MCS2003 - Motosierra MCCULLOCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MCS2003 MCCULLOCH en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Trituradora eléctrica |
| Función principal | Trituración y desmenuzado |
| Alimentación eléctrica | Eléctrica |
| Movilidad | Con ruedas |
| Material del chasis | Acero |
| Capacidad de entrada | No especificada |
| Sistema de seguridad | Parada automática |
| Uso recomendado | Jardín, residuos verdes |
| Mantenimiento | Fácil |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Origen | Fabricado en China |
| Servicio al cliente | Disponible en EE.UU. y Canadá |
| Idiomas del manual | Francés, Inglés, Español |
| Garantía | No especificada |
Preguntas frecuentes - MCS2003 MCCULLOCH
Descarga las instrucciones para tu Motosierra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCS2003 - MCCULLOCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCS2003 de la marca MCCULLOCH.
MANUAL DE USUARIO MCS2003 MCCULLOCH
Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente. McCULLOCH U.S.A 10715 Springdale Avenue, Unit 2 Santa Fe Springs, CA 90670 U.S.A Pone la tolva en la cima del tubo alimentador y alinea los ojos de fijación. Fija con los tornillos de seguridad.
MANUAL DEL USUARIO
Astillador Eléctrica Destrozador Modelo : MCS2003 SEGURIDAD OPERACION MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER
Para su propia seguridad, favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva. Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales. Favor de dedicar un trizadora para familiarizarse cada vez que se utilice la unidad.
1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX
FAVOR DE LEER
Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuados le proporcionará años de servicio. Tolva Superior Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión, ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de TODO el Manual del Usuario antes de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad. Asegurarse de seguir cuidadosamente las ilustraciones graduales de este manual para poner en marcha, operar y dar mantenimiento a su nuevo producto. En el manual se encontrarán las siguientes señales: NOTA, ADVERTENCIA / PRECAUCION y GARANTIA. Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional, para enfatizar una explicación particular, o para extender la descripción de un paso. Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un procedimiento que, si no se lleva a cabo o se hace en forma inadecuada, puede provocar serias heridas personales o daños a la unidad y/o ambas cosas. Interruptor de prot EcciónContra carga Excesiva Tolva Superior de Seguridad Enrosca Mandos de acceso a la tobera de descarga Llave
(SIMBOLO DE GARANTIA) notifica que a menos que se sigan las instrucciones o procedimientos, cualquier daño causado anulará la garantía y las reparaciones correrán a cuenta del propietario. Ponga atención particular a las precauciones de seguridad. Están escritas para su protección y contienen información importante que usted debe saber para operar sin riesgo su astillador eléctrica destrozador. SI PRECISA SERVICIO DE GARANTÍA O MANTENIMIENTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO McCULLOCH MÁS CERCANO - LOCALICE SU CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO LLAMANDO AL NÚMERO GRATUITO QUE APARECE EN ESTE MANUAL. Tuercas ciegas para ruedas (2)* Arandelas de refuerzo para las patas (4)* Pied (L) Tapones ciegos para las patas (4)* Tuercas para patas (4)* Espaciadores para la rueda (4)*
2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD
funcionar con alguna apertura de aire bloqueada. Conserve todas las aperturas libres de desechos que puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes dañadas que estén astilladas, cuarteadas o en mal estado, de manera que puedan volar y causar alguna herida seria. Este producto es doble aislado - no hay piezas servibles en el interior.
FAVOR DE LEER - CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES Durante el uso del equipo deberán respetarse una serie de precauciones básicas para asegurar la máxima seguridad y un nivel de rendimiento óptimo. Lea este manual antes de montar y utilizar este triturador. Si no respeta las instrucciones siguientes podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales.
