RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - Récepteur satellite LISTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 LISTO au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - page 3
Type de produit Récepteur satellite LISTO SAT-168
Caractéristiques techniques principales Réception DVB-S/S2, résolution jusqu'à 1080p, compatibilité MPEG-2/MPEG-4
Alimentation électrique Alimentation externe 12V DC
Dimensions approximatives 200 mm x 130 mm x 40 mm
Poids Environ 1 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des antennes satellites et décodeurs
Fonctions principales Recherche automatique des chaînes, fonction enregistrement, guide électronique des programmes (EPG)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant
Sécurité Utiliser uniquement l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre installation satellite avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 LISTO

Comment installer le récepteur satellite LISTO SAT-168 ?
Pour installer le récepteur, branchez-le à votre téléviseur via un câble HDMI. Connectez ensuite l'antenne satellite au port prévu à cet effet sur le récepteur. Branchez l'alimentation et allumez le récepteur.
Pourquoi je ne reçois pas de signal sur mon récepteur ?
Vérifiez que l'antenne satellite est correctement orientée vers le satellite. Assurez-vous également que tous les câbles sont correctement connectés et en bon état. Si le problème persiste, essayez de faire une recherche de chaînes.
Comment effectuer une recherche automatique des chaînes ?
Accédez au menu principal, sélectionnez l'option 'Installation' puis 'Recherche de chaînes'. Choisissez 'Recherche automatique' et suivez les instructions à l'écran pour compléter le processus.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Testez avec un autre appareil pour vous assurer que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il se peut que le récepteur soit défectueux.
Comment réinitialiser le récepteur LISTO SAT-168 ?
Pour réinitialiser le récepteur, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialisation' et confirmez l'action. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Puis-je enregistrer des programmes avec le LISTO SAT-168 ?
Oui, le récepteur permet d'enregistrer des programmes. Vous devez connecter un disque dur externe ou une clé USB au port USB du récepteur. Suivez ensuite les instructions à l'écran pour programmer vos enregistrements.
Comment mettre à jour le logiciel du récepteur ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Mise à jour du logiciel', puis 'Mise à jour automatique'. Assurez-vous que le récepteur est connecté à Internet pour télécharger les dernières mises à jour.
Le son est défectueux, que faire ?
Vérifiez que le volume est correctement réglé sur le récepteur et le téléviseur. Assurez-vous également que les câbles audio sont bien connectés. Si le problème persiste, essayez de changer de chaîne pour voir si le problème est lié à une chaîne spécifique.

Téléchargez la notice de votre Récepteur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - LISTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 de la marque LISTO.

MODE D'EMPLOI RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 LISTO

Notice d'utilisation

Récepteur satellite

SAT-168

CONSIGNES DE SECURITE 2

CONTENU DE L'EMBALLAGE 4

DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5

Description du panneau avant 5
Description du panneau arriere 5

DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE 6

Insertion des piles et portee de la telecommande 7
Utilisation de la télécommande 7

BRANCHEMENT 8
CONNEXION A LA PARABOLE 9
PREMIERE INSTALLATION 9

UTILISATION DE BASE 10

  1. Changement de chaîne 10
  2. Réglage du volume 10
  3. Affichage du bandeau d'information 10
  4. Affichage de la liste des chaînes 10
  5. Paramétres audio 10
  6. Télexte 10
  7. Affichage des sous-titres 10
  8. Guide 11
  9. Enregistrement 11
  10. Fonction Time shift 11
  11. Messages 11

CONFIGURATION 12
Installation 12
Configuration TV 13
Mot de passer 13
Minuterie avancée 14
Réglages par défaut 14
Mise à jour firmware 14

ACCESSIONE 15

Gomoku 15
Calendrier 15
Calculus 15

TV&RADIO 15

15
Guide TV / Guide Radio 17

MULTIMÉDA 18

Mon album 18
Ma Musique. 18
Mon film 19
Mes Enregistements 19

GUIDE DE DÉPANNAGE 21

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 22

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez dire attentivement ces instructions se rapportant à la sécurité et conserver cette notice d'utilisation pour référence ultérieure.

ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N'OUVREZ PAS LE BOITIER DE L'APPAREIL.

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - SAT-168 - 1

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - SAT-168 - 2

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - SAT-168 - 3

AUCUNE PIECE DE CET APPAREIL NE POT ETRE REPAREE OU REMPLACEE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS ET L'ENTRETIEN EXCLUSIVEMENT À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. TOUT DEMONTAGE DE L'APPAREIL ENTRAINERA L'ANNULATION DE LA GARANTIE.

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - AUCUNE PIECE DE CET APPAREIL NE POT ETRE REPAREE OU REMPLACEE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS ET L'ENTRETIEN EXCLUSIVEMENT À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. TOUT DEMONTAGE DE L'APPAREIL ENTRAINERA L'ANNULATION DE LA GARANTIE. - 1

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral attire l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans le boîtier de l'appareil, de tensions électriques dangereuses, dont l'amplitude peut être suffisante pour constituer un risque de chocoléctrique sur les personnes.

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - AUCUNE PIECE DE CET APPAREIL NE POT ETRE REPAREE OU REMPLACEE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS ET L'ENTRETIEN EXCLUSIVEMENT À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. TOUT DEMONTAGE DE L'APPAREIL ENTRAINERA L'ANNULATION DE LA GARANTIE. - 2

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est un signe d'ajretissement destiné à alerter l'utilisateur de la présence de consignes importantes de fonctionnement et d'entretien (réparation) dans le manuel accompagnant l'appareil.

