SF20220R - INTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF20220R INTEX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SF20220R - INTEX


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF20220R - INTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF20220R de la marque INTEX.



FOIRE AUX QUESTIONS - SF20220R INTEX

Comment puis-je installer le produit INTEX SF20220R ?
Pour installer le produit, commencez par déplier le matériel sur une surface plane. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour assembler les différentes pièces. Assurez-vous que tous les éléments sont correctement fixés avant de procéder à l'utilisation.
Que faire si le produit présente une fuite ?
Si vous constatez une fuite, localisez l'endroit de la fuite et appliquez une patch spéciale pour réparer les petites perforations. Pour des fuites plus importantes, il peut être nécessaire d'utiliser un kit de réparation ou de contacter le service client.
Quel est le poids maximum que le produit peut supporter ?
Le produit INTEX SF20220R peut supporter un poids maximum de 200 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la durabilité du produit.
Comment nettoyer le produit ?
Pour nettoyer le produit, utilisez de l'eau savonneuse douce et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau. Rincez bien après le nettoyage.
Est-ce que le produit est résistant aux UV ?
Oui, le produit INTEX SF20220R est conçu pour être résistant aux UV. Cependant, il est recommandé de le ranger à l'abri de la lumière directe du soleil lorsque vous ne l'utilisez pas pour prolonger sa durée de vie.
Comment puis-je ranger le produit pour éviter les dommages ?
Pour ranger le produit, assurez-vous qu'il est complètement sec. Pliez-le soigneusement et rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité et des intempéries.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le produit INTEX SF20220R est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques concernant la durée et les conditions de la garantie.

MODE D'EMPLOI SF20220R INTEX

• Tenez les enfants éloignés de l'épurateur et des cordons électriques afin d'éviter tout risque d'enchevêtrement et d'étranglement. • Les enfants doivent être sous surveillance pour les empêcher de jouer avec l’appareil. • Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances sauf si ces personnes sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de cet appareil par quelqu’un de responsable de leur sécurité. • Le montage et le démontage de ce produit doivent être réalisés par un adulte. • Risque électrique. L’épurateur doit être alimenté par un transformateur de séparation des circuits ou alimenté par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L’épurateur doit être branchée à une installation électrique conforme à la norme nationale d’installation NF C 15-100. • Débranchez toujours l'épurateur avant de le nettoyer ou d'effectuer une quelconque manipulation. • La prise doit rester accessible une fois le produit installé. • N’enterrez pas le cordon électrique. Veillez cependant à ne pas l’endommager avec une tondeuse à gazon ou tout autre équipement de jardin. • Si le câble d’alimentation du filtre épurateur est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabri cant, son sav ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Afin de diminuer les risques électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser de prolongateur. Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher directement à une prise. L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible. • Ne branchez pas l'épurateur quand la piscine est utilisée. Ne débranchez pas ce produit lorsque vos mains sont humides. • L’épurateur doit être placé à au moins 3.5 mètres de la piscine. • La prise de l’épurateur doit être située à plus de 3.50 m de la piscine. • Eloignez toujours au maximum votre épurateur afin d’empêcher les enfants de grimper dessus pour accéder à la piscine. • Ne branchez pas l'épurateur lorsque la piscine est utilisée. • Cet article est destiné uniquement aux piscines démontables. Ne l’utilisez pas avec des piscines permanentes. Une piscine démontable est construite de telle façon à ce qu’elle puisse être démontée pour l’hivernage et réinstallée la saison suivante. • Pour réduire les risques de coincements, ne jamais entrer dans la piscine si les crépines sont détachées, cassées, abimées ou manquantes. Remplacez les immédiatement. • Ne jamais nager ou jouer à côté des crépines. Votre corps ou vos cheveux pourraient être aspirés et causer blessures ou noyade. • Pour ne pas abimer le matériel ou vous blesser, toujours arrêter la pompe avant de changer la position de la vanne. • Ne jamais utiliser ce produit à une pression supérieure à celle indiquée sur la cuve. • Risques dus à la pression. Une mauvaise installation du couvercle du filtre peut entrainer une explosion et engendrer des dommages ou blessures très graves. • Cet article est destiné à être utilisé seulement pour les situations décrites dans ce manuel.

LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PRODUIRE DES DEGATS MATERIELS, DES DECHARGES ELECTRIQUES, DES ACCIDENTS GRAVES OU MEME LA MORT.