2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD
DE LA SALIDA
DE TIERRA PIN DE TIERRA ADAPTADO SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD indicadas en el presente manual antes/durante la operación de esta Trizadora. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, esta trizadora debe ser puesta en la tierra. Se equipa con un cordón contando con un conductor de equipo a la tierra y enchufe a la tierra para reducir el riesgo de choque eléctrico. Enchufa en una salida apropiada que es exactamente instalada y conectada con la tierra de acuerdo con todos códigos y ordenanzas locales. PELIGRO: Incorrecta conexión del conductor de equipo a la tierra puede resultar en un riesgo de choque electrico en caso de funcionamiento defectuoso. Ponga contacto con un eléctricista autorizada si Ud. duda de que el recéptaculo sea exactamente conectado con la tierra. No modifique el enchufe provisto de la trizadora. REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS en el bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los sujetadores apretados. No la use si el interruptor no apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si el cable o el enchufe han sido dañados, si el motor no funciona como debería, o si la unidad ha sido golpeada, dañada o dejada caer en agua. Nunca la haga funcionar con alguna apertura de aire bloqueada. Conserve todas las aperturas libres de desechos que puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes dañadas que estén astilladas, cuarteadas o en mal estado, de manera que puedan volar y causar alguna herida seria. Este producto es doble aislado - no hay piezas servibles en el interior. REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS en el bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los sujetadores apretados. No la use si el interruptor no apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si el cable o el enchufe han sido dañados, si el motor no funciona como debería, o si la unidad ha sido golpeada, dañada o dejada caer en agua. Nunca la haga TOMA DE TIERRA PIN DE TIERRA
MÉTODO DE FIJAR EL COABLE DE EXTENSIÓN SET E CABLE
CABLE DEL APARATO
(A) ATE EL CABLE TAL
COMO SE MUESTRA
(B) CONECTE LA
CLAVIJA Y EL
CABLE DE EXTENSION - Use solamente cables de extensión trifasicas exteriores que tengan clavijas de tres puntas de tomatierra y receptáculos que acepten la clacija del aparato.
RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE
MINIMO DEL ALAMBRE
LONGITUD DE TAMAÑO CABLE DE REQUERIDO DEL EXTENSION ALAMBRE 25 pies / 7.5m 18 A.W.G.* 50 pies / 15m 16 A.W.G.* 100 pies / 30m 16 A.W.G.* *Calibre para Alambre de los E.U.A. VOLTIOS Tableau 1
de la herramienta en condiciones inesperadas.
15. No existen accesorios necesarios para la
operación de esta herramienta de jardinería. El uso de cualquier accesorio o aditamento en esta herramienta de jardinería no son recomendados. El uso de estos accesorios o aditamentos incrementaran el riesgo de accidente y daños al usuario.
16. No force la herramienta. La herramienta correcta
hará su trabajo mejor y más seguro a la velocidad a que fue diseñada.
17. Desconecte la clavija de la fuente eléctrica antes
de pretender hacer algún ajuste o almacenamiento de su unidad. Tal medida de prevención evita que su herramienta se active accidentalmente.
18. Almacene la herramienta en un lugar interior
mientras no se encuentre en uso. Cuando no utilice su herramienta esta deberá ser almacenada en el interior en lugares secos y alejados del alcance de niños.
19. Herramientas de mantenimiento. Mantenga los aditamentos de corte bien afilados y limpios para un
mejor desempeño y para reducir el riesgo de una lesión. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable eléctrico periódicamente, y si esta dañando repárelo de inmediato en un centro de servicio autorizado. Mantenga el maneral de su herramienta limpio libre de aceite, agua y grasa.
20. Revise partes dañadas. Antes de usar su herramienta, la guarda u otra parte dañada de su herramienta,
deberá ser checada cuidadosamente para determinar que operara apropiadamente y desarrollara su función. Revise la alineación de partes en movimiento, roturas de partes y cualquier otra condición que afecte la operación. La guarda u otra parte dañada deberá ser reparada por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique alguna otra cosa en este manual. Durante el uso de la herramienta, utilice un cable prolongador del tamaño adecuado para evitar pérdidas de energía y sobrecalentamiento. El cable de extensión debe estar diseñado específicamente para uso en exteriores y marcado con “SJ” o “SJT” y con el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de extensión debe estar marcado con “SFTW”. Revise la extensión del cable de energía por si hay alambres sueltos o expuestos, o por si el aislamiento está dañado. En caso de que sea así, reemplácelo antes de utilizar el aparato. NO ABUSE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - No transporte el equipo por el cable, ni tire del mismo para desconectarlo de una toma eléctrica. Mantenga el cable lejos del operador y asegúrese en todo momento de que no suponga un obstáculo. No exponga el cable a superficies calientes, aceite o agua. No tire del cable alrededor de esquinas pronunciadas ni cierre puertas a su paso. Evite los entornos peligrosos. No utilice el equipo en lugares húmedos o mojados. No utilizar bajo la lluvia. Si penetra agua en la herramienta aumentará el riesgo de descarga eléctrica. No abuse del cable de alimentación. No tire del cable para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite o bordes afilados o piezas móviles. Reemplace los cables deteriorados inmediatamente. Los cables deteriorados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PERSONAL
9. Mantenga a los niños alejados. Todo visitante
deberá de mantenerse a una distancia suficiente para que no resulte lastimado. 10. Vístase apropiadamente. No utilice ropa floja o joyería, pudieran ser atrapadas en partes en movimiento. Utilice guantes de hule y zapatos apropiados para trabajar en el exterior. Utilice protector en el pelo para contener pelo largo.