AVERTISSEMENT : AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

- Précautions importantes

  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement et à l'intérieur d'une habitation. N'utilisez l' apparéil que comme indiqué dans ce mode d'emploi.
  • N'utilisez pas l'appareil :

  • si la prise ou le cable d'alimentation est endommagé(e),

  • en cas de mauvais fonctionnement,
  • si l'appareil a ete endommagé de quelque façon que ce soit,
    -s'il est tombedans I'eau,
  • si vous l'avez laissé tomber.

Présentez l'appareil à un centre de service après-venture où il sera inspecté et réparé.

  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

-Alimentation électrique

  • Avant de brancher votre démodulator, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Branchez toujours le démodulator sur une prise secteur facilement accessible.
    Lorsque you debranchez le cable d'alimentation, tirez-le always au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le cable lui meme.
    Veillez a ce que le cordon d'alimentation ne puisse etre écrase ou coince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et au point de raccordement à l'appareil.

Veillez a positionner le cordon d'alimentation de telle sorte qu'il soit impossible de marcher ou de trébucher dessus.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par votre revendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Veillez à débrancher l'appareil de la prise de courant en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée.

- Disposition de l'appareil

Veillez à installer l'appareil sur une surface plane et stable.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil et tenez-le éloigné des sources de chaleur comme les radiateurs, les apparêls de chauffage, les jours et autres apparèils produit de la chaleur.
- Ne placez pas, sur l'appareil, de sources de flames nues, telles que des bougies allumées.
- Cet apparéil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures d'eau. Ne placez pas d'objets replis d'eau, tels que des vases, sur l' apparéil. N'utilise jamais cet apparéil près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou de toute autre source d'humidité.
- Ne posez aucun objet sur l'appareil.
N't utilisez pas l'appareil dans un lieu excessivement chaud, froid, poussiereux, moi si ou humide.

- Espace de ventilation

  • Laissez toujours un espace de ventilation d'au moins 10 cm ajuster de l'appareil.
  • Cet appeareil doit être placé dans un endroit et dans une position qui ne nuit pas à sa bonne ventilation. Par exemple, ne place pas l'appareil sur un lit, un canapé ou tout autre object qui pourrait obstruer les orifices d'élation. Ne le place pas dans un meuble fermé (tel qu'une bibliothèque ou un placard) qui empêcherait l'air de circuler par les orifices prévus à cet effet.
    Veillez a ce qu'aucun objet ne tombe et qu'aucun liquide ne coule a l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.

Nettoyage

  • Débranche le démodulator de la prise de courant avant tout nettoyage.
    Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon doux et sec.
  • Évitez l'usage d'aerosols tout de l'appareil.

-Recyclage des piles de la télécommande

  • Ne jegez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin de préserver l'environnement, débarrasssez-vous des piles conformément aux règlementsations en vigueur.
  • Déposez-les dans votre conteneur à piles le plus proche ou rapportez-les dans votre magasin.

  • Ne rechargez jamais les piles non-rechargeables, ne démontez pas les piles, ne les jetez pas dans un feu.

  • Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
  • Ne les incinérez pas.

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - -Recyclage des piles de la télécommande - 1

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - -Recyclage des piles de la télécommande - 2

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - -Recyclage des piles de la télécommande - 3

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - -Recyclage des piles de la télécommande - 4

-1 demodulateur satellite
-1 télécommande
-1 notice d'utilisation
-2 piles AAA

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Description du panneau avant

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 1

  1. Ecran d'affichage LCD: affiche le numero de chaîne.
  2. Témoin de mise en veille (voyant vert : le récepteur est allumé ; voyant rouge : le récepteur est en mode veille).
  3. Capteur infrarouge de la télécommande.
  4. Port USB : permit de connecter un péripérisque USB 2.0.

Description du panneau arrête

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 2

  1. SAT OUT: Permit de connecter un démodulator supplémentaire.
  2. SAT IN: Entre Sat.
  3. Connecteur VCR: Pour connecter le démodulator au magnétoscope ou au lecteur DVD en utilisant un cable péritélevision.
  4. Connecteur TV: Pour connecter le démodulator au téléviseur en utilisant un cable péritélévision.
  5. Sortie audio numérique S/PDIF: Utiliser cette sortie coaxiale pour connecter le démodulator à l'entrée de l'amplificateur audio numérique.
  6. Câble d'alimentation: Le récepteur a besoin d'une alimentation de 100 - 240V 50 60Hz . Vérifier les specifications de l'alimentation avant de connecter le démodulator à la prise murale.

1-MUTE (Silence) : Activer ou désactiver le son
2- 0-9 (Pavé numérique) Touches numériques. En utilisaiton normale, permet de taper le numéro de la chaine souhaïée
3- RECALL (Rappel): Revenir au programme visionné précédemment
4- INFO: Afficher des informations sur un programme
5- SUBTITLE (Sous-titres): Sélectionner la langue du sous- titrage
6- EXIT (Annuler): Quitter le menu ou revenir au menu précédent
7- CH+/▲:Chaine suivante/Déplacer le curseur dans le menu
8- VOL+/▶:Augmenter le volume/Déplacer le curseur dans le menu
9- OK: Confirmer une entrée ou une seclusion. Affiche la liste des chaînes
10- REC LIST: Afficher la liste des programmes enregistrés
11- Touche de fonction (selon le menu affiché)
12- STOP: Arrêter la fonction PVR
13- TV/RADIO: Basculer entre les stations de radio et les chaines de télévision
14- RECORD (Enregistrement): Enregistrer le programme en cours et selectionner la durée d'enregistrement
15-Fwd :Avance rapide (en mode lecture)
16- DTV/VCR:Permet de basculer du mode DTV au mode VCR
17- Touche marche / arrêt. Permet de mettre en voille le démodulateur ou de l'allumer
18- FAV: Afficher les programmes préféres sélectionnés
19- AUDIO: Sélectionner un mode son (Stereo, gauche, droite et mono)
20- MENU: Acceder au menu/revenir à une étape précédente dans le menu
21- EPG:Acceder au guide electronique des programmes
22- VOL-/ : Diminuer le volume / Déplacer le curseur dans le menu
23- CH-/ :Chaine precedente / Déplacer le curseur dans le menu
24- TEXT: Afficher la page du télétexte (si disponible)
25- Pause II : Mettre en pause le programme visionné
26- Rev 四 : Retour rapide (en mode lecture)

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 3

- Insertion des piles et portée de la télécommande

1- Retirez le couvercle du compartment à piles situé à l'arrière de la télécommande.
2 - Insérez deux piles de type AAA de 1,5V (fournies) en respectant les polarités (+/-).
3 - Refermez le couvercle.

