MCCULLOCH MAC 4-20XT - Tronçonneuse

MAC 4-20XT - Tronçonneuse MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAC 4-20XT MCCULLOCH au format PDF.

📄 9 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MCCULLOCH MAC 4-20XT - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTronçonneuse
AlimentationEssence
Longueur de guideNon précisé
Type de chaîneNon précisé
Puissance moteurNon précisé
Capacité du réservoirNon précisé
PoidsNon précisé
Type de démarrageDémarrage manuel
Frein de chaîneOui
LubrificationAutomatique
Type de poignéePoignée ergonomique
Utilisation recommandéeCoupe de bois, élagage
Normes de sécuritéCE
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MAC 4-20XT MCCULLOCH

Comment démarrer le MCCULLOCH MAC 4-20XT ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Placez le commutateur sur 'ON', tirez le starter jusqu'à sentir une résistance, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le commutateur est bien sur 'ON' et que le câble d'alimentation est correctement branché. Si le problème persiste, vérifiez la bougie d'allumage.
Comment entretenir le MCCULLOCH MAC 4-20XT ?
Nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez le niveau d'huile et changez l'huile selon les recommandations du manuel. Inspectez également les lames pour tout dommage.
Que faire si les lames ne tournent pas ?
Vérifiez si la sécurité de la lame est activée. Assurez-vous que la courroie n'est pas usée ou endommagée et qu'il n'y a pas d'obstruction autour des lames.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé près des roues pour ajuster la hauteur de coupe à la position souhaitée.
Comment stocker le MCCULLOCH MAC 4-20XT pour l'hiver ?
Videz le réservoir de carburant, nettoyez la machine et stockez-la dans un endroit sec, à l'abri du gel.
Que faire si la machine surchauffe ?
Éteignez la machine et laissez-la refroidir. Vérifiez le niveau d'huile et assurez-vous que le filtre à air est propre. Évitez de faire fonctionner la machine pendant de longues périodes sans pause.
Où trouver des pièces de rechange pour le MCCULLOCH MAC 4-20XT ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés McCulloch ou sur le site officiel de McCulloch.

Questions des utilisateurs sur MAC 4-20XT MCCULLOCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAC 4-20XT - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAC 4-20XT de la marque MCCULLOCH.

MODE D'EMPLOI MAC 4-20XT MCCULLOCH

encojgeant tue quote des aribres, branches,
pierres, hales,ouches etc. Enlevez ou
evitez les objets pour enconnuer horsque
voue coupez une bcchre ou une branche.
Maintenez que Your tonnemse agusse La
chaire detteoute ou emolssede augmente le
rassue de recul.Suivez les instructions de
manerance.Controlez requiratement la tension
loche le motet que areé,jamais horsque
les mcle t'onfachre,Assurez-vous que les
crocet d'atatsche sont bien seres apres
dontu la chaie.

Prrnne nnnnne nee eae ennnnne nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee neee

MCCULLOCH MAC 4-20XT - 1

souailainment. Cet aret soudain de la
chaine cause un renversement de la force
de la chaine utilisée pour couper le bois et
verse de la rotation de la chaine. La troconn-
le Retraction peut se produit quand le
chaine en mouvement entre en contact
avec un objet étranger qui se trouver dans
la bois, le long du bas de la barre-guiche et
la chaine s arrêté soudanée. Cet aret
souschaine s arrêté la troconnée. En
avant et loin de l'opérateur et pourrait facile-
ment de la troconnée.
Evitez le pinconment-rea!
Soyez très vigilante des situations ou des ab
supérieure ou autrement aréter la parte
ne coupé pas plus d'un rond d'une fos.
Ne tordez pas la troconnée lorsque
vous l'enviez que la coucoune ascendante
dont vous sectionnez des rondins.
Evitez les retraction:
Quand vous commenceriz la coupe, asu-
pieine vitse et que le chassis est à
troconnexe est contre le bois.
Emonyezees pour n'tier la coupee ou verte.

AVERAGEMENT: Evitez le recul qui peut entraquer des blesures graves. Le Réal est le mouvement vers la produit ou/le pont de la chaîne du haut que le produit qu la barre- gique entre en contact avec tout object tel qui ne autre boche ou branche, ou quand le bois se refère dans la coupe. Entre en contact avec un object étranger qui se trov dans les bois peu également avoir comme conséquence la perte de commande à tronconse. Le Ractal de Rotation peut se produit quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un object a l'extremité sous- tract peut enforcer la chaîne-guide. Ce conso- fait ne fait qu'une réaction pour un instant. Le résultat est une réaction ultra-rapidie. Le projette la barre-gique vers le haut et l'ar- rière vers l'utilisé. Le Pincement-Recul peut se produit quand le bois se réferme et prince le long du en mouvement dans la coupe, le long du barnet dans la chaîne s arriève

RECEI

  • Entrepeze l'asparéel et le carburant dans un endroit où vapeurs de carburant ne s'est pas d'en contact provenant des chautee-eau, moitiels et interrupheurs.

