MCS2003 - Tronçonneuse MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCS2003 MCCULLOCH au format PDF.

Type de produit Scie électrique à chaîne
Caractéristiques techniques principales Scie à chaîne légère et maniable, idéale pour les travaux de jardinage et d'entretien.
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur de la lame : 30 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les chaînes et guides de la marque MCCULLOCH.
Type de batterie Non applicable (modèle électrique)
Tension 230 V
Puissance 2000 W
Fonctions principales Coupe de bois, élagage, entretien des jardins.
Entretien et nettoyage Nettoyer la chaîne après chaque utilisation, vérifier le niveau d'huile.
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange via le service après-vente MCCULLOCH.
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne, d'une protection contre les surcharges et d'une poignée ergonomique.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation prolongée sans fatigue.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCS2003 - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCS2003 de la marque MCCULLOCH.

FOIRE AUX QUESTIONS - MCS2003 MCCULLOCH

Comment assembler ma tronçonneuse MCCULLOCH MCS2003 ?
Référez-vous au manuel d'utilisation fourni avec votre produit pour les instructions d'assemblage détaillées. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer.
Pourquoi ma tronçonneuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que le réservoir est rempli de carburant et que le bouton d'arrêt n'est pas en position 'off'. Assurez-vous également que le fil de bougie est correctement connecté.
Comment affûter la chaîne de ma tronçonneuse ?
Utilisez une lime ronde pour affûter les dents de la chaîne. Suivez les instructions du manuel pour les angles et la profondeur d'affûtage.
Quel type d'huile devrais-je utiliser pour la lubrification de la chaîne ?
Utilisez une huile de chaîne spécialement conçue pour les tronçonneuses, qui est généralement disponible dans les magasins de bricolage.
Comment entretenir ma tronçonneuse MCCULLOCH MCS2003 ?
Nettoyez régulièrement le filtre à air et vérifiez l'état de la chaîne et du guidon. Remplacez les pièces usées et inspectez les boulons et vis pour assurer leur bon serrage.
Que faire si la chaîne de ma tronçonneuse se bloque ?
Arrêtez immédiatement la tronçonneuse. Vérifiez si des débris bloquent la chaîne, puis retirez-les. Assurez-vous que la tension de la chaîne est correcte.
Quelle est la garantie de la tronçonneuse MCCULLOCH MCS2003 ?
La garantie standard est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez votre certificat de garantie pour plus de détails.
Comment régler la tension de la chaîne ?
Desserrez les boulons de fixation du guidon, ajustez la tension de la chaîne jusqu'à ce qu'elle soit bien tendue, puis resserrez les boulons.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tronçonneuse ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées chez des revendeurs agréés MCCULLOCH ou en ligne sur le site officiel de la marque.

MODE D'EMPLOI MCS2003 MCCULLOCH

NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser au préposé du Service à la clientèle en composant.

Ce manuel contient également des mises en gardes et informations intitulées: REMARQUE, AVERTISSEMENT /

Protection de Surcharge

Une REMARQUE est destinée à fournir des informations complémentaires, éclaircir un point particulier ou expliquer une étape plus en détail.

Un AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisé pour identifier une procédure qui, si elle est négligée ou incorrectement exécutée, peur entraîner des dommages matériels et/ou corporels graves.

Bouton d'accès à la glissière de décharge

(SYMBOLE DE GARANTIE) indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées, les dommages ne seront pas couverts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire. Les précautions de sécurité sont pour votre protection; Veuillez les lire attentivement; vous devez connaitre ces importants renseignements afin d’utiliser correctement votre tonte électriques. Chute de Décharge

POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ McCULLOCH LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS - TROUVEZ-LE EN APPELANT LE NUMÉRO SANS FRAIS INDIQUÉ DANS CE MANUEL.