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - - Insertion des piles et portée de la télécommande - 1
1. Ouvrez le couvercle

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - - Insertion des piles et portée de la télécommande - 2
2. Placez les piles

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - - Insertion des piles et portée de la télécommande - 3
3. Replacez le couvercle

Important:

  • Utilisez uniquement le type de pile spécifique dans cette notice.
  • Remplacez les piles lorsqu'elles sont usagées ou en cas de fuite.
  • N'utilise pas des piles neuves avec des piles anciennes, ou différents types de piles ensemble.
  • Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée de la télécommande.

- Utilisation de la télécommande

Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge situé à l'avant du récepteur dans un angle de 60^ pour que ce dernier reçoive les informations transmises.

La portée de la télécommande est de 5 mètres.

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - - Utilisation de la télécommande - 1

Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstacles entre la telecommande et le capteur infrarouge et que la luzere du soleil ou une autre source lumineuse ne reflète pas dessus.

ATTENTION : Avant de brancher votre démodulateur, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

Pour éviter tout risque de chocoléctrique, n'ouvre jamais le couvercle ou l'arrière de l'appareil.

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - - Utilisation de la télécommande - 2

Remarque : lorsque vous connectez votre récepteur à un autre apparéil, par exemple un télévisueur, un magnétoscope ou un amplificateur, vérifie les particularités de chaque apparéil dans la notice d'utilisation correspondante. Assurez-vous que les apparéils sont tous débranchés de l'alimentation secteur avant d'effectuer tout branchement.

Parabole fixe

Connector un cable coaxial au LNB et l'autre extrémité directement à la prise SAT IN du récepteur.

Paraboles fixes multiples au récepteur avec un commutateur DiSEqC 1.0

Pour voir les programmes de plusieurs satellites (par exemple Astra et HotBird), utiliser des paraboles fixes et un commutateur DiSEqC 1.0.

Parabole avec positionneur motorisé au récepteur

Pour voir les programmes de satellites multiples, positionner la parabole sur un positionneur motorisé de type DiSEqC 1.2. Installez la parabole sur le positionneur motorisé, réglez l'angle correct d'élevation et réglez le point central du positionneur.

PREMIERE INSTALLATION

Vérifier que le démodulator satellite est connecté correctement au téléviseur et à la parabole et que le signal du satellite est de bonne qualité.

Vérifier que la fiche d'alimentation du démodulator est connectée à la prise murale. Allumer le démodulator. La première fois que l'installation est effectué, il est conseilé de suivre attentivement les instructions d'Installation. Cela permettra d'effectuer très facilement la configuration du système et l'installation des chaînes.

Allumez vous télévisuer, puis appuyez sur la touche de la télécommande du démodulateur pour l'allumer.

Selectionnez le menu RÉSAGES à l'aide des touches et , puis validez en appuyant sur la touche OK pour acceder à la page de configuration. Paramétrz les différentes options (voir page 11), en utilisant les touches , , et , puis appuyez sur la touche OK pour valider la nouvelle configuration.

Selectionnez ensuite le menu MON ANTENNE.

A- Sélectionné le type d'installation qui correspond à votre domicile (Parabole fixe : Aucun, Paraboles fixes multiples au récepteur avec un commutateur : DISEqC 1.0/1.1 ou Parabole avec positionneur motorisé au récepteur : DISEqC 1.2/usals).
B- Sélectionnéz, le cas échéant, si vous souhaitez alimenter le répartiteur (Toneburst). Cette fonction est active uniquement en mode DISEqC 1.0/1.1.
C- Avec la touche , positionnez le curseur sur Aucun, puis appuyez sur la touche OK.
D- Appuyez sur le bouton rouge (AJOUTER SAT), pour faire apparaitre la liste des satellites.
E- Sélectionnéz le satellite de votrechioix avec les touches et , et la touche OK. Répéteze l'opération plusieurs fois si nécessaire.
F- Un écran apparait, avec les caractéristiques du satellite sélectionné. Vous avez la capacité de modifier le nom du satellite, et de paramétre la fréquence basse LNB et la fréquence haute LNB (à l'aide des touches numériques).

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - PREMIERE INSTALLATION - 1
A
C

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - PREMIERE INSTALLATION - 2

G- Appuyez a nouveau sur la touche OK.
H- Appuyez ensuite sur la touche bleue pour lancer la recherche automatique des chaines, ou sur la touche verte pour supprimer la sélection du satellite.
Vou desvez àpresent régler le mode de balayage : tout public (par défaut) ou pour personnes déficientes visuelles / Tous (toutes chaines) ou libre (chaines non cryptées) uniquement.
J- Appuyez une dernière fois sur la touche OK pour débuter le balayage automatique. En cours de recherche, appuyez sur la touche Exit si vous souhaitez interrompre l'opération.