a<|im_start|>

Bunurz ou en utilisant les tronrgnue du car d'etneles ou de flannes dans les en
droits dans lesquels. Evitez la fumesc ou
fannes ou toute activite pouvant provo-
quer des etnecles. Laissez le moteur se
retroïds avant de remetre du carburat a l'exte

Nentreprenez aucune modification sur voite troponexe. Nutilsez que les ac- cessories fourmis ou specifquement re-
les polynides doivent et seches et pro
pres, sans taches d'huile ou de carburant.
que les bouchons et les cavaurs doivent et bien seres
Nutilsez que des accessores et pioces de rechange McCullinot recommendations.
PRECAUTION

AAYS DE SECURITE: Une longue expositiON aux vibrations provoquées par un oulayage a main et a essences peut entrainer des lesions

a saue. -e est eeped d un systeme antivibrations conou pour assurer une utilisation aussi

Verrouillage des gaz. Le verrouillage des gaz est conduit pour émettrecher toute activite. Tion inmonationale de la gachete des gaz est consut de chance. Et cesteur du chance.
chaene qui

rinsque d'accents, mais vous seulement pouvez les évier, TOUTEFOIS, NE PENSEZ PASS QUE TELA EN CAS DE CHANE VOUS PRO

A VARTESSEMENT. Voie troian-gonne est eoupée dun frein de chine-condu pour stopper la toundonneur-vie

eeppeee eaeenee ene eaeenee eaeenee

nne nnnnne ne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannee

TEN DES REQUIPMENTS DE SECHIRTE DES DESCRIPTION DES PIECES pour savoir une couverture d'equipements sur la machine sauvie et de la risque d'accidentes accuilaire

eae aee eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eee

EPEEPNTES DE SECURTE DE

Lorsque vous transportez l'apparate faiteaux elonges avec le moleur arrêté, les châne à l'arrête, couverts un foureau.

Nutzise la trononneuse que dans une zone en pleit aien biernere.
Nutzise pas daun abree.
Assurez-vous que la chaine ne touche au cun de dermier du demarriage. Nessayez la mais de demerier du trononneuse lorsqueler barre-guide est dans une entelle.
Nappyiaz-Pen appuyant, you risque de pebre le contrate ala fin de la coupe.
Arrete le moteur avant de baiser la

图1

meur et les polynes. Inte rrupteur darré, Metre le moleur en marche et sasser qu'il sarré lorsque le interrupter darré est amné en positon darré.

Systeme anti-vibrations, Verifier regu- literament, lelat des elements ain de de tect fissures et deformations, sauser entre les

Paaee aaeenee aeaees eaeae eeaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaeae eaoe ae

A A V E R T I S S E M E N T. N u l i t i z e s j a n nais une machine dont les équipements de sécurièt sont défiérentes. Les équipements tenus: Si les contrôles ne donnent pas re- sultat posit, faites répérer vos machine par un atelier detrienten. P rain de machine. Netoyer le fin de Frein de chance. Netoyer le fin de chaoubour d'embravée (Ce

NEUSE

des sausseaux sanguins ou des neres des
dontes, de la ranne et des articulations chez les
tantes personnes handicapement sanes ont
connu des problemes prolongues dans le raffin.
des symptômes tels qu'enrôcessment,
coulleurs, arretésement, changement de la
culure ou du grain de la dougla ou plus
articulations apparentissent, arrêté d'utiliser ce

MCCULLOCH MAC 4-20XT - EPEEPNTES DE SECURTE DE - 1

MCCULLOCH MAC 4-20XT - EPEEPNTES DE SECURTE DE - 1

MCCULLOCH MAC 4-20XT - EPEEPNTES DE SECURTE DE - 2

MCCULLOCH MAC 4-20XT - EPEEPNTES DE SECURTE DE - 3

MONTAGE

Grandeur du reau, iss sont reconman des Voite ronconneuse une chaine et une
arige a faible ren de tan qu'equipe
darre. Sun un ren de tan qu'equipe
de service.Prenze Your unite I'endroit de
proe au marchet principal autorise le plus

  • Si le bout touche un objet, des clinelles peuvent être procultes et la direction peut être INVERSENT, renvoyant le chanin en haut et en arriere au niveau du chanin, il peut sauter rabidement en arriere en direction de l'utilisation.
  • Ces deux manèvres peuvent pouvoir vous fátre Perde le comârone de la tongonneuse.

La tension de la chaîne est assuée par unPV et une barve, il est très important que lePV situe sur la vis de reglage. s insère dans un des orients de abreve. Régale un mouvement de vis comme aout bas. Locussez la barve de regraje avant le mon-.
tigue de la barve sur la tronconienneuse. Cf.:

MCCULLOCH MAC 4-20XT - MONTAGE - 1

e neuse de pote transport (s) presente.

