. |
| S.T.C. - AFFICHER | Sélectionne le paramètre AFFICHER du S.T.C. |
| S.T.C. - MODE | Sélectionne le paramètre MODE du S.T.C. |
| S.T.C. - CANAUX | Sélectionne le paramètre CANAUX du S.T.C. |
(voir page suivante)
3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)
| Elément | Description |
| OPT. | |
| RECHER.AUTO. | Active/désactive la fonction de recherche de signal automatique. |
| KEYSTONE AUT | Active/désactive la fonction de correction trapézoidal automatique. |
| ALLUM. DIRECT | Active/désactive la fonction Allum. Direct. |
| AUTO OFF | Configure la minuterie pour qu'elle éteigne le projecteur si chaque signal n'est détecté. |
| USB TYPE B | Sélectionne le paramètre USB TYPE B. |
| MA TOUCHE-1 | Assigne de fonctions pour la touche MY BUTTON-1 de la télécommande fournie. |
| MA TOUCHE-2 | Assigne de fonctions pour la touche MY BUTTON-2 de la télécommande fournie. |
| ÉCO. (PANN. DE CONTR.) | Pour attribuer la même fonction que le bouton ECO du panneau de contrôle. |
| MA SOURCE | Sélectionne les paramètres de Ma Source. |
(voir page suivante)
3.1 Contrôle web du projecteur - Commande du projecteur (suite)

Les éléments du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnés à partir du menu Commande du projecteur. Cliquez sur [Quitter Mode Présentation].
| Elément | Description | |
| SERVICE | ||
| Quitter Mode Présentation | Force la fermeture du Mode Présentation. | |
3.1.11 Commande à distance

Vous pouvez utiliser votre navigateur pour contrôler le projecteur. Les fonctions de la télécommande fournie sont reproduites à l'écran de la Télécommande Web.
- N'essayez pas de contrôler le projecteur avec la télécommande Web et votre navigateur en même temps. Cela pourrait entraîner des erreurs d'opération du projecteur.
| Elément | Description |
| ALIMENTATION | Assigne la même opération que la touche STANDBY/ON. |
| COMPUTER | Assigne la même opération que la touche COMPUTER. |
| VIDEO | Assigne la même opération que la touche VIDEO. |
| SUPPR. | Assigne la même opération que la touche BLANK. |
| REPOS | Assigne la même opération que la touche FREEZE. |
| SOURDINE | Assigne la même opération que la touche MUTE. |
| MENU | Assigne la même opération que la touche MENU. |
| ▲ | Assigne la même opération que la touche ▲. |
| ▼ | Assigne la même opération que la touche▼. |
| ▲ | Assigne la même opération que la touche▲. |
| ► | Assigne la même opération que la touche►. |
| ENTRER | Assigne la même opération que la touche ENTER. |
| REIN. | Assigne la même opération que la touche RESET. |
| PAGE PRÉCÉDENTE | Assigne la même opération que la touche PAGE UP. |
| PAGE SUIVANTE | Assigne la même opération que la touche PAGE DOWN. |
| DIAPOSTITIVE | Lance le diaporama. |
REMARQUE • La Télécommande Web n'accepte pas la fonction repeat (répéter) qui exécute une action en gardant la touche enfoncée.
- Puisque n'est pas disponible, cliquez sur la touche autant de fois que vous le désirez.
- Même si vous maintenez la touche enfoncée pendant un certain temps, la Télécommande Web n'envoie votre requête qu'une seule fois. Relâchez la touche, puis cliquez de nouveau.
- Lorsque la touche [ALIMENTATION] est enfoncée, un message apparaît pour confirmer l'opération. Si vous souhaitez contrôler l'alimentation, appuyez sur [OK], sinon, appuyez sur [Annuler].
- Les touches [PAGE SUIVANTE] et [PAGE PRÉCÉDENTE] de la Télécommande Web ne peuvent pas être utilisées comme fonction d'émulation de souris du projecteur.
3.1.12 Statut du projecteur

Affiche les paramètres et l'état du projecteur.
| Elément | Description |
| Statut de l'erreur | Affiche le statut d'erreur actuel. |
| Temps lampe | Affiche le temps d'utilisation de la lampe actuelle. |
| Temps filtré | Affiche le temps d'utilisation du filtré actuel. |
| Statut d'alimentation | Affiche le statut d'alimentation actuel. |
| Statut d'entrée | Affiche la source de signal d'entrée actuelle. |
| Suppr. act./désact. | Affiche le statut Blank (vide) marche/arrêt actuel. |
| Sourdine | Affiche le statut Mute (muet) marche/arrêt actuel. |
| Arrêt sur image | Affiche le statut Freeze (geler) actuel. |
3.1.13 Redémarrage du réseau

Réinitialise la connexion réseau du projecteur.
| Élément | Description |
| Redémarrer | Réinitialise la connexion réseau du projecteur afin d'activer de nouveaux paramètres de configuration. |
REMARQUE • Réinitialiser la connexion exigera que vous rouvriez une session afin de contrôler ou configurer le projecteur via un navigateur. Patientez 30 secondes après avoir cliqué sur la touche [Redémarrer] pour rouvrir une session.

La fenêtre Main, telle que montrée ci-dessus, est affichée au début. Toutefois, si vous avez activé le User Password dans la fenêtre Tools (46), une boîte de dialogue vous invitant à saisir le mot de passe, tel qu'indiqué à droite, s'affiche et aucune manipulation n'est possible jusqu'à l'entrée du mot de passe. Une fois le mot de passe préréglé saisi, la boîte de dialogue disparaît et la fenêtre Main s'affiche. Comme montré ci-dessous, vous pouvez ouvrir une fenêtre en cliquant sur l'onglet correspondant en haut à droite de la fenêtre.
| Onglet | Description |
| Log Out | Déconnecté d'e-Control®. Cet languette apparait uniquement quand le User Password de la fenêtre Tools est activé. |
| Tools | Ouvre fenêtre Tools (45). |
| Info | Ouvre fenêtre Info (47). |
| Contact IT Help | Ouvre fenêtre Help Desk (48). |
REMARQUE : Si Crestron e-Control dans les Réglages réseau (21) est réglé sur Désactivé, Crestron e-Control ne peut pas manipuler le projecteur. Activez Crestron e-Control et fermez le navigateur web. Puis, redémarrez le navigateur web et saisissez l'adresse IP du projecteur.
- Seul l'anglais est disponible dans Crestron e-Control®.
- Si la connexion est interrompue, l'écran "Loading" s'affichera. Vérifiez la connexion entre le projecteur et l'ordinateur, puis revenez à la page Web ou actualisez cette dernière.
3.2.1 Fenêtre Main

Vous pouvez utiliser les commandes de ce projecteur sur cet écran.
REMARQUE : Si le projecteur est en mode veille, seul le bouton Power peut être utilisé.
Cliquez sur un bouton et utilisez-le de la manière suivante.
| Bouton | Description |
| Power | Allume/Eteint l'alimentation. |
| Vol -/ Vol + | Règle les paramètres de volume. |
| Mute | Coupe le son on/off. |
Vous pouvez cliquer sur un bouton pour modifier le canal d'entrée. Le curseur se déplace sur le port d'entrée actuellement sélectionné.
| Bouton | Description |
| Computer in1 | Assigne le port à COMPUTER IN1. |
| Computer in2 | Assigne le port à COMPUTER IN2. |
| LAN | Assigne le port à LAN. |
| USB Type A | Assigne le port à USB TYPE A. |
| USB Type B | Assigne le port à USB TYPE B. |
| HDMI | Assigne le port à HDMI. |
| S-Video | Assigne le port à S-VIDEO. |
| Video | Assigne le port à VIDEO. |
3.2 Crestron e-Control® - Fenêtre Main (suite)
Cliquer sur un anière suivante. Pour montrer les boutons cachés, cliquer sur les icônes ◄ / ► aux extrémités gauche et droite.
| Bouton | Description |
| Freeze | Gèle l'écran on/off. |
| Contrast | Ajuste les paramètres de contraste. |
| Brightness | Ajuste les paramètres de luminosité. |
| Color | Ajuste les paramètres de couleur. |
| Sharpness | Ajuste les paramètres de précision. |
| Magnify | Contrôle le réglage de l'agrandissement à l'aide des boutons [+] / [-].Utiliser les boutons [▲] [▼] [◇] [►] pour sélectionner la zone à agrandir. |
| Auto | Exécutes des règlages automatiques. |
| Blank | Supprime l'image on/off. |
Cliquer sur le ême manière qu'avec la télécommande fournie.
| Bouton | Description |
| Menu | Assigne la même opération que la touche MENU. |
| Enter | Assigne la même opération que la touche ENTER. |
| Reset | Assigne la même opération que la touche RESET. |
| ▲ | Assigne la même opération que la touche ▲ |
| ▼ | Assigne la même opération que la touche▼. |
| ▲ | Assigne la même opération que la touche ▲. |
| ► | Assigne la même opération que la touche►. |
3.2.2 Fenêtre Tools

