SF15220 - Pompe de filtration piscine INTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF15220 INTEX au format PDF.
| Type de produit | Pompe de filtration pour piscine |
| Débit de filtration | 3,8 m³/h |
| Type de filtre | Filtre à cartouche |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 40 cm |
| Poids | 5 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation électrique | 80 W |
| Fonctions principales | Filtration de l'eau, circulation de l'eau |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à cartouche, vérification du niveau d'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres à cartouche disponibles en remplacement, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Compatibilités | Compatible avec les piscines hors sol et les piscines autoportantes |
| Informations générales | Idéale pour les petites piscines, facile à installer et à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF15220 INTEX
Questions des utilisateurs sur SF15220 INTEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe de filtration piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF15220 - INTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF15220 de la marque INTEX.
MODE D'EMPLOI SF15220 INTEX
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.
Modèle SF15220

N'oubliez pas d'essayer les autres produits de la gamme Intex : piscines hors sol, accessoires de piscine, piscines gonflables, jouets d'intérieur gonflables, airbeds et bateaux. Ces produits sont disponibles chez les différents revendeurs ou sur notre site internet.

INTEX
Attention 3-4 Liste des pièces 5-7 Instructions de montage 8-13 Fiche technique du produit 8 Instructions d'utilisation 14-16 Piscines Intex Durée des opérations 17-18 Piscines D'autres Marques Durée des opérations 19 Entretien 20 Stockage hivernal 21 Guide en cas de panne 22 Résolution des problèmes habituels de la piscine 23 Règles de sécurité en milieu aquatique 24 Garantie limitée 25 Adresses service clientèle Intex 26
Important
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.

Attention
- Afin de réduire le risque d'accidents, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit. Surveillez toujours les personnes avec des incapacités physiques.
- Tenez les enfants éloignés de l'épurateur et des cordons électriques afin d'éviter tout risque d'enchevêtrement et d'étranglement.
- Les enfants doivent être sous surveillance pour les empêcher de jouer avec l'appareil.
- Cet appareil n'est pas prévu pour l'utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances sauf si ces personnes sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de cet appareil par quelqu'un de responsable de leur sécurité.
- Le montage et le démontage de ce produit doivent être réalisés par un adulte.
- Risque électrique. L'épurateur doit être alimentée par un transformateur de séparation des circuits ou alimentée par un circuit responsable un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L'épurateur doit être branchée à une installation électrique conforme à la norme nationale d'installation NF C 15-100.
- Débranchez always l'épurateur avant de le nettoyer ou d'effectuer une quelconque manipulation.
- La prise doit rester accessible une fois le produit installé.
- N'enterrez pas le cordon électrique. Veillez cependant à ne pas l'endommager avec une tondeuse à gazon ou tout autre équipement de jardin.
- Si le câble d'alimentation du filtre épurateur est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant, son SAV ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Afin de diminuer les risques électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser de prolongateur. Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher directement à une prise. L'appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
- Ne branchez pas l'épurateur quand la piscine est utilisée. Ne débranchez pas ce produit lorsque vos mains sont humides. L'épurateur doit être placé à au moins 3.5 mètres de la piscine.
- La prise de l'épurateur doit être située à plus de 3.50 m de la piscine.
- Éloignez toujours au maximum votre épurateur afin d'empêcher les enfants de grimper dessus pour accéder à la piscine.
- Ne branchez pas l'épurateur lorsque la piscine est utilisée.
- Cet article est destiné uniquement aux piscines démontables. Ne l'utilise pas avec des piscines permanentes. Une piscine démontable est construite de telle façon qu'elle puisse être démontée pour l'hivernage et réinstallée la saison suivante.
- Pour réduire les risques de coincements, ne jamais entrer dans la piscine si les crépines sont détachées, cassées, abimées ou manquantes. Remplacez les immédiatement.
- Ne jamais nager ou journé à côté des crépines. Notre corps ou vos cheveux pourraient être aspirés et causer blessures ou noyade.
- Pour ne pas abimer le matériel ou vous blesser, arrêtez toujours la pompe avant de changer la position de la vanne.
- Ne jamais utiliser ce produit à une pression supérieure à celle indiquée sur la cuve.
- Risques dus à la pression. Une mauvaise installation du couvercle du filtre peut entraîner une explosion et engendrer des dommages ou blessures très graves.
- Cet article est destiné à être utilisé seulement pour les situations décrites dans ce manuel.
Les règles de sécurité décrites dans le manuel, sur le produit et l'emballage mentionnent les risques courants liés à l'utilisation d'une piscine et ne couvrent pas toutes les situations. Faites preuve de bon sens afin de profiter au maximum de votre piscine en toute sécurité.
A dire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'une piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans le guide d'entretien et d'utilisation.
AVERTISSEMENT : Votre épurateur doit être situé à au moins 2 mètres (IPX5) / 3.5 mètres (IPX4) de votre piscine selon les exigences de la norme d'installation NF C 15-100. Demander l'avis du fabricant pour toute modification d'un ou plusieurs éléments du système de filtration.
Attention
- La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous! Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. L'accident n'arrive pas qu'aux autres! Soyez prêt à y faire face!
- Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants.
- Ne pas laisser une piscine hors-sol à l'extérieur, vide.
- Sans surveillance, votre enfant est en danger.
- Risque électrique. Branchez toujours votre épurateur à une prise avec terre protégée par un disjoncteur différentiel. Adressez-vous à un Electricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L'épurateur doit être branché à une installation électrique conforme à la norme nationale d'installation NF C 15-100. Durant la saison d'utilisation du kit piscine, le système de filtration doit obligatoirement être mis en service chaque jour, suffisamment longtemps pour assurer au moins un renouvellement complet du volume d'eau. Durant la saison d'utilisation du kit piscine, vérifiez régulièrement le niveau d'encrassement du média filtrant.
- Contrôlez régulièrement l'état de la boulonnerie/visserie.
Surveillance et agissez :
- La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante;
- Désignez un seul responsable de la sécurité;
- Renforcez la surveillance lorsqu'il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine;
- Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager).
- Apprenez à nager à vos enfants dès que possible;
- Mouillez nuque, bras et jambes avant d'entrer dans l'eau;
- Apprenez les gestes qui sauvent et tout spécifiques aux enfants;
- Interdisez le plongeon ou les sauts;
- Interdisez la course et les yeux vifs aux abords de la piscine;
- N'autorisez pas l'accès à la piscine sans gilets ou brassière pour un enfant ne sachant pas bien nager et non accompagné dans l'eau;
- Ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin qui n'est pas surveillé;
- Maintenez en permanence une eau limpide et saine;
- Stockez les produits de traitement d'eau hors de la portée des enfants;
- Téléphone accessible après du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez;
- Bouée et perche à proximité du bassin. Par ailleurs, certains équipements peuvent contribuer à la sécurité;
- Barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu fermé. Par exemple, une haie ne peut être considérée comme une barrière;
- Couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise en place et fixée;
- Détecteur électronique de passage ou de chute, en service et opérationnel;
En cas d'accident
- Sortez l'enfant de l'eau le plus rapidement possible;
- Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront disponibles;
- Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes;
- Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premiers secours :
- Pompiers : 18 pour la France
- SAMU : 15 pour la France
- Centre Antipoison
- Ne pas plonger;
- Ne pas marcher sur la margelle;
- Moyens d'accès au bassin : échelle de sécurité
- En cas de dépréciation du système de filtration, n'utilise pas le bassin.
LISTE Des PIECES
23 NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
DETAIL Des PIECES
Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièce détachée.


NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
DETAIL Des PIECES (suite)
Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièce détachée.
| N° | DÉSIGNATION | QUANTITÉ | RÉFERENCE PIECE DÉTACHée |
| 1 | MANOMETRE | 1 | 11411 |
| 2 | VANNE 6 VOIES | 1 | 11378 |
| 3 | BOUCHON VIDANGE/EGOUT | 1 | 11131 |
| 4 | CERCLAGE | 1 | 11380 |
| 5 | JOINT TORIQUE DE LA CUVE | 1 | 11379 |
| 6 | COUVERCLE DE PROTECTION DE LA CUVE | 1 | 11382 |
| 7 | COLLECTEUR CENTRAL | 1 | 11383 |
| 8 | CREPINE | 10 | 11384 |
| 9 | BOUCHON DE LA BONDE DE VIDANGE | 1 | 11226 |
| 10 | JOINT TORIQUE DE LA VALVE DE VIDANGE | 1 | 11385 |
| 11 | JOINT EN L (ASPIRATION) | 4 | 11228 |
| 12 | ADAPTATEUR FILETÉ A | 3 | 10849 |
| 13 | TUYAU DE TRANSFERT | 1 | 11388 |
| 14 | COUVERCLE DU PRE-FILTRE | 1 | 11259 |
| 15 | JOINT TORIQUE DU COUVERCLE DU PRE-FILTRE | 1 | 11232 |
| 16 | PANIER | 1 | 11260 |
| 17 | ECROU DE SERRAGE DU PRE-FILTRE | 1 | 11261 |
| 18 | JOINT EN L | 1 | 11412 |
| 19 | PURGE A SEDIMENTS | 1 | 10460 |
| 20 | JOINT D'ETANCHEITE DE LA PURGE | 1 | 10264 |
| 21 | VIS | 2 | 11381 |
| 22 | MOTEUR DE LA POMPE ET CONTROL | 1 | 11386 |
| 23 | PRE-FILTRE ASSEMBLE | 1 | 11371 |
Pour vos commandes de pièces, indiquer bien le modèle d'épurateur et la référence de la pièce.
Informations techniques
Le filtre à sable élimine les particules en suspension et purifie votre piscine. Pour le traitement de l'eau de votre piscine, consultez un professionnel.
Alimentation :
220-240 Volt AC
Consummation :
370 W
Pression maximale de service :
2.4 bar (35 psi)
Zone de filtration recommandée :
6056 litres/heure (1600 gallons/heure)
Média filtrant recommandé :
Utiliser uniquement du sable silice N° 20.
(Non inclus)
Taille particule:0.45à0.85mm
Coefficient d'uniformité inférieur à 1.75.
Quantité recommandée de média filtrant :
25 Kg (55 Livres)
Garantie :
2 ans (voir les termes de garantie)
REMARQUE: NE PAS UTILISER AVEC UN STERILISATEUR AU SEL MODEL 6110/6220.
Instructions de montage
Outils nécessaires : 1 tournevis cruciforme
Emplacement de la pompe et montage :
- Le système doit être installé sur un sol stable, à l'écart de toute vibration.
- Installez la pompe à l'abri des intempéries, de l'humidité, de la pluie et du gel.
- Pour la maintenance de l'appareil, assurez-vous que la pompe soit dans un endroit accessible et éclairé.
- La pompe doit être installée de sorte à faciliter la circulation d'air pour refroidir le moteur. Ne pas installer la pompe dans un endroit humide ou non-aéré.
2 adultes ou plus sont recommandés pour le montage de cet appareil.
Installation du pré-filtre de la pompe :
- Sortez le filtre à sable et ses accessoires de leur emballage et vérifiez qu'il n'y a aucun dommage visible. Si des éléments sont endommagés, contactez le service après-vente; les coordonnées se trouvent au dos de ce manuel.
- Dévissez le couvercle du pré-filtre (14) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez le panier (16) et l'écrou de serrage du pré-filtre (17) (voir dessin 10).
- Connectez le boîtier du pré-filtre à l'aspiration de la pompe. Remarque : Alignez le boîtier du pré-filtre avec l'aspiration du moteur. (voir dessin 11).


Instructions de montage (suite)
- Dans le sens des aiguilles d'une montre, vissez l'écrou de serrage du pré-filtre (17) sur l'aspiration du moteur (voir dessins 12.1 & 12.2).


- Replacez le panier (16) et le couvercle du pré-filtre (14) (voir dessins 13.1 & 13.2).


Installation de la cuve :
- Placez le support de la cuve à l'endroit sélectionné.
- Placez la cuve sur son support (voir dessin 14.1).
- Connectez l'ensemble pompe/pré-filtre sur le socle (voir dessin 14.2).
REMARQUE : Assurez-vous que l'aspiration de la pompe soit face à la piscine. IMPORTANT : Certaines réglementations nationales, en particulier dans la Communauté Européenne, exigent que le filtre épurateur soit fixé de manière permanente au sol, en position verticale. Vérifiez auprès des autorités locales s'il existe une réglementation pour les épurateurs de piscines hors-sol. Le cas échéant, le filtre épurateur peut être fixé sur une plate-forme en utilisant les deux orifices situés sur la base. Voir dessin 14.3.
Le filtré épurateur doit être fixé sur une surface en ciment ou en bois afin d'éviter tout risque de basculement.
- Les orifices de fixation ont un diamètre de 6,4 mm et sont écartés de 160 mm. Utilisez deux vis et écrous d'un diamètre maximum de 6,4 mm.



Remplissage du sable :
IMPORTANT : Utilisez uniquement du sable silicone N° 20. Taille particule : 0.45 à 0.85 mm. Coefficient d'Uniformité inférieur à 1.75.
REMARQUE : Avant de replir la cuve avec du sable, assurez-vous que le tube collecteur soit bien serré au fond de la cuve et bien aligné.
- Installer le couvercle de protection de la cuve au-dessus du tube collecteur. Verser doucement le sable dans la cuve. (voir dessin 15).
- Remplir la cuve à moitié, puis ôter le couvercle de protection de la cuve. (voir dessin 16).