A VERSUSSEMENT. Si la troxon-
de est investe pre-montes, verifie les eta-
donts de mortage, Valeria a tous portes des
La chaine est coupante et peut vous ble.
desser et eineves les ecrous du frein
De chaine et lafre de chaine de la

()

AATACHER LA BARRE ETLA CHANE (sles ne sort pas)

MCCULLOCH MAC 4-20XT - AATACHER LA BARRE ETLA CHANE (sles ne sort pas) - 1

  1. Fixe 22 le cratom pron anlissure aue

MONTEUR LE CRAMPON AMORTIS- SEURS (s illes ne sont pas déjà atauches) le cranon ne sont pas détauches. le comme pivot lors d'une operation de taillie

ttae tae

MCC

MCCULLOCH MAC 4-20XT - AATACHER LA BARRE ETLA CHANE (sles ne sort pas) - 2

MCCULLOCH MAC 4-20XT - AATACHER LA BARRE ETLA CHANE (sles ne sort pas) - 3

AABTISSEMENT NE VOUS REPOSEZ PAS SUR N'MOPTE QUEL DISPOSITIF WEURPOUR DESVIZUIRES ER LA TRONCONNEUSE COORRECTE- MENT ET AVEC SONI ROUR EVITER LE RECLUT DES BARRES A TOCR REDUT et chaires aresubduet le chance etta
e 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
nne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee nannnee
aare aae eae aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aae

nne nnnnne nee eae ennee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee neee
AVERAGEMENT: Les disposi- neuxes sont fournis avec votre tronconi- neus pour refier le fièse de neufre, déteins plus neufre. En tant qu'illicateur, ne neuces pas uniquement aux équipements de commandes, précuures et consels des recur et d'autres manoeuvres risquant den
eae aee eaeae aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aee aeee

FONCTIONNEMENT

AVANT D MOTEUR

AVANT DI MOTEUR

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Lorsque vous tirez sur le cordon du lanceur, n'utilise pas toute la corde car elle risquerait de casser. Ne laissez pas le cordon du lanceur se rembobiner brutalement. Maintenez la poignee et laissez le cordon se rembobiner lentement.
Lorsque vous démarrez par temps froid, démarrez l'appareil en position FULL CHOKE; attendez que le moteur chaffeve avant d'appluyer sur la gachette d'accélération.
REMARQUE: Ne coupez rien tant que la levier de l'étrangleur/du ralenti rapide est sur FULL CHOKE.
POUR UN MOTEUR FROID (ou un moteur presque sans essence)
REMARQUE: Dans les étapes suivantes, lorsque la manette de l'étrangleur/du ralenti accéléré est tirée à fond, la gachette se met automatiquement dans la position correcte pour le demarrage.

MCCULLOCH MAC 4-20XT - AVANT DI MOTEUR - 1

Maintenez fermement la tronconenneuse en tirant le corde de démarreur

N'utilisez que 40 - 45 cm de corde lors de cette opération.

Pour demarrer le moteur, tenez fermement la tronçonneuse au sol comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que la chaîne tourne librement sans toucher quoi que ce soit.

point mort. Si la chaine rouge au point mort, reportez-vous au chapitre «REGLAGE DU CARBURATEUR» dans ce manuel. Ne touche pas le silencieux. Quand il est chaud, le silencieux peut provoquer de graves brûlures. Pour arrer le moteur, poussez l'interrupeur ON/STOP sur «STOP».

A VERTISSEMENT: La chaîne doit être à l'arrêt lorsqu'le moteur fonctionné au

Assurez-vous le frein de chaîne est désenclencher tirant la protesseur de main avant vers l'anse d'avant autant que possible. Lors de la coupe, le frein doit être désenclenche.

Pour éviter les problèmes de moteur, videz le système de carburation avant l'entroposage, si celui-ci doit durer plus de 30 jours. Purgez le réservoir d'essence, démarrez le moteur et laisssez-le tourner jusqu'à ce que le circuit d'alimentation en carburant et le carburateur soit vides. Faibles un nouveau plein la saision prochaine. N'utilise jamais de produits de nettoyage pour moteur ou carburateur pour nettoyer le réservoir de carburant par cela créerais des dégats irrémédiables. FREIN DE CHÂINE

MCCULLOCH MAC 4-20XT - AVANT DI MOTEUR - 2

MÉTODES DE COUPURE

ERRUPTEUR ON/STOP (VUE DE PROFIL)

MCCULLOCH MAC 4-20XT - MÉTODES DE COUPURE - 1

  1. Mettez l'interrupteur ON/STOP en position «ON».
  2. Pressez lentement 6 fois la poire d'amorçage.
  3. Tirez le levier de l'étrangleur/du ralenti rapide au maximum (dans la position «FULL CHODE»).
  4. Avec la main droite, tirezrapidement la corde de démarreur 5 fois.Puis,procédez à l'étape suivante.
    REMARQUE:Si le moteur pourraitSEMbler essayer de démarrer avant 5ème tirage, arrêtirant et procédez immidiatement à l'étape suivante.
    5.Mettez le levier de l'étrangleur/du ralenti rapide dans la position «HALF CHODE」. LEVIER DE L'ETRANGLEUR/

Si le frein est déjà serre, vous pouvez le desserre en déplaignant le protège-mains avant autant que possible vers la poignee avant. Lorsque vous tailliez avec la tronconneuse, le frein de chaine doit être desserre.

