INTEX SF20220R - Pompe de filtration piscine

SF20220R - Pompe de filtration piscine INTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF20220R INTEX au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice INTEX SF20220R - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de filtreFiltre à sable
ModèleNon précisé
Capacité de filtrationNon précisé
Débit maximalNon précisé
Type de pompePompe électrique
Alimentation électriqueNon précisé
Matériau du corpsPlastique renforcé
Type de sableSable de filtration standard
Pression maximaleNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
InstallationAu sol
UtilisationPour piscines hors sol
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SF20220R INTEX

Comment puis-je installer le produit INTEX SF20220R ?
Pour installer le produit, commencez par déplier le matériel sur une surface plane. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour assembler les différentes pièces. Assurez-vous que tous les éléments sont correctement fixés avant de procéder à l'utilisation.
Que faire si le produit présente une fuite ?
Si vous constatez une fuite, localisez l'endroit de la fuite et appliquez une patch spéciale pour réparer les petites perforations. Pour des fuites plus importantes, il peut être nécessaire d'utiliser un kit de réparation ou de contacter le service client.
Quel est le poids maximum que le produit peut supporter ?
Le produit INTEX SF20220R peut supporter un poids maximum de 200 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la durabilité du produit.
Comment nettoyer le produit ?
Pour nettoyer le produit, utilisez de l'eau savonneuse douce et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau. Rincez bien après le nettoyage.
Est-ce que le produit est résistant aux UV ?
Oui, le produit INTEX SF20220R est conçu pour être résistant aux UV. Cependant, il est recommandé de le ranger à l'abri de la lumière directe du soleil lorsque vous ne l'utilisez pas pour prolonger sa durée de vie.
Comment puis-je ranger le produit pour éviter les dommages ?
Pour ranger le produit, assurez-vous qu'il est complètement sec. Pliez-le soigneusement et rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité et des intempéries.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le produit INTEX SF20220R est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques concernant la durée et les conditions de la garantie.

Questions des utilisateurs sur SF20220R INTEX

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Quels joints sont compatibles avec la pompe de filtration piscine INTEX modèle SF20220R ?
FAQ fréquente - 25 j
Réponse Notice-Facile

La pompe de filtration INTEX SF20220R utilise plusieurs joints toriques et joints d'étanchéité spécifiques pour assurer son bon fonctionnement et l'étanchéité du système. Ces joints sont conçus pour résister à la pression maximale de 3,5 bar et à des températures d'eau ne dépassant pas 35°C, ainsi qu'aux produits chimiques de traitement de piscine.

Les joints d'origine INTEX recommandés pour le modèle SF20220R sont :

  • Joint torique de la cuve (réf. 11225) : Situé entre la cuve et le couvercle de la vanne 6 voies, il assure l'étanchéité de l'ensemble principal du filtre.
  • Joint torique du couvercle du pré-filtre (réf. 11232) : Installé sur le couvercle du pré-filtre pour en assurer l'étanchéité lors du nettoyage.
  • Joint torique de la valve de vidange (réf. 11227) : Garantit l'étanchéité du système d'évacuation.
  • Joints en L pour l'aspiration (réf. 11228) : Fournis en quantité de 4, ces joints se placent sur les ports d'aspiration de la vanne 6 voies et du refoulement de la pompe.
  • Joints plats en caoutchouc (réf. 10255) : Quantité de 2, utilisés pour l'étanchéité des raccords union.
  • Joint A (réf. 10712) : Joint supplémentaire d'étanchéité pour les connexions du système.
  • Joint d'étanchéité de la purge à sédiments (réf. 10264) : Assure l'étanchéité du système d'évacuation des sédiments.

Pour commander des joints de remplacement, indiquez toujours le modèle exact SF20220R et la référence de la pièce détachée à votre revendeur INTEX. Ces joints doivent être en caoutchouc ou nitrile, matériaux garantissant la résistance à l'eau et aux produits chimiques utilisés pour le traitement de votre piscine.

Avant de remplacer un joint, mesurez précisément ses dimensions (diamètre intérieur, diamètre extérieur et épaisseur) et nettoyez bien les surfaces d'appui. Lors de l'hivernage, il est recommandé de passer une couche de graisse sur les joints toriques (réf. 11225, 11227 et ceux de référence 10262) ainsi que sur les joints en L et les joints plats pour préserver leur souplesse durant le stockage en extérieur.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Pompe de filtration piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF20220R - INTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF20220R de la marque INTEX.

MODE D'EMPLOI SF20220R INTEX

Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.

Modèle SF20220R

N'oubliez pas d'essayer les autres produits de la gamme Intex : piscines hors sol, accessoires de piscine, piscines gonflables, jouets d'intérieur gonflables, airbeds et bateaux. Ces produits sont disponibles chez les différents revendeurs ou sur notre site internet.

Instructions d'utilisation 19-21

Piscines Intex Durée des opérations 22-23

Piscines D'autres Marques

Durée des opérations 24

Entretien 25-26

Stockage hivernal 26

Guide en cas de panne 27

Résolution des problèmes

Habituels de la piscine 28

Règles de sécurité en milieu aquatique 29

Garantie 30

Adresses du service clientèle Intex 31

Important

Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.