Configure les réglages entre le projecteur et le système de contrôle Crestron. Cliquez sur le bouton [Exit] pour revenir à la fenêtre principale.
REMARQUE : Si des caractères 2 bytes sont utilisés, le texte ou les numéros saisis ne peuvent être déterminés correctement. Tous les éléments de cette fenêtre ne peuvent être laissés en blanc.
Configure les paramètres des dispositifs du système de contrôle Crestron.
| Elément | Description |
| IP Address | Configure l'adresse IP du système de contrôle. |
| IP ID | Configure l'ID IP du système de contrôle. |
| Port | Indique le numéro du port utilisé pour la communication par le système de contrôle. |
Pour appliquer les réglages, cliquez sur le bouton [Send].
Configure les paramètres du réseau du projecteur.
| Élément | Description |
| Projector Name | Configure le nom du projecteur. La longueur du nom du projecteur est au maximum de 64 caractères alphanumériques. |
| Location | Configure le nom d'emplacement du projecteur. Vous pouvez indiquer un nom d'Location de jusqu'à 32 caractères alphanumériques. |
| Assigned To: | Configure le nom d'utilisateur du projecteur. Vous pouvez indiquer un nom d'utilisateur de jusqu'à 32 caractères alphanumériques. |
Les symboles utilisables sont l'espace et les suivants : ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ Pour appliquer les réglages, cliquez sur le bouton [Send].
3. Projecteur (suite)
Configure les paramètres du réseau du projecteur.
| Elément | Description |
| DHCP | Active le DHCP. |
| IP Address | Configure l'adresse IP lorsque le DHCP est désactivé. |
| Subnet Mask | Configure le masque sous-réseau quandle DHCP est désactivé. |
| Default Gateway | Configure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est désactivé. |
| DNS Server | Configure l'adresse de serveur DNS. |
Pour appliquer les réglages, cliquez sur le bouton [Send].
Configurez le mot de passe utilisateur. Pour demander la saisie du mot de passe utilisateur avant le démarrage de e-Control®, cochez la case.
| Elément | Description |
| New Password | Configure le mot de passer. Vous pouvez indiquer un mot de passer de jusqu'à 26 caractères alphanumériques. Les symboles utilisables sont l'espace et les suivants: !"#$%&'(*)+,-./;;<=>?@[!]^{'}}~ |
| Confirm | Veuiliez resaisir le mot de passer pour vérification. Si le mot de passer est incorrect, un message d'erreur est affché. |
Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].
Configurez le mot de passe administrateur. Pour demander la saisie du mot de passe administrateur avant l'affichage de la fenêtre Outils, cochez la case.
| Elément | Description |
| New Password | Configure le mot de passer. Vous pouvez indiquer un mot de passer de jusqu'à 26 caractères alphanumériques. Les symboles utilisables sont l'espace et les suivants: !"#$%&'(*)+,-./;;<=>?@[!]^{'}}~ |
| Confirm | Veuiliez resaisir le mot de passer pour vérification. Si le mot de passer est incorrect, un message d'erreur est affché. |
Pour appliquer les réglages, cliquer sur le bouton [Send].
3.2.3 Fenêtre Info

Affiche les paramètres et l'état du projecteur.
Cliquez sur le bouton [Exit] pour revenir à la fenêtre principale.
| Élément | Description |
| Projector Name | Affixhe les paramètres du nom du projecteur. |
| Location | Affiche le nom d'emplacement du projecteur. |
| MAC Address | Affiche l'adresse MAC du LAN cable du projecteur. |
| Resolution | Affiche la résolution et la fréquence verticale de l'entrée du signal sélectionné sur le projecteur. |
| Lamp Hours | Affiche le temps d'utilisation de la lampe actuel. |
| Assigned To: | Affiche le nom d'utilisateur du projecteur. |
| Elément | Description |
| Power Status | Affiche le statut d'alimentation actuel. |
| Input Source | Affiche la source de signal d'entrée actuelle. |
| Picture Mode | Affiche le réglage du mode d'image actuel. |
| Installation | Pour afficher les paramètres d'installation actuels. |
| Eco Mode | Affiche le réglage du mode éco actuel. |
| Error Status | Affiche le statut d'erreur actuel. |
REMARQUE • Le Projector Name, le Location et le nom d'utilisateur pour Assigned To: peuvent être tronqués s'ils sont trop longs.
3.2.4 Fenêtre Help Desk

Envoie et reçoit les messages depuis et vers l'administrateur pour Crestron RoomView Express.
| Bouton | Description |
| Send | Envoié un message. |
| Vérifie le message reçu. |
3.2.5 Alerte

Quand l'administrateur de Crestron RoomView® Express envoie un message d'alerte, il s'affiche à l'écran.
Vous pouvez répondre au message d'alerte via un format chat. Saisissez un message dans la boîte sous le message d'alerte et cliquez sur le bouton [Send].
REMARQUE • Pour en savoir plus sur l'alerte Crestron RoomView® Express.
- Le message d'alerte de Crestron RoomView® est affiché sur l'écran du projecteur de la même manière que le texte en temps réel de la fonction Messenger (51). Si un autre texte en temps réel est actuellement affiché, il sera remplacé par le message d'alerte. Toutefois, si la priorité du texte en temps réel est configurée sur haute, il ne sera pas remplacé par le message d'alerte et ce dernier n'apparaîtra pas sur l'écran du projecteur. Pour en savoir plus l'application de Messaging.
4. Fonction Mes images
Le projecteur peut afficher des images fixes qui sont transférées via le réseau.


Affichage du fichier image (exemple 1)
La transmission de vos images requiert une application dédiée sur votre ordinateur. Utilisez cette application pour transférer les données des images.
Vous pouvez le télécharger sur le site internet Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com).
Pour en savoir plus sur les réglages nécessaires et le fonctionnement de l'ordinateur et du projecteur, se reporter au manuel de l'application.
Pour afficher l'image transférée, sélectionnez l'élément MES IMAGES dans le menu RÉSEAU. Pour plus d'informations, veuillez lire la description de l'élément MES IMAGES dans le menu RÉSEAU. (Menu RÉSEAU dans le Guide d'utilisation)
Remarque : il est possible d'affecter jusqu'à 4 images.
- Il est possible d'utiliser MY BUTTON pour afficher une image transférée si elle
- i du temps depuis le navigateur Web. Référez-vous à la rubrique 7.3 Prévision d'événements (59) pour plus de détails.
- z la fonction MES IMAGES. Le logiciel "LiveViewerLiteUSB.exe" du projecteur s'exécute alors à nouveau.
Affichage USB dans le guide d'utilisation
- Si des données sont transférées via câble LAN et sans-fil en même temps, le projecteur peut ne pas être en mesure de traiter correctement les données.
5. Fonction Messenger
Le projecteur peut afficher les données de texte transférées sur le réseau à l'écran et reproduire les données audio.
Les données/texte peuvent être affichées à l'écran de deux manières. La première affiche le texte transféré à partir de l'ordinateur en temps réel et la seconde choisit et affiche le texte à partir des données enregistrées au préalable dans le projecteur.
Transférer des données/texte
Afficher les données/texte (ex. 4)
La fonction Messaging nécessite une application spécifique à votre ordinateur. Pour modifier, transférer et a , utilisez cette application. Vous pouvez la télécharger sur le site internet Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia ou http://www.hitachidigitalmedia.com). Pour en savoir plus sur les réglages nécessaires et le fonctionnement de l'ordinateur et du projecteur, reportez-vous au manuel de l'application.
Remarque : il est possible de stocker au plus 12 données/texte dans le projecteur.
- Utiliser le bouton MY BUTTON enregistré en tant que MESSAGEUR pour afficher ou éteindre les messages texte. (Menu OPT. dans le Guide d'utilisation)
- Le fichier texte peut aussi être affiché en utilisant la fonction emploi du temps depuis le navigateur Web. Référez-vous à la rubrique 7.3 Prévision d'événements (59) pour plus de détails.
- Si des données sont transférées via un câble LAN et sans fil en même temps, le projecteur peut ne pas être en mesure de traiter correctement les données.
6. Fonction Pont réseau
Ce projecteur est équipé de la fonction PONT RÉSEAU qui assure la conversion mutuelle d'un protocole réseau et d'une interface en série.
En utilisant la fonction PONT RÉSEAU, un ordinateur relié au projecteur sur le LAN câblé ou sans fil peut contrôler un dispositif externe via une communication RS-232C en utilisant le projecteur en tant que terminal réseau.