- Remplissez uniformément la cuve de sable, puis versez un peu d'eau pour amortir le reste de sable qu'il reste à verser. Cela protègera le tube collecteur des chocs. (voir dessin 17). Remettez en place le couvercle de protection de la cuve (6) et continuez le remplissage.
- Ajustez le volume du sable pour qu'il soit compris entre les marques "MAX" et "MIN" du collecteur central. Si besoin, nivelez le sable à la main (voir dessins 17 & 18).


- Oter le couvercle de protection de la cuve (6).
- Nettoyez proprement le bord supérieur de la cuve.

Attention
Une mauvaise fixation du couvercle sur la cuve peut entraîner de graves blessures, des dégâts matériels ou la mort.
Installation de la vanne 6 voies :
- Placez lentement le couvercle de la vanne 6 voies et assurez-vous que le collecteur central s'emboîte parfaitement dans le couvercle de la vanne 6 voies (voir dessin 19).
IMPORTANT : Il y a trois ports de connexion prévus pour les tuyaux sur la vanne 6 voies, assurez-vous que le port de refoulement (de la cuve à la piscine) soit face à la piscine et que le port d'aspiration (du moteur à la tête de vanne) soit aligné avec le refoulement de la pompe (voir dessin 20).


- Placez un joint en L (11) sur le port d'aspiration de la vanne 6 voies et un autre sur le refoulement de la pompe. Raccordez ces deux ports avec le tuyau de transfert (13) (voir dessin 21).
- Otez le boulon et installez le cerclage autour de la cuve et de la vanne 6 voies, puis replacez le boulon et utilisez un tournevis électrique (non-inclus) pour serrer (voir dessin 22)


Attention
L'épurateur doit être place à au moins 3.5 mètres de la piscine. - La prise de l'épurateur doit être située à plus de 3.50m de la piscine. - Eloignez toujours au maximum votre épurateur afin d'empêcher les enfants de grimper dessus pour acceder à la piscine.
Pour piscine INTEX avec valves ventouse
La vanne 6 voies est composée de trois ports de connexions de tuyau.
- Connectez un tuyau entre l'aspiration du pré-filtre et la vanne d'arrêt la plus basse de la piscine. Assurez-vous que les tuyaux soient bien serrés.
- Connectez le deuxième tuyau entre la sortie de la vanne 6 voies et la vanne d'arrêt supérieure (raccordée à la buse orientable). Veillez à serrer les connexions correctement.
- Le troisième port de connexion de la vanne 6 voies doit être orienté vers un égout à l'aide d'un tuyau (non fourni). Otez le bouchon de vidange/égout (3) avant de raccorder le tuyau.
- Le filtre à sable est maintenant prêt pour filtrer la piscine.
(ILLUSTRATION NON-CONTRACTUELLE)
Installation des connexions de TUYAU du filtre a SABLE (suite)
Pour piscines NON-INTEX et piscines INTEX d'une taille inférieure ou égale à 40 cm:
Reliez les tuyaux à l'entrée du pré-filtre et à la sortie de la valve 6-voies à l'aide d'un adaptateur A (12). Serrez correctement. Otez le bouchon de vidange/égout (3) avant de raccorder le tuyau.

avec bague de serrage
(ILLUSTRATION NON CONTRACTUELLE)

Attention
- Risque électrique. L'épurateur doit être alimentée par un transformateur de séparation des circuits ou alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA. Adressez-vous à un electricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L'épurateur doit être branchée à une installation électrique conforme à la norme nationale d'installation NF C 15-100.
- Afin de diminuer les risques électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser de prolongateur. Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher directement à une prise. L'appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
- Ne branche pas l'épurateur quand la piscine est utilisée. Ne débranche pas ce produit lorsque vos mains sont humides.
- Ne jamais utiliser ce produit au-delà de la pression indiquée sur la cuve.
- Toujours éteindre la pompe avant de manipuler la vanne 6 voies. Utiliser la pompe sans circulation d'eau peut causer une variation de pression importante et entraîner une explosion, de graves blessures, des dégâts matériels ou la mort.
- Ne jamais tester la pompe avec un compresseur. Ne jamais utiliser le filtre avec une eau supérieure à 35°C.
Positions et fonctionnement de la vanne 6 voies :
| Position de la vanne | Fonction | Sens de circulation de l'eau |
| FiltrATION (voir dessin 23) | Filtration normale et nettoyage de la piscine (aspirateur) | De la pompe au média filtrant puis à la piscine |
| CONTR-LAVAGE (voir dessin 24) | Inverse le sens de circulation de l'eau pour nettoyer le média filtrant | De la pompe au filtré puis à la sortie égout/vidange |
| RINÇAGE (voir dessin 25) | Pour le premier nettoyage du sable lors de la première mise en service du sable, et pour niveler le sable après un backwash | De la pompe au filtré puis à la sortie égout/vidange |
| EGOUT (voir dessin 26) | Pour un nettoyage (au balai) direct à l'égout, pour baisser le niveau d'eau ou pour vidanger la piscine | De la pompe à l'égout/vidange sans passer par le média filtrant |
| CIRCULATION (voir dessin 27) | Pour faire circuler l'eau de la piscine sans passer par le média filtrant | De la pompe à la piscine sans passer par le media filtrant |
| FERMÉ (voir dessin 28) | Ferme toutes arrivées d'eau au filtré et à la piscine. “Ne pas utiliser lorsque la pompe fonctionne” |






Avant toutes opérations, assurez-vous que :
- Tous les tuyaux ont été connectés et serrés correctement, et que le sable est présent dans les quantités demandées.
- Le système doit toujours être branché sur une prise reliée à la terre et protégée par un disjoncteur différentiel (DDR).

Attention
La tête de vanne a une position «fermée». La pompe ne doit jamais être en marche lorsque la vanne est sur position «fermée». Si la pompe est en marche alors que la vanne est en position «fermée», des risques d'explosion sont prévisibles.
- Prenez la poignée de la vanne d'arrêt. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre en la tirant jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Ensuite, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le cran en métal atteigne la position "0/1". Répétez cette opération pour la deuxième vanne d'arrêt. Cela ouvre les vannes pour permettre à l'eau de s'écouler dans le filtre à sable.
- Assurez vous que la sortie vidange/égout de la vanne 6 voies n'est pas fermée et est directement reliée à l'égout.
- Assurez-vous que la pompe est éteinte, appuyez sur la vanne 6 voies et tournez-la sur la position «CONTRE-LAVAGE» (voir dessins 24 & 29).
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage à la vanne 6 voies, toujours dépressuriser la vanne avant de tourner. Toujours éteindre la pompe avant de changer la vanne de position.
- Mettre en marche la pompe (voir dessin 30). L'eau circule de bas en haut dans la cuve et s'écoule au port vidange/égout pour évacuer directement les impuretés à l'égout. Continuer le «CONTRE-LAVAGE» jusqu'à ce que l'eau soit claire en sortie, ou au niveau du timen transparent situé avant le tuyau de vidange.
REMARQUE: Un «CONTRE-LAVAGE» initial à chaque ajustement (ou remplacement) de sable est fortement conseillé pour évacuer les poussières, impuretés ou petites particules.