Attention

  • Afin de réduire le risque d'accidents, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit. Surveillez toujours les personnes avec des incapacités physiques.
  • Tenez les enfants éloignés de l'épurateur et des cordons électriques afin d'éviter tout risque d'enchevêtrement et d'étranglement.
  • Les enfants doivent être sous surveillance pour les empêcher de jouer avec l'appareil.
  • Cet appareil n'est pas prévu pour l'utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances sauf si ces personnes sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de cet appareil par quelqu'un de responsable de leur sécurité.
  • Le montage et le démontage de ce produit doivent être réalisés par un adulte.
  • Risque électrique. L'épurateur doit être alimentée par un transformateur de séparation des circuits ou alimentée par un circuit responsable un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L'épurateur doit être branchée à une installation électrique conforme à la norme nationale d'installation NF C 15-100.
  • Débranchez always l'épurateur avant de le nettoyer ou d'effectuer une quelconque manipulation.
  • La prise doit rester accessible une fois le produit installé.
  • N'enterrez pas le cordon électrique. Veillez cependant à ne pas l'endommager avec une tondeuse à gazon ou tout autre équipement de jardin.
  • Si le câble d'alimentation du filtre épurateur est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant, son SAV ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Afin de diminuer les risques électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser de prolongateur. Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher directement à une prise. L'appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
  • Ne branchez pas l'épurateur quand la piscine est utilisée. Ne débranchez pas ce produit lorsque vos mains sont humides. L'épurateur doit être placé à au moins 3.5 mètres de la piscine.
  • La prise de l'épurateur doit être située à plus de 3.50m de la piscine.
  • Éloignez toujours au maximum votre épurateur afin d’empêcher les enfants de grimper dessus pour accéder à la piscine.
  • Ne branchez pas l'épurateur lorsque la piscine est utilisée.
  • Cet article est destiné uniquement aux piscines démontables. Ne l'utilise pas avec des piscines permanentes. Une piscine démontable est construite de telle façon qu'elle puisse être démontée pour l'hivernage et réinstallée la saison suivante.
  • Pour réduire les risques de coincements, ne jamais entrer dans la piscine si les crépines sont détachées, cassées, abimées ou manquantes. Remplacez les immédiatement.
  • Ne jamais nager ou journé à côté des crépines. Notre corps ou vos cheveux pourraient être aspirés et causer blessures ou noyade.
  • Pour ne pas abimer le matériel ou vous blesser, arrêtez toujours la pompe avant de changer la position de la vanne.
  • Ne jamais utiliser ce produit à une pression supérieure à celle indiquée sur la cuve.
  • Risques dus à la pression. Une mauvaise installation du couvercle du filtre peut entraîner une explosion et engendrer des dommages ou blessures très graves.
  • Cet article est destiné à être utilisé seulement pour les situations décrites dans ce manuel.

Les règles de sécurité décrites dans le manuel, sur le produit et l'emballage mentionnent les risques courants liés à l'utilisation d'une piscine et ne couvrent pas toutes les situations. Faites preuve de bon sens afin de profiter au maximum de votre piscine en toute sécurité.

Important REGLES de securite

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure

AVERTISSEMENT : L'utilisation d'une piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans le guide d'entretien et d'utilisation.

AVERTISSEMENT : Votre épurateur doit être situé à au moins 2 mètres (IPX5) / 3.5 mètres (IPX4) de votre piscine selon les exigences de la norme d'installation NF C 15-100.

Demander l'avis du fabricant pour toute modification d'un ou plusieurs éléments du système de filtration.

Attention

  • La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous! Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. L'accident n'arrive pas qu'aux autres! Soyez prêt à y faire face! Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants.
  • Ne pas laisser une piscine hors-sol à l'extérieur, vide.
  • Sans surveillance, votre enfant est en danger.
  • Risque électrique. Branchez toujours votre épuateur à une prise avec terre protégée par un disjoncteur différentiel. Adressez-vous à un electricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L'épuateur doit être branché à une installation électrique conforme à la norme nationale d'installation NF C 15-100.

Surveillez et agissez :

  1. La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante;
  2. Désignez un seul responsable de la sécurité;
  3. Renforcez la surveillance lorsqu'il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine;
  4. Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager).
  5. Apprenez à nager à vos enfants dès que possible;
  6. Mouillez nuque, bras et jambes avant d'entrer dans l'eau;
  7. Apprenez les gestes qui sauvent et surtout spécifiques aux enfants;
  8. Interdisez le plongeon ou les sauts;
  9. Interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la piscine;
  10. N'autorisez pas l'accès à la piscine sans gilets ou brassière pour un enfant ne sachant pas bien nager et non accompagné dans l'eau;
  11. Ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin qui n'est pas surveillé;
  12. Maintenez en permanence une eau limpide et saine;
  13. Stockez les produits de traitement d'eau hors de la portée des enfants;
  1. Téléphone accessible après du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez;
  2. Bouée et perche à proximité du bassin. Par ailleurs, certains équipements peuvent contribuer à la sécurité;
  3. Barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu fermé. Par exemple, une haie ne peut être considérée comme une barrière;
  4. Couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise en place et fixée;
  5. Détecteur électronique de passage ou de chute, en service et opérationnel;

En cas d'accident :

  1. Sortez l'enfant de l'eau le plus rapidement possible;
  2. Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés;
  3. Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes;

- Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premiers secours :

  1. Pompiers : 18 pour la France
  2. SAMU : 15 pour la France
  3. Centre Antipoison

LISTE Des PIECES

NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.

LISTE Des PIECES (suite)

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 1

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 2

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 3

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 4

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 5

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 6

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 7

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 8

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 9

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 10

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 11

INTEX SF20220R - LISTE Des PIECES (suite) - 12

NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.

DETAIL Des PIECES

Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièce détachée.

INTEX SF20220R - DETAIL Des PIECES - 1

NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.

DETAIL Des PIECES (suite)

Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièce détachée.

DÉSIGNATIONQUANTITÉRÉFÉRENCEPIÈCE DÉTACHée
1MANOMETRE111224
2BOUCHON VIDANGE/EGOUT111131
3COLLECTEUR CENTRAL111268
4JOINT TORIQUE DE LA CUVE111225
5TAMIS DE FILTRATION111269
6BOUCHON DE LA BONDE DE VIDANGE111226
7JOINT TORIQUE DE LA VALVE DE VIDANGE111227
8ECROU DE SERRAGE DU CERCLAGE111262
9JOINT EN L (ASPIRATION)411228
10TUYAU AVEC BAGUES DE SERRAGE211010
11TUYAU DE TRANSFERT111229
12CLÉ À ÉCROUS111231
13COUVERCLE DU PRE-FILTRE111259
14JOINT TORIQUE DU COUVERCLE DU PRE-FILTRE111232
15PANIER111260
16ECROU DE SERRAGE DU PRE-FILTRE111261
17JOINT A110712
18PURGE A SEDIMENTS110460
19JOINT D'ETANCHÈITE DE LA PURGE110264

Pour vos commandes de pièces, indiquer bien le modèle d'épurateur et la référence de la pièce.

