MCCULLOCH 441 - Tronçonneuse

441 - Tronçonneuse MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 441 MCCULLOCH au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MCCULLOCH 441 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tronçonneuse thermique
Caractéristiques techniques principales Moteur 2 temps, cylindrée 41 cm³
Alimentation Carburant : mélange essence/huile
Dimensions approximatives Longueur : 36 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 30 cm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Chaînes de tronçonneuse de 3/8 pouces
Type de batterie Non applicable (moteur thermique)
Tension Non applicable (moteur thermique)
Puissance 1,5 kW
Fonctions principales Coupe de bois, élagage, entretien de jardin
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, vérification de la chaîne et de la bougie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès des revendeurs agréés
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, respecter les consignes de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 441 MCCULLOCH

Comment démarrer le MCCULLOCH 441 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est rempli, tirez le cordon de démarrage tout en maintenant l'accélérateur enfoncé, puis relâchez le cordon lentement jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance. Tirez à nouveau pour démarrer.
Que faire si la tronçonneuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le filtre à air est propre et vérifiez également la bougie d'allumage. Si nécessaire, remplacez la bougie.
Comment entretenir la chaîne de la tronçonneuse ?
Lubrifiez la chaîne régulièrement avec de l'huile de chaîne appropriée et vérifiez la tension de la chaîne. Ajustez-la si elle est trop lâche ou trop tendue.
Quelle huile utiliser pour la tronçonneuse MCCULLOCH 441 ?
Utilisez une huile de chaîne spécifiquement conçue pour les tronçonneuses. Assurez-vous qu'elle est compatible avec votre modèle.
Comment remplacer la chaîne de la tronçonneuse ?
Dévissez le couvercle du pignon, retirez la chaîne usée, placez la nouvelle chaîne autour du guide et remettez le couvercle en veillant à bien tendre la chaîne.
Quels sont les signes d'une chaîne usée ?
Une chaîne usée peut provoquer un mauvais rendement de coupe, des vibrations excessives ou même un blocage. Si vous remarquez ces symptômes, il est temps de remplacer la chaîne.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le couvercle du filtre à air, sortez le filtre et nettoyez-le avec de l'eau savonneuse. Laissez sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si la tronçonneuse surchauffe ?
Arrêtez de l'utiliser immédiatement. Vérifiez le niveau d'huile de chaîne, assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que le filtre à air est propre.
Où trouver les pièces de rechange pour le MCCULLOCH 441 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés MCCULLOCH, dans les magasins de bricolage ou en ligne sur des sites spécialisés.

Questions des utilisateurs sur 441 MCCULLOCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 441 - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 441 de la marque MCCULLOCH.

MODE D'EMPLOI 441 MCCULLOCH

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet apparéil, veuillage lire attentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.

DE

BETRIEBSANWEISUNG

DESCRIPTION DES PIECES

MCCULLOCH 441 - DESCRIPTION DES PIECES - 1

MCCULLOCH 441 - DESCRIPTION DES PIECES - 2

EXPLICATION DES SYMBOLES

MCCULLOCH 441 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 1

AVERTISSEMENT: Cette tronconneuse peut etre dangereuse! L'emploi négigeant ou impropre peut causer des blessures graves ou memes fatales.

MCCULLOCH 441 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 2

Lisez et comprendez le manuel d'instructions avant d'utiliser la tronconneuse.

MCCULLOCH 441 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 3

Portez toujours la protection de l'ouie appropriée, la protection des yeux et la protection de tete.

MCCULLOCH 441 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 4

Niveau de puissance sonore garantie

MCCULLOCH 441 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 5

MCCULLOCH 441 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 6

Employez tous jours l'appareil a deux mains.

MCCULLOCH 441 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 7

Niveau de pression sonore à 7,5 metres

MCCULLOCH 441 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 8

MCCULLOCH 441 - EXPLICATION DES SYMBOLES - 9

AVERTISSEMENT! Il faudra éviter soigneusement tout contact de la pointe de la barre avec n'importé quel objet; ce contact peut faire que la barre saute soudainement vers le haut et vers l'arrière, ce que pourrait entraîner des blessures graves.

EXPLICATION DES SYMBOLES

Symboles pour démarrage

MCCULLOCH 441 - Symboles pour démarrage - 1

Mettez l'interrupteur ON/ STOP en position «ON».

MCCULLOCH 441 - Symboles pour démarrage - 2

Avec la main droite, tirez\ rapidement la corde de\ démarreur 5 fois.

MCCULLOCH 441 - Symboles pour démarrage - 3

Presse lentement 6 fois la poir d'amorçage.

MCCULLOCH 441 - Symboles pour démarrage - 4

Mettez le levier de l'étrang- leur/du ralenti rapide dans la position «HALF CHOKE».

MCCULLOCH 441 - Symboles pour démarrage - 5

Tirez le levier de l'étrangleur/du ralenti rapide au maximum (dans la position «FULL CHOKE»).

MCCULLOCH 441 - Symboles pour démarrage - 6

Avec la main droite, tirezrapidement la corde dedémarreur jusqu'ace quele moteur démarre.

REGLES DE SECURITE

A VERTISSEMENT: Déconnectez toujours le fil de la bougie et placez-le de façon à ce qu'il ne touche pas la bougie pour éviter un démarrage accidentel lors du montage, du transport, de l'ajustement ou d'une réparation, exception faite des réglages du carburateur. La tronconnexe étant un outil permettant de couper du bois à grande vitesse, il est nécessaire de respecter les règles de sécurité pour réduire le risque d'accidents. Une utilisation incorrecte ou imprudente de cet apparreil peut provoquer des blessures graves.

PREPARATION

  • Lisez attentivement l'ensemble de ce manuel et respectez toutes les règles de sécurité, les précautions et les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
  • N'autorisez à utiliser votre tronconneuse que lesadultes qui complèment et suivent lesrégles de sécurité,les précautions et les instructions d'utilisation de ce manuel.

MCCULLOCH 441 - PREPARATION - 1

  • Portez un équipement de protection. Portez toujours des chaussures au bout renforcé en acier avec des semelles antidérappantes; des vêtements bien ajustés; des gants de sécurité anti-dérapatant; des lunnettes de sécurité ou un masque anti-buée

et aéré(es) ; un casque de sécurité normé et des protège- oreilles pour protègeur votre canal auditif. Les personnes utilisant souvent l'appareil devraient faire vérifier leur audition régulièrement, car le bruit de la tronçonneuse peut l'alterer. Attachez vos cheveux au-dessus des épaules.

  • Ne touchez surtout pas la chaine lorsqu'le moteur fonctionne.
  • Ne laissez ni enfants, ni spectateurs, ni animaux s'approcher a moins de 10 metres de la zone de travail. Ecartez les personnes ou les animaux de la tronconneuse lors de son démarrage ou fonctionnement.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous estes fatigue, malade ou sous I'influence de I'alcool, de drogues ou de medicaments. Vous devez etre en bonne forme physique et mentale. Le travail avec la tronconenne est tres fatiguant. Si les efforts vous sont deconseillés dans voitre etat de sante, consultez youre medecin avant d'utiliser la tronconenne.
  • Préparez méticuleusement votre travail à l'avance. Ne commencez jamais à couper si la zone de travail n'est pas dégagée et si vous n'avez pas prévu de chemin de fuite dans le cas où vous abattez des arbres.

TRAVAILLEZ EN Toute SÉCURITE

  • N'utilise jamais votre tronconenne d'une seule main. En utilisant la tronconneuse d'une main, vous risquèz de vous blesser gravement, ainsi que les personnes您 you aidant ou les spectateurs. Une tronconneuse est prévue pour être utilisée à deux mains.
    N'utilisez la tronconneuse que dans une zone en plein air bien aeree.
    N'utilise pas la troconneuse sur une échelle ou dans un arbre.
    Assurez-vous que la chaine ne touche aucun objet lors du démarriage. N'essayez jamais de démarrer la tronconenne lorsque le barre-guide est dans une entaille.