ÉLECTRIQUES, cette tondeuse doit etre reliée au sol. Elle est équipée avec un cordon électrique ayant un conducteur de mise à terre de l'équipement ainsi qu'une fiche de terre pour réduire tout risque d'électrocution. Branchez-la dans une prise appropriée installee et mise à terre selon les instructions des codes et ordonnancees locaux.

DANGER: Toute connexion incorrecte du conducteur de mise à terre de l’équipement risque de provoquer une électrocution en cas de dysfonctionnement. Contactez un électricien qualifié si vous n'êtes pas sur de votre prise domestique. Ne modifiez jamais la fiche forunie avec la tondeuse. INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE DOMMAGES qu'auraient pu subir le carter, le cordon électrique ou à la fiche. Toutes les fixations doivent être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si la gâchette ne permet pas de l'arrêter adéquatement. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la fiche est endommagé, si le moteur ou le coupeherbe lui-même ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à l'extérieur ou plongé dans l'eau. Ne pas utiliser l'appareil si les trous de ventilation sont bouchés. Toujours enlever les débris qui risqueraient de limiter la circulation de l'air par les trous de ventilation. Remplacer les pièces endommagées qui sont ébréchées, cassées ou qui ont été endommagées d'une manière ou d'une autre et qui risqueraient d'être projetées et causer de graves blessures. Ce produit possède une double isolation - il n'y a aucune partie réparable à l'intérieur.

2 - MEASURES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE MISE À LA MASSE Cet outil doit être mis à la masse lors de son utilisation afin de réduire tout risque d’électrocution pour l’utilisateur.

L’outil est équipé d’un cordon électrique à 3 conducteurs et d’une prise à 3 broches avec masse afin de s’adapter au réceptacle de masse adéquate. Si votre appareil est destinéà être utilisésous une tension inférieur à 150 volts, il possède une prise comme celle illustrée dans le schéma A de la figure 2-1A. S’il est destiné à être utilisé sous 150 ou 250 volts, il possède une prise comme illustré dans le schéma D Fig. 2-1A. Un adaptateur, schéma B et C, est disponible pour brancher les prises femelles à broches comme illustré sur le schéma 2-1A. Les oreilles rigides, poignées ou autres de couleur verte, doivent être connectées à une masse permanente, telle qu’un boîtier de prise avec une prise de terre correcte. Aucun adaptateur n’est fourni pour la prise illustrée dans le schéma D.

RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM TENSION

«SJT» et le suffixe «WA». Au Canada, le cordon prolongateur doit porter la mention «SFTW» S'assurer que le cordon prolongateur ne comporte pas de fils dénudés ni desserrés et que l'isolant n'est pas endommagé. En cas de dommages, remplacer le cordon prolongateur avant d'utiliser l'appareil. NE MALTRAITEZ PAS LE CORDON D'ALIMENTATION - Ne transportez jamais l'équipement électrique par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de l'embase. Laissez le cordon dégagé de l'opérateur et des obstacles à tout moment. N'exposez pas le cordon aux surfaces chauffées, à l'huile ou l'eau. Ne tirez pas sur le cordon autour de bords tranchants, de coins et ne refermez pas la porte sur le cordon. Eviter un environnement dangereux. N'utilisez pas d'équipement électrique dans des emplacements humides. Ne pas utiliser sous la pluie. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution. Ne pas maltraiter le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher du réceptacle. Tenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Remplacez immédiatement les cordons endommagés. Des cordons endommagés augmentent le risque d'électrocution.

11. Porter des lunettes de protection - porter un masque ou autre pour vous protéger de la poussière.

12. Restez vigilan; faites attention à ce que vous faites. Utilisez votre sens commun quand vous utilisez un appareil électrique. N’utilisez pas l’ap-

pareil par moments de fatigue ou sous l’influence de drogues, alcool ou médicaments. Un instant d’inattention peut causer de graves blessures.