Desserre

LEVIER DE L'ETRANGLEUR/ DU RALENTI RAPIDE (VUE DE PROFIL)
l'etranglement/du relècant rapproche

MCCULLOCH MAC 4-20XT - MÉTODES DE COUPURE - 2
24

Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarre jusqu'à ce que le moteur démarre.
Laissez le moteur tourner au langit

DEMARRAGE D'UN MOTEUR CHAUD

  1. Mettez l'interrupteur ON/STOP e

tion «ON».

  1. Pressez lentement 6 fois la poire d'amorce.

  2. Tirez le levier de l'extrangule/du ralenti rapide dans la position "HALE ECHOKE".

  3. Avec la main droiture, tirezrapidement le cordo de démarre jusqu'à ce que la

corde de démarre jusqu'à ce que le moteur démarre.

  1. Presse la gachette d'accelerateur puis

lachez-la pour que le moteur tourne au ralenti normal.

DIFFICULTÉS DE DEMARRAGE (OU)
DIFFICULTIES DE DEMARRAGE (ou d'un moteur novice)
Il est possible que le moteur soit noyé s'il n'a
pas demarre apree 10 tentatives.
Pouvrideur metteu peo mette la viein
Pour vider un moteur hoye, mettez le révien de l'étranaleur/du ralenti rapide en complètes

AVERTISSEMENT: Quand you faitées ce qui suit, le moteur doit être arrêté. Serrez la poignée arrrière avec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauche. Maintenez la tronçonneuse environ 35 cm au dessus d'une souche ou d'un autre objet dur. Relâchez cette poignée avant et laissez la tronçonneuse basculer autour de la poignée arrrière avec son propre poids.

AVERTISSEMENT: Ne coupez
pas a proximite de batiments ou de fils elec
triques si vous ne savez pas dans quelle dire
tion l'arbre va tomber; ne coupez pas de
nuit en raison de la mauvaise visibite ou par
mauvais temps (plue, neige ou vents forts)
car la chute de l'arbre ne sera pas previsible.
Preparez meticulousement Your travail.
L'endroit autour de I'arbre ou vous effectu
rez la coupe doit etre degagepour que vous
soyez en position stable. Contrlez les branches cassees ou mortes risuant de provo
quer de graves accidents.
Les conditions naturelles pouvant influencer la
direction de chute d'un arbre sont les suivantes: La direction et la vitesse du vent. L'inclinaison de I'arbre. L'inclinaison d'un arbre n'est pas obligatoire visible si

TECHNIQUE DE COUPE DES ARBRES

tronconenne.

sur la troconneuse en fin la coupe. Arreftez le moteur avant de baisser la

Pour évité de perforce le contrôle à la fin de la coupe, n'exercez pas de pression

l'endommager.

maniez la tronconneuse a plein régime sans couper de bois, vous risquez de

des que la coupe est fini pour que le moteur revienne au point mort. Si vous

  • Relâchez la gâchette d'accélération linéaire, à l'actif fini en qu'on le

La chaine doit couper pour vous. N'execez qu'une légoire pression vers le bas.

Pondalittoe, man tennoz constanlmentle moteur a plein régime.

contrat la couche. Bondant la couse, maintenoz constam

gim avant de commencer la coupe. Commencce a couper avec l'archet

Appuyez sur la galantie du contrôle. Le moteur doit tourner a plein ré

tantes. Appuyez sur la gachette d'accelerat

poupprovidea manier la tronconneuseavant d'entreprenevre des tailles plus impor

  • Entraînez-vous à couper de petitesouches en utilisant les techniques suivantes

emousserrapidementla chaineetagaug- menterles risque de recul.

  1. Protéguez à chaîmme de la pousseillon est sauble. Un peu de poussière suffit à

et répèze-la si nécessaire.
- Protégés le besoin de la poursiência ou du

  • Arretez la troconneuse si la chaleur neuve un autre object. Verifie la troconneuse

en bois. Loe cranon, amortisseur peut etre utilise

autres fin metal, fin plastique, fin parpant, fin matériaux de construction qui ne sont pas

  • Ne coupez que du bois. Ne coupez entre

travail. Voir TENSION DE LA CHAIN dans MONTA IE

ATTENTION - Vérifiez la tension de la chaine avant la première utilisation et après 1 minute de

1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u

MCCULLOCH MAC 4-20XT - MÉTODES DE COUPURE - 3
25

rate, raiti, 21-23; tricidae de soldeva.
Dernière couce, icl. 5 cm au-dessus

Faites une entaille en commencerant par le haut. Coupez jusqu'à 1/3 du diamètre de l'arbre. Coupez ensuite par le bas de l'entaille. Cf. Illustration. Lorsque l'entaille est faite, retirez-le morceau de bois de l'arbre.