DETAIL Des PIECES (suite)

Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièce détachée.

INTEX SF20220R - DETAIL Des PIECES (suite) - 1

INTEX SF20220R - DETAIL Des PIECES (suite) - 2

NOTE: Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.

DÉSIGNATIONQUANTITÉRÉFERENCE PIECE DÉTACHÉE
20VANNE D'ARRÊT (INCLUS JOINT TORIQUE & JOINT INTERNE DE LA)210747
21JOINT TORIQUE10262
22JOINT INTERNE DE LA10745
23ECROU210256
24JOINT PLAT EN210255
25RACCORD UNION211235
26PIÈCE AJUSTABLE D'ORIENTATION DU FLUX111074
27ADAPTATEUR FILETÉ B210722

Pour vos commandes de pièces, indiquer bien le modèle d'épurateur et la référence de la pièce.

Instructions d'installation des crépines et des VANNES d'arrêt

La grille de la buse empêche les grands objets de boucher et / ou d'endommager le filtre épurateur. La vanne d'arrêt évite que l'eau coule dans l'épurateur pendant la mise en place et le nettoyage de la cartouche. Pour les piscines autostables Easy Set® installez les crépines, la buse orientable ainsi que les vannes d'arrêt avant de gonfler le boudin du liner. Les numéros des pièces plus loin font référence aux pièces décrites dans la liste de ce manuel:

  1. Prenez la buse et la vanne d'arrêt.
  2. Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, dévissez la bague de la vanne d'arrêt du raccord union (25) (voir dessin 1). Faites attention de ne pas perdre le joint caoutchouc (22). Placez la vanne d'arrêt dans un endroit protégé.
  3. Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, dévissez l'écrou (23) du raccord union (25). Laissez le joint plat (24) sur le raccord union (25).
  4. Installez la crépine et les vannes d'arrêt à l'aspiration de la piscine (marqué +). Par l'intérieur de la piscine, insérez le raccord union (25) dans l'un des emplacements prédécoupés avec le joint plat venant se plaquer contre l'intérieur de la paroi.
  5. Avant l'assemblage, graissez le filetage avec un lubrifiant adapté. Vissez l'écrou (23) sur le raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, par l'extérieur de la piscine, côté plat de l'écrou face au liner (voir dessin 2).
  6. Serrez l'écrou de la crépine (23) sur le connecteur filié (25).
  7. Prenez la vanne d'arrêt. Vérifiez que le joint (22) est bien en place.
  8. Vissez la bague de la vanne d'arrêt sur le raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (voir dessin 3).
  9. Vérifiez que la vanne d'arrêt est en position arrêt : position "0/1". Sinon, prenez la poignée sur le dessus et poussez-la vers le bas en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le cran en plastique atteigne la position "0/1". Cette manipulation évitera à l'eau de couler durant le remplissage de votre piscine (voir dessins 4.1 & 4.2).

INTEX SF20220R - Instructions d'installation des crépines et des VANNES d'arrêt - 1

INTEX SF20220R - Instructions d'installation des crépines et des VANNES d'arrêt - 2

INTEX SF20220R - Instructions d'installation des crépines et des VANNES d'arrêt - 3

INTEX SF20220R - Instructions d'installation des crépines et des VANNES d'arrêt - 4

INTEX SF20220R - Instructions d'installation des crépines et des VANNES d'arrêt - 5

Instructions d'installation de la BUSE orientable et des VANNES d'arrêt

  1. Saisir la buse et la vanne d'arrêt.
  2. Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, dévissez la bague de la vanne d'arrêt du raccord union (25) (voir dessin 5). Faites attention de ne pas perdre le joint caoutchouc (22). Placez la vanne d'arrêt dans un endroit protégé.
  3. Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, dévissez l'écrou (23) du raccord union (25). Laissez le joint plat (24) sur le raccord union (25).
  4. Installez la buse et la vanne d'arrêt au refoulement. Par l'intérieur de la piscine, insérez le raccord union (25) dans l'un des emplacements prédécoupés avec le joint plat venant se plaquer contre l'intérieur de la paroi.
  5. Avant l'assemblage, graissez le filetage avec un lubrifiant adapté. Vissez l'écrou (23) sur le raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, par l'extérieur de la piscine, côté plat de l'écrou face au liner (voir dessin 6).
  6. Serrez fermement la pièce ajustable d'orientation du flux (26) et l'écrou (23) sur le raccord union (25).
  7. Prenez la vanne d'arrêt. Vérifiez que le joint (22) est bien en place.
  8. Vissez la bague de la vanne d'arrêt sur le raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (voir dessin 7).
  9. Vérifiez que la vanne d'arrêt est en position arrêt : position "0/1". Sinon, prenez la poignée sur le dessus et poussez-la vers le bas en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le cran en plastique atteigne la position "0/1". Cette manipulation évitera à l'eau de couler durant le remplissage de votre piscine (voir dessins 8.1 & 8.2).
  10. Pour un meilleur résultat, ajuster la direction de la tête de la buse orientable loin de l'évacuation de la piscine (voir dessin 9).
  11. Le liner est maintenant prêt pour le remplissage avec de l'eau. Reportez-vous au manuel d'instruction pour les instructions de remplissage.

INTEX SF20220R - Instructions d'installation de la BUSE orientable et des VANNES d'arrêt - 1

INTEX SF20220R - Instructions d'installation de la BUSE orientable et des VANNES d'arrêt - 2

INTEX SF20220R - Instructions d'installation de la BUSE orientable et des VANNES d'arrêt - 3

INTEX SF20220R - Instructions d'installation de la BUSE orientable et des VANNES d'arrêt - 4

INTEX SF20220R - Instructions d'installation de la BUSE orientable et des VANNES d'arrêt - 5

INTEX SF20220R - Instructions d'installation de la BUSE orientable et des VANNES d'arrêt - 6

Informations techniques

Le filtre à sable aspire les particules en suspension dans votre piscine mais ne traite pas l'eau. Pour le traitement de l'eau de votre piscine, consultez un professionnel.