Eviter les démarrages accidentels: Ne déplacez pas l'équipement électrique branché avec le doigt sur le commutateur. Soyez certain que le commutateur est sur arrêt quand vous branchez. Ne pas tenir l’appareil à bout de bras: Veuillez à toujours bien être campé et gardez toujours votre équilibre. Une bonne posture et équilibre vous permettent de mieux contrôler l’outil en toutes circonstances. Aucun accessoire ou pièce n’est nécessaire avec cet outil de jardin. Leur utilisation n’est pas recommandée car cela risque d’augmenter les risques de blessures N'utilisez pas la force. L’utiliser à la puissance conçue et il aura une meilleure performance et les risques de blessure seront réduites. Débrancher l’outil avant de l’ajuster, changer les accessoires ou le remiser. Cela empêche de faire démarrer l’outil accidentellement. Stockez les outils à l'intérieur. Lorsqu’il n’est pas en utilisation, remiser l’appareil dans un endroit sec, inaccessible aux enfants Entretenez les outils. Garder la partie tranchante propre et aiguisée pour une performance optimale et un moindre risque de blessures. Suivre les instructions de lubrification et de changements de pièces. Contrôler le cordon d’alimentation de votre taille-haie périodiquement, et si endommagé, le faire réparer par un service après vente agréé. Vérifier les prolongateurs périodiquement et les remplacer si endommagés. Garder les poignées sèches, propres et exemptes de toute trace d’huile ou graisse. Vérifier les pièces endommagées: Avant toute utilisation de l’outil, toute pièce endommagée doit être soigneusement inspectée afin de déterminer si son fonctionnement est adéquat à sa fonction prévue. Contrôler le montage, l’alignement et les fixations des pièces mobiles, vérifier qu’il n’y a pas de pièces cassées ou tout autre problème qui affecteraient son fonctionnement. Toute pièce endommagée devrait être réparée correctement ou remplacée par un centre de service agréé sauf indication contraire dans ce manue.

2-2. PRÉCAUTION CONSERNANT L'UTILISATION DE PONCEUSE/TONDEUSE

1. 2 - MEASURES DE SECURITE 3. 4. La machine doit être utilisée seulement sur un sol plan et ferme. Avant de mettre la machine en route assurez-vous que la chambre de chargement est vide. Le moteur doit être propre de tout d bris ou de tout autre dépôt. Maintenez toutes les protections et tous les déflecteurs en bon état de marche. A tout moment restez à l'écart de la descente de déchargement. Ne vous approchez pas trop et gardez votre visage et votre corps à l'écart de l'ouverture de chargement. Ne tirez jamais la machine par son fil d'alimentation et maintenez le fil à l'écart de l'eau et de tout objet coupant. Débranchez le fil d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée. Si la machine venait à se bloquer, éteignez le moteur, débranchez le fil d'alimentation, assurez-vous que toutes les parties mobiles sont complètement arrêtées avant de dégager les d bris responsables du bourrage. Assurez-vous que le fil d'alimentation est toujours en bon état. Un fil comportant une isolation défectueuse est extrêmement dangereux et peut occasionner un incendie, une électrocution ou de sévères blessures corporelles. L'utilisation de n'importe quel outil peut conduire à la projection de corps étrangers dans vos yeux, pouvant aboutir à des dommages graves aux yeux. Avant d'utiliser un outil électrique, portez toujours des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité avec des protections latérales et une protection complète du visage quand nécessaire. Nous recom-

3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE

mandons un grand masque de sécurité pour la vision,

à utiliser par-dessus des lunettes ou des verres de sécurité standard avec protections latérales.

2-3. EXPLICATION DES NOTA, AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES DE LA GARANTIE

(SYMBOLE DE GARANTIE) indique que si les procédures ou instructions n'ont pas été respectées, les dommages causés annuleront la garantie et que les réparations seront à la charge du propriétaire. Pour des services autres que ceux d'entretien à effectuer par l'utilisateur, s'adresser à un Centre de réparation agréé McCulloch. La garantie du fabricant sera nulle et non avenue si des dommages ou des conditions causés par de mauvaises pratiques d'entretien rendent le produit inutilisable. POUR TOUT ENTRETIEN OU SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE, s'adresser à un Centre de service agréé McCulloch dont le nom figure sous la rubrique «SCIES» des pages jaunes de l'annuaire.