11. Utilice lentes protectores de seguridad. Siempre
utilice mascara protectora para la cara cuando opere su unidad.
12. Este alerta, fíjese lo que hace y utilice sentido
común cuando opere su herramienta. No utilice la herramienta cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas o medicamentos. Un momento de descuido mientras opere su herramienta podría resultar en graves daños a su persona.
13. Evite el arranque no intencionado. No transporte el
equipo mientras está conectado. Asegúrese de que el interruptor está desactivado al enchufarlo.
14. No se estire en demasía. Manténgase bien posicionado y balanceado al operar su unidad. Un buen
balance de su cuerpo le ayudara a tener mejor control 2-2. PRECAUCIONES PARA EL USO DE LA PICADOR/TRIZADOR
Se debe usar sumo cuidado para asegurarse de que los materiales a picar no contengan metal, piedras, botellas, latas u otros objetos extraños. No permita que las manos, u otra parte del cuerpo o la ropa, entren a los conductos de alimentación o al conducto de descarga mientras la máquina esté funcionando. Use guantes al hacer funcionar la máquina. Antes de hacer partir la máquina, asegúrese de que todos los tornillos y otras sujeciones estén correctamente ajustados.
2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD
3 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
2-3. EXPLICACION DE NOTA, ADVERTENCIA Y SIMBOLO DE GARANTIA La máquina se debe usar sólo en superficies firmes a nivel. Antes de hacer partir la máquina, asegúrese de que la caja de corte esté vacía. Se debe mantener el motor limpio de desperdicios y otras acumulaciones. Mantenga todas las protecciones y deflectores en buenas condiciones de uso. Manténgase alejado en todo momento del conducto de descarga. No se estire demasiado y mantenga su cara y cuerpo alejados de la entrada de alimentación. Nunca tire la máquina del cordón electrico y mantenga el cordón alejado del agua y de los bordes afilados. Desconecte el cordón eléctrico cuando no se esté usando la máquina. Si la máquina se obstruye, apague el motor, desconecte el cordón eléctrico y asegúrese de que todas las partes móviles se hayan detenido antes de quitar los desperdicios atascados. Asegúrese de mantener siempre el cordón eléctrico en buenas condiciones. Un cordón con el aislador roto es sumamente peligroso y puede resultar en un incendio, golpe eléctrico o serias lesiones personales. El uso de cualquier herramienta puede provocar que se lancen objetos a los ojos, lo cual podría producir serias lesiones oculares. Utilice protección ocular
protector facial completo. Recomendamos el uso de una máscara de seguridad sobre las gafas o protectores oculares con escudos laterales.
Una NOTA se utiliza para proporcionar información adicional, llamar la atención sobre una explicación particular, o para ampliar una instrucción. Una ADVERTENCIA identifica un procedimiento que, si no se acomete o se realiza inadecuadamente, puede provocar heridas personales y/o daños a la unidad. (SIMBOLO DE GARANTIA) sirve para notificar que por los menos las instrucciones o procedimientos deben llevarse al cabo, cualiquier daño invalidará la garantía y los gastos de la reparaciones serán asumidos por el dueño. Cualquier otro servicio, con excepción del mantenimiento del usuario, deberá ser realizado por un Centro de Servicio Autorizado McCulloch. Los daños o condiciones causadas por practicas de mantenimiento inadecuadas, las cuales hagan que el producto sea inoperable invalidarán la garantía del fabricante.
3. EL
4. PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO contacte al
Centro de Servicio Autorizado McCulloch más cercano registrado bajo la sección de “sierras” en las páginas amarillas de su directorio telefónico.
