AXF300E - Système de stockage HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AXF300E HITACHI au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI AXF300E - page 1
Type d'appareilChaîne hi-fi compacte
Fonctions principalesAmplificateur, Tuner AM-FM, Changeur CD, Système d'enceintes 2 voies
Nombre de voies des enceintes2 voies
Type de tunerAM-FM
Support audioCD Compact
Nombre de lecteurs CDChangeur CD intégré
TélécommandeIncluse
Puissance de sortieNon précisé
ConnectivitéNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Type d'enceintesEnceintes passives
Nombre de canauxStéréo
Formats audio compatiblesCD audio standard
Mode d'emploiMultilingue

FOIRE AUX QUESTIONS - AXF300E HITACHI

Comment démarrer le HITACHI AXF300E ?
Pour démarrer le HITACHI AXF300E, assurez-vous qu'il est branché sur une prise électrique. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant.
Que faire si le HITACHI AXF300E ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez la prise avec un autre appareil si nécessaire.
Comment régler la température sur le HITACHI AXF300E ?
Utilisez les boutons de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Le HITACHI AXF300E fait un bruit étrange. Que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre du HITACHI AXF300E ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel. Nettoyez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quels sont les indicateurs d'erreur sur le HITACHI AXF300E ?
Les indicateurs d'erreur sont généralement signalés par des clignotements de voyants sur le panneau de contrôle. Consultez le manuel pour la signification de chaque code d'erreur.
Comment réinitialiser le HITACHI AXF300E ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le.
Quel est le niveau de consommation d'énergie du HITACHI AXF300E ?
Le HITACHI AXF300E consomme environ 2000 W en mode chauffage et 1000 W en mode refroidissement.
Comment contacter le service client de HITACHI ?
Vous pouvez contacter le service client de HITACHI par téléphone ou via leur site web. Les coordonnées sont fournies dans le manuel de l'utilisateur.

Questions des utilisateurs sur AXF300E HITACHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de stockage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AXF300E - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AXF300E de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI AXF300E HITACHI

Veillez donner instructions dans le détail avant de mettre l'appareil en fonction.

Pivez direcctions dans le detail avant de mettre l'appareil en fonction.

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3.

D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.