3-1. ROUES DE ASSEMBLAGE

3-3. TOLVA DE ASSEMBLAGE

Placez les jambages sur le moyeu. Mettez les cales d’espacement de roue et les roues aux extrémités du moyeu. Fixez les roues à l’aide des rondelles plates et des écrous de la roue. Mettez les embouts de jambage.

Ouvrez la glissière de la trémie en tournant le bouton de blocage puis placer le boîtier du moteur sur une surface plate.

Fixez les jambages à l’aide de quatre boulons, rondelles de forme et écrous. (2 de chaque côté)

CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’utilisation des ces dispostifs de sécurité est foretement recommandé afim de réduire tout risque de blessures accidentelles.

Lisez et comprenez toutes les instructions de sécurité incluses dans ce manuel avant d'utiliser votre tondeuse.

Ne pas respecter ces précautions risque de provoquer des accidents y compris un incendie, une électrocution ou toute blessure corporelle grave. 1. Connectez la tondeuse sur une prise électrique conforme. 2. Pour faire démarrer la tondeuse, dépressez le bouton situé sur l'arriere du moteur. 3. Pour arrêter la tondeuse, placez le bouton en position Arrêt ( Schéma 4-1 )

AVERTISSEMENT Avant d’enlever le bouton spérieur de la trémie, assurezvous que la machine est éteinte, que le prolongateur rouge de la commande de sécurité (A) (Fig. 5-2A) est retiré et attendez jusqu’à l’arrêt complet de la machine.

Pour inspecter ou changer le slames coupantes à double côté, déconnectez le cordon d'alimentation et ouvrez le Wagon du haut. Pour enlever les lames, enlevez les vis du compteur avec la clef à molette fournie ( Schéma 5-2B ). Lorsque les lames sont émoussées sur les deux côtés, changez-les avec des lames Mc Culloch et assurez-vous qu'elles soient bien vissées.

4-3 La plus petite chute arrière du wagon du haut accepte des brindilles de jardin de toutes tailles. Le coupage et l'émincage sont réalisés par la même action qu'avec la chute avant. Si un éminçage plus fin est requis que ce qui est réalisé, ré-alimentez l'éminçage jusqu'à ce que vous obteniez le résultat voulu. (Fig. 4-4 ) N'alimentez pas des branches solides au travers les deux chutes du haut..

4-2. PROTECTION DE SURCHARGE ET MOTEUR BLOQUAGE En cas de bloquage de la machine, la protection de surcharge peut couper le moteur. Pour redémarrer, eteignez la machine et deconnectez le cordon d'alimentation.

Desserrez les boutons de cage et enlevez l'assemblage du couvercle superieur; sortez tout debris bloque depuis la chambre de coupage. Si l'assemblage du covuercle supérieur se bloque et n'est pas dégageable, tournez le couteau-V en poussant un morceau de bois au travers de la chute du wagon supérieure pour tourner le couteau-V et permettre l'enlevement de l'assemblage du couvercle. Reprogrammez enfin le bouton de protection de surcharge (Voir Schéma 4-1 ).

BLOCAGE si les lames sont bloquées, eportez-vous aux instructions de démontage puis retirez l’obstacle. (Fig. 51A) 1. Ouverez le chargeur supérieur comme l’illustre la Fig.5-1B Faire très attention à ne pas toucher les lames coupantes. 2. Enlevez l'obstruction depuis la chambre de coupage. Refermez le Wagon du haut et resserrez le bouton du Wagon du haut. Si la chute d'éjection ou que les lames coupantes se bloquent, ne placez JAMAIS vos mains dans la chute d'éjection pour essayer de clarifier l'obstruction, car vous risquez de vous blesser gravement.