Alimentation : 220-240 V

Consommation : 650 W

3.5 bar (50 psi)

Zone de filtration recommandée : 0.13m² (1.44 ft²)

Débit maximum :

Média filtrant recommandé :

Quantité recommandée de média filtrant :

Garantie :

3.5 bar (50 psi)

7949 litres/heure (2100 gallons/heure)

Utiliser uniquement du sable silice N° 20.

Taille particule: 0.45 à 0.85 mm

Coefficient d'uniformité inférieur à 1.75.

40 - 50 Kgs (88 - 110 Livres)

2 ans (voir les termes de garantie)

Instructions de montage

Emplacement de la pompe et montage :

  • Le système doit être installé sur un sol stable, à l'écart de toute vibration.
  • Installer la pompe à l'abri des intempéries, de l'humidité, de la pluie et du gel.
  • Pour la maintenance de l'appareil, assurez-vous que la pompe soit dans un endroit accessible et éclairé.
  • La pompe doit être installée de sorte à faciliter la circulation d'air pour refroidir le moteur. Ne pas installer la pompe dans un endroit humide ou non-aéré.

2 adultes ou plus sont recommandés pour le montage de cet appareil.

Installation du pré-filtre de la pompe :

  1. Sortez le filtre à sable et ses accessoires de leur emballage et vérifiez qu'il n'y a aucun dommage visible. Si des éléments sont endommagés, contactez le service après-vente; les coordonnées se trouvent au dos de ce manuel.
  2. Dévissez le couvercle du pré-filtre (13) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez le panier (15) et l'écrou de serrage du pré-filtre (16) (voir dessin 10).
  3. Connectez le boîtier du pré-filtre à l'aspiration de la pompe. Remarque : Alignez le boîtier du pré-filtre avec l'aspiration du moteur. (voir dessin 11).

INTEX SF20220R - Instructions de montage - 1

INTEX SF20220R - Instructions de montage - 2

Instructions de montage (suite)

  1. Dans le sens des aiguilles d'une montre, vissez l'écrou de serrage du pré-filtre (16) sur l'aspiration du moteur (voir dessins 12.1 & 12.2).

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 1

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 2

  1. Replacez le panier (15) et le couvercle du pré-filtre (13) (voir dessins 13.1 & 13.2).

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 3

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 4

Installation de la cuve :

  1. Placez la cuve sur l'emplacement choisi.
  2. Connectez l'ensemble pompe/pré-filtre sur le socle (voir dessin 14.1).

REMARQUE: Assurez-vous que l'aspiration de la pompe soit face à la piscine. IMPORTANT : Certaines réglementations nationales, en particulier dans la Communauté Européenne, exigent que le filtre épurateur soit fixé de manière permanente au sol, en position verticale. Vérifiez auprès des autorités locales s'il existe une réglementation pour les épurateurs de piscines hors-sol. Le cas échéant, le filtre épurateur peut être fixé sur une plate-forme en utilisant les deux orifices situés sur la base. Voir dessin 14.2.

Le filtre épurateur doit être fixé sur une surface en ciment ou en bois afin d'éviter tout risque de basculement.

  • Les orifices de fixation ont un diamètre de 6,4 mm et sont écartsés de 117.4 mm.
  • Utilisez deux vis et écrous d'un diamètre maximum de 6,4 mm.

INTEX SF20220R - Installation de la cuve : - 1

INTEX SF20220R - Installation de la cuve : - 2

Instructions de montage (suite)

  1. Dans le sens des aiguilles d'une montre, serrez raisonnablement le collecteur central (3) sur le tamis (5) (voir dessin 15).
  2. Insérez l'ensemble dans la cuve. Assurez-vous que le tamis soit bien placé au fond de la cuve et que le collecteur central soit vertical (voir dessin 16).

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 1

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 2

Remplissage du sable :

IMPORTANT : Utilisez uniquement du sable silice N° 20. Taille particule : 0.45 à 0.85 mm. Coefficient d'Uniformité inférieur à 1.75.

REMARQUE : Avant de replir la cuve de sable, assurez-vous que le tamis (5) et le collecteur central (3) soient correctement assemblés.

  1. Bouchez l'ouverture du collecteur central (3) avec une tasse ou objet similaire pour éviter de verser du sable dans le collecteur central (3) (voir dessin 17).
  2. Versez le sable progressivement pour éviter que le tamis ne se déplace. Réalisez cette opération à l'aide d'un tiers pour maintenir le collecteur au centre de la cuve (voir dessin 18).

INTEX SF20220R - Remplissage du sable : - 1

INTEX SF20220R - Remplissage du sable : - 2

Instructions de montage (suite)

  1. Dans un premier temps, remplissez la moitié de la cuve pour niveler le sable. Ajoutez un petit volume d'eau pour amortir le sable restant : cette étape permet d'éviter les chocs violents sur le tamis (5) (voir dessin 19).
  2. Ajustez le volume du sable pour qu'il soit compris entre les marques "MAX" et "MIN" du collecteur central. Si besoin, nivelez le sable à la main (voir dessins 19 & 20).

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 1

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 2

  1. Retirez la tasse (ou objet similaire) recouvrant le collecteur central.
  2. Nettoyez proprement le bord supérieur de la cuve.

IMPORTANT : Assurez-vous que le collecteur central (3) soit resté au centre de la cuve avant de passer à l'étape suivante.

Installation de la vanne 6 voies :

  1. Placez le joint torique de la cuve (4) dans la rainure supérieure de la cuve (voir dessin 21). REMARQUE: Assurez-vous qu'il ne reste pas de sable ou autres débris sur le joint.

INTEX SF20220R - Installation de la vanne 6 voies : - 1

Instructions de montage (suite)

  1. Placez lentement le couvercle de la vanne 6 voies et assurez-vous que le collecteur central s'emboîte parfaitement dans le couvercle de la vanne 6 voies (voir dessin 22). Assurez-vous que le joint torique de la cuve soit bien placé entre la rainure supérieure de la cuve et la rainure du couvercle de la vanne 6 voies.