  • N'appuyez pas la tronconenneuse sur la fin de l'entaille. En appuyant, vous risquerez de perdre le contrôle à la fin de la coupe.

  • Arrêté le moteur avant de baisser la tronconneuse.
    N'utilissez pas l'appareil qui est endommagee, incorpactement ajuste, ou pas complètement et solidement réuni. Substituez toujours la barre, la chaine, le protège-main, ou le frein de chaînes immédiatement s'il devient endommage, cassé ou étes autrement retire.
    Lorsque yous transporterez l'appareil, faites-le tous yace le moteur arrete, le silencieux eloigné du corps et la barre et la chaîne à l'arrière, couverts d'un fourreau.

MAINTENEZ VOTRE TRONCONNEUSE EN BON ETAT

  • La maintenance de la tronconneuse doit être effectuee par un revendeur agrée sauf pour les objets cités dans la section maintenance de ce manuel. Par exemple, si des outils non conformes sont utilisés pour oter ou maintainir le volant lors de la réparation du boitier, le volant pourrait être endommaged et éclater ultérieurement.
    Assurez-vous que la chaîne de la tronconnexe s'arrête lorsque la manette de puissance est reliachée. Pour des ajustements, reportez-vous à la section « RE-GLAGES DU CARBURATEUR »
  • N'entreprenez aucune modification sur votre tronconneuse. N'utilise que les accessoires fournis ou spécifiquement recommandés par le fabricant.
  • Les poignées doivent être séches et prores, sans tâches d'huile ou de carburant.
  • Les bouchons de carburant et d'huile ainsi que les vis et les écrous doivent être bien serrés.
    N'utilisez que des accessoires et pièces de rechange McCulloch® recommends.

MANIEZ LE CARBURANT AVEC PRECAUTION

  • Ne fumez pas lorsque vous maniez du carburant en et utilisant la troconneuse.
  • Eliminez toutes les sources éventuelles d'étinçelles ou de flammes dans les endroits dans lesquels vous mélangez ou versez le carburant. Evitez la fumée, les flammes ou toute activités pouvant provquer des étincelles. Laissez le moteur se refroidir avant de remettre du carburant.
  • Mélangez et versez du carburant à l'extérieur sur un sol plat ; entreposez le carburant dans un endroit frais, sec et bien aéré ; utilisez un reçipient agréé et étiquete pour contenir du carburant. Essuyez le carburant répandu avant de démarrer la trozonneuse.
  • Ecartez-vous d'au moins 3 mètres de l'endetroit où vous avez rempli le réservoir avant de démarrer le moteur.
  • Eteignez le moteur et laissez la tronconnexe refroidir dans un endroit sans carburant, feuilles sèches, paille, papier, etc. Retirez lentement le bouchon et rechargez l'appareil.

  • Entreposez l'appareil et le carburant dans un endroit où les vapeurs de carburant ne risquent pas d'enter en contact avec desétincelles ou des flammes provenant dechauffe-eau, moteurs et interrupteurs électriques, chaudières, etc.

RECUL

A AVENTISSEMENT: Evitez le recul qui peut entrainer des blessures graves. Le Recul est le mouvement vers l'arriere et/ou le haut de la barre-guide qui se produit quand la partie de la chaine du haut du bout de la barre-guide entre en contact avec tout objet, tel qu'u'une autre buche ou branche, ou quand le bois se refere me et pince la chaine de la tronconneuse dans la coupe. Entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois peut également avoir comme conséquence la perte de commande à tronconneuse.

Le Recul de Rotation peut se produit quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à l'extrémité supérieure du bout de la barre-guide. Ce contact peut enforcer la chaîne dans cet object, ce qui l'arrête pour un instant. Le résultat est une réaction ultra-rapide qui projette la barre-guide vers le haut et l'arrière, vers l'utilisateur.
Le Pincement-Recul peut se produit quand le bois se refierme et pince la chaîne en mouvement dans la coupe, le long du bout de la barre-guide et la chaîne s'arrête soudainement. Cét arrêt soudain de la chaîne cause un renversement de la force de la chaîne utilisée pour couper le bois et projette la tronconneuse dans la direction inverse de la rotation de la chaîne. La tronconneuse directement vers l'utilateur.
Le Retraction peut se produit quand le chaine en mouvement entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois, le long du bas de la barre-guide et la chaine s'arrête soudaientement. Cet arrêt soudain de la chaine tire la tronconneuse en avant et loin de l'opérateur et pourrait facilement faire détruire l'opérateur la commande de la tronconneuse.

Évitez le pincement-recul:

  • Soyez très vigilant des situations ou des obstructions qui pouraient faire serrer la partie supérieure ou autrement arrêté la chaîne.
  • Ne coupez pas plus d'un rondin d'une fois.
  • Ne tordez pas la tronconneuse lorsqu'you l'enlevez d'une coupure ascendante, lorsqu'you sectionné des rondins.

Évitez les rétraction:

  • Quand vous commencez la coupe, asu-rez-vous toujours que le moteur est a pleine vitese et que le chassis de la tronconneuse est contre le bois.
  • Employez des cales en plastique ou bois, jamais en métal, pour tenir la coupure ouverte.

MCCULLOCH 441 - Évitez les rétraction: - 1

REDUIRE LES RISQUES DE RECUR

  • Souvenez-vous que le recul existe. En ayant une connaissance de base du recul, vous pouvez réduire les risques entrainant des accidents.
  • Ne touchez aucun objet avec le bout du barre-guide lorsqu'la chaîne est en mouvement.
  • Dégagez la zone de travail de tout objet encombrant tel que des arbres, branches, pierres, haies, souches etc. Enlevez ou évitez les objets encombrents que votre tronçonnese pourrait rencontres lorsqu'vous coupez une bùche ou une branche.
  • Maintenez votre tronconienne aiguisée. La chaine doit toujours être bien tendue. Une chaine détenued ou emoussée augmente le risque de recul. Suivez les instructions de maintenance et d'affuté du fabricant de la chaine. Contrôle régulément la tension lorsque le moteur est arrêté, jamais lorsque le moteur fonctionne. Assurez-vous que les écrous de l'attache sont bien serrés après avoir tendu la chaine.
  • Commencez et continuez à couper à plein régime. Si la chaine tourne plus lentement, le risque de recul sera plus grand.
  • Ne coupez qu'une bùche à la fois.
  • Faites très attention lorsque vous entrez à nouveau dans une coupe.
    N'essayez pas de couper avec le bout du barre-guide (coupe en plongée).
  • Faites attention auxbuches mobiles et autres facteurs pouvant referrer la coupe et bloquer ou tomber sur la chaîne.
    Utilisez le barre-guide et la chaîne au recul réduit définis pour votre tronconenneuse.

MAINTENEZ LE CONTROLE

Tenez-vous debout légarement àgauche de la tronconneuse.

MCCULLOCH 441 - MAINTENEZ LE CONTROLE - 1

N'inversez jamais les positions des mains.

MCCULLOCH 441 - MAINTENEZ LE CONTROLE - 2

Le coude doit etreetendu

Placez le pouce sous le guidon

Tenez fermement la tronconneuse a deux mains lorsque le moteur fonctionne et ne la lâchez pas. En maintainant fermement la tronconneuse, vous réduirez le risque de recul et ne perdrez pas le contrôle de la tronconneuse. Maintenez les doigns de votre main gauche repliés et votre pouce gauche sous le guidon avant. Entourez complètement la poignée arrêté libre main droite. Que vous soyez gaucher ou droitier ne joue aucun role. Notre bras.gauche doit être tendu et le coude bloqué.
- Placez votre main gauche sur le guidon avant pour qu'elle forme une ligne droite avec votre main droite sur la poignée arrirée lorsque vous faite des tronconnages. N'inceversez jamais les positions des mains, quel que soit la coupe.
Tenez-vous sur deux pieds, le pays également réparti.
- Positionnez-vous légrement à gauche de la tronconneuse pour ne pas vous trouver dans une ligne directe avec la chaîne de coupe.
- Ne soyez pas trop tendu. Vous risqueriez de perdre l'équilibre et le contrôle de la tronconnexe.
- Ne coupez aucun objet situé au-dessus de vos épaues. Il est difficile de contrôler la tronconneuse à cette hauteur.