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - PREMIERE INSTALLATION - 3

UTILISATION DE BASE

CHANGEMENT DE CHAINE

You pouvez changer de chaîne de différentes manières :

  • Utilisez la touche (Ch+) ou (Ch-) de la télécommande.
  • Entrez directement le numéro de chaine à l'aide du pavé numérique.
    Si le numero d'entrée de la chaîne n'existe pas, le décodeur ignore la requête.
  • Appuyez sur la touche RECALL pour basculer vers la dernière chaîne visionnée.

- RÉGLAGE DU VOLUME

Appuyez sur les touches (Vol-) ou (Vol+) pour ajuster le volume.

Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son.

Si le volume est ajusté alors que le son est coupé, la fonction de coupure de son se désactive.

AFFICHAGE DU BANDEAU D'INFORMATION

Le bandeau d'information s'affiche à l'écran à chaque changement de chaine. Vous pouvez également appeler le bandeau d'information à tout moment en appuyant sur la touche INFO.

Le bandeau affiche le numero de la chaîne, les chaînes préférendes, la date, l'heure, le nom du programme, le programme suivant ainsi que les informations concernant les sous-titres et le télétexte.

Appuyez de nouveau sur la touche INFO pour afficher les informations détaillées du programme en cours.

Appuyez une troisième fois sur la touche INFO pour afficher les informations du programme.

Appuyez une quatrième fois pour faire disparaitre le bandeau d'information.

AFFICHAGE DE LA LISTE DES CHAINS

Appuyez sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes avec les statuts.

Appuyez sur les touches pour changer de programme.

Appuyez de nouveau sur la touche OK ou EXIT pour fermer la liste des chaînes.

PARAMETRES AUDIO

Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande pour afficher les paramètres audio.

Appuyez sur les touches ▲ ▼ pour sélectionner l'options Canal ou le mode son. Appuyez sur les touches ▲ ▲ pour programmer la valeur.

- TÉLETEXTE

Appuyez sur la touche Text pour afficher la fonction telétexte.

Une fenêtre « Télétexte » s'ouvre.

Si le télétexte est disponible, appuyez sur les touches ou pour selectionner la langue souhaitée pour le télétexte puis appuyez sur OK.

Utilisez les touches et le pavé numérique de la télécommande pour changer la page du télétexte.

Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du télétexte.

AFFICHAGE DES SOUS-TITRES

Appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher les sous-titres.

Appuyez sur les touches ou pour selectionner le langage des sous-titres, si l'émission possède des sous-titres. Appuyez sur la touche OK ou EXIT pour fermer la fenêtre des sous-titres.

GUIDE

Appuyez sur la touche EPG pour faire apparaitre le guide électronique des programmes. Reportez-vous à la section Guide TV en page 16 pour plus de détails sur l'utilisation du guide électronique des programmes.

-ENREGISTREMENT

Voues aze la possibite d'enregister un programme en direct ou de programmer un enregistrement si un periphérique USB est connecte a sua recepeeur.

Pour enregistrer un programme en direct, placez-vous sur la chaine désirée puis appuyez sur la touche RECORD.

Pour la programmation d'un enregistrement, reportez-vous à la section Programmation en page 17.

-FONCTION TIME SHIFT (PAUSE DU DIRECT)

La fonction time shift est disponible uniquement si un périhérique USB est connecté à votre récepteur.

Appuyez sur la touche PAUSE. L'image à l'écran se fige mais le récepteur enregistre sur le périhérique USB la suite du programme. Appuyez sur la touche OK pour reprendre la lecture du programme enregistré.

Reportez-vous à la section Préférences en page 19 pour paramétre les options du time shift.

Attention : Certains périphériques USB dont le débit en lecture-écriture est trop faible peuvent ne pas supporter les fonctions Enregistrement et Time shift. ( PAUSE DU DIRECT)

-MESSAGE

Certsains messages peuvent s'afficher pour informer l'utilisateur sur le statut du recepteur.

- Aucun Service

La chaimen'a aucun contenu a proposer.

-Service brouille

La chaine est cryptée. Contactez le fournisseur d'accès à la chaine pour plus de renseignements.

- Pas de HDTV

Si la chaîne est en format HDTV (Haute Définition), le récepteur ne peut le décoder.

  • Pour acceder au menu principal, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
  • Utilisez les touches ↓ > pour faire défiger les menus.
  • Utilisez les touches ↓ pour naviguer dans les sous-menus.
  • Sélectionnez un sous-menu et appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
  • Appuyez sur la touche EXIT (Annuler) pour sortir d'une option et quitter le menu.

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - Menu Configuration - 1

A) Installation

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - A) Installation - 1

Langue OSD

Selectionnez la langue des menus.

  • Langue Audio

Selectionnez la langue audio pour regarder les chaînes TV. Si la langue n'est pas disponible, c'est la langue de la chaîne par défaut qui sera utilisé.

  • Langue des sous-titres

Selectionne la langue des sous-titres ou selectionnez Arrêt pour désactiver le sous-titrage.

  • Veille auto

Cette option vous permet d'activer ou de désactiver l'extinction automatique de l'appareil si aucune action n'est effectue dans un-delai de 3 heures.

- Auto Fuseau Horaire

Cette option vous permet d'activer ou de désactiver la mise à niveau automatique du décalage horsaire. Si vous connaissiez le fuseau horsaire GMT (heure du méridien de Greenwich) de votre habitation, réglez le décalage horsaire sur Arrêt.

Sinon, reglez le décalage horsere sur Marche et laissez le systeme mettre a niveau le fuseau horsaire automatiquement en accord avec le flux transporte.

-Fuseau hora

Si vous avez selectionné Arrêt pour l'option horloge automatique, paramétrrez le fuseau hora.