GE DE L'ARBRE

TRAIT D'ABATTAGE ET ABATTA

d'abattage d'autre cote de l'arbre, il tambe-ra ainsi du cote de l'entalle.

La méthode d'entaille est utilisée pour abattre de grands arbres. Faites une entaille du côte ou l'arbre doit tomber. Faites un trait

COUPE DE GRANDS ARBRES (15.24 cm ou plus)

A

45

la chute

Direction de

Prévoyez un chemin Retraite de retraite dégagé

les morceaux d'écorce qui se détachent, les clous, les crampons et les fils.

A l'endetroit de la branche ou la coupe doit être effectue, enlevieze la poussière, les cailloux,

peut etouffer un cri d'ajretissement. A du cieit de la scee a le couse du tate of

entre ce dernier et la personne la plus presétou les autres objets.Le bruit du moteur

distance de 2,1/2 fois la longueur de l'arbre

Assurez-vous qu'il ait assez de place pour que I'arbre puisse tomber. Respectez une

en de composition: Il ne s'est pas, il peut se fendre et tomber sur l'utiliseur.

Faibles attention au proussissement et au boisson de décomposition. Si le tronc est ne prouil, il

  • Le poids et les branches de cote.
  • Les arbres et obstacles des allentours.

elle est due à un terrain inégal ou en pente. Utilisé un fil à plomb ou un niveau pour déterminer l'inclinaison de l'arbre.

Le pivot retient l'arbre sur la souche et permet de contrcler la chute.

d'abattage

d'abattage

MCCULLOCH MAC 4-20XT - MÉTODES DE COUPURE - 4

Vou risquez de perdre le contrôle de votre tronconneuse et de vous blesser gravement ou d'endommager la tronconneuse. Arretez la tronconneuse, inserez un coin en plastique ou en bois dans la coupe jusqu'à ce que la tronconneuse puisse être dégagée facilement. Redemarrez la tronconneuse et reintroduisezla dans la coupe. N'essayez pas de redemarrer vos tronconneuse tant qu'elle est encore prise ou bloquée dans la buche.

et toute tronconienne tais dont eprise ou bloquee dans la boche.

MCCULLOCH MAC 4-20XT - MÉTODES DE COUPURE - 5

ARRETEZ la tronconneuse et utilisez

elgarir l'entaille.

Pour couper par en haut, il faut commen

cer par le haut de la buche en Maintenant latronconneuse contre la biche . Il faut alors

exercer une légere pression vers le bas.

Coupe par le haut Coupe par le bas

(1)

MCCULLOCH MAC 4-20XT - MÉTODES DE COUPURE - 6

MCCULLOCH MAC 4-20XT - MÉTODES DE COUPURE - 7

Pour couper par le bas , il faut commencerenar le bas de la bùchè en maintainant le des

Pour couper par le bas, il faut commencer par le bas de la buche en maintainant le desus de la tronconneuse contre la buche. Il

fait alors exercer une légere pression vers le haut . Maintenez la troconneuse ferme

ment et gardeze le controle. La tronconneuse racculare dans toutvoi direction.

AVERHISGEMENT: Ne-toumée, jamais la tronconneuse pour couper par le

conneuse dans cette position.

Première coupe sur le cotoé de la

branche ou s'exercé la pression

1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u

= + 1

Deuxieme coupe

Deuxieme coupe

Deuxieme coupe

MCCULLOCH MAC 4-20XT - MÉTODES DE COUPURE - 8

MCCULLOCH MAC 4-20XT - MÉTODES DE COUPURE - 9

Première coupe sur le côte de la branche ou s'exercé la pression

DEBITAGE SANS SUPPORT
- Coupe jusqu'à 1/3 du diamètre de la buche - Retournée la buche et finissez par une se
conde coupe par dessus.
- Faites tres attention auxbuches sous ten
sion pour évitier que la longonchienne ne sebloque. Faitees une première couche sur le
cée sur la buche.

DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT

  • Souvenez-vous que votre première coupe doit toujours être faite sur le côte sous

  • Souvenez-vous que votre première coupe doit toujours être faite sur le côte sous tension de la buche.

  • La première coupe doit représentier au moins 1/3 du diamètre de la buche.
  • Terminate par toute seconde coupe.
    Avec un buche 2ème coupe

51 + u + 4q = 1 + u + uq dH

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 1

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 2

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 3

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 4

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 5

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 6

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 7

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 1
C
( xt^2 - 5x^2) t + xy^2 = ( x) f^

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 2

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 3

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 4

MCCULLOCH MAC 4-20XT - DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT - 5

(2)细胞壁:脑聚糖体、叶绿体

ELAGAGE ET EBRANCHAGE

AVERTISSEMENT: Guarde con

tre le recur. "Ne permettez jamais que la chaine, étant en mouvement touche n'em

porte quejobjecto pointe de la barrependant couper des branes et tailler.

A VERTISSEMENT No. 10

AVERTISSEMENT: Ne montez jamais dans un arbre pour l'ébrancher ou l'éla
guer. Ne vous tenez pas sur une échelle, une plateforme, une bùche ou dans une po
sition pouvant entrainer une perte d'équilibre au du contrôle de la transparence
ou du contrôle de la tronconenneuse.