DISPOSITIFS DE SECURITE POUR LE RECUR

A VARIETISSEMENT: Les disposi- tifs suivants sont fournis avec votre tronconn- neuse pour réduire le risque de recul; de tels conseils ne le supprimeront néanmoins jamais entierement. En tant qu'utilisateur, ne vous fiez pas uniquement aux équipements de sécurité. Vous doivent suivre toutes les re- commandations, précautions et conseils de maintenance dans ce manuel pour éviter le recul et d'autres manoeuvres risquant d'entraine des blessures graves.
- Un barre-guide au recul réduit, concu avec un petit rayon d'extrémité permettant de réduire la zone de risque de recul au bout de la barre. Un barre-guide au recul réduit a été elaboré pour réduire de façon importante le nombre et la gravité des reculs.

MCCULLOCH 441 - DISPOSITIFS DE SECURITE POUR LE RECUR - 1

  • Une chaîne au recul réduit a été élaborée avec un indicateur de profondeur et un maillon de protection pour devier la force de recul et permettre au bois d'entrei progrèssièvement dans la coupeuse.

MCCULLOCH 441 - DISPOSITIFS DE SECURITE POUR LE RECUR - 2

Indicateur de Profondeur de Forme Speciale

Maillon Protecteur Allongé

Chaine au Recul Reduit

Détourne la Force du Recul et Permet que le Bois Entre Graduèlement dans le Coupeur

  • Protecteur de main d'avant: Protection élaborée pour éviter que votre main gauche ne touche la chaîne si vous main dérapè du guidon avant.
  • La position des anses d'avant et d'arrière, concise avec distance entre les deux et en ligne. La séparation et la position en ligne offertes par cette conception coopéré pour donner de l'équilibre et de la résistance dans le contrôle du pivotement de la tronconneuse vers l'utilisateur dans le case de recul.

A VARIETISSEMENT: NE VOUS REPOSEZ PAS SUR N'IMPORTE QUEL DISPOSITIF INCORPORE DANS VOTRE TRONCONNEUSE. VOUS DEVEZ UTILISER LA TRONCONNEUSE CORRECTEMENT ET AVEC SOIN POUR EVITER LE RECUL. Les barres à recul réduit et les chaînes à recul bas réduisent le chance et la grandeur du recul;ils sont donc recommendés. Voiture tronconneuse a une chaîne et une barre à faible recul en tant qu'équipement d'origine. Sur un frein de chaînes dévaient être dépannés par un distributeur autorisé de service.Prenze votre unité à l'endetroit de

MONTAGE

A VERTISSEMENT: Si la tronconneuse est livree pre-montee, verifiez les etapes de montage. Il est conseilé de porter des gants de protection (non fournis) lors de l'opération de montage. Veillez a toujours porter des gants lors de la manipulation de la tronconneuse. La chaine est coupante et peut vous blesser même si elle n'est pas en mouvement.

MONTER LE CRAMPON AMORTISSEUR

Le crampon amortisseur peut être utilisé comme pivot lors d'une opération de taille.

  1. Soulever la manette du bouton de réglage et tourné celui-ci en sens anti-horaire pour desserrer le frein de chaine.
  2. Aligner les flèches en poussant le levier de tension vers le bas en position d'ins

l'achat si acheté d'un distributeur de service, ou au marchand principal autorisé le plus proche de service.

  • Si le bout touche un objet, des éincelles peuvent être produites et la direction peut être INVERSEE, renvoyant le chaîne en haut et en arrêt vers l'utilisateur.
  • Si la chaîne est bloquée au niveau du chaîne, il peut sauter rapidement en arrêté en direction de l'utilisateur.
  • Ces deux manèu�ques peuvent vous faire perdre le contrôle de la tronconneuse.

FREIN DE CHAIN

Frein de chaîne, concu pour arrêté la chaîne en cas du recul.
AVERTISSEMENT: Voitronconneuse est equipede d'un frein de chaine concu pour stopper la tronconneuse immediatement sivoues etes soudaement victeune d'un recul. Le frein de chaine reduit le risque d'accidents, mais vous seul pouvez les eviter.TOUTEFOIS,NE PENSEZ PAS QUE LE FREIN DE CHAINES VOUS PROTEGERA EN CAS DE RECUL.
AVIS DE SECURITE: Une longue exposition aux vibrations provoquées par un outillage à main et à essence peut entraîner des léasons des vaisseaux sanguins ou des nerfs des doigs, de la main et des articulations chez les personnes enclines à des troubles de la circulation ou à des enflues anormales. Certaines personnes habituellément saines ont connu des problèmes de vaisseaux sanguins lors d'une utilisation prolongée dans le froid. Si des symptômes tels qu'engourdissement, douleurs, affaisissement, changement de la couleur ou du grain de la peau ou encore perte de sensibilité dans les doigs, les mains ou les articulations apparaissent, arrêtez d'utiliser cet apparéil et consultez un médecin. Un système anti-vibration ne permet pas déviter ces problèmes. Les personnes travaillant régulierement ou continuellement avec un apparéil électrique doivent contröler minutieusement leur condition physique et l'état de l' apparéil.

tallation (voir l'illustration). Retirer le frein de chaîne de la tronconenneuse.

  1. Fixez le crampon amortisseur avec les deux vis comme dans l'illustration.

MCCULLOCH 441 - FREIN DE CHAIN - 1

ATTACHER LA BARRE ET LA

CHAINE (si elles ne sont pas deja attaches)

  1. Mettre l'interrupteur ON/STOP en position «STOP».
  2. Vérifier que le frein de chaîne est libre (voir FREIN DE CHAINE dans la section FONCTIONNEMENT).

IMPORTANT: Avant de passer à l'etape suivante, s'assurer que la tronconneuse est posée sur une surface plane en position droite, comme le montre l'illustration. Si la tronconneuse n'est pas en position droite, la chaine ne pourrait pas être correctement tendue.
3. Soulever la manette du bouton de réglage et tournier celui-ci en sens anti-horaire pour desserrer le frein de chaine.

MCCULLOCH 441 - ATTACHER LA BARRE ET LA - 1

MCCULLOCH 441 - ATTACHER LA BARRE ET LA - 2
Levier de tension
DESSERRER

  1. Aligner les flèches en poussant le levier de tension vers le bas en position d'installation (voir l'illustration). Retirer le frein de chaîne de la tronconneuse.

MCCULLOCH 441 - ATTACHER LA BARRE ET LA - 3
LEVIER DE TENSION EN POSITION D'INSTALLATION

  1. Enlevez la gachette de sécurité en plastique utilisée pour le transport (si présente).
  2. Faire glisser le barre-guidé derrière le tambour d'embrayage jusqu'à ce qu'il butte contre le pignon du tambour d'embrayage.

MCCULLOCH 441 - ATTACHER LA BARRE ET LA - 4

  1. Enlevez soigneusement la chaîne neuve de son emballage. Tenez la chaîne avec les maillons d'entrainment comme l'in-Dique la figure.

MCCULLOCH 441 - ATTACHER LA BARRE ET LA - 5

MCCULLOCH 441 - ATTACHER LA BARRE ET LA - 6
Coupoirs Indicateur de profondeur

  1. Faire passer la chaîne sur l'embrayage et derrière celui-ci, en ajustant les mail-lons d'entrainment sur le pignon du tambour d'embrayage.
  2. Insérer la base des mailons d'entraine ment entre les dents du pignon à l'extrémité du barre-guide.
  3. Insérer les mailons d'entraînement dans la rainure du barre-guide.
  4. Tirer le barre-guide vers l'avant jusqu'à ce que la chaine soit bien logée dans la rainure du barre-guide. S'assurer que tous les maillons d'entrainment sont dans la rainure du barre-guide.