Les règles de sécurité décrites dans le manuel, sur le produit et l'emballage mentionnent les risques courants liés à l'utilisation d'une piscine et ne couvrent pas toutes les situations. Faites preuve de bon sens afin de profiter au maximum de votre piscine en toute sécurité.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Page 3

(IPX4) de votre piscine selon les exigences de la norme d’installation NF C 15-100.

Demander l’avis du fabricant pour toute modification d’un ou plusieurs éléments du système de filtration.

• Ne pas laisser une piscine hors-sol à l’extérieur, vide. Sans surveillance, votre enfant est en danger. Risque électrique. Branchez toujours votre épurateur à une prise avec terre protégée par un disjoncteur différentiel. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L'épurateur doit être branché à une installation électrique conforme à la norme nationale d'installation NF C 15-100. Surveillez et agissez : 1. La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante; 2. Désignez un seul responsable de la sécurité; 3. Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine; 4. Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager). 5. Apprenez à nager à vos enfants dès que possible; 6. Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau; 7. Apprenez les gestes qui sauvent et surtout spécifiques aux enfants; 8. Interdisez le plongeon ou les sauts; 9. Interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la piscine; 10. N’autorisez pas l’accès à la piscine sans gilets ou brassière pour un enfant ne sachant pas bien nager et non accompagné dans l’eau; 11. Ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin qui n’est pas surveillé; 12. Maintenez en permanence une eau limpide et saine; 13. Stockez les produits de traitement d’eau hors de la portée des enfants; Prévoyez : 1. Téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez; 2. Bouée et perche à proximité du basin. Par ailleurs, certains équipements peuvent contribuer à la sécurité; 3. Barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu fermé. Par exemple, une haie ne peut être considérée comme une barrière; 4. Couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise en place et fixée; 5. Détecteur électronique de passage ou de chute, en service et opérationnel; Mais ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée; En cas d’accident : 1. Sortez l’enfant de l’eau le plus rapidement possible; 2. Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés; 3. Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes; Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premiers secours : 1. Pompiers : 18 pour la France 2. SAMU : 15 pour la France 3. Centre Antipoison

2. Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, dévissez la bague de la vanne d’arrêt du raccord union (25) (voir dessin 1). Faites attention de ne pas perdre le joint caoutchouc (22). Placez la vanne d’arrêt dans un endroit protégé.

3. Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, dévissez l’écrou (23) du raccord union (25). Laissez le joint plat (24) sur le raccord union (25). 4. Installez la crépine & les vannes d’arrêt à l’aspiration de la piscine (marqué +). Par l’intérieur de la piscine, insérez le raccord union (25) dans l’un des emplacements prédécoupés avec le joint plat venant se plaquer contre l’intérieur de la paroi. 5. Avant l’assemblage, graissez le filetage avec un lubrifiant adapté. Vissez l’écrou (23) sur le raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, par l’extérieur de la piscine, côté plat de l’écrou face au liner (voir dessin 2). 6. Serrez l’écrou de la crépine (23) sur le connecteur filleté (25). 7. Prenez la vanne d’arrêt. Vérifiez que le joint (22) est bien en place. 8. Vissez la bague de la vanne d’arrêt sur le raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (voir dessin 3). 9. Vérifiez que la vanne d’arrêt est en position arrêt : position "0/1". Sinon, prenez la poignée sur le dessus et poussez la vers le bas en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le cran en plastique atteigne la position "0/1". Cette manipulation évitera à l’eau de couler durant le remplissage de votre piscine (voir dessins 4.1 & 4.2).

2. Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, dévissez la bague de la vanne d’arrêt du raccord union (25) (voir dessin 5). Faites attention de ne pas perdre le joint caoutchouc (22). Placez la vanne d’arrêt dans un endroit protégé.

3. Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, dévissez l’écrou (23) du raccord union (25). Laissez le joint plat (24) sur le raccord union (25). 4. Installez la buse et la vanne d’arrêt au refoulement. Par l’intérieur de la piscine, insérez le raccord union (25) dans l’un des emplacements prédécoupés avec le joint plat venant se plaquer contre l’intérieur de la paroi. 5. Avant l’assemblage, graissez le filetage avec un lubrifiant adapté. Vissez l’écrou (23) sur le raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, par l’extérieur de la piscine, côté plat de l’écrou face au liner (voir dessin 6). 6. Serrez fermement la pièce ajustable d’orientation du flux (26) et l’écrou (23) sur le raccord union (25). 7. Prenez la vanne d’arrêt. Vérifiez que le joint (22) est bien en place. 8. Vissez la bague de la vanne d’arrêt sur le raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (voir dessin 7). 9. Vérifiez que la vanne d’arrêt est en position arrêt : position "0/1". Sinon, prenez la poignée sur le dessus et poussez la vers le bas en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le cran en plastique atteigne la position "0/1". Cette manipulation évitera à l’eau de couler durant le remplissage de votre piscine (voir dessins 8.1 & 8.2). 10. Pour un meilleur résultat, ajuster la direction de la tête de la buse orientable loin de l’évacuation de la piscine (voir dessin 9). 11. Le liner est maintenant prêt pour le remplissage avec de l’eau. Reportez-vous au manuel d’instruction pour les instructions de remplissage.

• Le système doit être installé sur un sol stable, à l’écart de toute vibration.

• Installez la pompe à l’abri des intempéries, de l’humidité, de la pluie et du gel. • Pour la maintenance de l’appareil, assurez-vous que la pompe soit dans un endroit accessible et éclairé. • La pompe doit être installée de sorte à faciliter la circulation d’air pour refroidir le moteur. Ne pas installer la pompe dans un endroit humide ou non-aéré. 2 adultes ou plus sont recommandés pour le montage de cet appareil.

Installation du pré-filtre de la pompe :

1. Sortez le filtre à sable et ses accessoires de leur emballage et vérifiez qu’il n’y a aucun dommage visible. Si des éléments sont endommagés, contactez le service après vente; les coordonnées se trouvent au dos de ce manuel. 2. Dévissez le couvercle du pré-filtre (13) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirez le panier (15) et l’écrou de serrage du pré-filtre (16) (voir dessin 10). 3. Connectez le boitier du pré-filtre à l’aspiration de la pompe. Remarque : Alignez le boitier du pré-filtre avec l’aspiration du moteur. (voir dessin 11). 10

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

REMARQUE : Assurez-vous que l’aspiration de la pompe soit face à la piscine.

IMPORTANT : Certaines réglementations nationales, en particulier dans la Communauté Européenne, exigent que le filtre épurateur soit fixé de manière permanente au sol, en position verticale. Vérifiez auprès des autorités locales s’il existe une réglementation pour les épurateurs de piscines hors-sol. Le cas échéant, le filtre épurateur peut être fixé sur une plate-forme en utilisant les deux orifices situés sur la base. Voir dessin 14.2. Le filtre épurateur doit être fixé sur une surface en ciment ou en bois afin d’éviter tout risque de basculement. • Les orifices de fixation ont un diamètre de 6,4 mm et sont écartés de 117.4 mm. • Utilisez deux vis et écrous d’un diamètre maximum de 6,4 mm. 14.1

4. Insérez l’ensemble dans la cuve. Assurez-vous que le tamis soit bien placé au fond de la cuve et que le collecteur central soit vertical (voir dessin 16). 15

1. Bouchez l’ouverture du collecteur central (3) avec une tasse ou objet similaire pour éviter de verser du sable dans le collecteur central (3) (voir dessin 17). 2. Versez le sable progressivement pour éviter que le tamis ne se déplace. Réalisez cette opération à l’aide d’un tiers pour maintenir le collecteur au centre de la cuve (voir dessin 18). 17

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ajoutez un petit volume d’eau pour amortir le sable restant: cette étape permet d’éviter les chocs violents sur le tamis (5) (voir dessin 19).

4. Ajustez le volume du sable pour qu’il soit compris entre les marques “MAX” et “MIN” du collecteur central. Si besoin, nivelez le sable à la main (voir dessins 19 & 20). 20

Installation de la vanne 6 voies : 1. Placez le joint torique de la cuve (4) dans la rainure supérieure de la cuve (voir dessin 21). REMARQUE : Assurez-vous qu’il ne reste pas de sable ou autres débris sur le joint. 21

(voir dessin 22). Assurez-vous que le joint torique de la cuve soit bien placé entre la rainure supérieure de la cuve et la rainure du couvercle de la vanne 6 voies.