IMPORTANT : Il y a trois ports de connexion prévus pour les tuyaux sur la vanne 6 voies, assurez-vous que le port de refoulement (de la cuve à la piscine) soit face à la piscine et que le port d'aspiration (du moteur à la tête de vanne) soit aligné avec le refoulement de la pompe (voir dessin 23).

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 1

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 2

  1. Placez un joint en L (9) sur le port d'aspiration de la vanne 6 voies et un autre sur le refoulement de la pompe. Raccordez ces deux ports avec le tuyau de transfert (11) (voir dessin 24).
  2. Retirez la protection de l'écrou ainsi que l'écrou de serrage du couvercle (8), mettez en place le cerclage autour de la cuve et de la vanne 6 voies (voir dessin 25).
  3. Insérez l'écrou de serrage du couvercle (8) dans l'emplacement prévu à cet effet et serrez-le avec la clé (12) fournie. Remettre la protection de l'écrou (voir dessins 26.1 & 26.2).

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 3

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 4

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 5

INTEX SF20220R - Instructions de montage (suite) - 6

Attention

Une mauvaise fixation du couvercle sur la cuve peut entraîner de graves blessures, des dégâts matériels ou la mort.

INTEX SF20220R - Attention - 1

Attention

L'épurateur doit être place à au moins 3.5 mètres de la piscine. - La prise de l'épurateur doit être située à plus de 3.50m de la piscine. - Eloignez toujours au maximum votre épurateur afin d'empêcher les enfants de grimper dessus pour acceder à la piscine.

La vanne 6 voies est composée de trois ports de connexions de tuyau.

  1. Connectez un tuyau (10) entre l'aspiration du pré-filtre et la vanne d'arrêt la plus basse de la piscine. Assurez-vous que les tuyaux soient bien serrés.
  2. Connectez le second tuyau (10) entre le port de refoulement de la vanne 6 voies et la vanne d'arrêt de la piscine. Veillez à serrer les connexions correctement.
  3. Le troisième port de connexion de la vanne 6 voies doit être orienté vers un égout à l'aide d'un tuyau (non fourni). Otez le bouchon de vidange/égout (2) avant de raccorder le tuyau.
  4. Le filtre à sable est maintenant prêt pour filtrer la piscine.

(ILLUSTRATION NON-CONTRACTUELLE)

Pour les piscines autres que INTEX :

Les tuyaux (10) au niveau de la piscine doivent être reliés à l'aide d'un collier de serrage à vis. Serrez correctement.

INTEX SF20220R - Pour les piscines autres que INTEX : - 1

Pour les piscines intex de diamètre 4.88m et moins :

  1. Ajoutez un adaptateur type B (27) entre le tuyau (10) et la piscine. Serrez correctement.
  2. Maintenant connectez l'autre partie de l'adaptateur B (27) à la buse d'aspiration et/ou de refoulement. Serrez correctement.

INTEX SF20220R - Pour les piscines intex de diamètre 4.88m et moins : - 1

INTEX SF20220R - Pour les piscines intex de diamètre 4.88m et moins : - 2

Attention

  • Risque électrique. L'épurateur doit être alimentée par un transformateur de séparation des circuits ou alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA. Adressez-vous à un electricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L'épurateur doit être branchée à une installation électrique conforme à la norme nationale d'installation NF C 15-100.
  • Afin de diminuer les risques électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser de prolongateur. Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher directement à une prise. L'appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
  • Ne branche pas l'épurateur quand la piscine est utilisée. Ne débranche pas ce produit lorsque vos mains sont humides.
  • Ne jamais utiliser ce produit au-delà de la pression indiquée sur la cuve.
  • Toujours éteindre la pompe avant de manipuler la vanne 6 voies. Utiliser la pompe sans circulation d'eau peut causer une variation de pression importante et entraîner une explosion, de graves blessures, des dégâts matériels ou la mort.
  • Ne jamais tester la pompe avec un compresseur. Ne jamais utiliser le filtre avec une eau supérieure à 35^.

Positions et fonctionnement de la vanne 6 voies :

Position de la vanneFonctionSens de circulation de l'eau
Filtration(voir dessin 27)Filtration normale et nettoyage de la piscine (aspirateur)De la pompe au média filtrant puis à la piscine
CONTR-LAVAGE(voir dessin 28)Inverse le sens de circulation de l'eau pour nettoyer le média filtrantDe la pompe au filtré puis à la sortie égout/vidange
RINÇAGE(voir dessin 29)Pour le premier nettoyage du sable lors de la première mise en service du sable, et pour niveler le sable après un backwashDe la pompe au filtré puis à la sortie égout/vidange
EGOUT(voir dessin 30)Pour un nettoyage (au balai) direct à l'égout, pour baisser le niveau d'eau ou pour vidanger la piscineDe la pompe à l'égout/vidange sans passer par le média filtrant
CIRCULATION(voir dessin 31)Pour faire circuler l'eau de la piscine sans passer par le média filtrantDe la pompe à la piscine sans passer par le media filtrant
FERMÉ(voir dessin 32)Ferme toutes arrivées d'eau au filtré et à la piscine. “Ne pas utiliser lorsque la pompe fonctionne”

INTEX SF20220R - Attention - 1

INTEX SF20220R - Attention - 2

INTEX SF20220R - Attention - 3

INTEX SF20220R - Attention - 4

INTEX SF20220R - Attention - 5

INTEX SF20220R - Attention - 6

Avant toutes opérations, assurez-vous que :

  • Tous les tuyaux ont été connectés et serrés correctement, et que le sable est présent dans les quantités demandées.
  • Le système doit toujours être branché sur une prise reliée à la terre et protégée par un disjoncteur différentiel (DDR).

INTEX SF20220R - Avant toutes opérations, assurez-vous que : - 1

Attention

La tête de vanne a une position «fermée». La pompe ne doit jamais être en marche lorsque la vanne est sur position «fermée». Si la pompe est en marche alors que la vanne est en position «fermée», des risques d'explosion sont prévisibles.