REEMPLACEMENT DU FREIN DE CHÂINE :

  1. Aligner les flèches du frein de chaîne en poussant le levier de tension vers le bas en position d'installation (voir l'illustration).
  2. Installer le frein de chaire. Tourner le bouton de réglage en sens horsaire jusqu'à ce qu'il commence à se visser sur le boulon.
  3. Relacher le levier de tension. La chaine se tendra automatiquement.
  4. Tout en boulevant l'extrémité du barre-guide, tourner le bouton de réglage en sens horsaire pour serrer le barre-guide. Serrer de façon à bien maintainir le barre-guide. Serrer à la main; ne pas serrer à l'aide d'outils!

MCCULLOCH 441 - REEMPLACEMENT DU FREIN DE CHÂINE : - 1

MCCULLOCH 441 - REEMPLACEMENT DU FREIN DE CHÂINE : - 2

  1. Remetre la manette du bouton de réglage dans sa position initiale. Assurez que les dents du bouton de réglage sont engagements dans les entaillées dans le frein à chaînes et que la manette est plat.

MCCULLOCH 441 - REEMPLACEMENT DU FREIN DE CHÂINE : - 3

TENSION DE LA CHAINE (y compris les apparèils avec la chaîne déjà installée)

A VARTISSEMENT: Porter des gants protecteurs pour manipuler la chaine. Celle-ci est tranchante : meme immobile, elle peut couper !

Il est normal qu'une chaine neuve s'estre au cours des 15 premières minutes de fonctionnement. Il est conseilé de contrôler fréquement la tension de la chaine et de la régler le cas échéant. Toutjours contrôler la tension de la chaine à chaque utilisation et à chaque plein d'essence, et lorsque la chaine présente une flèche.

  1. Mettre l'interrupteur ON/STOP en position «STOP».
  2. Vérifier que le frein de chaîne est libre (voir FREIN DE CHAINE dans la section FONCTIONNEMENT).

IMPORTANT: Avant de passer à l'étape suivante, s'assurer que la tronconneuse est posée sur une surface plane en position droite, comme le montre la figure ci-dessous. Si la tronconneuse n'est pas en position droite, la chaîne ne pourrait pas être correctement tendue.
3. À l'aide d'un outil de réglage de la chaîne (ouil de la barre), déplacer la chaîne le long du barre-guide pour vérifier l'absence de coude. La chaîne doit tourner librement.

TRONCONNEUSE A CHAINEN POSITION DROITE

MCCULLOCH 441 - TRONCONNEUSE A CHAINEN POSITION DROITE - 1

  1. Soulever la manette du bouton de réglage et tourner celui-ci d'un tour en sens anti-horaire pour desserrer le barre-guide. La chaine seendra automatiquement.

REMARQUE: .Si la chaine se décroche de la tronconneuse, voir REMPLACEMENT DU FREIN DE CHAINE.

MCCULLOCH 441 - TRONCONNEUSE A CHAINEN POSITION DROITE - 2

Manette du bouton de réglage

MCCULLOCH 441 - TRONCONNEUSE A CHAINEN POSITION DROITE - 3
Levier de tension
DESSERRER

  1. Tout en boulevant l'extrémité du barreguide, tourner le bouton de réglage en sens horizonne pour serrer le barre-guide. Serrer de façon à bien maintainir le barre-guide. Serrer à la main; ne pas serrer à l'aide d'outils!
  2. A l'aide d'un outil de réglage de la chaîne (outil de la barre), déplacer la chaîne le long du barre-guide pour vérifier que tous les mailons se trouvent dans la rainure du barre-guide.
  3. Remetre la manette du bouton de réglage dans sa position initiale. Assurez que les dents du bouton de réglage sont engagements dans les entaillées dans le frein à chaînes et que la manette est plat.

A VERTISSEMENT: Si le tronconneuse est fonctionné avec une chaîne lâche, la chaine pourrait sauf de la barre et du résultat dans les blessures graves.
A VARTISSEMENT: Le silencieux est très chaud pendant et après utilisation. Ne touchez pas le silencieux ou ne permettez pas le matériel qui est combustible (sèche herbe, carburant) pour entrer en contact avec le silencieux.

FONCTIONNEMENT

AVANT DE FAIRE DEMARRER LE MOTEUR

A VARIATISSEMENT: Lisez les informations sur le carburant dans les règles de sécurité avant de continuer. Si vous ne comprendez pas les règles de sécurité, n'essayez pas de verser de carburant dans votre(APpeuil). Contactez le distributeur autorisé de service.

LUBRIFICATION DE LA BARRE ET DE LA CHAIN

La barre et la chaîne doivent toujours être lubrifiées. Le système de lubrification automatique permet une lubrification constante lorsque le réserve d'huile est always plain. Un manque d'huile déteriorera rapidement la barre et la chaîne. Un manque d'huile provoquera une surchauffe signalée par de la fumée venant de la chaîne et/ou un changement de la couleur de la barre.

Pour les librifier, veilze à n'utiliser que de l'huile de barre et de chaine.

Capuchon d'huile

MCCULLOCH 441 - LUBRIFICATION DE LA BARRE ET DE LA CHAIN - 1

Capuchon de mélange du carburant

RAVITALLEMENT DU MOTEUR

A VERTISSEMENT: Enlevez le capuchon de replissage (carburant) lente-ment quand ajoutant plus de carburant à l'appareil.

Ce moteur est garantiet pour une utilisation avec de l'essence sans plomb. Avant toute utilisation, l'essence doitetre mélangée avec de l'huile moteur deux temps a refroidissement par air de bonne qualite. Nous recommandons d'utiliser de l'huile mélangée dans un rapport de 40:1 (2,5%) .Vous obtiendrez un rapport de 40:1 en mélangeant environ 5 litres d'essence sans plomb avec 0,125 litre d'huile.N'UTILI- SEZ JAMAIS d'huile pour automobile ou pour bateau. Ces hulles endommageront notre moteur.

Quand vous mélanger votre carburant, suivez les instructions imprimées sur le bidon d'huile. Apreès avoir mélangié l'huîte à l'essence, agitez un instant le bidon pour vous assurer d'un bon mélange de carburant. Lisez toujours et suivez les règles de sécurité relatives au carburant avant de remplir votre réserve.

IMPORTANT

L'expérience a montré que les carburants coupés avec de l'alcool (aussi appelés carburol ou étant composé d'éthanol ou de methanol) peuvent provoquer de l'humidité, laquelle peut à son tour provoquer la séparation du mélange et la formation d'acid de durant l'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le système de carburation du moteur pendant l'entreposage. Pour éviter les problèmes de moteur, videz le système de carburation avant

l'entreposage, si celui-ci doit durer plus de 30 jours. Purgez le réservoir d essence, démarrez le moteur et laisssez-le tourner jusqu'à ce que le circuit d'alimentation en carburant et le carburateur soient vides. Faites un nouveau plein la saison prochaine. N'utilise jamais de produits de nettoyage pour moteur ou carburateur pour nettoyer le réservoir de carburant car cela creerait des dégats irrémédiables.

FREIN DE CHÂINE

Assurez-vous le frein de chaîne est désenc-clencer tirant la protecteur de main avant vers l'anse d'avant autant que possible. Lors de la coupe, le frein doit être désenclenche.

A VERTISSEMENT: La chaine doit etre a I'arrêt lorsque le moteur fonctionne au point mort. Si la chaine rouge au point mort, reportez-vous au chapitre «REGLAGE DU CARBURATEUR» dans ce manuel. Ne touche pas le silencieux. Quand il est chaud, le silencieux peut provoquer de graves brûlures. Pour arrer le moteur, poussez l'interrupteur ON/STOP sur «STOP’.

Pour démarrer le moteur, tenez fermement la tronconneuse au sol comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que la chaine tourne librement sans toucher quoi que ce soit.

N'utilisez que 40 - 45 cm de corde lors de cette operation.