IMPORTANT : Il y a trois ports de connexion prévus pour les tuyaux sur la vanne 6 voies, assurez vous que le port de refoulement (de la cuve à la piscine) soit face à la piscine et que le port d’aspiration (du moteur à la tête de vanne) soit aligné avec le refoulement de la pompe (voir dessin 23). 22

5. Insérez l’écrou de serrage du couvercle (8) dans l’emplacement prévu à cet effet et serrez le avec la clé (12) fournie. Remettre la protection de l’écrou (voir dessins 26.1 & 26.2). 24

• La prise de l’épurateur doit être située à plus de 3.50 m de la piscine.

• Eloignez toujours au maximum votre épurateur afin d’empêcher les enfants de grimper dessus pour accéder à la piscine.

La vanne 6 voies est composée de trois ports de connexions de tuyau.

1. Connectez un tuyau (10) entre l’aspiration du pré-filtre et la vanne d’arrêt la plus basse de la piscine. Assurez-vous que les tuyaux soient bien serrés. 2. Connectez le second tuyau (10) entre le port de refoulement de la vanne 6 voies et la vanne d’arrêt de la piscine. Veillez à serrer les connexions correctement. 3. Le troisième port de connexion de la vanne 6 voies doit être orienté vers un égout à l’aide d’un tuyau (non fourni). Otez le bouchon de vidange/égout (2) avant de raccorder le tuyau. 4. Le filtre à sable est maintenant prêt pour filtrer la piscine.

Les tuyaux (10) au niveau de la piscine doivent être reliés à l’aide d’un collier de serrage à vis. Serrez correctement.

GRAND ETAU POUR TUYAU

• Afin de diminuer les risques électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser de prolongateur. Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher directement à une prise.

L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible. • Ne branchez pas l'épurateur quand la piscine est utilisée. Ne débranchez pas ce produit lorsque vos mains sont humides. • Ne jamais utiliser ce produit au-delà de la pression indiquée sur la cuve. • Toujours éteindre la pompe avant de manipuler la vanne 6 voies. • Utiliser la pompe sans circulation d’eau peut causer une variation de pression importante et entrainer une explosion, de graves blessures, des dégâts matériels ou la mort. • Ne jamais tester la pompe avec un compresseur. Ne jamais utiliser le filtre avec une eau supérieure à 35°C.

Positions et fonctionnement de la vanne 6 voies :

Position de la vanne Fonction FILTRATION Filtration normale et nettoyage (voir dessin 27) de la piscine (aspirateur) CONTRE-LAVAGE Inverse le sens de circulation de (voir dessin 28) l’eau pour nettoyer le média filtrant Pour le premier nettoyage du sable lors de RINÇAGE la première mise en service du sable, et (voir dessin 29) pour niveler le sable après un backwash Pour un nettoyage (au balai) direct EGOUT à l’égout, pour baisser le niveau (voir dessin 30) d’eau ou pour vidanger la piscine CIRCULATION Pour faire circuler l’eau de la piscine (voir dessin 31) sans passer par le média filtrant Ferme toutes arrivées d’eau au filtre FERMÉ et à la piscine. “Ne pas utiliser (voir dessin 32) lorsque la pompe fonctionne” 27

De la pompe au filtre puis à la sortie égout/vidange

• Le système doit toujours être branché sur une prise reliée à la terre et protégée par un disjoncteur différentiel (DDR).

ATTENTION La tête de vanne a une position «fermée». La pompe ne doit jamais être en marche lorsque la vanne est sur position «fermée». Si la pompe est en marche alors que la vanne est en position «fermée», des risques d’explosion sont prévisibles.

1. Prenez la poignée de la vanne d’arrêt. Tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre en la tirant jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Ensuite tournez la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le cran en métal atteigne la position "0/1". Répétez cette opération pour la deuxième vanne d’arrêt. Cela ouvre les vannes pour permettre à l’eau de s’écouler dans le filtre à sable. 2. Assurez vous que la sortie vidange/égout de la vanne 6 voies n’est pas fermée et est directement reliée à l’égout. 3. Assurez vous que la pompe est éteinte, appuyez sur la vanne 6 voies est tournez la sur la position «CONTRE-LAVAGE» 33 (voir dessins 28 & 33). IMPORTANT : Pour éviter tout dommage à la vanne 6 voies, toujours dépressuriser la 2 1 vanne avant de tourner. Toujours éteindre la pompe avant de changer la vanne de position. 4. Mettre en marche la pompe (voir dessin 34). L’eau circule de bas en haut dans la cuve et s’écoule au port vidange/égout pour évacuer directement les impuretés à l’égout. Continuer le «CONTRE-LAVAGE» jusqu'à ce que l’eau soit claire en sortie, ou au niveau du témoin transparent situé avant le tuyau de vidange. REMARQUE: Un «CONTRE-LAVAGE» initial à chaque ajout (ou remplacement) de sable est fortement conseillé pour évacuer les poussières, impuretés ou petites particules.