2-4. SIMBOLOS INTERNACIONALES
No coloque las manos sobre la tobera de descarga. Podría sufrir serias lesiones (Figura 2-1). El uso de estos párrafos sobre seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de heridas accidentales (Figura 2-2). 3-3A 3-1A CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES El uso de estos articulos de seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones accidentales. 3-2A Nunca manos de lugar en el tobogan de la expulsion la herida como grave ocurrira. 2-1 2-2
4 - INSTRUCCIONES DE OPERACION
5 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO
4-1. OPERACIÓN
Su trizadora se ha diseñado para el nivel bajo de mantenimiento, complicando el limpio y inspección de rutina. El motor de la Trizadora es libre de mantenimiento y no requiere la atención. Para los resultados mejores, las cuchillas se deben mantener agudas en cualquier momento. Las cuchillas tiene dramáticamente menos energía de corte cuando despuntaron. Cuando pasa esto, gira las dobles cuchillas laterales o cambia de las cuchillas de inmediato. Lea y entienda las instrucciones de seguridad en este manual del usuario antes de usar su trizadora. No lo cumple, es posible resultar en los accidents correspondientes a fuego, choque eléctrico, o seria herida personal.
1. Conecta la trizadora a la salida eléctrica exacta.
2. Para empezar y parar la trizadora, presiona el botón
ubicado detrás del Motor.
3. Para parar la trizadora, pone el botón a la posición
desconecta (Fig. 4-1) Antes de retirar el mango de la Tolva, asegúrese de que la máquina está apagada, retire el conductor alargador del interruptor rojo de seguridad (A) (Fig. 5-2A) y espere a que la máquina se detenga completamente. Para examinar o cambiar las doble cuchillas trizadoras laterales, desconecte el cordón eléctrico y abra la Tolva Superior. Para quitar las cuchillas, quita los tornillos contra hundidos con la llave inglesa hex. provista (Fig. 5-2B). Cuando las cuchillas despuntan en los ambos lados, cambia con las McCulloch cuchillas y asegure de que ellos son apretados exactamente. Antes de tartar de cualquier meántenimiento, no funciona la maquina y desconecta el cordáquina y desconecta el cordón eléctrico.
5-1. MANTENIMIENTO DE CUCHILLA
rampa trasera mas pequeña de tolva superior acepta los recortes de jardin de tamaño medio a grande. La triza y paja es obtenido por la acción misma como la rampa frontera. Si se requiere la paja de tipo mas fino que lo obtenido initialmente, alimenta la paja a través por otra vez hasta que el resultado deseado se obtiene. (Fig. 4-4) No alimente los ramos sólidos a través de dos rampas de Tolva Superior. Interruptor de prot EcciónContra carga Excesiva 4-1
4-2. PORTECCIÓN DE SOBRECARGA Y
MOTOR ATASCO Si sobrealimentacion atasca la máquina, el botón protectador de sobrecarga puede corta el motor. Para volver a arancar, no funciona la maquina y desconecta el cordon electrico. Suelta los botones de cáuja y quita el montaje de cubierta superior, luego quita los escombros atascados de la camara de corte. Si el montaje de cubierta superior se pone atascado y no levanta, gira la V-cortadora por empujar una pieza de Madera a través de la vertedor trasero de la tolva superior girando la V-cortadora para que el montaje de cubierta superior sea quitado. Reajusta el boton protectador de sobrecarga. (Vea Fig. 4-1) CUCHILLAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA 4-3
No funciona la máquina y desconecta el cordón eléctrica asegurando de que todas piezas moviles sean paradas completamente. Lleva los guantes cuando trata de cualquier mantenimiento para las cuchillas de corte. ATASCO si las cuchillas quedan atascadas, consulte las instrucciones para desmontar el aparato y, a continuación, retire la obstrucción. (Fig. 5-1A)
1. Abra la tolva superior tal y como se muestra en la ilustración Fig.5-1B
Tenga exßtremo cuidado, no ponga en contacto con las cuchillas cortadoras
2. Quita los obstáculos de la cámara de corte. Cierre la
Tolva Superior y aprieta de nuevo el Botón de Tolva Superior. Si la rampa de expulsión se atasca o las cuchillas cortadoras se atascan, en ningunas circunstancias Ud. pueda poner las manos en la rampa de expulsión para tartar de limpiar los obstáculos, ya que esto va a causar la seria herida. 5-2A 4-4
4-3. ALIMENTAR HOJAS Y RECORTES
PEQUEÑOS DE JARDÍN - TOLVA SUPERIOR 5-2B 5-3. LIMPLIO La rampa de caida de tolva superior es diseñada para aceptar las hojas y recortes pequeños de jardín. La triza y paja es obtenido por la succión natural de los escombros a través de la cámara de cuchilla. No sobrealimente o alimente el material mojado y empapado en la trizadora de jardín como esto puede atascar la cámara de cuchilla y la rampa de descarga. (Fig. 4-3) Después del uso, siempre limpia la parte exterior de la trizadora para quitar cualquier material depositado con una tela mojada. Limpie la parte interior de la cámara de corte y quita cualquier material quedado. No limpie con agua. 5-1A 5-1B
6 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
1. DURACIÓN
La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN(1) AÑO desde la fecha de la compra original sólo cuando se utilice para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende o alquile; NOVENTA(90) DÍAS desde la fecha de compra original cuando se utilice para fines comerciales, profesionales, institucionales o de subarriendo. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. También puede proporcionarle otros derechos que varían de estado a estado. MCCULLOCH LLC RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA UNA VEZ QUE LA FECHA DE EXPIRACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESADA CORRESPONDIENTE HA EXPIRADO. (Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones arriba mencionadas pueden no ser aplicables en su caso).