Maintenez fermement la tronconenne en tirant le corde de démarreur

MCCULLOCH 441 - FREIN DE CHÂINE - 1

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Lorsque you tirez sur le cordon du lanceur, n'utilise pas toute la corde car elle risquerais de casser. Ne laisserez pas le cordon du lanceur se remboser brutelement. Maintenez la poignée et laissez le cordon se remboser lentement.

Lorsque you démarrez par temps froid, démarrez l'appareil en position FULL CHOKE; attendez que le moteurCHAFFE avant d'appuyer sur la gachette d'accélération.

REMARQUE: Ne foupez rien tant que la levier de l'étrangleur/du ralenti rapide est sur FULL CHOKE.

POUR UN MOTEUR FROID (ou un moteur presque sans essence)

REMARQUE: Dans les étapes suivantes, lorsque la manette de l'étrangleur/du ralenti accéléré est tirée à fond, la gachette se met automatiquement dans la position correcte pour le démarrage.

INTERRUPTEUR ON/STOP

MCCULLOCH 441 - INTERRUPTEUR ON/STOP - 1
(VUE DE PROFIL)

  1. Mettez l'interrupteur ON/STOP en position «ON».
  2. Pressez lentement 6 fois la poire d'amorcage.
  3. Tirez le levier de l'étrangleur/du ralenti rapide au maximum (dans la position «FULL CHOKE»).
  4. Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarre 5 fois. Puis, procédez à l'étape suivante.

REMARQUE: Si le moteur pourrait sembler essayer de démarrer avant 5ème tirage, arrêt tirant et procédez immidiatement à l'étape suivante.

  1. Mettez le levier de l'étrangleur/du ralenti rapide dans la position «HALF CHOKE».

LEVIER DE L'ETRANGLEUR/ DU RALENTI RAPIDE

MCCULLOCH 441 - LEVIER DE L'ETRANGLEUR/ DU RALENTI RAPIDE - 1
(VUE DE PROFIL)

Levier de /

I'etrangleur/

OFF HALF FULL

du ralenti rapide

  1. Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre.
  2. Laissez le moteur tourner au ralenti accélééré pendant 30 secondes. ÀpRES, pressez la gachette d'acélérateur puis lâchez-la pour que le moteur tourne au ralenti normal.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR CHAUD

  1. Mettez l'interrupteur ON/STOP en position «ON».
  2. Pressez lentement 6 fois la poire d'amorcage.
  3. Tirez le levier de l'etrangleur/du ralenti rapide dans la position «HALFCHOKE»,
  4. Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre.
  5. Pressez la gachette d'acélérateur puis lâchez-la pour que le moteur tourne au ralenti normal.

DIFFICULTÉS DE DEMARRAGE (ou d'un moteur noyé)

Il est possible que le moteur soit noyé s'il n'a pas démarré après 10 tentatives.

Pour vider un moteur noyé, mettez le levier de l'étrangleur/du ralenti rapide en complètement (dont la position «OFF CHOKE») et puis suivez les consignes indiquées pour un moteur chaud. Il faut que l'interrupteur ON/ STOP soit en position «ON».

Si le moteur est extrément noyé, il faudra peut-être plusieurs tentatives. Si le moteur ne démarre toujours pas, voyagez le TAB-LEAU DE DÉPANNAGE.

FREIN DE CHAINE

A VARIETISSEMENT: Si le collier de frein est usé, il peut se casser lorsque le frein de chaîne est activé. Si le collier de frein est défectueux, le frein de chaîne n'arrêteras la chaîne. La collier de frein devrait être remplaceée par un distributeur autorisé de service si n'importe qu'elle partie est usée moins de 0,5 mm d'épaissuer. Sur un frein de chaînes dévaient être dépannes par un distributeur autorisé de service. Prenez votre apparére à l'endetroit de l'achat si acheté d'un distributeur de service, ou au marchand principal autorisé le plus proche de service.

  • Cette tronconnexe est equipquee d'un frein pour la chaîne. Le frein est concu pour stopper la chaîne en cas de recul.
    Le frein de chaîne inertie-lancé est serré si la protecteur de main est pousse en avant, soit manuelle (à la main) ou automatique (par le mouvement soudain).
  • Si le frein est déjà serré, vous pouvez le desserre en déplacant le protège-mains avant autant que possible vers la poignée avant.
    Lorsque vous taillèz avec la tronconneuse, le frein de chaîne doit être desserré.

MCCULLOCH 441 - FREIN DE CHAINE - 1

Contrôle de la fonction de freinage

ATTENTION: Le frein de chaine doit être vérifié plusieurs fois par jour. Le moteur doit tourner en exécuant ce procédé. C'est le seul exemple quand la sierra devrait être placée sur la terre avec le fonctionnement de moteur.

Placez la tronconneuse sur le sol. Serrez la poignee arrriere avec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauche. Appliquez la vitesse maximum en appuyant entièrement le gachette des gaz. Activez le frein de chaine en tournant votre poignée gauche contre le protège-mains sans relâcher la poignée avant. La chaine doit alors s'arrêté immidiatement.

Vérification de la force d'inertie

A VERTISSEMENT: Quand vous

faiteme ce qui suit, le moteur doit etre arrete. Serrez la poignee arriere avec voire main droite et la poignee avant avec voire main gauche.Maintenez la tronconenne useviron 35 cm au dessus d'une souche ou d'un autre objet dur.Relachez sua poignee avant et laissez la tronconenne basculer autour de la poignee arriere avec son propre poids. Lorsque le bout de la barre touche la souche, le frein devrait s'enclencher.

ATTENTION

  • Vérifie la tension de la chaîne avant la première utilisation et après 1 minute de travail. Voir TENSION DE LA CHÂINE dans MONTAJE.
  • Ne coupez que du bois. Ne coupez entre autres ni métal, ni plastique, ni parpaing, ni matérieliaux de construction qui ne sont pas en bois.
  • Arrêtéz la tronconneuse si la chaîne heures un autre objet. Vérifiez la tronconneuse et répèze-la si nécessaire.
  • Protégez la chaîne de la poussière ou du sable. Un peu de poussière suffit à émousse rapidement la chaîne et à augmenter le risque de recul.
  • Entrainez-vous à couper de petitesouches en utilisant les techniques suivantes pour apprendre à manier la tronconneuse avant d'entrepreneire des tailles plus importantes.

  • Appuyez sur la gachette d'acceleration. Le moteur doit tourner à plein régime avant de commencer la coupe.

  • Commence à couper avec l'archet contre la souche.
  • Pendant la coupe, maintainez constamment le moteur à plein régime.
    La chaine doit couper pour vous. N'exce qu'une légère pression vers le bas.
  • Relâchéz la gâchette d'accelération dés que la coupe est finie pour que le moteur revenienne au point mort. Si vous maniez la tronconienne à plein régime sans couper de bois, vous risquez de l'endommager.
    Pour éviter de perdre le contrôle à la fin de la coupe, n'exerce pas de pression sur la tronconneuse en fin la coupe.
  • Arrétez le moteur avant de baisser la tronconneuse.

TECHNIQUE DE COUPE DES ARBRES

A VERTISSEMENT: Ne foupez pas à proximité de batiments ou de fils électriques si vous ne savez pas dans qu'elle direction l'arbre va tomber; ne foupez pas de nuit en raison de la mauvaise visibilité ou par mauvais temps (plue, neige ou vents forts) car la chute de l'arbre ne sera pas prévisible. Prépare méticuleusement votre travail. L'endetroit autour de l'arbre où vous effectuerez la coupe doit être dégagé pour que vous soyez en position stable. Contrôlez les branches cassées ou mortes risquant de provoquer de graves accidents.

Les conditions naturelles pouvant influencer la direction de chute d'un arbre sont les suivantes:

  • La direction et la vitesse du vent.
  • L'inclinaison de l'arbre. L'inclinaison d'un arbre n'est pas obligatoirement visible si elle est due a un terrain inégal ou en pente.

Utilisez un fil à plomb ou un niveau pour déterminer l'inclinaison de l'arbre.

  • Le poids et les branches de côté.
  • Les arbres et obstacles des alentours.
    Faites attention au courrissement et au bois en décomposition. Si le tronc est pourri, il peut se fendre et tomber sur l'utiliseur.