6.1 Connexion de périphériques
1) Relier le port LAN du projecteur au port LAN de l'ordinateur grâce à un câble LAN, ou insérer l'adaptateur USB sans fil sur le port USB TYPE A. 2) Connecter le port CONTROL du projecteur et le port RS-232C du périphérique à l'aide d'un câble RS-232C pour la communication RS-232C.
REMARQUE : Avant de connecter les périphériques, veuillez lire les manuels correspondants afin de vérifier les branchements. Pour la connexion RS-232C, vérifiez les spécifications de chaque port et utilisez le câble adapté. (Connection to the ports dans le Guide d'utilisation - Technical)
6.2 Configuration de la communication
Pour configurer les paramètres de communication à l'aide du pont réseau du projecteur, utilisez les rubriques du menu COMMUNICATION. Ouvrez le menu du projecteur et sélectionnez le m .
Menu OPT. > SERVICE > COMMUNICATION dans le Guide d'utilisation.
1) Dans le menu TYPE COMMUNICATION, sélectionnez PONT RÉSEAU (SANS FIL ou CÂBLE selon le type de connexion utilisé) pour le port CONTROL. 2) Dans le menu RÉGLAGES SÉRIE, sélectionnez la vitesse de communication et la parité adaptées pour le port CONTROL, conformément aux spécifications du port RS-232C du périphérique connecté.
| Rubrique | État |
| VITESSE COM. | 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps |
| PARITÉ | AUCUNE/IMPaire/PAIRE |
| Longueur des données | 8 bits (fixes) |
| Bit de départ | 1 bit (fixe) |
| Bit d'accêt | 1 bit (fixe) |
3) Dans le menu MÉTHODE DE TRANSMISSION, configurez la méthode adaptée pour le port CONTROL en fonction de votre utilisation.
REMARQUE : DÉSACTIVÉ est sélectionné pour TYPE DE COMMUNICATION comme paramètre par défaut.
- Dans le menu COMMUNICATION, configurez la communication. N'oubliez pas qu'une configuration inadaptée peut entraîner un dysfonctionnement de la communication.
- Lorsque l'un des paramètres PONT RÉSEAU est sélectionné dans le menu TYPE DE COMMUNICATION, les commandes RS-232C ne peuvent pas être reçues via le port CONTROL.
6.3 Port de communication
Pour la fonction PONT RÉSEAU, envoyez les données de l'ordinateur vers le projecteur à l'aide du Port Pont réseau configuré dans les Réglages de port du navigateur Web. (23)
REMARQUE • Vous pouvez choisir n'importe quel chiffre compris entre 1024 et 65535 pour le Port Pont réseau, à l'exception de 41794, 9715, 9716, 9719, 9720, 5900, 5500 et 4352. Le paramètre par défaut est 9717.
6.4 Méthode de transmission
La méthode de transmission peut être sélectionnée à partir des menus, seulement lorsque PONT RÉSEAU est sélectionné pour le TYPE COMMUNICATION.
(Menu OPT. > SERVICE > COMMUNICATION dans le Guide d'utilisation)
SEMI-DUPLEX ↔ DUPLEX INTÉGRAL
6.4.1 Semi-duplex
Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale, mais une seule direction, soit la transmission, soi , est autorisée à la fois.
Cette méthode ne permet pas au projecteur de recevoir des données à partir de l'ordinateur en attendant des données de réponse d'un périphérique externe. Lorsque le projecteur a reçu des données de réponse depuis un périphérique externe ou que le délai limite de réponse a expiré, le projecteur peut recevoir les données à partir de l'ordinateur. Cela signifie que le projecteur contrôle la transmission e pour synchroniser la communication.
Pour utiliser la méthode SEMI-DUPLEX, configurez TEMPS LIMITE RÉPONSE conformément aux instructions ci-dessous.

Dans le menu TEMPS LIMITE RÉPONSE, ajustez le délai d'attente des données de réponse à partir d'un périphérique externe. (Menu OPT. > SERVICE > COMMUNICATION dans le Guide d'utilisation)
DÉSACT. ↔ 1 s ↔ 2 s ↔ 3 s (↔ DÉSACT.)
6.4 Méthode de transmission (suite)
REMARQUE • Avec la méthode SEMI-DUPLEX, le projecteur peut envoyer 254 octets de données maximum à la fois.
- S'il n'est pas nécessaire de surveiller les données de réponse provenant d'un périphérique externe et que TEMPS LIMITE RÉPONSE est réglé sur DÉSACTI., le projecteur peut recevoir les données de l'ordinateur et les envoyer de manière continue vers un périphérique externe. DÉSACTI. est sélectionné comme paramètre par défaut.
6.4.2 Duplex intégral
Cette méthode permet au projecteur d'assurer une communication bilatérale, assurant la transmission et la réception simultanées des données, sans surveiller les données de réponse provenant d'un périphérique externe.
Avec cette méthode, l'ordinateur et un périphérique externe envoient les données sans effectuer de synchronisation. Si celles-ci doivent être synchronisées, configurez l'ordinateur de manière à ce qu'il assure la synchronisation.
REMARQUE • Si l'ordinateur contrôle la synchronisation de la transmission et de la réception des données, il ne sera peut-être pas en mesure de contrôler correctemen , en fonction de l'état de traitement du projecteur.
7.1 Alertes e-mails
Le projecteur peut envoyer automatiquement un message d'alerte aux adresses e-mail spécifiées lorsqu'il détecte certains états nécessitant une maintenance ou une erreur.
Remarque : vous pouvez spécifier jusqu'à cinq adresses e-mail.
- Le projecteur pourrait ne pas pouvoir envoyer d'e-mail s'il venait soudainement à ne plus être alimenté.
Paramètres E-mail
Pour utiliser la fonction d'alertes e-mail du projecteur, veuillez configurer les éléments suivants via un navigateur Web.
Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10
1) Saisissez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse de votre navigateur web et sélectionnez "Contrôle web du projecteur" dans la fenêtre de sélection. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages e-mail] et configurez chaque élément. (Référez-vous à la rubrique 3.1.5 "Réglages e-mail" (24) pour plus d'informations.) 4) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
Réglages e-mail pour confirmer que les paramètres e-mail sont corrects.
L'e-mail suivant sera envoyé aux adresses spécifiées :
Sujet : Test Mail
Envoyer un e-mail de test
Date
Time
IP Address
MAC Address
7.1 Alertes e-mails (suite)
5) Cliquez sur [Réglages des alertes] dans le menu principal pour configurer les paramètres d'alertes e-mail. 6) Sélectionnez et configurez chaque élément d'alerte. Voir l'article 3.1.6 Réglages des alertes (25) pour de plus amples renseignements. 7) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
Les e-mails d'alertes/avertissements sont formatés de la façon suivante :
Sujet : <Mail title> <Nom du projeteur>
Texte : <Mail text>
Date <Date d'éché/c/avertissement>
Time <Heure d'éché/c/Avertissement>
IP Address <Adresse IP du projeteur>
MAC Address <Adresse MAC du projeteur>
7.2 Organisateur du projecteur avec SNMP
Le SNMP (Simple Network Management Protocol) permet de gérer les informations du projecteur (statut, vérifications ou avertissements) à partir d'un ordinateur ou d'un réseau. Le logiciel de gestion SNMP devra être installé sur l'ordinateur pour pouvoir utiliser cette fonction.
REMARQUE • Il est recommandé que les fonctions SNMP soient gérées par un administrateur réseau.
- Le logiciel de gestion SNMP doit être installé sur l'ordinateur pour pouvoir contrôler le projecteur via SNMP.
Paramètres SNMP
Configurez les éléments suivants via un navigateur pour utiliser SNMP.
Exemple : Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10 :
1) Saisissez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse de votre navigateur web et sélectionnez "Contrôle web du projecteur" dans la fenêtre de sélection. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages de port] dans le menu principal. 4) Cliquez sur [Télécharger fichier MIB] pour télécharger un fichier MIB.
REMARQUE : Pour utiliser le fichier MIB téléchargé, spécifiez le fichier par le biais de votre gestionnaire SNMP.
5) Cliquez sur [Active] pour ouvrir le Port SNMP. Configurez l'adresse IP pour envoyer le filtre SNMP lorsqu'un événement se produit.
REMARQUE : Un redémarrage réseau est nécessaire après que les réglages de configuration du port SNMP ont été changés. Cliquez sur [Redémarrage du réseau] et configurez les points suivants.
6) Cliquez sur [Réglages de sécurité] dans le menu principal. 7) Cliquez sur [SNMP] et configurez le nom de communauté sur l'écran qui s'affiche.
REMARQUE : Un redémarrage réseau est nécessaire après que le nom de la communauté a été changé. Cliquez sur [Redémarrage du réseau] et configurez les points suivants.
8) Configurez les paramètres de la transmission filtrée des échecs/avertissements. Cliquez sur [Réglages des alertes] dans le menu principal et sélectionnez l'élément Échec/Avertissement à configurer. 9) Cliquez sur [Activer] pour envoyer le filtre SNMP pour les échecs et avertissements. Décochez la case [Activer] lorsque la transmission filtrée SNMP n'est pas requise. 10) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
7.3 Prévision d'événements
La fonction Prévision d'Événements permet de prévoir des événements, y compris le marche/arrêt de l'appareil. Cela permet de passer le projecteur en mode "self-management" (auto-gestion).