  1. Prenez la poignée de la vanne d'arrêt. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre en la tirant jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Ensuite, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le cran en métal atteigne la position "0/1". Répétez cette opération pour la deuxième vanne d'arrêt. Cela ouvre les vannes pour permettre à l'eau de s'écouler dans le filtre à sable.
  2. Assurez-vous que la sortie vidange/égout de la vanne 6 voies n'est pas fermée et est directement reliée à l'égout.
  3. Assurez-vous que la pompe est éteinte, appuyez sur la vanne 6 voies

tournez-la sur la position «CONTRE-LAVAGE» (voir dessins 28 & 33).

IMPORTANT : Pour éviter tout dommage à la vanne 6 voies, toujours dépressuriser la vanne avant de tourner. Toujours éteindre la pompe avant de changer la vanne de position.

  1. Mettre en marche la pompe (voir dessin 34).

L'eau circule de bas en haut dans la cuve et s'écoule au port vidange/égout pour évacuer directement les impuretés à l'égout. Continuer le «CONTRE-LAVAGE» jusqu'à ce que l'eau soit claire en sortie, ou au niveau du témoin transparent situé avant le tuyau de vidange.

REMARQUE: Un «CONTRE-LAVAGE» initial à chaque ajustement (ou remplacement) de sable est fortement conseillé pour évacuer les poussières, impuretés ou petites particules.

INTEX SF20220R - Attention - 1

INTEX SF20220R - Attention - 2

Instructions d'utilisation (suite)

  1. Eteindre la pompe, tourner la vanne sur position "RINÇAGE" (voir dessin 29).
  2. Mettre en marche la pompe pendant environ une minute pour remettre de niveau le sable après un «CONTRE-LAVAGE».
  3. Éteindre la pompe, tourner la vanne sur la position "Filtration" (voir dessin 27).
  4. Mettre en marche la pompe. Le système fonctionne dans le mode de filtration normal. Laisser tourner la pompe le temps nécessaire pour retrouver une eau propre et claire mais pas plus de 12 heures par jour.
  5. Notez la valeur de la pression de mise en service du manomètre lorsque le média filtrant est propre.

REMARQUE: Lors de la première mise en service du système, il peut être nécessaire de procéder à des «CONTRÉ-LAVAGE» réguliers. Le filtre va retenir les saletés et impuretés générées dans l'eau; leur accumulation dans le média filtrant entrainera une montée en pression et une chute du débit. S'il n'y a pas d'aspirateur branché au système et que le manomètre est dans la zone jaune, il est temps de faire «CONTRÉ-LAVAGE». Se reporter au paragraphe «CONTRÉ-LAVAGE» dans le chapitre «Mise en service et opérations initiales». Lorsqu'un aspirateur est branché sur le système, l'écoulement de l'eau a tendance à diminuer et la pression à augmenter. Ôter tout système d'aspiration et vérifier si le manomètre est passé de la zone jaune à la zone verte.

Fonctionnement du système en mode “TIMER” ou manuel : Pour faire fonctionner le système en position “FILTRATION” sous la mode « TIMER » :

A. Programme le cadran du minuteur avec la durée de fonctionnement désirée. Voir Durée des opérations (voir dessin 35). B. Allumer l'épurateur en mettant l'interrupteur en position « ① ». Il fournit l'eau et s'arrête une fois la durée de fonctionnement programmée écoulée. Le programmateur intégré se mettra alors en marche pour la durée au même moment tous les jours. C. La durée de fonctionnement peut être modifiée si nécessaire. Suivre les étapes A - B.

Pour faire fonctionner le système en mode manuel (sans le mode « TIMER »):

A. Allumez la pompe en mettant l'interrupteur sur la position “-”, le filtre à sable se met à filtrer l'eau de la piscine. B. Pour éteindre l'épurateur, mettre l'interrupteur en position "O".

INTEX SF20220R - Instructions d'utilisation (suite) - 1

Piscines INTEX durée des opérations (sans ecosterilisateur au SEL krystal CLEAR INTEX)

Ce tableau relate les temps de fonctionnement moyens du filtre à sable suivant la capacité et le modèle de votre piscine Hors sol Intex.

Dimensions de la piscineCapacité d'eau (calculée à 90% pour les piscines tubulaires et à 80% pour les piscines autostables et ovas)Durée de fonctionnement du filtré à sable (pour un cycle)
(Gallons)(Litres)(heures)
PISCINES INTEX HORS SOL (PHS)
PISCINES EASY SET®18' x 42" (549cm x 107cm)4786181152
18' x 48" (549cm x 122cm)5455206472
18' x 52" (549cm x 132cm)5894223094
PISCINES CIRCULAIRES TUBULAIRES18' x 48" (549cm x 122cm)6423243114
18' x 52" (549cm x 132cm)6981264234
24' x 48" (732cm x 122cm)11483434626
24' x 52" (732cm x 132cm)12481474216
PISCINE ULTRA FRAME16' x 48" (488cm x 122cm)5061191562
18' x 52" (549cm x 132cm)6981264234
KIT PISCINE SEQUOIA SPIRIT®16'8" x 49" (508cm x 124cm)5061191562
18'8" x 53" (569cm x 135cm)6981264234
PISCINES A STRUCTURE OVALE20' x 12' x 48" (610cm x 366cm x 122cm)4393166282
24' x 12' x 48" (732cm x 366cm x 122cm)5407204652
28' x 12' x 48" (853cm x 366cm x 122cm)6420243004
PISCINE RECTANGULAIRE ULTRA FRAME18' x 9' x 52" (549cm x 274cm x 132cm)4545172032
24' x 12' x 48" (732cm x 366cm x 122cm)7757293594
24' x 12' x 52" (732cm x 366cm x 132cm)8403318054
32' x 16' x 52" (975cm x 488cm x 132cm)14364543688

Si le système est relié à un écostérisisateur au sel Krystal Clear, le temps de filtration doit être supérieur au temps de fonctionnement de l'écostérisisateur.