Instructions d'utilisation (suite)
- Eteindre la pompe, tourner la vanne sur position "RINÇAGE" (voir dessin 25).
- Mettre en marche la pompe pendant environ une minute pour remettre de niveau le sable après un «CONTRE-LAVAGE».
- Eteindre la pompe, tourner la vanne sur la position "Filtration" (voir dessin 23).
- Mettre en marche la pompe. Le système fonctionne dans le mode de filtration normal. Laisser tourner la pompe le temps nécessaire pour retrouver une eau propre et claire mais pas plus de 12 heures par jour.
- Notez la valeur de la pression de mise en service du manomètre lorsque le média filtrant est propre.
REMARQUE: Lors de la première mise en service du système, il peut être nécessaire de procéder à des «CONTRÉ-LAVAGE» réguliers. Le contrôle va retenir les saletés et impuretés générées dans l'eau; leur accumulation dans le média filtrant entraînera une montée en pression et une chute du débit. S'il n'y a pas d'aspirateur branché au système et que le manomètre est dans la zone jaune, il est temps de faire «CONTRÉ-LAVAGE». Se reporter au paragraphe
«CONTRÉ-LAVAGE» dans le chapitre «Mise en service et opérations initiales». Lorsqu'un aspirateur est branché sur le système, l'écoulement de l'eau a tendance à diminuer et la pression à augmenter. Ôter tout système d'aspiration et vérifier si le manomètre est passé de la zone jaune à la zone verte.
Fonctionnement du système en mode “TIMER” ou manuel :
Pour faire fonctionner le système en position “Filtration” sous la mode « TIMER » :
A. Programme le cadran du minuteur avec la durée de fonctionnement désirée. Voir Durée des opérations (voir dessin 31). B. Allumer l'épurateur en mettant l'interrupteur en position « ① ». Il fournit l'eau et s'arrête une fois la durée de fonctionnement programmée écoulée. Le programmeur intégré se mettra alors en marche pour la durée au même moment tous les jours. C. La durée de fonctionnement peut être modifiée si nécessaire. Suivre les étapes A - B.
Pour faire fonctionner le système en mode manuel (sans le mode « TIMER »):
A. Allumez la pompe en mettant l'interrupteur sur la position “-“, le filtre à sable se met à filtrer l'eau de la piscine. B. Pour éteindre l'épurateur, mettre l'interrupteur en position "O".