REMARQUE : Vous pouvez organiser les événements de contrôle suivants : Alimentation, Source d'entrée, Mon image, Messaging, Diapositive. - L'événement alimentation marche/arrêt possède la priorité la plus BASSE parmi tous les événements définis au même moment. - Il y a 3 types d'organisation : 1) quotidien, 2) hebdomadaire, 3) date spécifique. - La priorité des événements prévus est la suivante : 1) date spécifique, 2) hebdomadaire, 3) quotidien. - Vous pouvez entrer jusqu'à cinq dates spécifiques dans les événements prévus. La priorité est donnée aux événements qui ont les nombres les plus bas, lorsque plus d'un événement a été prévu à la même date et heure (ex: 'Date spécifique n°1' est prioritaire sur la 'Date spécifique n°2', etc.). - Assurez-vous d'avoir réglé la date et l'heure avant d'activer les événements prévus. - Une fois le projecteur entré en mode ÉCONOMIE (Menu INSTALLATION dans le Guide d'utilisation) ou mis hors tension depuis l'alimentation, le réglage actuel de date et d'heure est réinitialisé.
Paramètres calendrier
Les paramètres Emploi du Temps peuvent être configurés depuis un navigateur Web.
Exemple : Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10 :
1) Saisir "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse de votre navigateur web et sélectionner "Contrôle web du projecteur" dans la fenêtre de sélection. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages du planning] dans le menu principal et sélectionnez l'élément "emploi du temps" nécessaire. Par exemple, si vous désirez effectuer cet ordre chaque dimanche, veuillez sélectionner [Dimanche]. 4) Cliquez sur [Activer] pour autoriser l'emploi du temps. 5) Entrez la date (mois/jour) pour la prévision d'événements spécifique. 6) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres. 7) Après avoir configuré l'heure, les ordres et les paramètres, veuillez cliquer sur [Enregistrer] pour créer un nouvel événement. 8) Cliquez sur [Supprimer] lorsque vous voulez supprimer un emploi du temps.
Il y a trois types d'emploi du temps :
1) Quotidien : Applique l'opération spécifique à une heure spécifique de la journée. 2) Dimanche ~ Samedi : Applique l'opération spécifique, à l'heure spécifique d'un jour spécifique de la semaine. 3) Date spécifique : Applique l'opération spécifique à la date et à l'heure spécifiques.
REMARQUE : En mode pause (attente), l'indicateur POWER clignotera en vert pendant environ 3 secondes lorsqu'au moins une programmation "Power ON" est sauvegardée. Lorsque la fonction de programmation horaire est utilisée, le cordon d'alimentation doit être connecté au projecteur et à la prise de courant. La fonction de programmation horaire ne fonctionne pas lorsque le coupe-circuit est déclenché. Le voyant d'alimentation s'allume en orange ou en vert lorsque le projecteur reçoit du courant alternatif.
7.3 Prévision d'événements (suite)
Paramètres Date/Heure (suite)
Les paramètres Date/Heure peuvent être réglés via un navigateur Web.
Exemple : Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10 :
1) Saisir "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse de votre navigateur web et sélectionner "Contrôle web du projecteur" dans la fenêtre de sélection. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages Date/Heure] dans le menu principal et configurez chaque élément. Référez-vous à la rubrique 3.1.8 "Réglages Date/Heure" (30) pour plus de détails. 4) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.

REMARQUE • L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommandé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste (31).
- Une fois le projecteur éteint en mode ÉCONOMIE (Menu INSTALLATION dans le Guide d'utilisation) ou depuis l'alimentation, le réglage actuel de la date et de l'heure est réinitialisé.
7.4 Contrôle des commandes via le réseau
Vous pouvez configurer et contrôler le projecteur via le réseau, en utilisant les commandes RS-232C.
Les deux ports suivants sont assignés pour le contrôle des commandes.
TCP #23 (Contrôle réseau Port1 (Port: 23))
TCP #9715 (Contrôle réseau Port2 (Port: 9715))
REMARQUE • Le contrôle des commandes n'est accessible qu'à partir des ports spécifiés plus haut.
Paramètres commande et contrôle
Configurer les éléments suivants depuis un navigateur lorsque le contrôle des ordres est activé.
Exemple : Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10 :
1) Saisissez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse de votre navigateur web et sélectionnez Contrôle web du projecteur dans la fenêtre de sélection. 2) Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur [OK]. 3) Cliquez sur [Réglages de port] dans le menu principal.