B) Configuration TV

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - B) Configuration TV - 1

-Format TV

  • Si vous possédez un écran 16 : 9, Sélectionnez l'une de ces deux options :

16:9 PB Les images diffusées en 16 :9 sont affichées correctement. Les images diffusées en 4 :3 sont affichées sans distorsion mais des bandes noires à gauche et à droite de l'image apparaisent à l'écran.
16:9 Auto Les images diffusées en 16 :9 sont affichées correctement. Les images diffusées en 4 :3 sont étiérées horizontallyment de manière à replir l'écran.

-Si vous possédez un écran 4:3, Sélectionnez l'une de ces deux options

4:3 LB Les images diffusées en 4 :3 sont affichées correctement.

Les images diffusées en 16 :9 sont affichées sans distorsion mais des bandes noires en haut et en bas de l'image apparaissent à l'écran.

4:3 PS Les images diffusées en 4 :3 sont affichées correctement.

Les images diffusées en 16 :9 subissant une perte sur les côts gauche et droit de l'écran.

-Mode TV

Si la video n' apparait pas correctement, modifie le réglage. Celui-ci doit correspondre au réglage le plus courant pour la TV dans votre pays. Sélectionnéz le système couleur correspondant de votre choix : NTSC, PAL ou AUTO.

Nous youse conseillons de selectionner AUTO.

Transparency OSD

Cette option vous permet de regler le degré de transparence du menu de 1 (le plus transparent) à 8 (plus opaque).

- Durée d'affichage bannière

Cette option vous permet de régler la durée d'affichage de la bannière d'information de 1 seconde à 30 secondes. Si vous selectionnnez Toujours, la bannière disparaît uniquement si vous appuyez sur une autre touche de la télécommande.

- Sortie video

Selectionnez la sortie péritel : CVBS (video composite) ou RGB (rouge, vert, bleu).

Si vous téléviseur est équipé d'une prise péritel, nous vous conseillons fortement d'utiliser le mode RGB. Ce mode propose une qualité video supérieure.

C) Mot de passer

-Verrouillage du menu

Cette option permet de verrouiller l'accès au menu par un mot de passer.

-Verrouillage des chaines

Cette option permet d'activer le verrouillage de certaines chaînes par un mot de passer. Reportez-vous à la section Verrouillage en page 18 pour plus de détails.

-Verrouillage parental

Cette option vous permet de restreindre l'accès de certains programmes que vous jugez inappropriés pour vos enfants. L'information sur l'âge minimum pour visionner certains programmes est contenue dans le flux de transmission des programmes. Si l'âge rentré est inférieur au minimum requis, vous devrez entrer le bon mot de passer pour pouvoir regarder le programme.

A l'aide des touches et , définiSEE un age limite compris entre 2 et 18 ans. Si vous souhaitez un contrôle parental total, selectionnez Bloc total ou si vous ne souhaitez pas activer le contrôle parental, selectionnee Aucun.

- Modifier le mot de passer

Pour définiir ou modifier le mot de passer pour les programmes verrouillés, Sélectionnez l'options Modifier le mot de passer puis, appuyez sur la touche . La fenêtre « Saisir l'ancien mot de passer » apparait. Saisissez ce mot de passer à l'aide du pavé numérique.

Note: Le mot de passer par défaut « 6666 »

Saisissez ensuite un nouveau mot de passer dans la fenêtre « Saisir le nouveau mot de passer » puis, confirmez-le.

Un message vous_annonçant que le code pin a été modifié apparait.

D) Minuterie avancée

Cette option vous permet d'afficher la liste des programmations ou de programmer un enregistrement :

  • Appuyez sur la touche Rouge de la télécommande pour ajouter une nouvelle programmation.
  • La fénette « Détails du programme » s'affiche et vous invite à renseigner les paramètres suivants : le nombre de chaîne, la date, l'heure de début et de fin, la répétition (Une fois, Quotidien, Hebdomadaire, Mensuel) et le mode (Rappeler ou Enregistrement).
  • Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer.

Vou puez verifier (Editor) une programmation en appuyant sur la touche Rouge de la telecommande ou supprimer une programmation en appuyant sur la touche Verte.

E) Reglages par défaut

Cette option vous permet de réinitialiser les paramètres de votre récepteur avec les réglages d'usine.

  • Sélectionnéz l'option réglages par défaut puis, appuyez sur la touche OK pour rétabrir les paramètres du récepteur par défaut.

Attention : Cette option supprime toutes les chaînes et paramètres que vous avez régés.

F) Mise à jour firmware

Si une mise à jour pour le récepteur est disponible, vous pourrez la télécharger sur le site http://www.essentielb.fr/assistance/, onglet « Les pilotes et firmwares »

  • Enregistrez la mise à jour à la racine de votre périphérique USB.

  • Branchez votre péripérisque USB à votre récepteur.

  • Sélectionnez ensuite l'option mise à jour puis appuyez sur la touche OK pour valider.

  • Sélectionnéz le fjichier de mise à jour puis appuyez sur OK. Une barre de progression vous indique l'état d'avancement.

Menu Accessoire

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - Menu Accessoire - 1

A) Gomoku

Programmezle mode de lecture et le niveau de difficulté à l'aide des touches

Appuyez sur la touche OK pour lancer le jeu.

Selectionnez la position à l'aide des touches ⇌ ⇌ ⇌ puis appuyez sur la touche OK pour placer la piece.

B) Calendrier

Cette option vous permet d'afficher l'année, le mois et la date.

C) Calculatrice

Cette option vous permet d'effectuer des calculs mathématiques.

3 Menus TV&Radio

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - Menus TV&Radio - 1

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - Menus TV&Radio - 2

Les menus TV et Radio vous permettent de gérer la liste des chaines et de stations de radio et d'avoir accès au guide des programmes.