Piscines INTEX durée des opérations (sans ecosterilisateur au SEL krystal CLEAR INTEX)
Ce tableau relate les temps de fonctionnement moyens du filtre à sable suivant la capacité et le modèle de votre piscine Hors sol Intex.
| Dimensions de la piscine | Capacité d'eau (calculée à 90% pour les piscines tubulaires et à 80% pour les piscines autostables et ovals) | Durée de fonctionnement du filtré à sable (pour un cycle) | ||
| (Gallons) | (Litres) | (heures) | ||
| PISCINES INTEX HORS SOL (PHS) | ||||
| PISCINES EASY SET® | 15' x 33" (457cm x 84cm) | 2587 | 9792 | 2 |
| 15' x 36" (457cm x 91cm) | 2822 | 10681 | 2 | |
| 15' x 42" (457cm x 107cm) | 3284 | 12430 | 2 | |
| 15' x 48" (457cm x 122cm) | 3736 | 14141 | 2 | |
| 16' x 42"(488cm x 107cm) | 3754 | 14209 | 2 | |
| 16' x 48" (488cm x 122cm) | 4273 | 16173 | 4 | |
| 18' x 42" (549cm x 107cm) | 4786 | 18115 | 4 | |
| 18' x 48" (549cm x 122cm) | 5455 | 20647 | 4 | |
| 18' x 52" (549cm x 132cm) | 5894 | 22309 | 4 | |
| PISCINES CIRCULAIRES TUBULAIRES | 15' x 36" (457cm x 91cm) | 3282 | 12422 | 2 |
| 15' x 42" (457cm x 107cm) | 3861 | 14614 | 2 | |
| 15' x 48" (457cm x 122cm) | 4440 | 16805 | 4 | |
| 16' x 48" (488cm x 122cm) | 5061 | 19156 | 4 | |
| 18' x 48" (549cm x 122cm) | 6423 | 24311 | 4 | |
| 18' x 52" (549cm x 132cm) | 6981 | 26423 | 4 | |
| 24' x 48" (732cm x 122cm) | 11483 | 43463 | 8 | |
| 24' x 52" (732cm x 132cm) | 12481 | 47241 | 8 | |
| PISCINE ULTRA FRAME | 16' x 48" (488cm x 122cm) | 5061 | 19156 | 2 |
| 18' x 52" (549cm x 132cm) | 6981 | 26423 | 4 | |
| KIT PISCINE SEQUOIA SPIRIT® | 16'8" x 49" (508cm x 124cm) | 5061 | 19156 | 2 |
| 18'8" x 53" (569cm x 135cm) | 6981 | 26423 | 4 | |
| PISCINES A STRUCTURE OVALE | 18' x 10' x 42" (549cm x 305cm x 107cm) | 2885 | 10920 | 2 |
| 20' x 12' x 48" (610cm x 366cm x 122cm) | 4393 | 16628 | 4 | |
| 24' x 12' x 48" (732cm x 366cm x 122cm) | 5407 | 20465 | 4 | |
| PISCINE RECTANGULAIRE ULTRA FRAME | 28' x 12' x 48" (853cm x 366cm x 122cm) | 6420 | 24300 | 4 |
| 18' x 9' x 52" (549cm x 274cm x 132cm) | 4545 | 17203 | 4 | |
| 24' x 12' x 52" (732cm x 366cm x 132cm) | 8403 | 31805 | 6 | |
| 32' x 16' x 52" (975cm x 488cm x 132cm) | 14364 | 54368 | 12 | |
Si le système est relié à un écostérisisateur au sel Krystal Clear, le temps de filtration doit être supérieur au temps de fonctionnement de l'écostérisisateur.
| Dimensions de la piscine | Capacité d'eau (calculée à 90% pour les piscines tubulaires et à 80% pour les piscines autostables et ovals) | Durée des opérations (heures) en fonction de la température ambiente (Avec acide cyanurique 30-50ppm) | Temps de fonctionnement du filtré à sable Intex (heures) | ||||
| (Gallons) | (Litres) | 10 - 19°C (50 - 66°F) | 20 - 28°C (68 - 82°F) | 29 - 36°C (84 - 97°F) | |||
| PISCINES INTEX HORS SOL (PHS) | |||||||
| PISCINES EASY SET® | 15' x 33" (457cm x 84cm) | 2587 | 9792 | 1 | 1 | 1 | 4 |
| 15' x 36" (457cm x 91cm) | 2822 | 10681 | 1 | 1 | 1 | 4 | |
| 15' x 42" (457cm x 107cm) | 3284 | 12430 | 1 | 1 | 2 | 4 | |
| 15' x 48" (457cm x 122cm) | 3736 | 14141 | 1 | 2 | 2 | 4 | |
| 16' x 42" (488cm x 107cm) | 3754 | 14209 | 1 | 2 | 2 | 4 | |
| 16' x 48" (488cm x 122cm) | 4273 | 16173 | 2 | 2 | 2 | 6 | |
| 18' x 42" (549cm x 107cm) | 4786 | 18115 | 2 | 2 | 2 | 6 | |
| 18' x 48" (549cm x 122cm) | 5455 | 20647 | 2 | 2 | 3 | 6 | |
| 18' x 52" (549cm x 132cm) | 5894 | 22309 | 2 | 2 | 3 | 6 | |
| PISCINES CIRCULAIRES TUBULAIRES | 15' x 36" (457cm x 91cm) | 3282 | 12422 | 1 | 1 | 2 | 4 |
| 15' x 42" (457cm x 107cm) | 3861 | 14614 | 1 | 2 | 2 | 4 | |
| 15' x 48" (457cm x 122cm) | 4440 | 16805 | 2 | 2 | 2 | 6 | |
| 16' x 48" (488cm x 122cm) | 5061 | 19156 | 2 | 2 | 2 | 6 | |
| 18' x 48" (549cm x 122cm) | 6423 | 24311 | 2 | 2 | 3 | 6 | |
| 18' x 52" (549cm x 132cm) | 6981 | 26423 | 2 | 2 | 3 | 8 | |
| 20' x 52" (610cm x 132cm) | 8638 | 32695 | 3 | 3 | 4 | 8 | |
| 24' x 48" (732cm x 122cm) | 11483 | 43462 | 4 | 4 | 5 | 12 | |
| 24' x 52" (732cm x 132cm) | 12481 | 47241 | 5 | 5 | 6 | 12 | |
| PISCINE ULTRA FRAME | 16' x 48" (488cm x 122cm) | 5061 | 19156 | 2 | 2 | 2 | 6 |
| 18' x 52" (549cm x 132cm) | 6981 | 26423 | 2 | 2 | 3 | 8 | |
| KIT PISCINE SEQUOIA SPIRIT® | 16'8" x 49" (508cm x 124cm) | 5061 | 19156 | 2 | 2 | 2 | 6 |
| 18'8" x 53" (569cm x 135cm) | 6981 | 26423 | 2 | 2 | 3 | 8 | |
| PISCINES A STRUCTURE OVALE | 18' x 10' x 42" (549cm x 305cm x 107cm) | 2885 | 10920 | 1 | 1 | 1 | 4 |
| 20' x 12' x 48" (610cm x 366cm x 122cm) | 4393 | 16628 | 2 | 2 | 2 | 6 | |
| 24' x 12' x 48" (732cm x 366cm x 122cm) | 5407 | 20465 | 2 | 2 | 3 | 6 | |
| 28' x 12' x 48" (853cm x 366cm x 122cm) | 6420 | 24300 | 2 | 2 | 3 | 6 | |
| PISCINE RECTANGULAIRE ULTRA FRAME | 18' x 9' x 52" (549cm x 274cm x 132cm) | 4545 | 17203 | 2 | 2 | 2 | 6 |
| 24' x 12' x 52" (732cm x 366cm x 132cm) | 8403 | 31805 | 3 | 3 | 4 | 8 | |
| 32' x 16' x 52" (975cm x 488cm x 132cm) | 14364 | 54368 | 6 | 6 | 7 | 12 | |
REMARQUE: La position "12" heures sur le timer inclut une période supplémentaire de 20 minutes sur le programme initial.
Piscines d'autres marques durée des opérations
Ce tableau relate les temps de fonctionnement moyens du filtre à sable suivant la capacité et le modèle de votre piscine Hors sol Intex.
| Capacité d'eau | Durée de fonctionnement du filtré à sable (pour un cycle) | |
| (Gallons) | (Litres) | (heures) |
| 3000 | 11355 | 2 |
| 4000 | 15140 | 4 |
| 5000 | 18925 | 4 |
| 6000 | 22710 | 4 |
| 7000 | 26495 | 4 |
| 8000 | 30280 | 6 |
| 9000 | 34065 | 6 |
| 10000 | 37850 | 6 |
| 11000 | 41635 | 6 |
| 12000 | 45420 | 8 |
| 13000 | 49205 | 8 |
| 14000 | 52990 | 8 |
| 15000 | 56775 | 12 |
| 16000 | 60560 | 12 |
| 17000 | 64345 | 12 |
| 18000 | 68130 | 12 |
| 19000 | 71915 | 12 |
Nettoyage et entretien du pre-filtr
- Assurez-vous que l'interrupteur du groupe de filtration est en position OFF et débranchez le cordon électrique de la prise.
- Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en la poussant jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Ensuite, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le cran en plastique atteigne la position "0/1". Répétez cette opération pour la deuxième vanne d'arrêt. Cette opération empêche l'eau de sortir de la piscine.
- Tout d'abord, évacuer la pression en ouvrant la purge à sédiment (19) du pré-filtre (voir dessin 32).

- Dévissez le couvercle (14) du pré-filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, ôter le panier (16) et le joint du pré-filtre (15) (voir dessin 33).

- Videz et rincez abondamment le panier en utilisant un tuyau d'arrosage. Utilisez si nécessaire une brosse plastique pour déloger les impuretés du pré-filtre. Ne pas utiliser une brosse en métal.
- Nettoyez et rincez l'intérieur du pré-filtre, le couvercle et le joint avec un tuyau d'arrosage.
- Remettez en place le joint, le panier puis le couvercle du pré-filtre.
- Vissez à nouveau la purge (19).
Entretien et produits chimiques
- Les eaux de piscine doivent être régulièrement entretenues. Notre filtre et un contrôle chimique approprié vous permettront de développer un bon niveau d'hygiène. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour désigner vos chlores, produits anti algues et autres.
- Maintenez les produits chimiques hors de portée des enfants.
- Ne versez jamais de produits chimiques dans la piscine quand elle est occupée. Ces produits peuvent provoquer des irritations de la peau ou des yeux. Le contrôle du pH et le traitement de votre eau doivent être effectifs chaque jour. L'ajout de chlore, de produits anti algues et la surveillance du pH sont nécessaires aussi bien lors du remplissage de la piscine que régulièrement durant la période d'utilisation. Lors du premier remplissage de la piscine, il se peut que l'eau soit sale et demande plus de produits et de temps de filtration. Ne vous baignez jamais dans une eau dont le pH n'est pas correct. Consultez votre revendeur.
- Vos enfants sont probablement éclabousser et asperger le sol. Sachez que le chlore peut endommager votre pelouse. Pensez-y au moment de l'installation de votre piscine. Sachez que certaines herbes peuvent pousser sous le liner et l'endommager. Le temps de fonctionnement de votre épurateur dépend de la taille de votre piscine, de la météo et du temps d'utilisation. Faites varier le temps de fonctionnement afin de trouver le bon temps de fonctionnement.