4) Cliquez sur [Active] pour ouvrir le contrôle réseau Port1 (Port : 23) afin d'utiliser le port TCP #23. Cochez la case [Active] pour [Authentication] si l'authentification est requise, sinon décochez la case. 5) Cliquez sur [Active] pour ouvrir le contrôle réseau Port2 (Port : 9715) afin d'utiliser le port TCP #9715. Cochez la case [Active] pour [Authentication] si l'authentification est requise, sinon décochez la case. 6) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
7.4 Contrôle des commandes via le réseau (suite)
Lorsque les paramètres d'authentification sont actifs, les paramètres suivants sont requis :
7) Cliquez sur [Réglages de sécurité] dans le menu principal. 8) Cliquez sur [Commande du réseau] et entrez le mot de passe d'authentification souhaité.
- Voir REMARQUE. 9) Cliquez sur [Appliquer] pour sauvegarder les paramètres.
REMARQUE : Le mot de passe sera le même pour Contrôle réseau Port1 (Port : 23), Contrôle réseau Port2 (Port : 9715), Port PJLink™ (Port : 4352), Port Mon image (Port : 9716) et Port Messaging (Port : 9719).
- Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connexion réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connexion réseau. Le redémarrage de la connexion réseau se fait en cliquant sur [Redémarrage du réseau] dans le menu principal (41).
Format des commandes
Les formats de commande varient selon les ports de communication.
Vous pouvez utiliser les commandes RS-232C sans aucun changement. Le format de données de réponse est le même que les commandes des RS-232C.
RS-232C Communication dans le guide d'utilisation
Cependant, la réponse suivante sera envoyée en cas d'échec d'authentification, lorsque l'authentification est activée.
| Réponse | Code d'erreur | |
| 0x1F | 0x04 | 0x00 |
Envoyer le format des données
Le formatage suivant est ajouté à l'entête (0x02), au nombre de bits entre bits d'encadrement (0x0D), au total de contrôle (1 byte) et à l'identifiant de connexion des ordres RS-232C.
| Entête | Longueur des données | Ordre RS-232C | Total de Contrôle | Identifient Connexion |
| 0x02 | 0x0D | 13 bytes | 1 byte | 1 byte |
Entête
→ 0x02, Fixe.
Longueur des données
Longueur en octets des ordres RS-232C (0x0D, fixe).
Ordre RS-232C
→ Ordres RS-232C qui commencent par 0xBE 0xEF (13 octets).
Total de contrôle
Il s'agit de la valeur pour atteindre 0 à l'addition des 8 bits de poids faible, de l'en-tête au total de contrôle.
Identifiant de connexion
→ Valeur arbitraire comprise entre 0 et 255 (cette valeur est attachée aux données de réponse).
Format de données de réponse
L'identifiant de connexion (la donnée est la même que pour l'identifiant de connexion sur le format de données à envoyer) est attaché aux données de réponse des ordres du RS-232C.
| Réponse | Identifient Connexion |
| 0x06 | 1 byte |
| Réponse | Identifient Connexion |
| 0x15 | 1 byte |
| Réponse | Code d'erreur | Identifiant Connexion |
| 0x1C | 2 bytes | 1 byte |
| Réponse | Données | Identifiant Connexion |
| 0x1D | 2 bytes | 1 byte |
| Réponse | Code de Statut | Identifiant Connexion |
| 0x1F | 2 bytes | 1 byte |
| Réponse | Code d'Erreur d'authentication | Identifient Connexion | |
| 0x1F | 0x04 | 0x00 | 1 byte |
Coupure automatique de connexion
La connexion TCP sera automatiquement interrompue s'il n'y a pas de communication pendant 30 secondes après l'établissement de la connexion.
Authentication
Le projecteur n'accepte pas d'ordre s'il n'y a pas de succès d'authentification, lorsque celle-ci est activée. Le projecteur utilise une authentification du type "challenge-response", à l'aide de l'algorithme MD5 (Message Digest 5). Lorsque le projecteur utilise un réseau local (LAN), 8 bytes pris au hasard sont renvoyés si l'authentification est activée. Reliez ces 8 bytes et le mot de passe d'authentification, puis traitez les données avec l'algorithme MD5 et ajoutez ceci devant les ordres à envoyer.
Ce qui suit est un exemple de ce qui se passe si le mot de passe d'authentification est réglé sur "password" et que les 8 bytes aléatoires sont "a572f60c".
1) Branchez le projecteur. 2) Recevez les 8 octets aléatoires "a572f60c" du projecteur. 3) Concaténez les 8 octets aléatoires "a572f60c" et le mot de passe d'authentification "password", ce qui donne "a572f60cpassword". 4) Traitez cette chaîne "a572f60cpassword" avec l'algorithme MD5. Elle deviendra "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde". 5) Ajoutez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" devant l'ordre et envoyez les données. Envoyez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" + ordre. 6) Lorsque les données envoyées sont correctes, l'ordre sera exécuté et les données de réponse seront renvoyées. Dans le cas contraire, une erreur d'authentification sera renvoyée.
REMARQUE : En ce qui concerne le second ordre ou les ordres suivants, les données d'authentification peuvent être omises si vous utilisez la même connexion.
7.5 Crestron RoomView
Crestron RoomView® est un programme de gestion des ressources multi-utilisateur fourni par Crestron Electronics, Inc. C'est une application pour la gestion et le contrôle collectif du projecteur et d'autres dispositifs AV.
Pour en savoir plus sur Crestron RoomView®, se reporter au site web de Crestron®.
URL : http://www.crestron.com
Les interfaces de communication suivantes peuvent être utilisées pour gérer l'installation dans son ensemble.
1) Crestron RoomView® Express / Crestron RoomView® Server Edition RoomView™ Express et RoomView™ Server Edition sont des logiciels fournis par Crestron Electronics, Inc. Ils sont utilisés pour gérer tous les dispositifs AV et sont aussi capables de communiquer avec l'assistance ainsi que d'envoyer des messages d'alerte.
Pour en savoir plus sur le logiciel, se reporter au site web suivant.
URL : http://www.crestron.com/getroomview
2) Crestron e-Control
Crestron e-Control est un contrôleur système qui peut être utilisé via un navigateur web.
- Dépannage
| Problème | Cause probable | Choses à vérifier | Page de référence |
| Ne peut pas communiquer | Faible signal radio | • Rapprocher l'ordinateur et le projecteur.• les ondes radio ne traversent pas le béton et le métal (portes en acier etc.) | - |
| Les paramètres sans-fil / cryptage empêchent la communication. | Si un'utilitaire de configuration sans-fil est chargé sur l'ordinateur, vérifier ses paramètres.Consultez le manuel de l'utilitaire pour la configuration. | - | |
| Le Ordinateur et/ou les paramètres de réseau du projecteur ne sont pas configurés correctement. | Vérifiez les configurations réseau du Ordinateur et du projecteur. | - | |
| La même adresse réseau est réglée pour le LAN câblé et celui sans-fil. | Modifier le réglage de l'adresse réseau pour le LAN câblé et celui sans-fil. | 20, 21 | |
| <Uniquement pour LAN sans-fil> L'adaptateur USB sans fil n'est pas connecté au projecteur. | Insérer l'adaptateur USB sans fil en option. | - | |
| <Uniquement pour LAN sans-fil> Un autre projecteur est proche ou utilise les mêmes paramètres sans fil. | Essayez de changer le SSID ou l'adresse IP. | 20 | |
| Divers - Les informations du projecteur au Ordinateur sont incorrectes ou incomplètes - Le projecteur ne répond pas | La communication entre le projecteur et le Ordinateur n'est pas très bonne.Les fonctions RÉSEAU du projecteur ne fonctionnent pas très bien. | Essayez l'options "REDEMARRAGE DU RÉSEAU" dans le menu SERVICE du menu RÉSEAU. | Dans le Guide d'utilisation |
- Caractéristiques techniques
| Elément | Caracteristiques techniques |
| Contrôle Logiciel | Application informatique dédiée et navigateur web |
| Protocole correspondant | TCP/IP, client DHCP et serveur HTTP |
| Réseau | Réseau local sans fil LAN (IEEE802.11b/g/n) (modes Ad-Hoc et Infrastructure) LAN cable (100Base-TX/10Base-T) |
| Sécurité | WEP (64/128bit), WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (TKIP/AES), SSID |
| Configuration système pour l'application informatique | Système d'exploitation: Windows® XP Home Windows® XP Professional Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows Vista® Enterprise Windows® 7 Starter Windows® 7 Home Basic Windows® 7 Home Premium Windows® 7 Professional Windows® 7 Ultimate Windows® 7 Enterprise Proesseur: Pentium 4 (au moins 2,8 GHz) Carte graphique: 16 bits, XGA ou supérieure Mémoire: au moins 512 Mo Espace disque dur disponible: au moins 100 Mo Navigateur: Internet Explorer® 6.0 ou supérieur Lecteur CD-ROM |
| Adaptateur USB sans fil | Gemtek USB-Link11n |
10. Garantie et service après-vente
Si un problème intervient avec votre matériel, veuillez lire la section 8. Dépannage (page 68) en premier, et passez en revue toutes les étapes suggérées. Après cela, veuillez contacter votre revendeur ou réparateur si les problèmes persistent. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent.
Manuel d'utilisation (résumé)
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
Nous vous remercions de lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser le produit afin de respecter toutes les consignes de sécurité garantissant un fonctionnement optimal.
AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous d'avoir lu tous les manuels relatifs à celui-ci. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
▶ Veuillez observer tous les avertissements et les précautions des manuels ou du produit. Veuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit.
REMARQUE : Sauf mention contraire, "les manuels" désignent ici l'ensemble des documents livrés avec le produit, et "le produit" désigne le présent projecteur ainsi que l'ensemble des accessoires livrés avec ce dernier.
Table des matières

Préliminaires 2 Explication des conventions et symboles 2 Instructions de sécurité importantes 2 Règlements 3 À propos des interférences électromagnétiques 3 À propos des déchets d'équipements électriques et électroniques 4 Contenu de l'emballage 4 Préparer la télécommande 5 Disposition 6 Connecter vos appareils 7 Attacher le couvercle de l'adaptateur 8
Connexion électrique. 8 Mise sous tension. 9 Réglage de l'élévation du projecteur... 10 Affichage de l'image. 11 Mise hors tension. 12 Remplacement de la lampe. 13 Nettoyer et remplacer le filtre à air... 15 Utiliser le manuel sur CD. 16 Caractéristiques techniques. 17 Dépannage. 18 Garantie et service après-vente... 18
Explication des conventions et symboles
À des fins de sécurité, l graphiques suivants sont utilisés tout au long des manuels et du produit. Veuillez en prendre connaissance et les respecter.
AVERTISSEMENT Cette convention avertit d'un risque de blessure corporelle potentiellement mortelle. ATTENTION Cette convention avertit d'un risque de blessure corporelle ou de détérioration du produit.
AVIS Cette convention signale des problèmes potentiels.
Instructions de sécurité importantes
Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation sécurisée du produit. Respectez toujours ces instructions lors de la manipulation du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l'utilisation normale décrite dans les manuels de ce projecteur.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais ce produit en cas d'anomalie (par exemple : émission de fumée, odeurs étranges, projection de liquide ou pénétration d'objets étrangers, etc.). En cas d'anomalie, débranchez immédiatement le projecteur. Tenez le produit hors de portée des enfants et des animaux. Conservez les petites pièces à l'écart des enfants et des animaux. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence. N'utilisez pas le produit en cas d'orage. Débranchez le projecteur de la prise d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé. N'ouvrez jamais le produit et ne tentez pas de le démonter, sauf instruction contraire dans les manuels. Faites appel à un revendeur ou à un centre d'entretien pour toutes les opérations de maintenance interne. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommandés par le fabricant. Ne modifiez ni le projecteur ni les accessoires. Ne laissez jamais aucun objet ou liquide pénétrer à l'intérieur du produit. Ne mouillez pas le produit. Ne placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles, comme de l'huile de cuisson ou de l'huile de machine. L'huile peut affecter le produit, entraînant un dysfonctionnement ou une chute depuis son emplacement d'installation. Ne soumettez pas le produit à aucun choc ni à aucune pression. - Ne placez pas le produit dans un endroit instable tel qu'une surface inégale ou une table inclinée. - Posez le produit de manière stable. Placez le projecteur de manière à ce qu'il ne dépasse pas de la surface sur laquelle il est posé. - Lors du transport, ôtez tous les accessoires, y compris le cordon et les câbles d'alimentation. Ne regardez pas à l'intérieur du projecteur ni dans les ouvertures pendant que la lampe est allumée. Ne vous approchez pas du couvercle de la lampe et des orifices d'aération pendant que la lampe de projection est allumée. De même, restez à distance pendant quelques minutes après l'extinction de la lampe pour lui laisser le temps de refroidir.
Au Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Déclaration de conformité
Nom commercial
HITACHI
Numéro du modèle
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne causera pas d'interférences dangereuses ; (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un dispositif numérique de catégorie B, selon la Partie 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence dangereuse dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en respectant les instructions, peut provoquer une interférence dangereuse avec les communications radio. Toutefois, il n'est aucunement garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence dangereuse avec une réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en allumant l'équipement, l'utilisateur est incité à essayer de corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS : Cet équipement est conforme aux exigences de la FCC (Federal Communications Commission) seulement si les conditions suivantes sont respectées. Certains câbles doivent être utilisés avec le jeu d'âme. Utiliser le câble accessoire ou un type de câble désigné pour la connexion. Pour les câbles qui ont une âme uniquement sur une extrémité, connecter l'âme au projecteur.
ATTENTION : Des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
À propos des déchets d'équipements électriques et électroniques