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - Menus TV&Radio - 3

Favors

VousspuvezcriervoirelistedechainesTVoude stationsderadiofavoriesteprovoirunaccésplusfacile.IIexiste8 groupesdefavoris:

  1. Informations, 2. Sport, 3. Films, 4. Musique, 5. Shopping, 6. Voyages, 7. Garçon et 8. Fille.
    1- Sélectionnez la chaîne TV ou la station de radio que vous souhaitez ajouter à votre liste de favors puis, appuyez sur la touche 1 à 8 de la télécommande pour selectionner le groupe de favors.
    2- Renouvelez l'etape precedente pour selectionner d'autres programmes favors.
    3- Appuyez sur la touche EXIT (Annuler) pour sortir du menu puis confirmez les changements en appuyant sur la touche OK. La touche bleue vous permet d'editor la liste des favors par groupe.

Pour annuler une chaîne TV ou une station de radio favorite, Sélectionnéz la chaîne TV ou la station de radio favorite et appuyez de nouveau sur la touche 1 à 8 de la télécommande.

-Verrouillage

Cette option vous permet de verrouiller des chaines pour en restreindre l'accès :

1- Sélectionnez la chaîne TV ou la station de radio que vous souhaitez verrouiller puis, appuyez sur la touche OK pour valider. Le symbole s'affiche à droite de la chaîne TV ou de la station de radio. Cette chaîne est alors identifiée comme verrouillée.
2- Renouvelez l'etape precedente pour selectionner d'autres programmes à verrouiller.
3- Pour sortir du menu, appuyez sur la touche EXIT (Annuler).
4- Pour voir la chaîne verrouillée, vous devrez saisir le mot de passer par défaut « 6666 » ou votre dernier mot de passer enregistré.

Pour déverrouiller une chaîne TV ou une station de radio, Sélectionnez la chaîne TV ou la station de radio verrouillée et appuyez de nouveau sur la touche OK.

-Editor

L'utilisateur peut éoperator le nom du programme, d'une longueur maximale de 20 caractères.

Selectionnez la chaîne TV ou la station de radio que vous souhaitez éditer, puis appuyez sur la touche OK pour valider.

Entrez le nouveau nom de programme à l'aide du pavé numérique de la télécommande.

- Déplacer

Cette option vous permet de classer les chaînes selon votreCHOIX.

1- Sélectionnez la chaîne TV ou la station de radio que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur la touche OK. Le symbole s'affiche à droite de la chaîne TV ou de la station de radio à déplacer. Cette chaîne est alors identifiée comme devant être déplacée.

2-A l'aide des touches et , Sélectionné le nouvel emplacement de la chaine sélectionnée, puis appuyez sur la touche OK pour valider l'opération.
3- Renouvelez l'etape precedente pour déplacer d'autres programmes.
4-Pour sortir du menu,appuyez sur la touche EXIT (Annuler).

Trier:

Cette option vous permet de trier les chaînes ordre alphabetique, ou par type de chaines (payantes ou Gratisques).

Sauter

1- Sélectionnez la chaîne TV ou la station de radio que vous souhaitez sauter puis, appuyez sur la touche OK. Le symboles' affiche à droite de la chaîne TV ou de la station de radio à passer. Cette chaîne est alors identifiée comme devant être passée.
2- Renouvelez l'etape precedente pour selectionner d'autres programmes à passer.
3- Pour sortir du menu, appuyez sur la touche EXIT (Annuler).

Pour annuler un saut de chaine TV ou de station de radio :

Selectionnez la chaîne TV ou la station de radio passée et appuyez de nouveau sur la touche OK

Supprimer une chaîne

1- Sélectionnez la chaîne TV ou la station de radio que vous souhaitez supprimer puis, appuyez sur la touche OK. Le symbole X s'affiche à droite de la chaîne TV ou de la station de radio à passer.
2- Appuyez sur la touche jaune. Le message « Supprimer maintainant » apparait. La chaine sera définitivement supprimée. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou appuyez sur la touche EXIT pour annuler.
3- Renouvelez l'etape precedente pour selectionner d'autres programmes à supprimer. Pour recuperer une chaîne TV ou une station de radio suprimée, vous devrez relancer une recherche des chaînes.

- Recherche

Cette option vous permet de rechercher le nom d'une chaîne par un mot clé partiel.

Selectionnez la chaine TV ou la station de radio que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur la touche OK pour valider.

Entrez le nom de programme à l'aide du pavé numérique de la télécommande.

Certaines chaînes fournissant des informations sur le programme en cours et les suivants. Ces informations sont automatiquement mises à jour.

Si les chaînes ne proposent pas d'informations sur les programmes, la page de l'EPG (Guide Electronique des Programmes) sera vierge.

Voupez egalement acceder directement au guide en appuyant sur la touche EPG de la telecommande.

  • Utilisé les touches ▲▼ pour faire défilier les chaînes puis sur ➔ pour valider.
  • Utilisé ensuite les touches ▲▼ pour sélectionner un programme.
  • Appuyez sur la touche OK pour afficher les informations détaillées.

-Programmation d'évènements :

Si vous souhaitez obtenir un rappel pour regarder ou enregistrer une émission :

1- Sélectionnez un programme TV dans le guide des programmes.
2- Appuyez sur la touche Rouge pour ajouter une nouvelle programmation.
3- Une nouvelle fenêtre « Editor événement » s'affiche.
4- Vérifiez les paramètres de programmation.
5- Appuyez sur la touche OK pour valider puis appuyez sur la touche ETT (Annuler) pour fermer la fenetre de programmation

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - Menu Multimédia - 1

Le menu multimédia vous permet de dire vos photos, musiques et videos et de gérer vos enregistements.