Dimensions de la piscineCapacité d'eau (calculée à 90% pour les piscines tubulaires et à 80% pour les piscines autostables et ovals)Temps de fonctionnement de l'écostérisateur au sel Krystal Clear INTEX (heures)Temps de fonctionnement du filtre à sable Intex (heures)
(Gallons)(Litres)10 - 19°C (50 - 66°F)20 - 28°C (68 - 82°F)29 - 36°C (84 - 97°F)
PISCINES INTEX HORS SOL (PHS)
PISCINES EASY SET®15' x 33" (457cm x 84cm)258797921224
15' x 36" (457cm x 91cm)2822106811224
15' x 42" (457cm x 107cm)3284124301234
15' x 48" (457cm x 122cm)3736141411234
16' x 42" (488cm x 107cm)3754142091234
16' x 48" (488cm x 122cm)4273161732346
18' x 42" (549cm x 107cm)4786181152346
18' x 48" (549cm x 122cm)5455206472456
18' x 52" (549cm x 132cm)5894223093456
PISCINES CIRCULAIRES TUBULAIRES15' x 36" (457cm x 91cm)3282124221234
15' x 42" (457cm x 107cm)3861146141234
15' x 48" (457cm x 122cm)4440168052346
16' x 48" (488cm x 122cm)5061191562346
18' x 48" (549cm x 122cm)6423243113456
18' x 52" (549cm x 132cm)6981264234568
20' x 52" (610cm x 132cm)8638326955678
24' x 48" (732cm x 122cm)1148343462891012
24' x 52" (732cm x 132cm)12481472419101112
PISCINE ULTRA FRAME16' x 48" (488cm x 122cm)5061191562346
18' x 52" (549cm x 132cm)6981264234568
KIT PISCINE SEQUOIA SPIRIT®16'8" x 49" (508cm x 124cm)5061191562346
18'8" x 53" (569cm x 135cm)6981264234568
PISCINES A STRUCTURE OVALE18' x 10' x 42" (549cm x 305cm x 107cm)2885109201124
20' x 12' x 48" (610cm x 366cm x 122cm)4393166282346
24' x 12' x 48" (732cm x 366cm x 122cm)5407204652456
28' x 12' x 48" (853cm x 366cm x 122cm)6420243003456
PISCINE RECTANGULAIRE ULTRA FRAME18' x 9' x 52" (549cm x 274cm x 132cm)4545172032346
24' x 12' x 52" (732cm x 366cm x 132cm)8403318055678
32' x 16' x 52" (975cm x 488cm x 132cm)143645436810111212

REMARQUE: La position "12" heures sur le timer inclut une période supplémentaire de 20 minutes sur le programme initial.

Piscines d'autres marques durée des opérations

Ce tableau relate les temps de fonctionnement moyens du filtre à sable suivant la capacité et le modèle de votre piscine Hors sol Intex.

Capacité d'eauDurée de fonctionnement du filtré à sable (pour un cycle)
(Gallons)(Litres)(heures)
4000151402
5000189252
6000227104
7000264954
8000302804
9000340654
10000378506
11000416356
12000454206
13000492056
14000529906
15000567758
16000605608
17000643458
18000681308
190007191512
200007570012
210007948512
220008327012
230008705512
240009084012
250009462512
260009841012

Nettoyage et entretien du pre-filtr

  1. Assurez-vous que l'interrupteur du groupe de filtration est en position OFF et débranchez le cordon électrique de la prise.
  2. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en la poussant jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Ensuite, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le cran en plastique atteigne la position "0/1". Répétez cette opération pour la deuxième vanne d'arrêt. Cette opération empêche l'eau de sortir de la piscine.
  3. Tout d'abord, évacuer la pression en ouvrant la purge à sédiment (18) du pré-filtre (voir dessin 36).

INTEX SF20220R - Nettoyage et entretien du pre-filtr - 1

  1. Dévissez le couvercle (13) du pré-filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, ôter le panier (15) et le joint du pré-filtre (14) (voir dessin 37).

INTEX SF20220R - Nettoyage et entretien du pre-filtr - 2

  1. Videz et rincez abondamment le panier en utilisant un tuyau d'arrosage. Utilisez si nécessaire une brosse plastique pour déloger les impuretés du pré-filtre. Ne pas utiliser une brosse en métal.
  2. Nettoyez et rincez l'intérieur du pré-filtre, le couvercle et le joint avec un tuyau d'arrosage.
  3. Remettez en place le joint, le panier puis le couvercle du pré-filtre.
  4. Vissez à nouveau la purge (18).

Entretien et produits chimiques

  • Les eaux de piscine doivent être régulièrement entretenues. Votre filtre et un contrôle chimique approprié vous permettront de maintenir un bon niveau d'hygiène. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour CHOISIR, produits anti algues et autres.
  • Maintenez les produits chimiques hors de portée des enfants.
  • Ne versez jamais de produits chimiques dans la piscine quand elle est occupée. Ces produits peuvent provoquer des irritations de la peau ou des yeux. Le contrôle du pH et le traitement de votre eau doivent être effectifs chaque jour. L'ajout de chlore, de produits anti algues et la surveillance du pH sont nécessaires aussi bien lors du remplissage de la piscine que régulièrement durant la période d'utilisation.
  • Voiture eau peut devenir saumâtre. Ne vous baignez jamais dans une eau dont le pH n'est pas correct. Consultez votre revendeur.
  • Ayez à disposition des cartouches de remplacement. Remplacez votre cartouches toutes les 2 semaines.
  • Vos enfants sont probablement éclaboussés et aspergent le sol. Sachez que le chlore peut endommager votre pelouse. Pensez-y au moment de l'installation de votre piscine. Sachez que certaines herbes peuvent pousser sous le liner et l'endommager. Le temps de fonctionnement de votre épurateur dépend de la taille de votre piscine, de la météo et du temps d'utilisation. Faites varier le temps de fonctionnement afin de trouver le bon temps de fonctionnement.

Attention

Une trop forte concentration de chlore peut endommager le liner de votre piscine. Suivez toujours les recommandations des fabricants de produits chimiques, dangers pour la santé et avertissements de danger.