  • Installez toujours cet appareil horizontalement.
  • Afin d'assurer une dissipation correcte de la chaleur, laissez au minimum un espace dégagé de 10 cm sur les côtés, sur le dessus et à l'arrière de l'appareil.
  • Si aucun son n'est émis par les haut-parleurs même lorsque l'appareil est sous tension (commutateur POWER placé sur ON), baissez le volume, appuyez sur le commutateur POWER pour mettre l'appareil en mode de veille. Vérifiez ensuite que les cordons des haut-parleurs sont raccordés correctement.
  • Cet appareil contient un circuit de mise en sourdine de sorte que 5 à 6 secondes sont nécessaires pour que cet appareil atteigne un mode de fonctionnement stable après mises sous tension (POWER ON).
  • N'ouvre jamais les couvercles et ne touche jamais l'intérieur de l'appareil. N'y insérez pas non plus d'objets métalliques. En effet, vous risqueriez de provoquer une panne ou d'être électrocuté.
  • En cas d'orage, débranchez le cordon d'alimentation et les câbles d'antenne.
  • Protégez l'appareil contre les éclaboussures et les gouttes d'eau.
  • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le châssis de l'appareil. N'utilisez jamais de diluant, de benzine ou d'alcool pour nettoyer le châssis de l'appareil, ici risquerait d'abîmer la finition de surface.
  • Protégez l'appareil contre toute chaleur excessive (notamment les rayons directs du soleil), la poussière et l'humidité.
  • Les disques susceptibles d’être lus par le lecteur de CD portent le logo: © Digital Audio Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Saisissez-le par sa fiche lorsque vous le débranchez de la prise secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit confiné, car la chaleur risquerait de ne pouvoir se dissiper et entraînerait son mauvais fonctionnement.
  • Ne déposez aucun objet dans le compartiment pour disque car il risquerait d'endommager le mécanisme.
  • Ne déplacez pas l'appareil d'une pièce froide à une pièce chaude. De la condensation risquerait alors de se former sur la tête de lecture du CD ou du MD, empêchant son bon fonctionnement. Dans ce cas, attendez 1 à 2 heures avant de reprendre la lecture.
  • Si, pendant la lecture, le lecteur de CD ou de MD reçoit un choc soudain, le son peut s'accompagner d'interférences. Il ne s'agit pas d'une défaillance.
  • Le lecteur de CD ou de MD possède une large gamme dynamique. En conséquence, si vous placez le volume de l'amplificateur à un niveau trop élevé pendant des passages doux (à faible volume) d'un programme, vous risquez d'endommager vos haut-parleurs lors de la reproduction de la plage dynamique d'un passage subitement fort.
  • Ne rangez pas vos disques dans des endroits très humides ou très chauds. Les disques pourraient en effet se voiler et ne plus être lus. Par ailleurs, un disque recouvert d'humidité peut être illisible. Essuyez toute trace éventuelle de condensation avec un chiffon doux et sec et assurez-vous que les disques sont totalement secs avant de les utiliser.
  • Ne laissez pas un disque dans le lecteur de CD ou de MD si vous envisagez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée.
  • Retirez toujours tous les disques placés sur les plateaux avant de déplacer l'appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'appareil.
  • Veuillez ne pas utiliser de CD sur lesquels sont collés du Cellophane ou des étiquettes ou de CD tachés, comme par exemple des CD de location. Ces CD risquent de rester coincés dans l'appareil et de provoquer un dysfonctionnement.
  • Le bouton POWER du panneau avant et de la télécommande commute l'appareil de sous-tension ON à attente STANDBY mais ne l'isole pas de l'alimentation secteur. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de le régler sur attente et de débrancher la fiche d'alimentation de la prise électrique.

L'énergie électrique peut remplir de nombreuses fonctions utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour préserver votre sécurité personnelle. Tout usage incorrect peut engendrer un risque d'incendie ou d'électrocution. Pour éviter de désactiver ces protections, respectez scrupuleusement les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien de l'appareil.

Déplacement du système

Assurez-vous de retirer les CD avant de déplacer l'appareil. Si vous laissiez un CD dans le changeur de CD automatique, il risque de se rayer. Lors de l'expédition de l'appareil, spécifiez dans un premier temps le disque 1 à l'aide du bouton de sélection de disque, appuyez sur le commutateur ON/STANDBY pour éteindre l'indicateur «OFF», puis débranchez le cordon d'alimentation.

HITACHI AXF300E - Déplacement du système - 1

  • Des CD découpés (en forme de cœur ou octogonaux, etc.) ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'appareil. Ne tentez jamais dedire ces CD.

HITACHI AXF300E - Déplacement du système - 2

HITACHI AXF300E - Déplacement du système - 3

  • La télécommande fonctionnera jusqu'à une distance directe de 7 metres environ. Cette distance sera réduite si des obstacles se trouvent entre la télécommande et l'appareil ou si la télécommande est utilisée de biais. (La télécommande pourrait fonctionner de biais jusqu'à un angle de 30 degrés dans un sens ou dans l'autre.)
  • Si la réception offerte par l'antenne FM fournie est mauvaise, utilisez une antenne FM externe. Raccordez un connecteur de type F au câble coaxial et raccordez l'antenne à la borne FM COAX (75ohms).