Assurez-vous qu'il y ait assez de place pour que l'arbre puisse tomber. Respectez une distance de 2/1/2 fois la longueur de l'arbre entre ce dernier et la personne la plus prise et/ou les autres objets. Le bruit du moteur peut écouffer un cri d'advertissement.

A l'endetroit de l'arbre ou la coupe doit etre effectue, enlevez la possiere, les cailloux, les moceaux d'écorce qui se détachent, les clous, les crampons et les fils.

MCCULLOCH 441 - TECHNIQUE DE COUPE DES ARBRES - 1

COUPE DE GRANDS ARBRES

(15,24 cm ou plus)

La méthode d'entaille est utilisé pour abattre de grands arbres. Faites une entaille du cote ou l'arbre doit tomber. Faites un trait d'abattage de l'autre cote de l'arbre, ittombera ainsi du cote de l'entaille.

TRAIT D'ABATTAGE ET ABATTA-GE DE L'ARBRE

  • Faites une entaille en commencerant par le haut. Coupe jusqu'à 1/3 du diamètre de l'arbre. Coupe ensuite par le bas de l'entaille. Cf. illustration. Lorsque l'entaille est faite, retireze-le morceau de bois de l'arbre. Dernière coupe, ici 5 cm au-dessus du centre de l'entaille

MCCULLOCH 441 - TRAIT D'ABATTAGE ET ABATTA-GE DE L'ARBRE - 1

  • Àprouvavoivorelevélemorceadebois,faites untrait d'abattagede l'autre cote de l'entaille.Ce trait doitetreeffectuéenrealisant unecoupecinqcentimétresplus hautquelecentre del'entaille.Ce quilaisseassezde boisis non coupé entre l'entaille et letrait d'abattage pour former un pivot.Cepivoteviteraque l'arbre tombe dans lamauvaise direction.

Le pivot retient l'arbre sur la souche et permet de contrôler la chute.

MCCULLOCH 441 - TRAIT D'ABATTAGE ET ABATTA-GE DE L'ARBRE - 2

Ouverture du trait d'abattage

REMARQUE: Avant de terminer le trait d'abattage, utilisez des coins pour ouvrir la coupe quand il sera nécessaire de controller la direction de la chute. Utilisez des coins en bois ou en plastique, mais jamais des coins en acier ou en fer qui risqueraient d'entrainer un recul ou d'emodmager la chaîne.

  • Sachez reconnaître les signes indiquant que l'arbre est prét à tomber, comme des craquements, l'élargissement du trait d'abattage ou des mouvements dans les branches supérieures.
    Lorsque l'arbre commence a tomber, arrêtez la tronconneuse, baisseze la et prenezrapidementvoirechemin de retraite.
  • Pour évider de vous blesser, NE COUPEZ jamais un arbre partiellement tombé avec votre tronconneuse. Faites très attention aux arbres qui ne sont pas entertiement abattus et qui ne sont pas suffisament stables. Lorsqu'un arbre ne tombe pas entertiement, mettez la tronconneuse de côté et tirez l'arbre avec un treuil, un mouil ou un tracteur.

COUPER UN ARBRE ABATTU (DEBITAGE)

Le débitage est le terme utilisé pour couper un arbre abattu en souches ayant la longueur souhaïée.

A VERTISSEMENT: Ne vous tenez pas sur la souche que vous coupez. Toutes les souches sont susceptibles de rouler, ce qui risque de vous renverser et de vous faire perdre le contrôle de l'appareil. Ne vous tenez pas en aval de la souche que vous coupez.

ATTENTION

  • Ne coupez qu'une bùche à la fois.
  • Coupe précautionnéusement le bois : des morceaux coupants pouraient être projétés vers vous.
  • Servez-vous d'un chevalet pour couper de petites buches. Interdisez à quiconque de tener la buche lorsque vous la coupe et ne la tenez pas avec votre jambe ou pied.
  • Ne coupez pas à un endroit où les buches, les grosses branches et les racines sont emmèlées. Mettez les buches dans un endroit dégagé avant de les tronconner. Commencez par les buches apparentes et dégagées.

TYPES DE COUPES UTILISEES POUR LE DEBITAGE

A VARTISSEMENT: Si la tronconneuse se bloque ou reste coincée dans une buche, n'essayez pas de la retirer de force.

Vous risquez de perdre le contrôle de votre tronconneuse et de vous blesser gravement ou d'endommager la tronconneuse. Arrezez la tronconneuse, inserez un coin en plastique ou en bois dans la coupe jusqu'à ce que la tronconneuse puisse être dégagée facilement. Redemarrez la tronconneuse et réintroduizezla dans la coupe. N'essayez pas de redemarrer votre tronconneuse tant qu'elle est encore prise ou bloquée dans la buche.

MCCULLOCH 441 - TYPES DE COUPES UTILISEES POUR LE DEBITAGE - 1

ARRETEZ la tronconneuse et utilisez un coin en bois ou en plastique pour élargir I'entaille.

Pour couper par en haut, il faut commencer par le haut de la bùche en maintainant la tronçonneuse contre la bùche. Il faut alors exercer une légère pression vers le bas.

MCCULLOCH 441 - TYPES DE COUPES UTILISEES POUR LE DEBITAGE - 2
Coupe par le haut

MCCULLOCH 441 - TYPES DE COUPES UTILISEES POUR LE DEBITAGE - 3
Coupe par le bas

Pour couper par le bas, il faut commencer par le bas de la buche en maintainant le dessus de la tronconneuse contre la buche. Il faut alors exercer une légere pression vers le haut. Maintenez la tronconneuse fermement et gardez le contrôle. La tronconneuse reculera dans votre direction.

A VERTISSEMENT: Ne returnez jamais la tronconneuse pour couper par le bas. Vous ne pouvez pas contrcler la tronconneuse dans cette position.

Première coupe sur le côte de la branche ou s'exercé la pression

MCCULLOCH 441 - TYPES DE COUPES UTILISEES POUR LE DEBITAGE - 4
Deuxieme coupe

MCCULLOCH 441 - TYPES DE COUPES UTILISEES POUR LE DEBITAGE - 5
Première coupe sur le côte de la branche ou s'exercé la pression

DEBITAGE SANS SUPPORT

  • Coupe jusqu'à 1/3 du diamètre de la bùche.
  • Retournez la bùche et finissez par une seconde coupe par dessus.
  • Faites très attention aux bûches sous tension pour éviter que la tronconneuse ne se bloque. Faites une première coupe sur le côté tendu pour réduire la pression exercée sur la bûche.

DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT

  • Souvenez-vous que votre première coupe doit toujours être faite sur le cotoé sous tension de la buche.
  • La première coupe doit représenter au moins1/3 du diamètre de la bùche.
  • Terminate par toute seconde coupe.

MCCULLOCH 441 - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 1

MCCULLOCH 441 - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 2
Avec un support

ELAGAGE ET EBRANCHAGE

A VERTISSEMENT: Guarde contre le recul. Ne permette jamais que la chaine, étant en mouvement, touche n'emporte quel objet à pointe de la barre pendant couper des branches et tailler.
A VERTISSEMENT: Ne montez jamais dans un arbre pour l'ébrancher ou l'élaguer. Ne vous tenez pas sur une échelle, une plateforme, une bùche ou dans une position pouvant entrainer une perte d'équilibre ou du contrôle de la tronçonneuse.

ATTENTION

  • Faites attention aux branches pouvant être rejetées. Faites très attention en coupant de petites branches. Celles-ci peuvent se prendre dans la chaîne et venir vous fouetter le visage ou vous faire perdre l'équilibre.
  • Faites attention aux retours de branches.
  • Faites attention aux branches qui sont tendues ou ployées. Evitez d'être touché par les branches ou la tronconienne lorsque la tension des fibres du bois se relâche.
  • Enlevez régulièrement les branches de l'endetroit où vous marchez pour éviter de tomber dessus.