Attention
Une trop forte concentration de chlore peut endommager le liner de votre piscine. Suivez toujours les recommandations des fabricants de produits chimiques, dangers pour la santé et avertissements de danger.

Attention
Laisser l'eau geler provoquerait des dommages importants sur le filtre à sable et annulerait la garantie. Si une solution anti-gel est nécessaire, utiliser uniquement du propylène glycol. Il est non toxique et n'endommagera donc pas les composants plastiques. Tout autre anti-gel est hautement toxique et endommagerait les composants plastiques du système.
- Avant de vider votre piscine pour l'hivernage ou pour la déplacer, assurez-vous que l'eau sera dirigée vers un endroit non risqué, loin des habitations. Prenez connaissance des réglementations locales qui concernent les dispositions à prendre pour l'eau des piscines.
- Arrêtez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise.
- Quand la piscine est vide, déconnectez tous les tuyaux et ôtez les vannes d'arrêt et crémones du liner.
- Dévissez la purge de l'échangeur à sable (9) pour vider la cuve. Cette purge est située au bas de la cuve.
- Séparez la pompe du socle de la cuve.
- Laissez les pièces du filtre à sable ainsi que les tuyaux à l'extérieur afin de les sécher au maximum.
- Passez une couche de graisse sur les joints suivants pour l'hivernage :
Joint en L (11). Joint A (18).
- Appuyez sur la poignée de la vanne 6 voies et faites-le tourner pour que le pointeur indique la position "N". Cela permet d'évacuer l'eau de toutes les enceintes de la vanne. Laisser ensuite la vanne 6 voies sur cette position inactive.
- Il est recommandé de remettre les pièces sèches dans leur emballage d'origine pour un stockage optimal. Pour éviter les problèmes de condensation ou de corrosion, ne pas envelopper ou couvrir le moteur avec des sacs plastiques.
- Conserve la pompe et les accessoires dans un endroit sec. Le stockage doit se faire hors gel.
GUIDE en cas de PANNE
| INCIDENT | VÉRIFICATIONS | SOLUTIONS POSSIBLE |
| L'ÉPURATEUR NE DEMARRE PAS | • Est il correctement branché à la prise? • Vérifiez vos fusibles, • Installation disjonctée. • Le moteur est trop chaud et la protection contre les surcharges est arrêtée. | • Le cable électrique doit toujours être branché sur une prise reliée à la terre et protégée par un disjoncteur différentiel (DDR) de classe A. • Enclenchez le disjoncteur, • Laissez le moteur refroidir et redémarrez à nouveau. |
| L'ÉPURATEUR NE NETTOIE PAS | • Niveaux de chlorè ou pH incorrects. • Pas de substance filtrante dans la cuve. • Mauvaise position de la vanne 6 voies. • Eau trop sale, • La grille ralentit le début. | • Ajustez les niveaux de chlorè et le pH. • Prénez conseil auprès de votre vendeur de produits de traitement. • Remplir la cuve de sable, voir "remplissage de la cuve". • Mettre la vanne en position "FILTRATION". • Faites fonctionner libre épuatateur plus longtemps. • Nettoyez la grille de la buse d'aspiration. |
| L'ÉPURATEUR NE POMPE PAS OU TROP LENTEMENT | • Tuyau d'aspiration ou de refoulement bouchés. • Fuite d'air sur la ligne d'aspiration. • Piscine excessively sale. • Media filtrant colmaté. • L'aspiration et le refoulement ont été inversés. • Coagulation ou formation de croûte sur la surface du sable. • Aspirateur connecté au système. | • Débouchez les tuyaux. • Resserez les bagues de serrage, verifies si les tuyaux ne sont pas endommages, vérifie le niveau d'eau. • Nettoyer le panier du pré-filtre plus souvent. • Faire un Backwash. • Installes la buse sur le refoulement et la crépine sur l'aspiration. • Oter environ 2.5cm de sable. • Déconnecter tout aspirateur relié au système. |
| L'ÉPURATEUR NE FONCTIONNE PAS | • Niveau d'eau trop bas. • Grille obturée. • Fuite d'air sur la ligne d'aspiration. • Moteur défectueux ou hélice bloquée. | • Remettez la piscine à niveau. • Nettoyez la grille à l'arrivée d'eau, • Resserez les bagues de serrage, verifies si les tuyaux ne sont pas endommages. • Contacter le ServiceAprès Vente Intex. |
| FUITA AU NIVEAU DE LA Tête DE VANNE OU DU COUVERCLE | • Joint de la cuve manquant. • Joint de la cuve encrassé. • Ecrou de serrage du cerclage mal serré. • Vanne 6 voies déteriorée. | • Otez le couvercle de la vanne 6 voies et assurez vous que le joint est en place. • Nettoyez le joint de la cuve à l'aide d'un tuyau d'arrosage. • Ressérer l'écrou du cerclage avec la clé (fournie). • Contacter le ServiceAprès Vente Intex. |
| FUITA AU NIVEAU DU TUYAU | • Bague de serrage du tuyau pas assez serrée. • Joint en L et/ou de connexion de tuyau manuant. | • Resserrez ou réinstallé la bague de serrage. • S'assurer que les joints en L et/ou de connexion sont en place et en bon état. |
| LE TIMER NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT | • Il est possible que le timer soit défectueux. | • Eteindre la pompe et redémarrer 5 minutes plus tard. • Re-programmer le timer. • Contacter le ServiceAprès Vente Intex. |
| LE MANOMÈTRE NE FONCTIONNE PAS | • L'entrée du manomètre est colmatée. • Le manomètre est endommagé. | • Nettoyer l'entrée du manomètre en le dévisant de la vanne 6 voies. • Contacter le ServiceAprès Vente Intex. |
| LE SABLE RETOURNE DANS LA PISCINE | • Le sable est trop fin. • Le lit de sable est calciné. | • Utilisez uniquement du sable silice N° 20. Taille participle: 0.45 à 0.85 mm Coefficient d'Uniformité inférieur à 1.75. • Changez le sable. |
L'eau de votre piscine