ATTENTION

  • Faites attention aux branches pouvant être rejetées. Faites très attention en couverture.

pant de petites branches. Celles-ci peuvent se prendre dans la chaîne et voir vous fouetter le visage ou vous faire perdre l'équilibre.

faire requilire. faites attention aux retours de branches. faites attention aux branches qui sont ten

Faites attention aux branches qui sont tendues ou ployees. Evitez d'être touché par le branch de la vieuse, sauf que la vieuse ne

les branches ou la tronconneuse lorsquela tension des fibres du bois se relâche.

Enlevée régulière les branches de l'endetto où vous marchez pour évider de

Feroure'de vaid marrowed pour evert de tomber dessus.

ELAGAGE

Elaguedez toutes en arbre après先进技术oupé. Simon neu ne pourrez pas éla

guer en toute sécurité et correctement. Laissez les plus grosses branches sous

Laissez les plus grosses branches sous l'arbre abattour pour le maintainir pendant

que you travailliez. Demarrez a la base de I'arbre abhatt et

montez vers la cime, en coupant les pertes de la bache.

tes et les grosses branches. Enlevez les
petites branches en une seule coupe.

La chaîne doit toujours se trouver pres du jour.

e enleyez les plus grossed branches aee le technique de coups tifiere du cie

. Coupez tuejours tea pirties tranches de coupee

sous les branches risqueraient de tomber

et de se prendre dans la tronconneuse.

TALELL

A VERTISSEMENT: Ne taillez pas

des branches au dessus du niveau de vosécaux . N° 103 - 2006 - 2007 - 2008

épaules. "No caspés ou autres branes de trouvant au-dessus de vos épaules. Faites

appel a un professionnel.

  • Paltes vous première coupe au tiers en partant du bas de la branche

La seconde coupe traverse toute la branche.Enfin la troisieme coupe par

dessus laissant une bague de 2 a 5 cm

a partir du tronc.

Deuxieme coupe

coupe

1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
Bague Première de Technique de t

SERVICE ET RÉGLAGES

AVERTISSEMENT: Debranche, ()jours le fil de la bougie quand vous ferez des

reparations, sauf les reglages de carburateur. Nous vous recommend des faire executer

Nodss veis reccomendations de laire executattoutes opérations de maintenance et de rédage non mentionnées dans ce manuel au

gagdo n me do ou ne dae me du et pres d un point de service appe s-vea agree.

ENTRETIEN

Verifiez: Niveau du Cau

Lubrification d

Lubrification of

Tension de la

Tranchant de

Pieces Endors

P

Bouchon's Law

Fermoirs Lac

Pieces Lache

Faire Inspec

Barre

Appareil com

Filtre dAir

Fracin de abcî

Frem de chal

Ecranpare-ét silencieu

Remplacer Is

Remplacer la

Replacer le Replacer le

eauarant .*Heures d'util

EILTREAAI

AVERTEI

A VERTA Pas les fêtres avec

Involuntary inflammer un depart.

Jazz jazc.

Nettoyage d

Nettoyage: An utilise a air end

les du moteur de carburant et

Voyez-le tout jour Nattouye

Nellye 25 en rantes pour

Retiree les p

  1. Nettoye Iz
  2. Rinze-lez al

seiz-le sech de le reinst

28

pour vous assurer que le moteur démarre plus facilement et fonctionné bien. Les temps d'alumage est prédéfini et ne peut être régle.

REEMPLACEMENT DE LA BOUGIE La bougie doit être remplacée chaque année
et voies de l'extraponique dans la guise, metitise que celle qui est spécifiée pour toute tronconneuse dans la liste de pieces.

neventbontteurlorsque

Tournez la vis du ralenti (T) dans le sens contraire de l'horloge pour baisser la vitesse du moteur.
Tournez la vis du ralenti (T) dans le sens contraire de l'horloge pour baisser la vitale du moteur.

  • Tournez la vis du talent (1) dans le sens de l'horloge pour augmenter la vitesse du moteur.

vis au ralenti se trouvent juste au dessus de la poire d'amorcege et est marquee T. TaTouer le vis du ralenti (T) dans le ceno de
Permetez au moteur de tourner au ralenti. Si la chaine rouge, le ralenti est trop rapide. Si le moteur s'arrête, le ralenti est trop lent. Ajustez la vitesse jusqu'à ce que le moteur tourne sans mouvement à chaine (ralenti trop rapipe) ou s'arrêté (ralenti trop lent). La

Ralenti-T

lenti.Voir RALENTI-T procedure de réclages.

gaiges. La tronconneuse refuse de tourner au ra

Lenti Voir RALENTI-T procedure de réelle

requis si vous remarque ce qui suit :La chaine rouge quand le moteur est au ra

Le carburetoil et e tse soldeaement rvee a lusine, mais des reglages peuvent etre

est au ralenti. Le carburateur a ete soigneusement regleda

et sauvz laue les 180s de coumier-Lax chaine ne doit pas bougar quand le moteur

nera . Portez vous Equipment of protection et suivez toutes les règles de sécurité La