8. Mettre en marche la pompe. Le système fonctionne dans le mode de filtration normale. Laisser tourner la pompe le temps nécessaire pour retrouver une eau propre et claire mais pas plus de 12 heures par jour.

9. Notez la valeur de la pression de mise en service du manomètre lorsque le media filtrant est propre. REMARQUE: Lors de la première mise en service du système, il peut être nécessaire de procéder à des «CONTRE-LAVAGE» réguliers. Le filtre va retenir les saletés et impuretés présentes dans l’eau ; leur accumulation dans le média filtrant entrainera une montée en pression et une chute du débit. S’il n’y a pas d’aspirateur branché au système et que le manomètre est dans la zone jaune, il est temps de faire «CONTRE-LAVAGE». Se reporter au paragraphe «CONTRE-LAVAGE» dans le chapitre «Mise en service et opérations initiales». Lorsqu’un aspirateur est branché sur le système, l’écoulement de l’eau a tendance à diminuer et la pression à augmenter. Oter tout système d’aspiration et vérifier si le manomètre passe de la zone jaune à la zone verte.

Fonctionnement du système en mode “TIMER” ou manuel :

Pour faire fonctionner le système en position “FILTRATION” sous la mode « TIMER » : A. Programmer le cadran du minuteur avec la durée de fonctionnement désirée. Voir Durée des opérations (voir dessin 35). B. Allumer l’épurateur en mettant l’interrupteur en position « ». Il filtre alors l’eau et s’arrêtera une fois la durée de fonctionnement programmée écoulée. Le programmateur intégré se mettra alors en marche pour la durée choisie au même moment tous les jours. C. La durée de fonctionnement peut être modifiée si nécessaire. Suivre les étapes A – B. Pour faire fonctionner le système en mode manuel (sans le mode « TIMER ») : A. Allumez la pompe en mettant l’interrupteur sur la position “-“, le filtre à sable se met à filtrer l’eau de la piscine. B. Pour éteindre l’épurateur, mettre l’interrupteur en position “O”. 35

CADRAN DU PROGRAMMATEUR

(HEURES) Dimensions de la piscine

Capacité d'eau (calculée à 90% pour les piscines tubulaires et à 80% fonctionnement pour les piscines autostables et du filtre à sable ovales) (pour un cycle) (Gallons)

Dimensions de la piscine

Capacité d'eau (calculée à 90% pour Temps de fonctionnement de

Temps de l’écostérilisateur au sel les piscines tubulaires et à 80% pour fonctionnement Krystal Clear INTEX (heures) les piscines autostables et ovales) du filtre à sable 2. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en la poussant jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Ensuite, tournez la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le cran en plastique atteigne la position "0/1". Répétez cette opération pour la deuxième vanne d’arrêt. Cette opération empêche l’eau de sortir de la piscine. 3. Tout d’abord, évacuer la pression en ouvrant la purge à sédiment (18) du pré-filtre (voir dessin 36).

7. Remettez en place le joint, le panier puis le couvercle du pré-filtre.

8. Vissez à nouveau la purge (18).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Page 25

Ne versez jamais de produits chimiques dans la piscine quand elle est occupée. Ces produits peuvent provoquer des irritations de la peau ou des yeux. Le contrôle du pH et le traitement de votre eau doivent être effectués chaque jour. L’ajout de chlore, de produits anti algues et la surveillance du pH sont nécessaires aussi bien lors du remplissage de la piscine que régulièrement durant la période d’utilisation. Votre eau peut devenir saumâtre. Ne vous baignez jamais dans une eau dont le pH n’est pas correct. Consultez votre revendeur. Ayez à disposition des cartouches de remplacement. Remplacez votre car touches toutes les 2 semaines. Vos enfants vont probablement éclabousser et asperger le sol. Sachez que le chlore peut endommager votre pelouse. pensez y au moment de l’installation de votre piscine. Sachez que certaines herbes peuvent poussez sous le liner et l'endommager. Le temps de fonctionnement de votre épurateur dépend de la taille de votre piscine, de la météo et du temps d’utilisation. Faites varier le temps de fonctionnement afin de trouver le bon temps de fonctionnement.