2. EMISOR DE ESTA GARANTÍA
McCulloch U.S.A 1-800-521-8559 10715 Springdale Avenue, Unit 2, Santa Fe Springs, CA 90670 USA
3. BENEFICIARIO DE ESTA GARANTÍA
A. El comprador del producto McCulloch (a menos que utilice el producto para fines de subarriendo o alquiler). B. Cualquier persona a la que le sea transferida dicho producto legalmente durante la duración de la garantía implícita o escrita aplicable al producto. C. Cualquier otra persona autorizada según los términos establecidos en la garantía o que,según la ley del estado, pueda obligar al emisor de la garantía a aplicarla. (Las partes arriba mencionadas se denominarán a partir de ahora como "el Usuario").
4. ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA
La garantía se aplica durante la duración especificada sobre problemas derivados de defectos en los materiales o en su fabricación.
5. ASPECTOS NO CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA
A. Cualquier daño accidental o derivado que pueda producir fallos o un funcionamiento incorrecto del producto McCulloch.(Algunos estados no permiten la exclusion de dichos daños accidentales o derivados, por lo que dichas limitaciones pueden no ser aplicables en su caso). B. Cualquier fallo derivado de accidentes, uso incorrecto, negligencia o uso indebido del producto según las instrucciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto, o que se produzca como resultado de un mantenimiento incorrecto realizado por un servicio de reparación no autorizado. C. Ajustes ordinarios explicados en el manual de usuario adjunto al producto. D. Cualquier pieza o accesorio no vendido o fabricado por el emisor de la garantía. E. Ajuste anterior a la entrega o ensamblaje de piezas. F. Esta garantía no es aplicable a los accesorios, ajustes o al mantenimiento ordinario del producto especificados en el manual de usuario
6. RESPONSABILIDADES DEL EMISOR DE LA GARANTÍA SEGÚN LAS CONDICIONES DE LA MISMA
A. Reparar o sustituir las piezas defectuosas durante la duración de la garantía aplicable sin coste alguno para el usuario B. Garantizar que el taller reparador autorizado recibe el reembolso correspondiente a los gastos de las piezas y mano de obra realizados como resultado de una reparación bajo garantía según lo prescrito en los procedimientos y directrices de la garantía establecida.
7. RESPONSABILIDADES DEL USUARIO SEGÚN LA GARANTÍA
A. El usuario se compromete a entregar o enviar el producto McCulloch original protegido por esta garantía al vendedor al que adquirió el producto originalmente o al servicio autorizado más cercano. Es necesario presentar una prueba de compra del producto. B. Los gastos derivados de cualquier envío correrán a cargo del usuario. C. El usuario debe manejar con cuidado el producto cuando vaya a hacerlo funcionar o a almacenarlo, tal y como se especifica en el manual de usuario.
8. PERÍODO DE CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE LA GARANTÍA POR PARTE DE SU
EMISOR A. La reparación de productos bajo garantía se programará según la cantidad de trabajo existente en el servicio de reparación y dependiendo de la disponibilidad de las piezas de recambio. B. Si el periodo de reparación supera los diez (10) días a partir del momento en que el producto fue entregado al servicio de reparación, la garantía se ampliará a los días en los que el producto permanece inútil. C. Si el usuario no estuviera satisfecho con el trabajo del servicio de reparación, tiene la posibilidad de ponerse en contacto con MCCULLOCH LLC a través de el número de teléfono gratuito.
ManualFacil