A VERTISSEMENT:Durant la plus grande partie de ce travail,la chaîne tour

rautage de la branche; nede la repondands de vous adresser à un

aisée et nécessite des outils speciaux. Pour l'affetage de la chaine nous vous

L'affustage de la chaîne n'est pas une tâche

AFFELTAGE DE LA CHAIN

Bodgk C

Bougie
bougie
de la
Vis Couvercle
Bougie
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
bougie
Couvcie de la
C. a过程发生的唯一场所是细胞核

  1. Reinstallé la calotte du cylindre et les 3 vis. Serrez correctement.
  2. Réinstallé le couvercle de la bougie.
    Sérrez correctement. L'articlement doit être de 0,5 mm.
    1
  3. Remplacez-la par une bougie Champion PC-L7X et sèrterz-la avec une clé à tube
    SIRRESERRECHTEM
  4. Reinstallé la calo vis. Serrez correcc
    Serrez correctema
    Serrez correctema
    Serrez correctema
    Serrez correctema
  5. Reinstallé la calo vis. Serrez correcc
    Serrez correctema
  6. Reinstallé la calo vis. Serrez correcc
    Serrez correctema
  7. Reinstallé la calo vis. Serrez correcc
    Serrez correctema
    du cylindre et les 3 cent.
    Serrez correctema
  8. Reinstallé la calo vis. Serrez correcc
    Serrez correctema
  9. Reinstallé la calo vis. Serrez correcc
    Serrez correctema
  10. Reinstallé la calo vis. Serrez correcc
    Serrez correctema

  11. Desserrez les 3 vis de la calotte du cy

  12. Enlevez la bougie du cylindre et jettez-la.

  13. Enlevez la calorie du cylindre.
  14. Enlevez la couverture de la bougie.
    Ⅲ.1
  15. Enlevez la bougie du cylindre et jettez-la.
  16. Enlevez la calorie du cylindre.
  17. Enlevez la couverture de la bougie.
    Ⅲ.1
  18. Enlevez la bougie du cylindre et jettez-la.
  19. Enlevez la calorie du cylindre.
  20. Enlevez la couverture de la bougie.
    Ⅲ.1
                                                                          1. 48.
  21. Desserrez les 3 vis de la calotte du cy

AVERTISSEMENT: Lors de l'entreposage, il est important de prévenir la formation de dépôt de caoutchouc dans les parties essentielles du système d'alimentation, tel que le carburateur, le filtré à carburant, les durites ou le réserve. Les carburants coupés avec de l'alcool (aussi appelés carburol, ou utilisant de l'éthanol ou du methanol) peuvent provoquer de l'humidité, laquelle peut à son tour provoquer la séparation du mélange du carburant et la formation d'acid de durant l'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le moteur.

Immobile peut bispersonne qui la heurte.

avec la chaine acérée . Meme une chaineimmobile , pouc , blosser , gravement , la

cours du transport et du remisage de lamachine, pour évier tout contact involtaire

ètre montée sur l'équipement de coue au cours du transport et du remisage de la

La protection pour le transport doit toujours

bien nettoye et que toutes les mesures d'entretien aient ete effectuees.

periode prolongée, veiller à ce qu'elle soit

Avant de remisre la machine pour une

Entreposez I'appareil dans un endroit sec, hors deroarée des enfants

tortruteurs, chaudières, etc.

des énonches ou des famines provenant de chauffe-eau, moteurs electriques, in

de carburant peuvent être en contact avecdes anciennes ou des flammes provenant

N entropes2 pas apparent en ou carbaler dans un endroit ferme ou les vapeurs

toyer les surfaces en plastique. N'entreposez pas l'appareil ou le carbu

detergent doux et une éponge pour net

reil est entreprises . Veiliez a ce que I rêh Continentne pas de particules . Utilissez un

l'admission d'air dans l'endetroit ou l'appa

Nettoyez l'appellé avant de l'entreposer. Faîtes tout particulièrement attention à

qu ce qu'il s'arrete.
Mottuez d'enserai avant de l'entrepreneur.

videz 1 appellere de son carburant avec d'etre l'entreposer. Faibles tournier le moteur jusqu

mais a la portee des enfants. Videz l'annexe de son carburant avant de

Accidentellement un passant. Ne le laissez

in place. Positionné l'appellé de laction à une où un certain object coupant ne pousseblesse.

osez l'appareil avec le dispositif de sureté

thirnes provenant de chaude-eau, de moeurs électricues, interrupteurs, etc. Entre

e risque pas d'y avoir d'étincolles ou de l'immateriou provenant de obéuffre, eau de mo

appareil et le carburant dans un endroit où il

s de secuance avant de l'entropost ou de la transporter dans un vehelique. Entreposez

oteur refroidir et prenez toutes es mesu- de sécurité avant de l'entrepreneur ou du lo

A VERTISSEMENT: Laissez le

A

TOCKAGE

Limez les 1 la poire d'amorcage et est marquee T. Tournez la vis du ralenti (T) dans le sens de l'horloge pour augmenter la vitesse du moteur.