Ce menu doit être utilisé lorsqu'un pérophérique USB externe est inséré. Sinon, un message indiquant que le pérophérique n'est pas prét s'affiche. Si vous retirez le pérophérique pendant la lecture de photos ou de fichiers MP3, un message indiquant que le pérophérique est retire s'affiche et le système returne au Menu principal.

A) MON ALBUM

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - A) MON ALBUM - 1

Si le dossier racine du périhérique contient des photos, cette option démarre en mode Miniatures. Si les photos sont enregistrées dans un dossier, une fenêtre vous invite à appuyer sur la touche bleue pour passer en mode dossier.

Les informations (Largeur x Hauteur et Date) de la photo selectionnee s'affichent en bas a gauche en mode Miniatures et en haut a droite en mode Dossier.

  • En mode dossier, naviquez dans les dossiers et les fichiers à l'aide des touches ⇌ ➔ ▲ ▼.
  • En mode miniatures, selectionnez une photo à l'aide des touches
  • Appuyez sur la touche OK pour lancer le diaporama.
  • Appuyez sur la touche INFO pour afficher les informations d'aide lorsque vous affichez des photos ou un diaporama.

- Zoom (Touche Rouge)

Appuyez sur la touche Rouge pour agrandir ou réduire la photo en mode affichage. Le facteur de zoom peut être de 25%, 50%, 100%, 150% ou 200%. Si le facteur de zoom est supérieur à 100%, utilisez les touches ↓ ▷ ▲ ▼ pour déplacer l'affichage dans la photo.

Lire un diaporama musical (Touche Verte)

Appuyez sur la touche verte pour selectionner la musique de fond du diaporama.

Pivotement (Touche Jaune et bleue)

Appuyez sur la touche ↓ > pour faire pivoter l'image vers la gauche ou vers la droite.

Appuyez sur la touche jaune pour basculer horizontally

Appuyez sur la touche bleue pour basculer verticalement. Avres pivotement ou basculement de la photo, I'effet est conservé lorsque vous returnez au mode Miniatures.

B) MA MUSIQUE

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - B) MA MUSIQUE - 1

Cette option vous permet de dire la plupart des fichiers MP3.

En cours de lecture, cette fonction affiche une barre d'avancement, un spectre audio, le temps de lecture actuel et la durée totale.

  • Naviguez dans les dossiers et les fichiers à l'aide des touches
  • Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture.
  • Appuyez sur la touche rouge pour démarrer oumettre en pause la lecture.
  • Appuyez sur la touche verte pour arrêté la lecture.
  • Appuyez sur la touche jaune pour selectionner le mode de lecture : Tout repeter, Repétition, Aléatoire, Repétition désactivée.

  • Appuyez sur la touche bleue pour selectionner la vitesse de lecture : Normal, x2, x3 ou x4.

  • En cours de lecture, appuyez sur la touche pour régler le volume en cours ou sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son.

C) MON FILM

Cette option vous permet de dire la plupart des fichiers Mpeg2 et Mpeg4.

En cours de lecture, le nom de fichier est affiché dans le coin supérieur gauche et la touche INFO permet d'afficher le temps de lecture actuel et la durée totale.

  • Naviguez dans les dossiers et les fichiers à l'aide des touches
  • Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture.
  • Appuyez sur la touche rouge pour démarrer oumettre en pause la lecture.
  • Appuyez sur la touche verte pour tire image par image.
  • Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la vitesse de return rapide : Normal, x2, x4, x8, x16 ou x32.
  • Appuyez sur la touche bleue pour selectionner la vitesse d'avance rapide : Normal, x2, x4, x8, x16 ou x32
  • En cours de lecture, appuyez sur la touche pour régler le volume en cours ou sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son.

Ce menu vous permet de dire un programme qui a ete enregistré sur voite perephérique externe.

Note: Seuls les systèmes de fichiers FAT et FAT32 sont pris en charge.

- Listenregistrements

Cette option vous permet d'afficher la liste des enregistrements ou de supprimer un programme enregistré.

-Periphérique USB

Cette option vous permet de selectionner un support de stockage différent ou une partition différente pour l'enregistrement.

Elle permet également de formater une partition (touche rouge) ou l'ensemble du support de stockage (touche verte).

- Préférences

Cette option vous permet de modifier les paramètres de la fonction time shift, la fonction PVR ou la durée d'enregistrement par défaut.

-Taille Timeshift (pause du direct)

L'espace time shift est calculé automatiquement en fonction de la taille du support.

Time Shift (pause du direct)

  • Auto: cette option démarre automatiquement l'enregistrement de la chaine regardée pendant le temps définis dans la section Durée par défaut. Cette option vous permet de suspendre et de reprendre un programme ou encore de revenir en arrêté.
  • Pause : cette option démarre l'enregistrement en mode time shift lorsque l'utilisateur appuie sur la touche PAUSE. Pour reprendre le programme, appuyez sur la touche OK.
  • Arrêt: cette option désactive l'enregistrement en mode time shift. Si vous appuyez sur la touche PAUSE alors que l'option est désactivée, l'image à l'écran se fige.

-Fonction magnétoscope numérique (PVR)

Selectionnez MARCHE pour activer la fonction enregistrement PVR, par le simple fait d'appuyer sur la touche RECORD lorsque vous regardez un programme.

Lorsque vous sélectionnez ARRET, vous devez confirmer (en appuyant sur la touche OK) le temps d'enregistrement après avoir appuyé sur la touche RECORD.

La fonction enregistrement PVR permet de démarrer directement l'enregistrement du programme en cours de visualisation.