5-1A La chute en pente du wagon du haut est prévue pour accepter des feuilles et des petites haies de jardin.

Le coupage et l'emincage sont réalisés par aspiration naturelle des débris vers la chambre de coupage. Ne suralimentez pas et n'alimentez pas avec des débris humides car ils risquent de bloquer la chambre de lame ainsi que la chute de décharge ( Schéma 4-3 ).

18 2. PAR QUI LA GARANTIE EST-ELLE OFFERTE McCulloch U.S.A 1-800-521-8559 10715 Springdale Avenue, Unit 2, Santa Fe Springs, CA 90670 USA 3. QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE A. L'acheteur d'un produit McCulloch (à condition que le produit ne soit pas destiné à la revente). B. Toute personne à qui le produit est légalement cédé pour la durée de la garantie implicite ou écrite applicable au produit. C. Toute autre personne autorisée, aux termes de la garantie ou des lois applicables, à demander au Garant de respecter ses obligations. (Les parties sus-mentionnées sont ci-aprés désignées sous le nom de «Utilisateur.») 4. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Toute défaillance survenant pendant la période de garantie applicable et qui découle de défauts de matériaux ou de fabrication. 5. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE A. Tout dommage indirect ou consécutif découlant possiblement de la défaillance ou du mauvais fonctionnement d'un produit McCulloch. (Comme certains états ou certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs. Ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.) B. Toute défaillance découlant d'un accident, d'un usage abusif, d'une négligence ou du défaut d'utiliser le produit conformément aux directives fournies dans la ou les Notices d'utilisation qui accompagnent le produit, ou découlant d'une réparation inadéquate par un Centre de réparation non agréé. C. Les réglages normaux décrits dans la ou les Notices d'utilisation fournies avec le produit. D. Tout composant ou accessoire qui n'est pas vendu ou fabriqué par le Garant. E. Les préparations ou assemblages préalables à la livraison. F. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni à l'entretien ou aux réglages normaux du produit décrits dans la ou les Notices d'utilisation.

MANUAL DEL USUARIO Astillador Eléctrica Destrozador

7. RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE A. L'utilisateur doit livrer ou expédier le produit McCulloch couvert par la garantie au concessionnaire chez qui le produit a été acheté ou au Centre de réparation agréé le plus proche. Une preuve d'achat est requise. B. Les frais d'expédition, le cas échéant, sont à la charge de l'utilisateur. C. Veiller à l'entretien, à l'utilisation et au remisage du produit avec une diligence raisonnable, tel qu'il est expliqué dans la ou les Notices d'utilisation. 8. MOMENT POUR LE GARANT DE S'ACQUITTER DE SES OBLIGATIONS AUX TERMES DE CETTE GARANTIE A. Les dates de réparation des produits sous garantie seront fixées pour le Centre de réparation en fonction de la charge normale de travail et suivant la disponibilité des piéces. B. Si le délai pour la réparation excéde dix (10) jours à compter de la date de livraison au réparateur agréé, la garantie sera prolongée du nombre de jours supplémentaires pendant lesquels le produit est inutilisable. C. Si l'utilisateur n'obtient pas entiére satisfaction auprés de son Centre de réparation local, il doit se mettre en rapport McCulloch,ou composer le numéro sans frais.

ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Para su propia seguridad, favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva. Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales. Favor de dedicar un trizadora para familiarizarse cada vez que se utilice la unidad.

La (SIMBOLO DE GARANTIA) notifica que a menos que se sigan las instrucciones o procedimientos, cualquier daño causado anulará la garantía y las reparaciones correrán a cuenta del propietario. Ponga atención particular a las precauciones de seguridad. Están escritas para su protección y contienen información importante que usted debe saber para operar sin riesgo su astillador eléctrica destrozador. SI PRECISA SERVICIO DE GARANTÍA O MANTENIMIENTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO McCULLOCH MÁS CERCANO - LOCALICE SU CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO LLAMANDO AL NÚMERO GRATUITO QUE APARECE EN ESTE MANUAL.