ATTENTION Une trop forte concentration de chlore peut endommager le liner de votre piscine.

Suivez toujours les recommandations des fabricants de produits chimiques, dangers pour la santé et avertissements de danger.

STOCKAGE LONGUE DURÉE & HIVERNAGE ATTENTION Laisser l’eau geler provoquerait des dommages important sur le filtre à sable et annulerait la garantie. Si une solution anti-gel est nécessaire, utiliser uniquement du propylène glycol.

Il est non toxique et n’endommagera donc pas les composants plastiques. Tout autre anti-gel est hautement toxique et endommagerait les composants plastiques du système. 1. Avant de vider votre piscine pour l’hivernage ou pour la déplacer, assurez-vous que l’eau sera dirigée vers un endroit non risqué, loin des habitations. Prenez connaissance des réglementations locales qui concernent les dispositions à prendre pour l’eau des piscines. 2. Arrêtez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise. 3. Quand la piscine est vide, déconnectez tous le tuyaux et ôtez les vannes d’arrêt et crépines du liner. 4. Dévissez la purge du filtre à sable (6) pour vider la cuve. Cette purge est située au bas de la cuve. 5. Séparez la pompe du le socle de la cuve. 6. Laissez les pièces du filtre à sable ainsi que les tuyaux à l’extérieur afin de les sécher au maximum. 7. Passez une couche de graisse sur les joints suivants pour l’hivernage : • Joint en L (9). • Joint A (17). 9. Il est recommandé de remettre les pièces sèches dans leur emballage d’origine pour un stockage optimal. Pour éviter les problèmes de condensation ou de corrosion, ne pas envelopper ou couvrir le moteur avec des sacs plastiques. 10. Conservez la pompe et les accessoires dans un endroit sec. Le stockage doit se faire hors-gel.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Page 26

• Enclenchez le disjoncteur, • Laissez le moteur refroidir et redémarrez à nouveau.

L’ÉPURATEUR NE NETTOIE PAS

• Niveaux de chlore ou pH incorrects.

• Pas de substance filtrante dans la cuve. • Mauvaise position de la vanne 6 voies. • Eau trop sale, • La grille ralentit le débit.

• Ajustez les niveaux de chlore et le pH.

Prenez conseil auprès de votre vendeur de produits de traitement. • Remplir la cuve de sable, voir “remplissage de la cuve”. • Mettre la vanne en position “FILTRATION”. • Faites fonctionner votre épurateur plus longtemps. • Nettoyez la grille de la buse d’aspiration.

L’ÉPURATEUR NE POMPE PAS OU TROP LENTEMENT

• Tuyau d’aspiration ou de refoulement bouchés.

• Fuite d’air sur la ligne d’aspiration. • Piscine excessivement sale. • Resserez les bagues de serrage, verifiez si les tuyaux ne sont pas endommagés, vérifiez le niveau d'eau. • Nettoyer le panier du pré-filtre plus souvent. • Faire un Backwash. • Installez la buse sur le refoulement et la crépine sur l’aspiration. • Oter environ 2.5cm de sable. • Déconnecter tout aspirateur relié au système.

L’ÉPURATEUR NE FONCTIONNE PAS

• Niveau d’eau trop bas.

• Grille obturée. • Fuite d’air sur la ligne d’aspiration. • Resserez les bagues de serrage, verifiez si les tuyaux ne sont pas endommagés. • Contacter le Service Après Vente Intex.

FUITE AU NIVEAU DE LA TÊTE DE VANNE OU DU COUVERCLE

• Joint de la cuve manquant.

• Joint de la cuve encrassé. • Ecrou de serrage du cerclage mal serré. • Vanne 6 voies déteriorée.

• Otez le couvercle de la vanne 6 voies et assurez vous que le joint est en place.

• Nettoyez le joint de la cuve à l’aide d’un tuyau d’arrosage. • Resserrez l’écrou du cerclage avec la clé (fournie). • Contacter le Service Après Vente Intex.