ELAGAGE

  • Elaguez toujours un arbre après l'avoir coupé. Sinon vous ne pourrez pas l'élaquer en toute sécurité et correctement.
  • Laissez les plus grosses branches sous l'arbre abattu pour le maintainir pendant que vous travailliez.
  • Démarrez à la base de l'arbre abattu et montez vers la cime, en coupant les petites et les grosses branches. Enlevez les petites branches en une seule coupe.
    La chaine doit toujours se trouver pres du tronc.
  • Enlevez les plus grosses branches avec la technique de coupe décrite dans la section DEBITAGE SANS SUPPORT.
  • Coupez toujours les petites branches dégagées par dessus. En coupant par dessous les branches risqueraient de tomber et de se prendre dans la tronconneuse.

TAILLE

A AVENTISSEMENT: Ne taillez pas des branches au dessus du niveau de vos épaules. Ne fouce aucune branche se trouvant au-dessus de vos épaules. Faites appel à un professionnel.

  • Faites vous première coupe au tiers en partant du bas de la branche.
    La seconde coupe traverse toute la branche.Enfin,la troisieme coupe par dessus faisant une bague de 2 a 5 cm à partir du tronc.

MCCULLOCH 441 - TAILLE - 1

A VERTISSEMENT: Debranchez tous le fil de la bougie quand vous ferez des réparations, sauf les régles de carburateur. Nous vous recommendons de faire exécuter toutes les opérations de maintenance et de réglage non mentionnées dans ce manuel au près d'un point de service après-vente agrée.

ENTRETIEN

Vérifiez:

Niveau du Carburant . . . Avant chaque utilisation

Lubrification de la Barra . Avant chaque utilisation

Tension de la Chaine . . . Avant chaque utilisation

Tranchant de la chaîne Avant chaque utilisation

Pièces Endommagées . . . Avant chaque utilisation

Bouchons Laches . . . . Avant chaque utilisation

Fermoils Laches . . . . . . . Avant chaque utilisation

Pieces Laches .Avant chaque utilisation

Faire Inspection et Nettoyer:

Barre Avant cheque utilisation

Appareil complet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . utilisation

Filtre d'Air Chaque 5 heures*

Frein de chaine . . . . . . Chaque 5

heures*

Ecran pare-etincelles

et silencieux . Chaque 25

heures

Remplacer la bougie . . . Annuellement

Remplacer le filtrde

carburant . Annuellement

Heures d'utilisation

FILTRE A AIR

A VERTISSEMENT: Ne nettoyez pas le filtré avec de l'essence ou un autre solvant inflammable qui risquerait de provoquer un départ de feu et/ou des émissions de gaz nocives.

Nettoyage du filtré à air :

Un filtre à air encrasse diminue les performances du moteur et augmente la consommation de carburant et les émissions nocives. Nettoyez-le toujours après 5 heures d'utilisation.

  1. Nettoyez le couvercle et les partiesavoisinantes pour éviter que la saléte et la scuire ne tombent dans la chambre du carburateur lorsqu'evouvelez couvercle.
  2. Retirez les pièces comme illustré.
  3. Nettoyez le filtré à l'eau savonnexe.
    Rincez-le à l'eau froide et propre.
    Laissez-le sécher complètement à l'air avant de le réinstaller.
  4. Mettez quelques goutes d'huile sur le filtre; serrez le filtre pour répartir l'huile.
  5. Réinstallé les piées.

MCCULLOCH 441 - Nettoyage du filtré à air : - 1

MAINTENANCE DE LA BARBE

Si la tronconneuse ne coupe que d'un coto, si vousdezvefcr dessus pour qu'elle coupe ou si vous azeutilse une quantite incorpore de lubriciant pour la barre, il peut etre nécessaire de porter la barre à la maintenance. Si la barre est usee, elle risque d'endommager la chaine et de rendre la taille difficile.

Après chaque utilisation, assurez-vous le interrupteur ON/STOP est en position

"STOP", puis enlevez la sciure de la barreguide et de trou du pignon.

Pour maintien de la barre-guide:

  • Mettez l'interrupteur ON/STOP en position «STOP».
  • Desserrez et enlevez la écrous de la frein de chaine et la frein de chaine. Enlevez la barre et chaine de la tronconneuse.
  • Enlevez la rainure de la barre et la trouss de huilage après toutes les 5 heures de la utilisation.

Enlevez la sciture de la rainure de la barre-guide

MCCULLOCH 441 - MAINTENANCE DE LA BARBE - 1

Troude lubrication

  • Un ébarbage des glissières de la barre-guide est normal. Enlevez-le avec une lime plate.
  • Quand le haut de la glissière est inégal, utilisez une lime plate pour redonnner un bord bien droit au bout et aux côtes.

MCCULLOCH 441 - MAINTENANCE DE LA BARBE - 2

Limez les bords et les cotsés en carre

MCCULLOCH 441 - MAINTENANCE DE LA BARBE - 3

Rainure uee

Rainure comme elle doit être

Remplacez la barre-guide quand la glissiere est usee, quand la barre-guide est tordue ou craquelee ou quand un trop grand echauffement ou ebarbage des glissieres se produit. Sivouve nevez replacer la barre-guide, n'utilise que celle qui est specifie pour toutronconneuse dans la liste de pieces.

REEMPLACEMENT DE LA BOUGIE

La bougie doit être remplacée chaque année pour vous assurer que le moteur démarre plus facilement et fonctionné更好地. Le temps d'allumage est prédéfini et ne peut être réglé.

  1. Desserrez les 3 vis de la calotte du cylindre.
  2. Enlevez la calotte du cylindre.
  3. Enlevez la couvercle de la bougie.
  4. Enlevez la bougie du cylindre et jettez-la.
  5. Remplacez-la par une bougie Champion RCJ-7Y et serrez-la avec une clé à tube. Serrez correctement. L'écartement doit être de 0,5 mm.
  6. Réinstallez le couvercle de la bougie.
  7. Reinstallez la calotte du cylindre et les 3 vis. Serrez correctement.

MCCULLOCH 441 - REEMPLACEMENT DE LA BOUGIE - 1

AFFUTAGE DE LA CHAINE

L'affutage de la chaine n'est pas une tâche aïée et nécessite des outils spéciaux. Pour l'affutage de la chaine, nous vous recommendans de vous adresser à un affuteur professionnel.

A VERTISSEMENT:Durant la plus grande partie de ce travail,la chaine tournera.Portez vous Equipment de protection et suivez toutes les regles de sécurité.La chaine ne doit pas bouger quand le moteur est au ralenti.

Le carburetueur a ete soigneusement regle a l'usine, mais des reglages peuvent etre requis si vous remarque ce qui suit :

La chaîne rouge quand le moteur est au ralenti. Voir RALENTI-T procédure de réglages.
La tronconneuse refuse de tourner au ralenti. Voir RALENTI-T procEDURE de réglages.

Balenti-T

Permettez au moteur de tourner au ralenti. Si la chaine rouge, le ralenti est trop rapide. Si le moteur s'arrête, le ralenti est trop lent. Ajustez la vitesse jusqu'à ce que le moteur tourne sans mouvement à chaine (ralenti trop rapipe) ou s'arrête (ralenti trop lent). La vis au ralenti se trouvent juste au dessus de la poirde d'amorcage et est marquee T.

Tourmez la vis du ralenti (T) dans le sens de l'horloge pour augmenter la vitesse du monde.
Tournez la vis du ralenti (T) dans le sens contraire de l'horloge pour baisser la vitesse du moteur.

STOCKAGE

A VERTISSEMENT: Laissez le moteur refroidir et prenez toutes les mesures de sécurité avant de l'entreposer ou de le transporter dans un vehicule. Entreposez l'appareil et le carburant dans un endroit où il ne risque pas d'y avoir d'étincelles ou de flammes provenant de chauffe-eau, de moteurs electriques, interrupteurs, etc. Entreposez l'appareil avec le dispositif de suture en place. Positionnez l'appareil de façon a ce qu'aucun object coupant ne puisse bleisser accidentellement un passant. Ne le laissez jamais a la portée des enfants.