Roues (L) Ud. duda de que el recéptaculo sea exactamente conectado con la tierra. No modifique el enchufe provisto de la trizadora. REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS en el bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los sujetadores apretados. No la use si el interruptor no apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si el cable o el enchufe han sido dañados, si el motor no funciona como debería, o si la unidad ha sido golpeada, dañada o dejada caer en agua. Nunca la haga funcionar con alguna apertura de aire bloqueada. Conserve todas las aperturas libres de desechos que puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes dañadas que estén astilladas, cuarteadas o en mal estado, de manera que puedan volar y causar alguna herida seria. Este producto es doble aislado - no hay piezas servibles en el interior. REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS en el bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los sujetadores apretados. No la use si el interruptor no apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si el cable o el enchufe han sido dañados, si el motor no funciona como debería, o si la unidad ha sido golpeada, dañada o dejada caer en agua. Nunca la haga

TOMA DE TIERRA PIN DE TIERRA

17. Desconecte la clavija de la fuente eléctrica antes de pretender hacer algún ajuste o almacenamiento de su unidad. Tal medida de prevención evita que su herramienta se active accidentalmente.

18. Almacene la herramienta en un lugar interior mientras no se encuentre en uso. Cuando no utilice su herramienta esta deberá ser almacenada en el interior en lugares secos y alejados del alcance de niños. 19. Herramientas de mantenimiento. Mantenga los aditamentos de corte bien afilados y limpios para un mejor desempeño y para reducir el riesgo de una lesión. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable eléctrico periódicamente, y si esta dañando repárelo de inmediato en un centro de servicio autorizado. Mantenga el maneral de su herramienta limpio libre de aceite, agua y grasa. 20. Revise partes dañadas. Antes de usar su herramienta, la guarda u otra parte dañada de su herramienta, deberá ser checada cuidadosamente para determinar que operara apropiadamente y desarrollara su función. Revise la alineación de partes en movimiento, roturas de partes y cualquier otra condición que afecte la operación. La guarda u otra parte dañada deberá ser reparada por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique alguna otra cosa en este manual.

Durante el uso de la herramienta, utilice un cable prolongador del tamaño adecuado para evitar pérdidas de energía y sobrecalentamiento.

El cable de extensión debe estar diseñado específicamente para uso en exteriores y marcado con “SJ” o “SJT” y con el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de extensión debe estar marcado con “SFTW”. Revise la extensión del cable de energía por si hay alambres sueltos o expuestos, o por si el aislamiento está dañado. En caso de que sea así, reemplácelo antes de utilizar el aparato. NO ABUSE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - No transporte el equipo por el cable, ni tire del mismo para desconectarlo de una toma eléctrica. Mantenga el cable lejos del operador y asegúrese en todo momento de que no suponga un obstáculo. No exponga el cable a superficies calientes, aceite o agua. No tire del cable alrededor de esquinas pronunciadas ni cierre puertas a su paso. Evite los entornos peligrosos. No utilice el equipo en lugares húmedos o mojados. No utilizar bajo la lluvia. Si penetra agua en la herramienta aumentará el riesgo de descarga eléctrica. No abuse del cable de alimentación. No tire del cable para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite o bordes afilados o piezas móviles. Reemplace los cables deteriorados inmediatamente. Los cables deteriorados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

Mantenga todas las protecciones y deflectores en buenas condiciones de uso.

