CLEAN AND CHARGE - Accessoire de rasage BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLEAN AND CHARGE BRAUN au format PDF.
| Type d'appareil | Rasoir électrique |
| Fonction principale | Nettoyage et charge |
| Modèle | Non précisé |
| Alimentation | Rechargeable |
| Technologie de nettoyage | Nettoyage automatique |
| Compatibilité | Rasoirs électriques compatibles |
| Matériau | Plastique et composants électroniques |
| Couleur | Noir |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Indicateur de charge | Oui |
| Utilisation | Nettoyage et recharge simultanés |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisée |
| Origine | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLEAN AND CHARGE BRAUN
Téléchargez la notice de votre Accessoire de rasage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLEAN AND CHARGE - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLEAN AND CHARGE de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI CLEAN AND CHARGE BRAUN
Français Le chargeur nettoyant Braun Clean&Charge a été développé pour nettoyer, charger et ranger votre rasoir. Nettoyez votre rasoir quotidiennement dans le chargeur nettoyant Clean&Charge. Pendant le nettoyage automatique, le rasoir se met en marche puis s'arrête alternative- ment pour obtenir le meilleur nettoyage. Le liquide nettoyant spécialement conçu contenant un peu d'huile, le cycle de nettoyage couvre également les besoins de lubrification du rasoir. Important Utilisez seulement le cordon d'alimentation fourni avec le rasoir. Afin d'éviter que la recharge de liquide ne fuit, placez l'appareil sur une surface plane et stable ou utilisez le support mural (fourni avec certains modèles). Ne pas renverser ou transporter de manière brusque le chargeur nettoyant s’il contient déjà une recharge de liquide. Ne pas poser l'appareil sur une surface fragile telle que revêtue de miroir, polie ou laquée, ni sur un radiateur. Ne pas exposer aux rayons du soleil. L'appareil contient un liquide extré- mement inflammable. Conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles. Ne pas utiliser vers une flamme où un corps incandescent. Ne pas fumer. Conserver hors de la portée des enfants. Utiliser seulement dans un endroit bien ventilé. Ne pas inhaler. Ne pas vaporiser vers les yeux. Utiliser exclusivement pour l'usage indiqué. Ne pas remplir la recharge lorsqu'elle est vide. Utiliser exclusivement des recharges Braun. Ne pas percer ou brûler, même après usage. Veillez à enlever le capot de protection transparent du rasoir lorsqu'il est dans le chargeur nettoyant. A Description 1 Bouton d'ouverture pour changer la recharge 2 Embout de contact 3 Bouton d'ouverture 4 Sélecteur de fonctionnement «select»
ER <® ZRERUITE S 6-40 Seite 8 Donnerstag, 14. Februar 2002 9:42 09 NE 5 Témoin lumineux «clean» (nettoyage): indicateur de nettoyage 6 Témoin lumineux «charge » (recharge): indicateur de charge 7 Témoin lumineux «cartridge » (recharge): indicateur de remplacement de recharge 8 Recharge nettoyante Support mural (fourni avec certains modèles) Installez le support mural avec ses visses sur un mur lisse afin que le chargeur nettoyant Clean&Charge repose sur une surface horizontale. Spécificités techniques Puissance consommée : 3 W en mode nettoyage 7 W en mode recharge Tensions admissibles: 100-240 V =/ 50 ou 60 Hz (adaptation automatique) Tension délivrée: 12 V Avant d'utiliser le chargeur nettoyant Clean&Charge Uniquement pour les rasoirs rechargeables: Pour la première mise en charge du rasoi branchez le cordon d'alimentation directement sur le rasoir, chargez-le pendant 4 heures et rasez-vous au moins une fois. Seulement après cette étape, le rasoir peut être nettoyé ou rechargé dans le chargeur. nettoyant Clean&Charge. Si la batterie rechargeable est déchargée, sélectionnez le programme combiné «clean» + «charge» (nettoyage et recharge) plutôt que le programme seul «clean» (nettoyage). Mise en place d’une recharge Appuyez sur le bouton d'ouverture (1) pour ouvrir le boîtier. Mettez la recharge sur une surface plane et stable (ex: une table). Retirez soigneusement le couvercle de la recharge. introduisez la
recharge dans le compartiment jusqu'à ce qu'elle soit bien installée. Fermez doucement le boîtier en le rabattant jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Changement d’une recharge Après avoir appuyé sur le bouton d'ouverture du boîtier, attendez quelques secondes avant de retirer la recharge usagée. Avant de vous débarrasser de la recharge usagée, assurez-vous de refermer les ouvertures en utilisant le couvercle de la nouvelle recharge, dès lors que la recharge usagée contient du liquide nettoyant usagé. C Utilisation du chargeur nettoyant Clean&Charge Branchez sur le secteur votre chargeur nettoyant Clean&Charge à l'aide du cordon d'alimentation fourni. Ouvrez l'embout de contact (2) en appuyant sur le bouton d'ouverture (3). Après le rasage, arrêtez votre rasoir et placez-le la tête de coupe vers le bas dans le chargeur nettoyant Clean&Charge (sans avoir retiré la grille de rasage). Choisissez le mode de fonctionnement en actionnant le sélecteur de fonctionnement «clean» nettoyage environ 15 minutes) «clean» + «charge» nettoyage et recharge environ 75 minutes) recharge environ 60 minutes) Les témoins lumineux correspondants s'allumeront. (Avec un rasoir secteur, la fonction «clean» (nettoyage) seulement peut être sélectionnée.) Abaissez l'embout de contact pour connecter le rasoir et commencer le pro- gramme de sélection. Si aucun programme n'est sélectionné, la fonction «clean» (nettoyage) sera sélection- née par défaut. «charge» {Uniquement pour le modèle 7570 / 7680): l'écran de contrôle indique les minutes restantes du programme lancé, par tranches de 5 minutes). N'interrompez pas un programme en cours, le rasoir pourrait ne pas être sec et vous ne pourriez alors pas l'utiliser. Si une inter- ruption est tout de même nécessaire, appuyer sur le bouton d'ouverture pour libérer le rasoir. Lorsqu'un programme est terminé, le témoin lumineux correspondant s'éteint. Avant votre prochain rasage, appuyez sur le bouton d'ouverture pour libérer le rasoir. Quand le témoin lumineux «cartridge » (recharge) commence à clignoter, le liquide nettoyant restant dans la recharge est encore utilisable pendant 5 autres cycles de nettoyage. Après ces 5 cycles, la performance de nettoyage sera réduite et la recharge devra être remplacée. Quand le témoin lumineux «cartridge » (recharge) s "allume en permanence, la fonction de nettoyage est bloquée et une nouvelle recharge doit être mise en place. Seulement après cette étape le prochain cycle de nettoyage peut commencer. Une recharge de nettoyage devrait être suffisante pour 30 cycles de nettoyage. Avec une utilisation quotidienne, la recharge nettoyante devrait être remplacée environ toutes les 4 semaines. La recharge de liquide nettoyant hygiènique contient de l'alcool qui, une fois celle-ci ouverte, va naturellement s'évaporer lentement dans l'air environnant. Une recharge qui n'est pas utilisée chaque jour a une durée de vie d'environ 8 semaines. Ne pas laisser l'appareil branché sur le secteur sans le rasoir mis en place. Nettoyez le boîtier de temps en temps avec un tissu humidifié, spécialement la zone où le rasoir est logé. Sujet à modification sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par la directive 89/336/EEC et par la directive basse tension (73/23 EEC).
English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product com- mencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from fautts in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as de- fects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee be- comes void if repairs are undertaken by un- authorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages oc- casionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de re-change ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Notice Facile