  • Videz l'appareil de son carburant avant de l'entreposer. Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
  • Nettoyez l'appareil avant de l'entreposer.
    Faites tout particulièrement attention à l'admission d'air dans l'endroit où l'appareil est entreposé. Veillez à ce que l'air ne contienne pas de particules. Utilisez un détergent doux et une éponge pour nettoyer les surfaces en plastique.
  • N'entreposez pas l'appareil ou le carburant dans un endroit fermé où les vapeurs de carburant peuvent être en contact avec des étincelles ou des flammes provenant de chauffe-eau, moteurs électriques, interrupteurs, chaudières, etc.
  • Entreposez l'appareil dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.

A VERTISSEMENT: Lors de l'entreosage, il est important de prévenir la formation de dépôt de caoutchou dans les parties essentielles du système d'alimentation, tel que le carburateur, le filtre à carburant, les durites ou le réservoir. Les carburants coupés avec de l'alcool (aussi appelés carburol, ou utilisant de l'éthanol ou du methanol) peuvent provoquer de l'humidité, laquelle peut à son tour provoquer la séparation du mélange du carburant et la formation d'acid de durant l'entreosage. Les gaz acides peuvent endomager le moteur.

TABLEEAU DE DÉPANNAGE

A VERTISSEMENT: Toujours arrêtez l'unité et débranchez la bougie d'allumage avant d'exécuter tout le recommendé ci-dessous excepté les/remèdes qui exigent fonctionnement de apparéil.

PROBLÈMECAUSEREMÈDE
Le moteur ne démar-rer pas ou ne tourne que quel-ques instantss après le démarrage1. Interrupteur sur arrêt.2. Moteur noyé.3. Réservoir d'essence vide.4. La bougie ne fait pas feu.5. Le carburant n'atteint pas le carburateur.1. Mettre l'interrupteur sur mise en route (ON).2. Voir "Instructions de démarriage".3. Remplir le réservoir du bon mélange de carburant.4. Poser une nouvelle bougie.5. Voir si le filtré à essence est sale.Le replacer. Voir si le tuyau d'essence est entortillé ou brisé.Réparer ou replacer.
Le moteur ne tournpas bien au ralenti1. Réglage du ralenti requise.2. Le carburateur exige un réglage.1. Voir "Réglages du carburateur" dans la section Service.2. Contactez un distributeur autorisé de service.
Le moteur refuse d'accélérier,manque de puissance ou meurt sous la charge1. Filtre à air sale.2. Bougie encrassée.3. Le frein de chaîne est actionné.4. Le carburateur exige un réglage.1. Nettoyer ou replacer le filtré à air.2. Nettoyer ou replacer la bougie et régler l'écartement.3. Déactionné le frein de chaîne.4. Contactez un distributeur autorisé de service.
Le moteur fume excessivement1. Mélange de carburant incorrect.1. Vider le réservoir du carburant et le replir du bon mélange.
Au ralenti,la chaînebouge.1. Réglage du ralenti requise.2. Réparation de l'embrayagerequisie.1. Voir "Réglages du carburateur" dans la section Service.2. Contactez un distributeur autorisé de service.

Déclaration de CONFORMITE

auxnormes2000/14/CE

CE Déclaration de conformité aux normes 2000/14/CE

Nous, Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tel.: +1 903 223 4100, déclaré sous sa seule responsabilité que les tronconneuse McCulloch modèle 441/442 a été évaluée conformément à l'Annexe V de la DIRECTIVE et, à partir des nombres de série égal ou supérieur à 2002-184(N ou D)00001, se conformer aux modalités de la DIRECTIVE. Leur puissance d'alimentation nette est égale à 1,4 kW, 1,7 kW ou 1,8 kW. Leur puissance sonore mesure est égale à 114 dB et leur puissance sonore garantie est égale à 118 dB.

Texarkana 02-07-03

MCCULLOCH 441 - auxnormes2000/14/CE - 1

Michael S. Bounds, Directeur

Sécurité du Produit et Normes

DECLARATION DE CONFORMITE aux normes 98/37/CE

CE Déclaration de conformité (Directive 98/37/CE, Annexe II, A) (Valable uniquement en Europe)

Nous, Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tel.: +1 903 223 4100, our portons garant que les tronconneuse McCulloch modele 441/442 a partir du numero de série 2002-184(N ou D)00001 respectent les consignes des DIRECTIVES: 98/37/CE (outillage mecanique) et 89/336/CEE (compatibilité electromagnétique), ainsi que leurs amendements et qu'elles sont conformes aux normes suivantes: ISO 11681-1:2004, EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003 and CISPR 12.

La tronçonneuse fournie est conforme au prototype qui a été homologué CE.

Organisme notified, 0404 l'institut suédois des tests de l'outillage mécanique, Fyrisborgsgatan 3 S-754 50 Uppsala, Suède, a exécuté une homologation CE des équipements. Le(s) certificat(s) porte(nt) le numéro: 404/02/901.

Texarkana 02-07-03

MCCULLOCH 441 - DECLARATION DE CONFORMITE aux normes 98/37/CE - 1

Michael S. Bounds, Directeur

Sécurité et normes

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Moteur441Dakota 442Mac Cat 442
Cylindrée, cm3364042
Course, mm323232
Vitesse au ralenti, t/min3,0003,0003,000
Vitesse max recommandaee sans charge, t/min13,00013,00013,000
Puisance, kW1,41,71,8
Système d'allumage
FabricantWalbro
Type de système d'allumageCD
BougieChampion
Ecartement d'électrode, mm0,5
Circuit de carburant et de graissage
FabricantWalbro
Type de carburetorWT-662
Capacité de carburant,litres0,38
Capacité de pompè à huile à 8500 t/min, ml/min4 - 8
Capacité d'huile, litres0,2
Type de pompè à huileAutomatic
Poids
Sans barre et chaine, kg4,8
BARRECHAîNE
Longeur mmPas mmRayon d'extrémitéOregon 91VG
169,5257TOregon 91VJ
169,5257TOregon 91VJ
189,5257TOregon 91VG
189,5257TOregon 91VJ
Niveau de bruitDakota 441/442Mac Cat 442
Niveau de pression de bruit équivalent (voir note 1) à l'oreille de l'opérateur, mesure selon les standards internationaux appropriés, dB(A)101
Niveau de pression de bruit équivalent (voir note 1), mesure selon les standards internationaux appropriés, dB(A)114
Niveau de vibrations(Voir note 2)
Poiignée avant, m/s24,54,5
Poiignée arrêtée, m/s26,26,2
Chaine/barre
Longueur standard de barre, in/cm16/4118/46
Longueurs de barre, recommandées, in/cm16/4118/46
Longueur de coupe utilisable, in/cm15,5/4017,5/45
Vitesse de chaîne à puissance max, m/sec18,518,5
Pas, mm9,5259,525
Epaisleur de la connexion d'entrainmente, mm1,31,3
Nombre de dents sur le pignon d'entrainment66
Note 1: Le niveau de bruit équivalent est, conformément à ISO 7182 et ISO 9207, calculé comme la moyenne temporelle d'énergie totale de niveaux de bruit dans des conditions de travail variees avec la distribution de temps suivante: 1/3 ralenti, 1/3 plein charge, 1/3 plein vitesse.
Note 2: Le niveau de vibration équivalent est, en accord avec ISO 7505, calculé comme la moyenne temporelle d'énergie totale de vibration dans des conditions de travail variees avec la distribution de temps suivant: 1/3 ralenti, 1/3 plein charge, 1/3 plein vitesse.
TypemmmmmmDegrésDegrésDegrésmmin/cm :dl
91VG/VJ9,5251,34,085°30°0,6516/41:5618/46:62
ANNÉE DE FABRICATION:L'ADRESSE DU CONSTRUCTEUR:2006Electrolux Outdoor Products ItalyVia Como 72Valmadrera, LeccoITALY I-23868
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MCCULLOCH

Modèle : 441

Catégorie : Tronçonneuse