| TROUBLE | DÉSIGNATION | CAUSE | SOLUTZON |
| ALGUES | • Eau verdâtre • Points noirs ou verts sur le liner. • Le liner est glissant et/ou a une mauvaise odeur. | • Le niveau de chloré et de pH ont besoin d'être ajustés. | • Effectuez un traitement chlore chocol. Corrigez le niveau de pH selon les instructions du fabricant de produits chimiques. • Nettoyez soigneusement les tâches à larosse. • Maintenez constamment un niveau de chloré correct. |
| EAU COLOREE | • Lors du premier traitement au chloré, l'eau devient bleue, brune ou noire. | • Du cuivre, du fer ou du manganèse de l'eau ont été oxydés par le chloré. Problème courant. | • Ajuster le niveau de PH et de chloré. • Faites fonctionner l'épurateur jusqu'à ce que l'eau soit claire. |
| EAU BLANCHATRE | • L'eau a une apparcènce laiteuse. | • Une eau trop durable - causé par un pH trop élevé. • Niveau de chloré trop faible. • Matières en suspension. | • Corriguez le pH. Consultez un spécialiste pour un traitement de l'eau. • Corriguez le niveau de chloré. |
| NIVEAU D'EAU TROP BAS | • Chaque matin, le niveau d'eau est anormalement bas. | • Déchirure ou trou dans le liner ou dans les tuyaux. • Les valves de vidange sont usées. | • Réparez avec le kit de réparation. • Resserrez manuellement bonde de vidange et tuyaux. |
| DEPOTS DANS LE FOND DE LA PISCINE | • Impuretés ou sable dans le fond de la piscine. | • Entrées et sorties inces santes dans la piscine sans pédiluve. | • Utilisez l'aspirateur de piscine INTEX pour nettoyer le fond de la piscine. |
| MATIERES EN SUSPENSION DANS L'EAU | • Feuilles, insectes … | • Piscine trop proche d'arbres. | • Utilisez le skimmer de surface Intex. |
Important
Pour tout complément d'information, contactez votre service consommateur. Les coordonnées se trouvent derrière cette page.
Règles de sécurité en MILIEU aquatique
Les loisirs nautiques sont à la fois amusants et relaxants. Cependant, ils représentent des risques de blessures et de mort. Afin de réduire ces risques, lisez et suivez toutes les instructions figurant sur les produits, les emballages et les notices. Soyez conscient que les instructions et mises en garde couvrent les risques les plus communs mais d'autres existent.
Pour plus de sécurité, familiarisez-vous avec les mises en garde suivantes ainsi qu'à celles propres à chaque organisation nationale :
- Demandez-lui une surveillance constante. Un adulte compétent doit être désigné comme "maître nageur" ou surveillant de baignade, surtout quand des enfants sont dans ou autour de la piscine. Apprenez à nager.
- Prenez le temps d'apprendre les premiers gestes de secours.
- N'hésitez pas à informer toute personne en charge de la surveillance de la baignade de l'existence de systèmes de sécurité tels que les barrières, portes verrouillées....
- Informez tous les utilisateurs de la piscine, les enfants inclus, des procédures d'urgence.
- Faites preuve de bon sens et de raison lors d'activités nautiques.
- Surveillez, surveillance.
Garantie limitee
Votre Filtre à sable a été fabriqué en utilisant des matériaux ainsi qu'une technologie de la plus haute qualité. Tous les produits Intex ont été inspectés et sont exempts de vices de fabrication. Cette garantie limitée s'applique uniquement aux Filtre à sable.
La disposition suivante n'est valide qu'au sein des états membres de l'Union
Européenne : La règle légale de la Directive 1999/44/EC ne sera pas affectée par cette garantie Intex.
Les dispositions de cette garantie limitée s'appliquent seulement au premier acheteur. Cette garantie limitée n'est pas transférable. Cette garantie limitée est valable pour une durée de deux ans à partir de la date initiale d'acquisition. Conservez l'original du ticket de caisse avec ce manuel, car une preuve d'achat sera exigée et devra accompagner les réclamations; dans le cas contraire, la garantie limitée n'est pas valide.
Si un défaut de fabrication est découvert au cours de la période de deux ans, contactez le centre de SAV dont vous dépendez. (voir liste des centres SAV dans le manuel). Le centre jugera de la validité de la réclamation.
DANS AUCUN CAS INTEX, SES AGENTS AUTORISÉS OU SES EMPLOYÉS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES PAR L'ACHETEUR OU PAR UNE PARTIE TIERCE POUR DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU POUR TOUT AUTRE RESPONSABILITE. Certains pays ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages impliqués ou accessoires, les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent donc peut-être pas à vous.
Cette garantie limitée ne s'applique pas si Filtre à sable est l'objet de négligences, d'utilisation autres que celles prévues, d'une mauvaise installation électrique, d'installation incorrecte, d'accident, du non-respect des consignes d'utilisation, ou s'il est endommagé dans des circonstances hors du contrôle d'Intex, ce qui inclut, de manière non exhaustive, la destruction ou les dommages provoqués par l'exposition au feu, à l'inondation, au gel, à la pluie, ou à autres intempéries naturelles. Cette garantie limitée s'applique seulement aux parties et aux composants vendus par Intex. La garantie limitée ne couvre pas les modifications non autorisées apportées au produit, les réparations ou le démontage par quelqu'un d'autre que le personnel des centres services Intex.
Les coûts résultant de la perte d'eau de la piscine, les dégâts causés par les produits de traitement chimique ou l'eau ne sont pas couverts par cette garantie. Les blessures ou les dégâts matériels ne sont en aucun cas couverts par cette garantie.