Le marquage est en conformité avec la directive 2002/96/CE sur les DEEE ( électroniques). Ce marquage indique l'obligation de ne pas déposer cet équipement contenant des piles ou batteries déchargées ou usées dans des décharges publiques, mais d'utiliser les systèmes spécifiques de retour et de récupération disponibles. Si les piles ou batteries se trouvant avec cet équipement portent le symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie qu'elles ont une teneur en métal lourd de plus de 0,0005 % de mercure, de plus de 0,002 % de cadmium ou de plus de 0,004 % de plomb.
Contenu de l'emballage
Votre projecteur doit être accompagné des éléments qui sont indiqués ci-dessous. Vérifiez que tous les accessoires sont inclus. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
(1) Télécommande avec deux piles AA (2) Cordon d'alimentation (3) Câble d'ordinateur (4) Couvercle de l'adaptateur (5) Capuchon d'objectif (6) Manuel d'utilisation (Livre x1, CD x1) (7) Étiquette de sécurité (8) CD logiciels
(1)


(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

AVERTISSEMENT : Conservez les petites pièces à l'écart des enfants et des animaux. Ne pas mettre dans la bouche. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.
REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l'emballage d'origine. Faites particulièrement attention à la partie de l'objectif.
- Le projecteur peut émettre un bruit de cliquetis lorsqu'il est incliné, déplacé ou secoué, si un volet contrôlant le flux de l'air à l'intérieur du projecteur a bougé. Sachez qu'il ne s'agit pas d'une défaillance ou d'un dysfonctionnement.
Préparer la télécommande
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposez-les dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
- Retirez le couvercle à piles en tirant sur son crochet.
- Alignez et insérez les deux piles AA (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs polarités plus et moins, comme indiqué dans la télécommande.
- Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.


AVERTISSEMENT : Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement de la manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
- En cas d'usure, remplacez toujours les deux piles par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usée.
- S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.
- Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
- Conserver les piles dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
- Éviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
- Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez les piles. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l'eau.
- Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
Disposition
Voir les tableaux T-1 ou T-2 et les illustrations F-1 et F-2 à la fin du présent manuel pour régler la taille de l'écran et la distance de projection (à partir de l'extrémité du projecteur). Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète.
Format d'écran (en diagonale) ⑥ Distance du projecteur à l'écran (±10%, à partir du projecteur) ① ② Hauteur d'écran (±10%)
- à une altitude d'environ 1600 m (5250 pieds) ou supérieure, réglez l'élément ALTITUDE du menu SERVICE dans le menu OPT. sur HAUTE. Sinon, réglez-le sur NORMAL.
Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque d'endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à l'intérieur.
AVERTISSEMENT : Installez le projecteur à un endroit où vous avez facilement accès à la prise de courant.
Installez le projecteur à l'horizontal et de manière stable. - N'utilisez pas d'accessoires de montage autres que ceux spécifiés par le fabricant. Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et conservez-le à des fins de référence. - Pour une installation spéciale, comme un montage au plafond, consultez d'abord votre revendeur. Des accessoires de montage et des services spécifiques peuvent être requis. - Ne placez pas le projecteur sur le côté ou à la verticale. - Ne fixez rien sur le projecteur, à moins que le manuel ne spécifie le contraire. - N'installez pas le projecteur à proximité d'objets thermoconducteurs ou inflammables. - Ne placez pas où sont utilisées des huiles, comme de l'huile de cuisson ou de l'huile de machine. - Ne placez pas où il risquerait d'être mouillé.
ATTENTION : Placez frais et assurez-vous que la ventilation y est suffisante.
- Laissez un espace libre d'au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur.
- Évitez de boucher, bloquer ou recouvrir d'une autre manière les orifices de ventilation du projecteur.
- Ne pas installer le projecteur dans des endroits exposés aux champs magnétiques. Cela peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs de refroidissement à l'intérieur du projecteur. Évitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de fumée, d'humidité ou de poussière.
- Ne pas mettre le projecteur près d'humidificateurs.
AVERTISSEMENT : Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signal distant ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des perturbations radioélectriques. Vérifiez et corrigez le réglage d'altitude de service dans le menu OPT. selon l'environnement d'utilisation. Pour en savoir plus, consultez le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation.
Connecter vos appareils
Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifiez dans le manuel de l'appareil qu'il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la connexion, à savoir un câble convenant au signal de l'appareil. Consultez votre revendeur si l'accessoire nécessaire n'a pas été livré avec le produit ou s'il est endommagé.
Procédez à la connexion après avoir vérifié que le projecteur et les périphériques sont hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes. Voir les illustrations F-3 à F-6 à la fin du présent manuel.
Pour en savoir plus, consultez le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation. Avant de connecter le projecteur à un système réseau, lisez aussi attentivement le Manuel d'utilisation - Guide Réseau.
AVERTISSEMENT : N'utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez autrement de provoquer un incendie ou d'endommager l'appareil et le projecteur.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommandés par le fabricant du projecteur. Ils peuvent faire l'objet d'une norme.
- Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
- Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les accessoires. Disposez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent être piétinés ou écrasés.
ATTENTION : Pour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité, connectez l'âme au projecteur. Les réglementations EMI peuvent l'exiger.
Avant de connecter le projecteur à un réseau, veillez à obtenir le consentement de l'administrateur de réseau. Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive. L'adaptateur USB sans fil désigné, vendu séparément en option, est nécessaire pour utiliser la fonction réseau sans fil de ce projecteur. Avant de retirer le périphérique de stockage USB du port du projecteur, veillez à utiliser la fonction RETIRER PRISE USB sur l'écran Thumbnail pour protéger vos données. Avant d'insérer ou de retirer l'adaptateur USB sans fil du projecteur, éteignez le projecteur et débranchez la prise du mur. Ne pas toucher l'adaptateur USB sans fil lorsque le projecteur est alimenté.
REMARQUE • Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu'il est connecté à un appareil en fonctionnement, à moins que le manuel de l'appareil n'indique de le faire.
- La fonction de certains ports d'entrée peut être sélectionnée en fonction de vos besoins d'utilisation. Pour en savoir plus, consultez le Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation.
- Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné.
- Si un périphérique de stockage USB surdimensionné bloque le port LAN, utilisez une rallonge USB pour connecter le périphérique de stockage USB.
Attacher le couvercle de l'adaptateur
Utilis fourni pour éviter que l'adaptateur USB sans fil ne se dégage facilement.
- Desserrer la vis (marquée d'un triangle) à la partie inférieure droite du port USB TYPE A.
- Placer la languette du couvercle dans le trou situé à la partie supérieure gauche du port USB TYPE A dans le sens de la flèche.
- Aligner les trous des vis sur le projecteur et le couvercle. Puis insérer les vis déposées du projecteur dans les trous et les serrer.


AVERTISSEMENT : Conserver les petites pièces à l'écart des enfants et des animaux. Ne pas mettre dans la bouche.
Connexion électrique
- Connectez le connecteur AC IN (prise c.a.) du projecteur.
- Connectez fermement la prise prise. Quelques secondes après l'insertion, le voyant POWER s'allumera en orange et de façon continue.
Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM. DIRECT est active, la connexion à l'alimentation allumera le projecteur.
Cordon d'alimentation
AVERTISSEMENT : Redoublez de prudence lors de la connexion du cordon d'alimentation électrique, car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
- Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
- Utilis fourni avec le projecteur. S'il est endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. Ne jamais modifier le cordon d'alimentation.
- Connect à une prise correspondant à sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale.
- Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même prise électrique. Cela pourrait surcharger la prise et les connecteurs, provoquer un faux contact, un incendie, une électrocution ou d'autres accidents.
- Brancher la prise de masse de l'alimentation de l'unité à la masse du bâtiment en utilisant un câble d'alimentation approprié (fourni).
AVERTISSEMENT : Ce produit est également conçu pour les systèmes électriques de régime IT ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V.
Mise sous tension
- Assurez-vous que vous avez solidement branché le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise. Appuyez sur STAND
- Assurez-vous que le voyant POWER reste constamment allumé en orange. Ôtez ensuite le protège-objectif.
- Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur POWER va se mettre à clignoter en vert. Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur de puissance cessera de clignoter et restera allumé en vert.

AVERTISSEMENT : Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Ne pas regarder dans l'objectif ou à l'intérieur du projecteur à travers un de ses orifices.
REMARQUE • Allumer le projecteur avant de brancher les accessoires. • Si la fonction ALLUM. DIRECT est active, le projecteur s'allumera lors du branchement à l'alimentation. Pour plus d'informations, se référer au Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation.
Réglage de l'élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale, utilisez les pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontal. Les pieds permettent aussi d'améliorer l'angle de projection sur l'écran ; vous pouvez ainsi surélever la face avant avec une amplitude de 12 degrés.