Appuyez sur la touche RECORD de la télécommande pour débuter l'enregistrement. Le message « Confirmer » s'affiche. Appuyez de nouveau sur les touches ↓ ↑ pour déterminer le temps d'enregistrement, puis validez en appuyant sur la touche OK.

Appuyez sur la touche BLEUE pour arrêté l'enregistrement.

-Durée par défaut

Cette option permet à l'utilisateur de prédéfinir la durée d'enregistrement du time shift après avoir appuyé sur la touche RECORD.

Remarques :

  • Un périhérique de stockage USB 2.0 est requis pour utiliser les fonctions time shift et PVR (Enregistrement par une touche). Il est vivement recommendé d'utiliser un disque dur USB 2.0 et d'utiliser une partition indépendante pour la fonction enregistrement de votre récepteur.
  • Avant d'utiliser la partition, veuilles formater la partition directement par l'intermédiaire du démodulator.
  • Veuillez noter que l'opération de formatage supprime tous les fichiers dans le disque ou la partition. N'oubliez pas des sauvegarder vos fichiers avant de formater le périhérique.
  • Si vous rencontres des problèmes à la lecture ou à l'enregistrement de votre périphérique USB, veuillage le formater sur un ordinateur avec un système de fichiers de type FAT 32.

Si vous rencontres des problèmes avec votre démodulator, consultez le tableau ci-dessous pour essayer de résoudre le problème vous-même.

ProblèmesCauses possiblesSolutions
Il n'y a pas d'imageL'appareil n'est pas branchéBranchez le cable d'alimentation
Vous n'vez pas appuyé sur la touche marche/arrêt « On/Off »Appuyez sur la touche marche/arrêt « On/Off »
Aucun signal trouvéLa prise d'antenne est déconnectée/est endommagée ou mal alignéeVérifiez le branchement de la prise d'antenne
Le tímein de veille ne s'allume pasLe cable d'alimentation est débranchéContrôlez le cable d'alimentation
Pas de son ni d'imageSortie péritel incorrecteSélectionnez la source de votre téléviseur
Vérifiez le cable péritel
Mosaïque arrêtée sur une image ou image figéeLa parabole n'est peut être pas correctement orientéeVérifiez la qualité de votre réception
Code de verrouillage oubléLe code de verrouillage par défaut est le 6666
La télécommande ne fonctionne pasLes piles sont mal insérées dans la télécommandeRespectez les indications de polarité (+) et (-) indiquées dans le compartment à piles
Les piles de la télécommande sont usagéesRemplacez les piles
La télécommande ne se trouve pas exactement en face de votre apparéil ou en est trop éloignéePlacez-vous bien en face de votre apparéil et orientez la télécommande vers le capteur infrarouge situé sur la façade du récepteur
L'image gèle ou absence d'imageL'orientation de la parabole n'est pas adaptéeModifiez l'orientation de façon adéquate
Enregistrement/Time shift inopérantVotre péripérisque USB a un débit en lecture-écriture trop faibleUtilisez un péripérisque USB dont le débit de données en lecture-écriture est plus performant

Si les indications de ce tableau ne vous aient pas, n'effectuez aucune réparation vous-même sur le produit mais contactez le service après-venture de votre magasin revendeur.

TunerGamage de Fréquences950 - 2150 MHz
Impédance d'entrée75 Ohms
Puisance LNB13 / 18 V, max. 500 mA
DémodulationModulationQPSK
RF INIEC 60196- 24 (Type F)
RF OUTIEC 60196- 24 (Type F)
PuisanceEntrée100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Consommation en mode actif< 10 W
Consommation en mode veille< 1 W
AffichageModule de décodeurPAL, NTSC
Résolution720 x 576 (PAL)720 x 480 (NTSC)
Format4:3 (Boîte aux lettres, Pan & Scan), 16:9
DécodageVidéoMPEG2 MP@ML
AudioISO/IEC 11172-3
Taux d'échantillonnage32, 44.1, 48 kHz
AutresSupportSupporte le DVB-ETS300472
Mode SonoreDroit, Gauche, Stéréo, Mono
FormatsupportésAudioMP3/WMA
ImagesBMP/GIF/JPEG
DimensionsDimensions180 x 120 x 38 mm
Poids (avec télécommande)0.8 kg
Température de fonctionnementTempérature de fonctionnement0° C ~ +40° C
Taux d'humidité5 - 80%

Récepteur satellite SD Free To Air : receivez les chaînes étrangères gratuites par satellite en simple définition

Recherche, mémorisation et classement automatique des chaînes

Mini-guide des programmes : permet d'afficher les informations sur les programmes en cours et à partir

Listes de chaînes favorites

Fonction programmateur d'enregistrements via le guide des programmes

Mémorisation de 4000 chaînes au maximum

Sous-titres

Gestion des programmes multi-langues

Télétexte

Verrouillage parental

Mise en voille automatique

Affichage digital en façade de la chaîne et de l'heure en veille

Fonction magnétoscope numérique (PVR)

Fonction pause du direct (time shifting)

Attention :

LISTO RECEPTEUR SATELLITE SAT-168 - Attention : - 1

Ce logo appose sur le produit signifie qu'il s'agit d'un apparéil dont le traitement en tant que déchet rentré dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

La présence de substances dangereuses dans les équipements electriques et Electroniques peut avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. Ainsi, lors de la fin de vie de cet apparéil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés.

En tant que consommateur final, votre role est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et electronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.

Vouavesl'obligationd'utiliser les systèmes de collecte selective misea votre disposition.

Conditions de garantie :

Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance résultat d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultat d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte, ou de l'usure normale du produit.

(^*: Sur presentation du ticket de caisse)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LISTO

Modèle : RECEPTEUR SATELLITE SAT-168

Catégorie : Récepteur satellite