Pour tout renseignement et commande de pièces détachées, contactez votre revendeur local de la liste ci-dessous ou visitez www.intexdevelopment.com pour consulter la liste des questions les plus fréquemment posées.
| ZONES GEOGRAPHIQUES | ADRESSE | ZONES GEOGRAPHIQUES | ADRESSE |
| ASIA | INTEX DEVELOPMENT CO. LTD.9TH FLOOR,DAH SING FINANCIAL CENTRE,108 GLOUCESTER ROAD,WANCHAL HONG KONGTEL: 852-28270000FAX: 852-23118200E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cnWebsite: www.intexcorp.com | ARGENTINA | JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL SA MANUEL GARCIA N°124, PARQUE PATRICO,BUENOS AIRS,ARGENTINATEL: 4942-2338 (intero 145)E-mail: Martin Cosoleto: mcosoleto@jarse.com.arE-mail: Daniel Centurion: dcenturion@jarse.com.arWebsite: www.jarse.com.arCOMEXA S.A.AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142,MERRA FLOM LIMA,PERUTEL: 446-4014 |
| EUROPE | INTEX TRADING B.V.POSTBUS 1075,4700 BB ROOSENDAALETHE NETHERLANDSTEL: 31-(0)165-59399FAX: 31-(0)165-59396F-mail: service@intexcorp.nlWebsite: www.intexcorp.nl | SAUDI ARABIA | SAUDI ARABIAN MARKETING &AGENCIES CO. LTD.PRINCE AMIR MAJEED STREET,AL-SAFA DISTRICT, JEDDAH,KINGDOM OF SAUDI ARABIATEL: 966-2-271 8486FAX: 966-2-271 8484E-mail: toy@samaico.com.saWebsite: www.samaico.com.sa |
| FRANCE | UNITEX / INTEX SERVICE FRANCE S.A.S52, ROUTE NATIONALE,39190 BEAUFORT, FRANCETEL: 08 90 71 20 39 (0,15/e/min)FAX: 03 84 25 18 09Website: www.intexcorp.fr | AUSTRIA | AUSTRIASTEINBACH VERTRIEBSGMBHISTING STRAβE 24311 SCHWERTBERGTEL: 0820-200 100 200(0,145/e/min aus altenNetzen)FAX: +43 (7263) 61439E-mail: service@intexcorp.atWebsite: www.intexcorp.at |
| GERMANY | STEINBACH VERTRIEBSGMBCHOWBOPACLOGISTICS GMBHINTER-LOGISTIC-PARK 1-387600 KAUFREURENTEL: 0180 5 405 100 200(0,14/e/min aus dem Festnaetz, Mobilfunk max. 0,42€/min)FAX: +43 (726) 61439E-mail: service@intexcorp.deWebsite: www.intexcorp.de | CZECH REPUBLIC / EASTERN EUROPE | CZECH REPUBLIC / EASTERN EUROPEINTEX TRADING S.R.O.BENESOVSKA 20101 PRAHPUBLICTEL: +420-267 313 188FAX: +420-267 312 552 E-mail: info@intexcorp.czN.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A.MOESKROENSESTEENWVEG 383C,8511 AALKEE BELGIUMTEL: 0800-93088FAX: 32-56-26-05-38E-mail: intex@cotoyo.beWebsite: www.cotoyo.be/ |
| UK | TOY BROKERS LTDMARKETING HOUSE,BLACKSTONE ROAD,HUNTINGDON, CAMBS,P29 6EF, UKTEL: 0844 561 7129FAX: 01480 414761E-mail: sales@toybrokers.comWebsite: www.intexspares.com | DENMARK | DENMARK |
| SWITZERLAND | GARDEN-U.WOHNMÖBEL,RAFFELSTRASSE 25,POSTACHCH-8045 ZURICH/SWITZERLANDTEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60FAX: +41 44 455 50 65E-mail: gvm@gwm.chWebsite: www.gwm.ch, www.gwmsalech | SWEDEN | SWEDEN |
| SPAIN / PORTUGAL | Nostrum Iberian Market S.A.Av. de la Albufera,32128031 Madrid,SpainTEL: +34 902101339FAX: for Spain:+34 9 029 089 76Email for Spain:satintexberian.comFAX: for Portugal:+351 707 506 090Email for Portugal: sp-gp@intexbrian.comWebsite: www.intexbrian.com | NORWAY | NORWAY |
| AUSTRALIA | HUNTER PRODUCTS PTY LTDLEVEL 1, 225 BAY STREET,BRIGHTON,VICTORIA,AustraliaTEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094FAX: 61-3-9596-2188E-mail: Enquiries@hunteroverseas.com.auWebsite: www.hunterproducts.com.au | RUSSIA | RUSSIA |
| NEW ZEALAND | HAKA NEW ZEALAND LIMITEDUNIT 4,11 ORBIT DIYE,ALBANY,ALCKLAND 0757,NEZEAELTEL: 649-459213/0800 634434FAX: 649-459212E-mail: geof@hakanz.co.nzWebsite: www.hakanz.co.nz | POLAND | POLANDTEL: +358 9 8190 530FAX: +358 9 8190 533E-mail: info@nortstar.fiWebsite: www.nortstar.cldLLCBAUKKIEVSKAVA STR,20,12165 MOSCOW, RUSSIALT: 099-249-9400/8626/9802FAX: 095-742-8192E-mail: intex,russia@gmail.comWebsite: www.intex.suKATHANZELLAULUTLYKCSA 5,40-415 POZNANTEL: +48 61 8498 334FAX: +48 61 8474 48E-mail: ixs@kathay.com.plWebsite: www.intexpoland.plHUNGARYKIEVSKAVA STR,20,12165 MOSCOW, RUSSIALT: 099-249-9400/8626/9802FAX: 095-742-8192E-mail: intex,russia@gmail.comWebsite: www.intex.suKATHANZELLAULUTLYKCSA 5,40-416 POZNANTEL: +361 372 5200/113FAX: +361 209 2634E-mail: service/recontra.huKONESUL MARKETING & SALES LTDARUA ANTONIO DAS CHAGAS,1,528 CEE 04714-002,CHACARASANTO- SAOPAULO - SP - BRASILTEL: 55 (11) 5181 4646FAX: 55 (11) 5181 4646 |
| MIDDLE EASTREGION | FIRST GROUP INTERNATIONALAL MOOSA GROUP BUILDING,ISTFLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIRROAD,KARAMA, DUBAI, UAETEL: 00971-4-800/INTEX (46839) / +971-4-3373332FAX: 00971-4-3375115E-mail: index@firstgroupinternational.com.Websites: www.firstgroupinternational.comWebsite: www.firstgroupinternational.com | HUNGARYRECONTRA LTD/RICKI LTD.IUAPASTEP, DAROCZI UT 1-3,HUNGARYBRASIL | HUNGARYRECONTRA LTD/RICKI LTD.IUAPASTEP, DAROCZI UT 1-3,HUNGARY |
| SOUTH AFRICA | WOOD & HYDE15-17 PACIFIC,AVENUE,INDUSTRIA 2,CAPE TOWN,SOUTH AFRICA 7460TEL: 27-21-0800-204-692FAX: 27-21-505-5600E-mail: goldman@melbro.co.zaCOMEXAS.A.S.EL JUNCAL 100, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO,QULICURA, SANTAGO, CHILE.TEL: 600-822-0700E-mail: serviciotecico@silfa.cl | ISRAEL | ISRAEL |
| CHILE / URUGUAY | E-mail: ygoldman@melbro.co.zaE-mail: goldman@melbro.co.zaE-mail: ygoldman@melbro.co.za | E-mail: sacintexbrasil@uol.com.brALFIT TOYS LTDMOSHAY NEALIM,MESHKE,NEALIM,CHACARASANTO- SAOFAPOLO - SP - BRASILTEL: 55 (11) 5181 4646FAX: +972-3-9076666E-mail: michald@chagim.co.il |