AVERTI

MILTRE AAI

SILHTRA AAL

eauarant .*Heures d'util

Remplacer le carburant.

Remplacer la

et silencioux

Ecran pere-

Frein de chai

FiltredAir

Apparent conti

Appstore.com

Faire inspc Barre

[Tab]

Pieces Lache

Fermoirs Lact

Bouchon's Law

Bouygues L'

Pieces Endor

Tranchant de

Revision de la

Tension de la

Lubrification q

Niveau du Ce

Vérifiez:

ENTRETIEN

ores d'un point

glage non mer

nousyouredousettesoper

réparations, sa l'année.

oujectifs le fil de

AVERTI

16

  1. Mettez quelques gouttes d'huile sur le filtre; serrez le filtre pour répartir l'huile.
  2. Réinstallée les pièces.

Filtre à air Vis de calotte
du cylindre
Filtre à air Vis de calotte
du cylindre

cylindrical

  1. Reinstallez les pieces.
  2. Reinstallez les pieces.
  3. Reinstallez les pieces.
  4. Reinstallez les pieces.

  5. Desserrez les 3 vis de la calotte du cy

  6. De
    sse
    rrez
    les
    3 VI
    s de
    e la e
    cal
    tte c
    du cy
    /
    sse
    rrez
    les
    s de
    s de la
  7. De
    sse
    rrez
  8. Desserrez les 3 vis de
  9. De
    sse
    sse
  10. Desserrez les 3 vis de
  11. De
    sse
    sse
  12. Desserrez les 3 vis de
  13. De
  14. Desserrez les 3 vis de
  15. Desse
  16. Desserrez les 3 vis de
  17. De
    sse
    sse
    Sisserrez les 3 vis de
    Des
    se
    Sisserrez les 3 vis de

  18. De

  19. Desserrez les 3 vis de

13/14

  1. Desserrez les 3 vis de

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

avant d'executer tout le recr fauences en part de la vieil
avant d'executer tout le rec
avant d'executer tout le recr fauences en part de la vieil

OPLIEMCAUSE
OPLIEMCAUSE

hame oREGON 91v)oo9yV0 52 mcallows d'entanaenement
chare oREGON
chare oREGON

A.

MCCULLOCH MAC 4-20XT - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 1

TypemmmmmmDegresDegresDegresmmin/cm :dl
91VJ9,5250,050/1,35/32 / 4,085°30°0,025/0,6514/35:52 16/40:56
91VG9,5250,050/1,35/32 / 4,085°30°0,025/0,6514/35:52 16/40:56

plein charge, 1/3 plein vitesse.

la distribution de temps suvantite: 1/3 talenti, 1/3
tion dans des conditions de travailances avec lesdistribution de temporons ou vento: 1/3 volonti, 1/3

Moynée temporière d'énergie totale de vibration dans des conditions de travail variés avec
en accord avec IEC 22037, calcule comme la moyenne temporelle d'énergie totale de vibra
en accord avec ISO 22867, calculé comme la
Note 2: Le niveau de vibration équivalent est.
vitesse.
lenti, 1/3 plein charge, 1/3 plein
avec la distribution de temps suivante: 1/3 ra
de bruit dans des conditions de travail variees

moyenne temporelle d'énergie totale de niveaux
formément a ISO 22868, calcule comme la
Note 1: Le niveau de bruit équivalent est, consté (1) 120, 20000
n

nble de dote sur le pignon d'entraignement 6

Nombre de dents sur le pignon

d'entrainment, mm 1.3

Epaisseur de la connexion

Pas, mm 9,525

max, m/sec 19

Vitesse de chaine a puissance

in/cm 13,5/34 15,5/40

Longeur de coupe utilisable, 125/9415/10

recommenderes, in/cm 14/65 16/48

100 percent standards international tax apprrobes dB(A) 110
equivalent (collateral), measure,
équivalent (voir note 1), mesure
Niveau de pression de bruit
appropriés, dB(A) 96,3
standards internationaux
de l'opérateur, mesure selon les
équivalent (voir note 1) à l'oreille

Moteur 3-14XT 4-18XT 4-20XT|Niveau de bruit 3-14 X1/4-18X1/4-20X1
Moteur 3-14XT 4-18XT 4-20XT|Niveau de bruit 3-14 X1/4-18X1/4-20X1
Moteur 3-14XT 4-18XT 4-20XT|Niveau de bruit 3-14 X1/4-18X1/4-20X1
Moteur 3-14XT 4-18XT 4-20XT|Niveau de bruit 3-14 X1/4-18X1/4-20X1

Valmadrera, Lecco Italy I-23868 52 meullons clentraunement

MCCULLOCH MAC 4-20XT - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 2

ecco 8

BD

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MCCULLOCH

Modèle : MAC 4-20XT

Catégorie : Tronçonneuse