Assurez-vous que les composants suivants se trouvent bien dans l'emballage:

  • Ampli-tuner AM-FM (HTA-R100E) 1 Changeur de CD (DA-R100E) 1 Haut-parleur (HS-R30) 2 Antenne FM 1 Antenne cadre AM 1
  • Télécommande (RB-F3) 1
  • Piles 2 Mode d'emploi 1 Câble de connexion du système 1 Cordon de prise RCA 1 Cordon de haut-parleur 2
  1. Touche de titre (TITLE)
  2. Touche MEMORY
  3. Touche MONO/STEREO
  4. Sélecteur de gamme d'ondes (BAND)
  5. Touche de syntonisation descendante (TUNING DOWN)
  6. Touche de syntonisation ascendante (TUNING UP)
  7. Touche de fonction (FUNCTION)
  8. Bouton de réglage du volume (VOLUME)
  9. Témoin de marche/veille (ON/STANDBY)
  10. Touche de marche/veille (ON/STANDBY)
  11. Prise casque (Ω) 3,5 mm
  12. Détecteur des signaux de la télécommande (REMOTE SENSOR)
  13. Touche de mode programmeur (TIMER MODE)
  14. Touche DISPLAY
  15. Fenêtre d'affichage
  16. Bouton de réglage BASS
  17. Bouton de réglage TREBLE

Changeur de CD (DA-R100E)

  1. Logement du CD
  2. Touche de lecture/pause (▶III)
  3. Touche d'arrêt (■)
  4. Bouton (Recherche rapide vers l'avant CD)
  5. Touche (1) de recherche vers l'avant CD
  6. Touche DISC
  7. Touche ▲ d'ouverture/fermeture (①②③)
  8. Fenêtre d'affichage
  9. Touche de marche/veille (ON/STANDBY)
  1. Touches 1-10, +10
  2. Cassette : Touche Enregistrement ( ● REC)
  3. Cassette : Touche Lecture vers l'avant ( ▶ )
  4. Touche d'accentuation des graves (BASS)
  5. Touche Enregistrement (REC)
  6. Touche Égaliseur (EQ) (non utilisée)
  7. Touche d'augmentation du volume (▲)
  8. CD, MD: Touche Morceau suivant (▶▶)

Tuner: Touche de synchronisation ascendante (TUNING +)

  1. CD, MD: AVANCE (▶▶)
  2. Touche de diminution du volume ( ▽ )
  3. CD, MD: Touche Caractère/Programme (CANCEL)
  4. CD, MD: Touche Appel programme (CALL)
  5. Tuner: Touche Gamme d'ondes (BAND)
  6. Touche Heure d'horloge (CT) (pour une station RDS avec service d'heure)
  7. Touche Préselection suivante (▲)
  8. Touche de sélection de mode (PANEL) (pour station RDS)
  9. Touche Préréselection précédente (PRESET )
  10. Touche de mode (EON) (pour station RDS)
  11. Touche d'arrêt du CD (■)
  12. CD: Touche Lecture/Pause (▶II)
  13. Touche de sélection (DISC)
  14. Cassette: Touche (CD EDIT)
  15. Touche Type de programme (PTY) (pour une station RDS)
  16. Touche Radio Data System (RDS)
  17. CD, MD : Touche Programme (PROG/DIR)
  18. Touche de répétition (REPEAT)
  19. CD, MD: ARRIERE (▲)

Tuner : Touche de syntonisation

  1. CD, MD: Touche Morceau précédent (Tuner: Touche de syntonisation (TUNING-)
  2. Touche de (MUTE)
  3. Touche de lecture aléatoire (RANDOM)
  4. Touche d'arrêt du MD ()
  5. MD: Touche Lecture/Pause (▶II)
  6. Cassette : Touche Stop (■)
  7. Cassette : Touche Lecture sur l'autre face (▲)
  8. CD, MD : Touche de mode Ecologie (TIME)
  9. Tuner, MD : Touche d'affichage (TITLE)
  10. Touche de fonction (FUNCTION)
  11. Touche d'endormissement (SLEEP)
  12. Touche de mise sous/hors tension (POWER)