FUITE AU NIVEAU DU TUYAU

• Bague de serrage du tuyau pas assez serrée.

• Joint en L et/ou de connexion de tuyau manquant.

• Resserrez ou réinstallez la bague de serrage.

• S’assurer que les joints en L et/ou de connexion sont en place et en bon état.

LE TIMER NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT

• Il est possible que le timer soit défectueux.

• Eteindre la pompe et redémarrer 5 minutes plus tard.

• Re-programmer le timer. • Contacter le Service Après Vente Intex.

LE MANOMÈTRE NE FONCTIONNE PAS

• L’entrée du manomètre est colmatée.

• Le manomètre est endommagé.

• Nettoyer l’entrée du manomètre en le dévissant de la vanne 6 voies.

• Contacter le Service Après Vente Intex.

LE SABLE RETOURNE DANS LA PISCINE

• Le sable est trop fin.

• Le lit de sable est calciné.

• Utilisez uniquement du sable silice

N° 20. Taille particule : 0.45 à 0.85 mm Coefficient d’Uniformité inférieur à 1.75. • Changez le sable.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Page 27

• Nettoyez soigneusement les tâches à la brosse. • Maintenez constamment un niveau de chlore correct.

• Faites fonctionner l'épurateur jusqu'à ce que l'eau soit claire.

• Remplacez la cartouche couramment.

• Corrigez le niveau de chlore. • Nettoyez ou remplacez votre car touche.

NIVEAU D’EAU TROP BAS

• Réparez avec le kit de réparation. • Resserrez manuellement bonde de vidange et tuyaux.

DEPOTS DANS LE FOND DE LA PISCINE

• Impuretés ou sable dans le fond de la piscine.

• Entrées et sorties inces santes dans la piscine sans pédiluve.

• Utilisez l’aspirateur de piscine INTEX pour nettoyer le fond de la piscine.

MATIERES EN SUSPENSION DANS L'EAU

• Feuilles, insectes

Pour plus de sécurité, familiarisez-vous avec les mises en garde suivantes ainsi qu'à celles propres à chaque organisation nationale : • Demandez lui une surveillance constante. • Apprenez à nager. • Prenez le temps d'apprendre les premiers gestes de secours. • Avertissez la personne qui surveille vos enfants des dangers potentiels d'une piscine. Expliquez lui l'utilité des éléments de protection comme les barrières ... • Apprenez aux enfants que faire en cas d'urgence. • Faites preuve de bon sens et de raison lors d'activités nautiques. • Surveillez, surveillez, surveillez.

Cette garantie limitée n’est pas transférable. Cette garantie limitée est valable pour une durée de deux ans à partir de la date initiale d’acquisition. Conservez l’original du ticket de caisse avec ce manuel, car une preuve d’achat sera exigée et devra accompagner les réclamations ; dans le cas contraire, la garantie limitée n’est pas valide.

Si un défaut de fabrication est découvert au cours de la période de deux ans, contactez le centre de SAV dont vous dépendez. (voir liste des centres SAV dans le manuel). Le centre jugera de la validité de la réclamation. DANS AUCUN CAS INTEX, SES AGENTS AUTORISÉS OU SES EMPLOYÉS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES PAR L’ACHETEUR OU PAR UNE PARTIE TIERCE POUR DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU POUR TOUT AUTRE RESPONSABILITE. Cette garantie limitée ne s'applique pas si Filtre à sable est l’objet de négligences, d’utilisation autres que celles prévues, d’une mauvaise installation électrique, d’installation incorrecte, d’accident, du non-respect des consignes d’utilisation, ou s’il est endommagé dans des circonstances hors du control d’Intex, ce qui inclut, de manière non-exhaustive, la destruction ou les dommages provoqués par l’exposition au feu, à l’inondation, au gel, à la pluie, ou à d’autres intempéries naturelles. Cette garantie limitée s'applique seulement aux parties et aux composants vendus par Intex. La garantie limitée ne couvre pas les modifications non-autorisées apportées au produit, les réparations ou le démontage par quelqu'un d'autre que le personnel des centres services Intex. Les coûts résultant de la perte d’eau de la piscine, les dégâts causés par les produits de traitement chimique ou l’eau ne sont pas couverts par cette garantie. Les blessures ou les dégâts matériels ne sont en aucun cas couverts par cette garantie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Page 30