Le projecteur possède 2 pieds réglables et 2 boutons de réglage. Il est possible de régler chaque pied après avoir soulevé le bouton correspondant.
- Maintenir le projecteur, soulever les boutons de l'élevateur pour libérer les pieds de l'élevateur.
- Ajuster la hauteur de la face avant.
- Relâcher les boutons de l'élévateur pour verrouiller les pieds de l'élévateur.
- Reposer doucement le projecteur après s'être assuré du verrouillage des pieds.
- Il est possible d'ajuster la hauteur des pieds avec précision par vissage manuel. Maintenir le projecteur pendant le vissage.
Pour libérer le pied de l'élévateur, soulever le bouton de l'élévateur situé du même côté que celui-ci.
Pour un ajustement précis, visser le pied.
ATTENTION : Ne manipulez pas les boutons élévateurs sans tenir le projecteur, vous risquez de le faire tomber.
Ne modifiez pas l'angle d'inclinaison du projecteur au-delà de 12 degrés vers l'avant à l'aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à cette limite pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines pièces, voire du projecteur lui-même.
Affichage de l'image
- Activez la source de signal. Mettez la source de signal sous tension et envoyez le signal vers le projecteur.
- sélectionner une entrée signal à partir de la télécommande. Appuyez sur le bouton VIDEO pour sélectionner un signal d'entrée des ports HDMI, S-VIDEO ou VIDEO, ou encore appuyez sur le bouton COMPUTER pour sélectionner un signal d'entrée des ports COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B.
- Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son de sortie.
- Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande. Chaque pression sur la touche fait commuter le mode de rapport de format du projecteur, dans l'ordre.
- Utilisez la bague de ZOOM pour ajuster la taille de l'image affichée sur l'écran.
- Utilisez la bague de FOCUS pour faire la mise au point de l'image.




ATTENTION : Si vous voulez afficher un écran blanc pendant que la lampe du projecteur est allumée, utilisez la fonction SUPPR. (Veuillez vous reporter au Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation). Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.
REMARQUE • La touche ASPECT ne fonctionne pas si un signal d'entrée approprié n'est pas émis.
- Pour plus d'informations au sujet de l'ajustement de l'image, se référer au Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation.
Mise hors tension
- du projecteur ou de la télécommande. Le message "Mise hors tension de l'appareil ?" va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes.
- une nouvelle fois quand les messages apparaissent. La lampe du projecteur s'é Le voyant POWER cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur est froid, il s'éclaire fixement en orange.
- Fixer la protection d'objectif après que le
Ne pas remettre le projecteur sous tension avant que ne s'écoulent au moins 10 minutes après sa mise hors tension. Par ailleurs, n'éteignez pas le projecteur juste après l'avoir allumé. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de la lampe ou de raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe.


AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et de la sortie d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur. Retirer le cordon d'alimentation pour s'assurer que la séparation est complète. La prise de courant doit être à proximité du projecteur et facile d'accès.
REMARQUE : Mettre le projecteur hors tension une fois que les accessoires ont été mis hors tension.
- Ce projecteur est équipé de la fonction AUTO OFF qui le mettra hors tension automatiquement. Pour plus d'informations, se référer au Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation.
- Lorsque vous fixez ou retirez le capuchon d'objectif, déplacez-le verticalement de haut en bas tout en maintenant le bouton à droite comme illustré sur la figure.

Remplacement de la lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L'utilisation prolongée de la lampe peut rendre l'image plus sombre ou appauvrir l'intensité des couleurs. Notez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent lorsque vous les utilisez.
Il est recommandé d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à la remplacer si nécessaire. Pour vous munir d'une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe.
- Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laisser la lampe refroidir au moins 45 minutes.
- Prévoir une lampe de rechange. Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe a cassé, veillez à consulter votre revendeur pour le changement de la lampe.
Dans le cas où vous remplaceriez la lampe vous-même, suivez la procédure suivante.
- Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une flèche) puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer.
- Desserrez les 2 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une flèche) et prenez la lampe avec précaution par les poignées. Ne desserrez jamais les autres vis.
- Introduisez la lampe neuve et resserrez fermement les 2 vis qui ont été desserrées à l'étape précédente pour verrouiller la lampe dans son emplacement.
- Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes de celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la vis du couvercle de la lampe.
- Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT.
(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu. (2) Se positionner sur MENU AVANCE dans le menu, à l'aide de la touche ∇/△, puis appuyer sur la touche. (3) Se positionner sur OPT. dans la colonne de gauche du menu à l'aide de la touche ∇/△, puis appuyer sur la touche. (4) Se positionner sur TEMPS LAMPE à l'aide de la touche ∇/△, puis appuyer sur la touche. Une boîte de dialogue apparaîtra. (5) Appuyer sur la touche pour sélectionner "OK" dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de .
ATTENTION : Ne touchez à aucune partie interne du projecteur lorsque la lampe est retirée.
REMARQUE : Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez replacé la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
Couvercle de la lampe


Haute pression
AVERTISSEMENT : Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou éraflez la lampe, ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de fines particules de verre s'échappent à travers les trous d'aération du projecteur.
Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s'appliquant à l'environnement. - En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.org (aux États-Unis). - Pour mettre le produit au rebut, contactez l'administration locale compétente en la matière ou www.eiae.org (aux États-Unis), ou encore www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
| Débranche la prise de courant. | ·Si la lampe se brise (elle explode broyamment), débranche le cordon électrique de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du projecteur ou cause des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi, n'essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule vous-même. ·Si la lampe se brise (elle explode broyamphetamine), aéréz soigneusement la pièce et évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trouès d'aération du projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. ·Avant de replacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranche le cordon d'alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l'endommager. |
| ·Ne dévissez jamais d'autres vis que celles spécifiées (marquées d'une flèche). ·N'ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu au plafond. Cela risque d'être dangereux, car si la lampe est cassée, des éclats de verre poursraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur local de replacer la lampe, même si l'ampoule n'est pas cassée. ·N'utilise pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâtés matériels ou des léSIONs personnelles. | |
| ·Utilisez uniquement une lampe du type spécifique. L'utilisation d'une lampe non spécifique conçue pour ce modèle peut être à l'origine d'un incendie, endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie. ·Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un另一种 type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé. ·Manipuez la lampe avec soin: si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l'éraflant, il existe un risque que l'ampoule éclate durant son utilisation. ·Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constatiez que l'image estASFMOU quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous nevez remplancer la lampe le plus:tôt possible. N'utilisez pas de vieilles lampes (ou usages) ; elles pourraient se briser. |
Nettoyer et remplacer le filtre à air
Le filtre à air doit être vérifié et nettoyé régulièrement. Un filtre encrassé peut causer un feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Le filtre à air est équipé de deux types de filtres à l'intérieur. Remplacez les filtres quand ceux-ci sont endommagés ou trop sales. Pour commander de nouveaux filtres, transmettez le numéro produit suivant à votre revendeur.
Quand la lampe est remplacée, changez le filtre à air. Un filtre de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.
- Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment. et autour du couvre-filtre. Soulevez les pattes du porte-filtre pour retirer ce dernier.
- la bouche du contrôle au niveau du projecteur.
- Sortez le filtre maintenant le couvre-filtre. Il est recommandé de laisser en place le filtre à mailles larges dans le couvre-filtre.
- Utilisez un aspirateur sur les deux côtés du filtre le tenant pour qu'il ne soit pas aspiré. Utilisez un aspirateur pour l'intérieur du couvre-filtre afin de nettoyer le filtre à mailles larges. Si les filtres sont déchirés ou très sales, remplacez-les par des filtres neufs.
- Placez le filtre à mailles fines sur le filtre à mailles larges en tournant le côté nous vers le haut.
- Replacez l'unité de filtre dans le projecteur.
- Mettez le projecteur sous tension et réinitialisez le temps de filtre en utilisant la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT.
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu. (2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l'aide des touches /, puis appuyez sur la touche. Une boîte de dialogue apparaîtra. (3) Appuyez sur la touche pour sélectionner "OK" dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de filtre.
7. Filtre (à mailles fines)