Manténgase alejado en todo momento del conducto de descarga. No se estire demasiado y mantenga su cara y cuerpo alejados de la entrada de alimentación. Nunca tire la máquina del cordón electrico y mantenga el cordón alejado del agua y de los bordes afilados. Desconecte el cordón eléctrico cuando no se esté usando la máquina. Si la máquina se obstruye, apague el motor, desconecte el cordón eléctrico y asegúrese de que todas las partes móviles se hayan detenido antes de quitar los desperdicios atascados. Asegúrese de mantener siempre el cordón eléctrico en buenas condiciones. Un cordón con el aislador roto es sumamente peligroso y puede resultar en un incendio, golpe eléctrico o serias lesiones personales. El uso de cualquier herramienta puede provocar que se lancen objetos a los ojos, lo cual podría producir serias lesiones oculares. Utilice protección ocular y un protector facial completo. Recomendamos el uso de una máscara de seguridad sobre las gafas o protectores oculares con escudos laterales.

No funciona la máquina y desconecta el cordón eléctrica asegurando de que todas piezas moviles sean paradas completamente.

Tolva Superior y aprieta de nuevo el Botón de Tolva Superior. Si la rampa de expulsión se atasca o las cuchillas cortadoras se atascan, en ningunas circunstancias Ud. pueda poner las manos en la rampa de expulsión para tartar de limpiar los obstáculos, ya que esto va a causar la seria herida.

2. EMISOR DE ESTA GARANTÍA McCulloch U.S.A

1-800-521-8559 10715 Springdale Avenue, Unit 2, Santa Fe Springs, CA 90670 USA 4. ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA La garantía se aplica durante la duración especificada sobre problemas derivados de defectos en los materiales o en su fabricación. 5. ASPECTOS NO CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA A. Cualquier daño accidental o derivado que pueda producir fallos o un funcionamiento incorrecto del producto McCulloch.(Algunos estados no permiten la exclusion de dichos daños accidentales o derivados, por lo que dichas limitaciones pueden no ser aplicables en su caso). B. Cualquier fallo derivado de accidentes, uso incorrecto, negligencia o uso indebido del producto según las instrucciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto, o que se produzca como resultado de un mantenimiento incorrecto realizado por un servicio de reparación no autorizado. C. Ajustes ordinarios explicados en el manual de usuario adjunto al producto. D. Cualquier pieza o accesorio no vendido o fabricado por el emisor de la garantía. E. Ajuste anterior a la entrega o ensamblaje de piezas. F. Esta garantía no es aplicable a los accesorios, ajustes o al mantenimiento ordinario del producto especificados en el manual de usuario 6. RESPONSABILIDADES DEL EMISOR DE LA GARANTÍA SEGÚN LAS CONDICIONES DE LA MISMA A. Reparar o sustituir las piezas defectuosas durante la duración de la garantía aplicable sin coste alguno para el usuario B. Garantizar que el taller reparador autorizado recibe el reembolso correspondiente a los gastos de las piezas y mano de obra realizados como resultado de una reparación bajo garantía según lo prescrito en los procedimientos y directrices de la garantía establecida. 7. RESPONSABILIDADES DEL USUARIO SEGÚN LA GARANTÍA A. El usuario se compromete a entregar o enviar el producto McCulloch original protegido por esta garantía al vendedor al que adquirió el producto originalmente o al servicio autorizado más cercano. Es necesario presentar una prueba de compra del producto. B. Los gastos derivados de cualquier envío correrán a cargo del usuario. C. El usuario debe manejar con cuidado el producto cuando vaya a hacerlo funcionar o a almacenarlo, tal y como se especifica en el manual de usuario. 8. PERÍODO DE CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE LA GARANTÍA POR PARTE DE SU EMISOR A. La reparación de productos bajo garantía se programará según la cantidad de trabajo existente en el servicio de reparación y dependiendo de la disponibilidad de las piezas de recambio. B. Si el periodo de reparación supera los diez (10) días a partir del momento en que el producto fue entregado al servicio de reparación, la garantía se ampliará a los días en los que el producto permanece inútil. C. Si el usuario no estuviera satisfecho con el trabajo del servicio de reparación, tiene la posibilidad de ponerse en contacto con MCCULLOCH LLC a través de el número de teléfono gratuito. 30

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: MCCULLOCH

Modèle: MCS2003

Catégorie: Tronçonneuse

Télécharger la notice PDF Imprimer