Lorsque vous utilisez la fonction CD EDIT avec un disque CD contenant 21 plages ou plus, 20 plages uniquement peuvent être modifiées. Si vous souhaitez enregistrer toutes les plages, utilisez l'enregistrement manuel ou l'enregistrement CD SRS sur D-R100. Le mode de modification d'enregistrement est program mé pour que la durée restante de la cassette non enregistrée soit réduite au maximum et pour que la dernière plage programmée soit hors de la séquence. - Chargez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer dans la platine cassette, face A tournée vers le haut, avant de commencer la procédure de modification. La cassette est automatiquement rembobinée au début avant de commencer l'enregistrement. - Quelque que même si la cassette est légèrement plus longue que la durée de lecture totale du disque, vous ne pourrez peut-être pas enregistrer toutes les plages sur les faces A et B. Si vous souhaitez enregistrer toutes les plages, utilisez l'enregistrement manuel ou l'enregistrement CD SRS. - Des segments vierges de 5 secondes sont automatiquement créés entre les plages enregistrées afin que la durée affichée et la durée restante réelle de la cassette soit légèrement différentes.

O'Atv xnpaonoiie Tn aeitoupyia CD EDIT eva diaqko CD nou pniéexe 21 koumuatia n peiooTepa, mvo 20 koupatia mnpovu va nneepyaotouv. Ea emuie tva ypase ola ta koumatia, xpoiounoiote Tn xeipokivnty vyypahtn tvv yypapCD SRS oT D-R100. H Aeitoupyia eEepyauevnc yyyapn npoypaumati etai toi wote o unoaleinoevox povoc n c ypaonc Kaetac va eaixiotonoitei kai tio to teauaio npoypaumatooe vo kmu at mopei va eivat ektoc oipac. BaTe Tnv kaeta nou ΜeAte va yapaetoe oTo kaetofovo, me tv naupa A npoc ta naV, npiv nv evapn Tc diadiakiacaie ENEEpyaia; H kaeta autoMua yapvai otN npx npv npaxei n eyypao. Σημειωτε Θια Μαύσa καενησει ευλιγο μεγαλιερησι στο Συναλικόχρονο του δίακου, εἰναι πάθουνα ναμημορεῖν το γραγετε ὅλα τα κουμαισι πελεύρες και λΑ B.Εν επιθμειεῖν το γραγετε ὅλα τα κουμαιχρονισησετητε τὴ εχεροίκηντη Εγγαρή ητήν εγγαρή CD SRS. Autuja dnaouyovutai keva daotnma 5 deutepoaennw metaeTu vno xyopaaenveW koiatiw t o avayapoevoc xpvoc Ka o npayatioko unoaleinoevox xpvoc OtnaKaeta diapaeiou aelapoc.

Espacement : ×2

Lerzigen : ×2

Spatie : × 2

Vali : × 2

Espace × 2

Mellanslag

Mellomrom : () × 2

Sécurité (Kevô): ×2

(blanksteg) : × 2

Espace × 2

HITACHI AXF300E - Changeur de CD (DA-R100E) - 1

Delete: CANGH

Eliminacion:

Slet:

Loschen:

Eliminate:

Poisto:

Effacer:

Wissen:

Slett:

△aypaΦn:

HITACHI AXF300E - Changeur de CD (DA-R100E) - 2

Radera: CANGEL

  • Répétez les étapes 3 et 4.
  • Répétez les étapes 3 et 4.
  • Repita los pasos 3 y 4. Ripetere i passaggi 3 e 4. Herhaal stap 3 en 4.

HITACHI AXF300E - Changeur de CD (DA-R100E) - 3

HITACHI AXF300E - Changeur de CD (DA-R100E) - 4

HITACHI AXF300E - Changeur de CD (DA-R100E) - 5

MEMORY

HITACHI AXF300E - Changeur de CD (DA-R100E) - 6

HITACHI AXF300E - Changeur de CD (DA-R100E) - 7

HITACHI AXF300E - Changeur de CD (DA-R100E) - 8

TUNED AUTO ST

HITACHI AXF300E - Changeur de CD (DA-R100E) - 9

TUNED AUTO ST L 11

  • RECEPTION DE PROGRAMMES RDS (RADIO DATA SYSTEM)
  • AHψH STAOMΩN ME RDS
  • RECEPCION DE EMISSIONES DE SISTEMA DE DATOS DE RADIO (RDS)
  • RICEZIONE DI TRASMISSIONI RDS (SISTEMA DATI RADIO)

Remarque: Si aucune station RDS n'est trouvée, la mention "NO RDS" est affichée.