AVERTISSEMENT : Avant de manipuler le filtre à air, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffisamment refroidi.
Utiliser uniquement un filtre à air du type spécifié. Ne pas utiliser le projecteur sans le filtre à air et le couvre-filtre. Ceci peut causer un feu, Nettoyer le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air commence à être bouché sous l'effet des poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter.
Ceci peut causer un feu, des brûlures
REMARQUE : Réinitialiser le temps filtré seulement après avoir nettoyé ou remplacé le filtre à air, afin d'avoir une indication correcte du temps d'utilisation du filtre.
- Le projecteur peut afficher un message du type "VER. DEBIT AIR" ou se mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter.
Utiliser le manuel sur CD
Les autres manuels de ce projecteur ont été inclus sur le CD-ROM intitulé "Manuel d'utilisation (détaillé)". Lisez les informations suivantes avant d'utiliser le CD-ROM pour vous assurer d'un fonctionnement correct.
Conditions requises au système
Pour lire le cédérom, votre système doit remplir les conditions suivantes.
Windows®:
SE : Microsoft® Windows® 98, Windows® 98 SE,
Windows NT® 4.0, Windows® Me,
Windows® 2000/Windows® XP ou supérieur
UC : Processeur Pentium® 133 MHz / Mémoire : 32 Mo ou
davantage
Macintosh:
SE : Mac OS 10.2 ou suivant
UC : PowerPC® / Mémoire : 32 Mo ou davantage
Lecteur de cédérom : Lecteur de cédérom 4x
Affichage : 256 couleurs / résolution de 640 x 480
Logiciels d'application : Microsoft Internet Explorer 4.0 et
Adobe Acrobat Reader 4.0 ou supérieur
Comment utiliser le CD
- Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
Windows®:
Le navigateur démarre automatiquement après quelques instants. La fenêtre de démarrage s'affiche.
Macintosh:
(1) Cliquez deux fois sur l'icône "Projectors" qui s'affiche à l'écran. (2) Lorsque vous ouvrez le fichier "main.html", le navigateur démarre et la fenêtre initiale s'affiche.
- Cliquez sur le nom du modèle de votre projecteur, puis sur la langue de votre choix dans la liste affichée. Le Manuel d'utilisation (détaillé) va s'ouvrir.
ATTENTION : Ne lisez le CD-ROM que sur le lecteur de CD d'un ordinateur. Le CD-ROM est conçu pour être utilisé uniquement sur un ordinateur. N'INSÉREZ JAMAIS LE CD-ROM DANS UN LECTEUR DE CD AUTRE QUE CELUI D'UN ORDINATEUR ! Insérer le CD-ROM dans un lecteur de CD incompatible peut produire un bruit strident qui, à son tour, PEUT ENDOMMAGER L'OUÏE ET LES ENCEINTES ! Veuillez ranger le CD-ROM dans son étui après utilisation. Veuillez ne pas exposer le CD à la lumière directe du soleil ni dans un environnement à la température et à l'humidité élevées.
REMARQUE : Les informations contenues sur ce cédérom peuvent être modifiées sans préavis. Consultez notre site Web pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce projecteur.
- Nous n'assumons aucune responsabilité en cas d'obstacles et de défauts matériels et logiciels de votre ordinateur résultant de l'utilisation du CD-ROM.
- Aucune donnée, même partielle, du CD-ROM ne doit être copiée, reproduite ou republiée sans en informer notre société.
Caractéristiques techniques
| Poste | Caracteristique techniques |
| Nom de produit | Projecteur à cristaux liquides |
| Panneau à cristaux liquides | 786.432 pixels (1024 horizontally x 768 verticale) |
| Lampe | 215 W UHP |
| Haut-parleur | 1 W |
| Alimentation/Courant nominal | AC 100-120 V: 3,3 A, AC 220-240 V: 1,6 A |
| Consommation | AC 100-120 V: 320 W, AC 220-240 V: 310 W |
| Température ambiente | 5 ~ 35 °C (fonctionnement) |
| Dimensions | 306 (W) x 77 (H) x 221 (D) mm * Sans compter les parties saillantes. Se reporter à l'illustration F-7 au dos de ce manuel. |
| Poids (masse) | Approximativement 2,3 kg |
| Ports | COMPUTER IN1 D-sub 15 broches mini-jack x1 COMPUTER IN2 D-sub 15 broches mini-jack x1 HDMI Connecteur HDMI x1 MONITOR OUT D-sub 15 broches mini-jack x1 S-VIDEO Mini-prise DIN à 4 broches x1 VIDEO jack RCA x1 AUDIO IN1 3,5 mm (stéroyo) mini-jack x1 AUDIO IN2 3,5 mm (stéroyo) mini-jack x1 AUDIO OUT 3,5 mm (stéroyo) mini-jack x1 USB TYPE A connecteur USB type A x1 USB TYPE B connecteur USB type B x1 CONTROL D-sub 9 broches x1 LAN jack RJ45 x1 |
| Articles vendus séparément | Lampe: DT01191 Ensemble du filtré: UX36761 Accessoire de montage: HAS-X1 (Patte de montage au plafond) HAS-204L (Adaptateur de fixation pour plafonds bas) HAS-304H (Adaptateur de fixation pour plafonds hauts) Télécommande laser: RC-R008 Adaptateur USB sans fil: USB-WL-11N * Pour plus d'informations, consulter votre revendeur. |
Dépannage - Garantie et service après-vente
Si des phénomènes anormaux se produisent (fumée, odeur suspecte, bruit excessif), cessez d'utiliser le projecteur immédiatement.
Si un problème relatif au projecteur se produit, consultez la section "Dépannage" du Manuel d'utilisation - Guide d'utilisation et Guide Réseau, et effectuez l'intégralité des tests proposés.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
On vous indiquera quelle condition de la garantie s'applique.
Consultez ce site internet pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce projecteur.
| Information et Manuels : | http://www.hitachi-america.us/digitalmedia |
| Information du produit : | http://www.hitachidigitalmedia.com |
| Manuel télécharge : | http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/ userguides.htm |
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable.
- Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
- La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sans autorisation écrite préalable.
Marques de commerce
Mac, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc. - Pentium® est une marque déposée d'Intel Corp. - Adobe® et Acrobat®, Reader® sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. - Microsoft®, Internet Explorer®, Windows®, Windows NT® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. - PowerPC® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. - HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. - Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques de fabrique de Blu-ray Disc Association. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projecteur
- Le logiciel de ce projecteur est composé de plusieurs modules logiciels indépendants avec des droits d'auteur nous appartenant et/ou appartenant à des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
- Veuillez lire l'"Accord de licence d'utilisateur final pour le logiciel du projecteur", lequel est un document séparé (sur le CD).
| aScreen size(diagonal) | 4:3 screen | 16:9 screen | |||||||||||||||
| bProjection distance | cScreen height | dScreen height | bProjection distance | cScreen height | dScreen height | ||||||||||||
| min. | max. | min. | max. | ||||||||||||||
| type(inch) | m | m | inch | m | inch | cm | inch | cm | inch | m | inch | m | inch | cm | inch | cm | inch |
| 30 | 0.8 | 0.9 | 34 | 1.1 | 42 | 39 | 15 | 7 | 3 | 1.0 | 38 | 1.2 | 46 | 36 | 14 | 1 | 0 |
| 40 | 1.0 | 1.2 | 46 | 1.4 | 56 | 52 | 21 | 9 | 3 | 1.3 | 51 | 1.6 | 62 | 49 | 19 | 1 | 0 |
| 50 | 1.3 | 1.5 | 59 | 1.8 | 71 | 65 | 26 | 11 | 4 | 1.6 | 64 | 2.0 | 78 | 61 | 24 | 1 | 1 |
| 60 | 1.5 | 1.8 | 71 | 2.2 | 86 | 78 | 31 | 13 | 5 | 2.0 | 77 | 2.4 | 94 | 73 | 29 | 2 | 1 |
| 70 | 1.8 | 2.1 | 83 | 2.6 | 101 | 91 | 36 | 15 | 6 | 2.3 | 91 | 2.8 | 110 | 85 | 34 | 2 | 1 |
| 80 | 2.0 | 2.4 | 95 | 2.9 | 115 | 105 | 41 | 17 | 7 | 2.6 | 104 | 3.2 | 126 | 97 | 38 | 2 | 1 |
| 90 | 2.3 | 2.7 | 107 | 3.3 | 130 | 118 | 46 | 20 | 8 | 3.0 | 117 | 3.6 | 142 | 109 | 43 | 3 | 1 |
| 100 | 2.5 | 3.0 | 119 | 3.7 | 145 | 131 | 51 | 22 | 9 | 3.3 | 130 | 4.0 | 158 | 122 | 48 | 3 | 1 |
| 120 | 3.0 | 3.6 | 144 | 4.4 | 174 | 157 | 62 | 26 | 10 | 4.0 | 157 | 4.8 | 190 | 146 | 57 | 4 | 1 |
| 150 | 3.8 | 4.6 | 180 | 5.5 | 218 | 196 | 77 | 33 | 13 | 5.0 | 197 | 6.0 | 238 | 182 | 72 | 4 | 2 |
| 200 | 5.1 | 6.1 | 241 | 7.4 | 291 | 261 | 103 | 44 | 17 | 6.7 | 263 | 8.1 | 318 | 243 | 96 | 6 | 2 |
| 250 | 6.4 | 7.6 | 302 | 9.3 | 365 | 327 | 129 | 54 | 21 | 8.4 | 329 | 10.1 | 397 | 304 | 120 | 7 | 3 |
| 300 | 7.6 | 9.2 | 363 | 11.1 | 438 | 392 | 154 | 65 | 26 | 10.0 | 395 | 12.1 | 477 | 365 | 144 | 9 | 4 |
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sans autorisation écrite préalable.
31 bis rue du 35ème Régiment d'Aviation
ZAC DU CHÊNE, 69500 BRON FRANCE
Tel : 04 37 42 84 30
Email : france.consommateur@hitachi-eu.com
Hitachi Europe GmbH
Am Seestern 18
40547 Düsseldorf, Allemagne
Tel: 0211-5283-801
Email : Service.germany@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S. A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens GREECE
Tel : 210 6837200
Email : tech.assist@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.r.l.
Via T. Gulli, 39
20147 MILANO ITALY
Tel : +39 02 487861
Notice Facile