Remarque: La mention "NO CT DATA" s'affiche si la station RDS n'offre pas de service d'heure.

Remarque: Si aucune station PTY n'est trouvée, la mention "NO PTY" est affichée.

Confirmer: Le symbole apparaît.

Confirmer: Le symbole n'apparaît pas

Bande de fréquence de réception:

Puissance de sortie nominale

Prises d'entrée et de sortie audio:

Alimentation:

Consommation électrique:

Dimensions externes maximales:

Poids:

Prises d'entrée CD, prises d'entrée et de sortie TAPE,

prises d’entrée AUX, prises d’entrée et de sortie MD, prise PRE OUT (MONO), prise casque

230 V CA, 50 Hz

74 W (Mode ECO activé : 0,8 W)

210 (L) x 96,5 (H) x 350 (P) mm

(y compris les pieds, les touches et commandes et les bornes)

4,5 kg

Section lecteur de CD (DA-R100E)

Fréquence d'échantillonnage:

Source en option :

Alimentation:

Consommation électrique:

Dimensions externes maximales:

Poids:

44.1kHz

Semi-conducteur

230 V CA, 50 Hz

12W

210 (L) x 96,5 (H) x 340 (P) mm

(y compris les pieds, les touches et commandes et les bornes)

3,2 kg

Section enceintes (HS-R30)

Enceinte:

Woofer:

Tweeter:

Impedance:

Dimensions externes maximales:

Poids:

Enceinte bass reflex à deux voies

10 cm x 1

5cmx1

6 ohms

150 (L) x 275 (H) x 227 (P) mm

3,0 kg (1 enceinte)

Section programmateur

Système:

Format d'affichage:

Précision du programmeur:

Horloge à quartz numérique

Cycle de 24 heures

  • de 60 secondes par mois

Section telecommande

Télécommande:

Alimentation:

Dimensions externes maximales:

Poids:

Impulsions à infrarouges

Deux piles AA 1,5V R6P

54 (L) x 27 (H) x 172,5 (P) mm

145g (avec piles)

Caractéristiques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable par soucis d'amélioration des performances.

Circuit de protection

L'appareil AX-F300E est doté d'un circuit de protection à grande vitesse.

Ce circuit protège les composants internes des surtensions générées dans l'appareil lorsque l'appareil est utilisé alors que les terminaux des haut-parleurs ne sont pas branchés complètement ou lorsqu'ils sont court-circuités.

Si ce circuit de protection est activé, un son relais est émis, la sortie des haut-parleurs est coupée et l'indicateur "ON/STANDBY" clignote rapidement pour indiquer la présence d'un problème. Si ceci s'était

  • Si ceci se produit, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre lieu de vente. Si ceci se produit, mettez l'appareil hors tension en utilisant le commutateur de mise hors tension ou débranchez le cordon d'alimentation, attendez environ 5 secondes, puis rebranchez le cordon d'alimentation.

Manutention ac

OvouaTikn toxus Edoou: Ytoo0xEc 1iooou /Edoou nXou:

Iapoxn Ioxuoc: Katavalwon Ioxuoc: Mviotec Exwtepikec diaotaeei:

Bapoe:

- Monaδa CD (DA-R100E)

Suivant des instructions: Paramétrages myn: Pâches ioxuc: Catavotions ixuoc: Méthodes Ewpièces diaotaeic:

Bapoe:

HXEIA (HS-R30)

Veuillez vérifier les points suivants avant de supposer que votre système est en panne.

  1. Les connexions sont-elles correctes?
  2. Utilisez-vous le système comme expliqué dans le mode d'emploi ?

Si le système semble ne pas fonctionner correctement, vérifie les points présentés dans le tableau suivant.

Si le problème que vous rencontrez ne semble correspondre à aucun des cas décrits, il est possible que votre système soit en panne.

Débranchez le cordon d'alimentation immédiatement et contactez le revendeur du système.

SymptômeCauseMesure à prendre
Informations d'ordre généralLe système ne se met pas sous tension lorsque vous appuyez sur le commutateur d'alimentation.• Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement dans une prise de courant.• Branchez correctement le cordon d'alimentation dans une prise de courant.
Aucun son n'est produit par les haut-parleurs.• Le contrôle VOLUME est en position minimum. • Vous avez branché un casque ou des écouteurs. • Les cables des haut-parleurs ne sont pas raccordés correctement.• Réglez le volume sur une position correcte. • Débranchelez le casque ou les écouteurs. • Raccordez correctement les haut-parleurs.
Aucun son aigu n'est produit, ou la position des instruments n'est pas claire.• Les polarités des haut-parleurs (⊕ et ⊙) sont inversés.• Raccordez correctement les cables des haut-parleurs.
Le son d'une source différente de cette que vous souhaitez écouter est reproduit.• Vous n'avez pas sélectionné la source correcte.• Sélectionnez la source correcte à l'aide de la touche FUNCTION.
Ampli-tunerUn sifflement se fait entendre lors de la réception de programmesFM.• L'orientation de l'antenne n'est pas correcte. • Les signaux de la station d'émission sont faibles.• Réorientéz l'antenne. • Installez une antenne externe.
Un sifflement se fait entendre lors de la réception de programmes MW.• Bruit provenant d'un téléviseur ou interférieuse d'une station d'émission.• Mettez le téléviseur hors tension. • Réorientéz l'antenne-cadre. • Installez une antenne externe.
Ampli-tuner Un bourdonnement se fait entendre lors de la réception de programmes MW.• Les signaux du cordon d'alimentation sont modulés par la fréquence de la source d'alimentation.• Insérez le cordon d'alimentation dans la direction opposée. • Installez une antenne externe.
Changeur de CDLe nombre total de plages ne s'affiche après le chargement du disque.• Le disque est chargeé à l'envers. • Le disque est sale. • Le type de disque n'est pas correct.• Rechargeze le disque. • Nettoyez le disque. • Remplaceze le disque par un disque de type correct.
Rien ne se passse lorsque vous appuyez sur les touches de fonctionnement. Le disque s'arrête en plein milieu d'un titre et la lecture n'est pas correcte.• Le disque est chargeé à l'envers. • Des objets étrangers sont placeés sur le plateau du disque. • Le disque est sale. • Le disque est rayé.• Rechargeze le disque. • Retirez le disque et l'objet étranger. • Nettoyez le disque. • Remplaceze le disque par un disque non rayé.
Le son est entrecoupé.• De la poussière, des emprentes ou de la salive sont présents sur la surface du disque. • Le disque est rayé. • Le lecteur n'est pas posé sur une surface plane ou est place sur une surface soumise à de fortes vibrations.• Nettoyez le disque. • Remplaceze le disque par un disque non rayé. • Placez le lecteur sur une surface plane qui n'est soumise à aucune vibration.
Un bourdonnement se fait entendre lors de la lecture d'un disque.• Les signaux du cordon d'alimentation sont modulés par la fréquence de la source d'alimentation.• Insérez le cordon d'alimentation dans la direction opposée.

Initialisation du microprocesseur

Lorsque l'indication sur l'affichage est incorrecte ou que l'appareil ne semble pas fonctionner correctement :

  1. Débranchez le cordon d'alimentation.
  2. Appuyez sur les touches STANDBY, MEMORY et BAND pendant 3 secondes et branchez le cordon d'alimentation.
  3. Relâchez les 3 touches puis mettez l'appareil sous tension.

Email: france.consumateur@hitachi-eu.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : AXF300E

Catégorie : Système de stockage