Attention

Laisser l'eau geler provoquerait des dommages importants sur le filtre à sable et annulerait la garantie. Si une solution anti-gel est nécessaire, utiliser uniquement du propylène glycol. Il est non toxique et n'endommagera donc pas les composants plastiques. Tout autre anti-gel est hautement toxique et endommagerait les composants plastiques du système.

  1. Avant de vider votre piscine pour l'hivernage ou pour la déplacer, assurez-vous que l'eau sera dirigée vers un endroit non risqué, loin des habitations. Prenez connaissance des réglementations locales qui concernent les dispositions à prendre pour l'eau des piscines.
  2. Arrêtez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise.
  3. Quand la piscine est vide, déconnectez tous les tuyaux et ôtez les vannes d'arrêt et crémones du liner.
  4. Dévissez la purge de l'échangeur à sable (6) pour vider la cuve. Cette purge est située au bas de la cuve.
  5. Séparez la pompe du socle de la cuve.
  6. Laissez les pièces du filtre à sable ainsi que les tuyaux à l'extérieur afin de les sécher au maximum.
  7. Passez une couche de graissé sur les joints suivants pour l'hivernage :

Joint en L (9). Joint A (17). - Joints toriques (21). - Joints d'étanchéité de la bague de serrage des coudes (22). Joint plat en caoutchouc (24).

  1. Appuyez sur la vanne 6 voies et tournez jusqu'à ce que le pointeur soit entre deux positions. Cela permet d'évacuer l'eau de toutes les enceintes de la vanne. Laissez ensuite la vanne 6 voies sur cette position inactive.
  2. Il est recommandé de remettre les pièces sèches dans leur emballage d'origine pour un stockage optimal. Pour éviter les problèmes de condensation ou de corrosion, ne pas envelopper ou couvrir le moteur avec des sacs plastiques.
  3. Conserve la pompe et les accessoires dans un endroit sec. Le stockage doit se faire hors gel.

GUIDE en cas de PANNE

INCIDENTVÉRIFICATIONSSOLUTIONS POSSIBLE
L'ÉPURATEUR NE DEMARRE PAS• Est il correctement branché à la prise? • Vérifiéz vos fusibles, • Installation disjonctée. • Le moteur est trop chaud et la protection contre les surcharges est arrêtée.• Le cable électrique doit toujours être branché sur une prise reliée à la terre et protégée par un disjoncteur différentiel (DDR) de classe A. • Enclenchez le disjoncteur, • Laissez le moteur refroidir et redémarrez à nouveau.
L'ÉPURATEUR NE NETTOIE PAS• Niveaux de chloré ou pH incorrects. • Pas de substance filtrante dans la cuve. • Mauvaise position de la vanne 6 voies. • Eau trop sale. • La grille ralentit le débit.• Ajustez les niveaux de chloré et le pH. Prenze conseil auprès de votre vendeur de produits de traitement. • Remplir la cuve de sable, voir "replissage de la cuve". • Mettre la vanne en position "FiltrATION". • Faites fonctionner libre épuature plus longtemps. • Nettoyez la grille de la buse d'aspiration.
L'ÉPURATEUR NE POMPE PAS OU TROP LENTEMENT• Tuyau d'aspiration ou de refoulement bouchés. • Fuite d'air sur la ligne d'aspiration. • Piscine excessivement sale. • Media filtrant colmaté. • L'aspiration et le refoulement ont été inversés. • Coagulation ou formation de crôte sur la surface du sable. • Aspirateur connecté au système.• Débouchez les tuyaux. • Resserez les bagues de serrage, verifies si les tuyaux ne sont pas endommagés, vérifie le niveau d'eau. • Nettoyer le panier du pré-filtre plus souvent. • Faire un Backwash. • Installer la buse sur le refoulement et la crépine sur l'aspiration. • Oter environ 2.5cm de sable. • Déconnecter tout aspirateur relié au système.
L'ÉPURATEUR NE FONCTIONNE PAS• Niveau d'eau trop bas. • Grille obturée. • Fuite d'air sur la ligne d'aspiration. • Moteur déflectieux ou hélice bloquée.• Remettez la piscine à niveau. • Nettoyez la grille à l'arrivée d'eau. • Resserez les bagues de serrage, verifies si les tuyaux ne sont pas endommagés. • Contacter le ServiceAprès Vente Intex.
FUITA AU NIVEAU DE LA Tête DE VANNE OU DU COUVERCLE• Joint de la cuve manquant. • Joint de la cuve encrassé. • Ecrou de serrage du cerclage mal serré. • Vanne 6 voies déteriorée.• Otez le couvercle de la vanne 6 voies et assurez vous que le joint est en place. • Nettoyez le joint de la cuve à l'aide d'un tuyau d'arrosage. • Resserrez l'écrou du cerclage avec la clé (fournie). • Contacter le ServiceAprès Vente Intex.
FUITA AU NIVEAU DU TUYAU• Bague de serrage du tuyau pas assez serrée. • Joint en L et/ou de connexion de tuyau manuant.• Resserrez ou réinstallé la bague de serrage. • S'assurer que les joints en L et/ou de connexion sont en place et en bon état.
LE TIMER NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT• Il est possible que le timer soit défectueux.• Eteindre la pompe et redémarrer 5 minutes plus tard. • Re-programmer le timer. • Contacter le ServiceAprès Vente Intex.
LE MANOMÈTRE NE FONCTIONNE PAS• L'entrée du manomètre est calmatée. • Le manomètre est endommagé.• Nettoyer l'entrée du manomètre en le dévisant de la vanne 6 voies. • Contacter le ServiceAprès Vente Intex.
LE SABLE RETOURNE DANS LA PISCINE• Le sable est trop fin. • Le lit de sable est calciné.• Utilisez uniquement du sable silicone N° 20. Taille particule : 0.45 à 0.85 mm Coefficient d'Uniformité inférieur à 1.75. • Changez le sable.

L'eau de votre piscine

TROUBLEDÉSIGNATIONCAUSESOLUTZON
ALGUES· Eau verdâtre · Points noirs ou verts sur le liner. · Le liner est glissant et/ou a une mauvaise odeur.· Le niveau de chloré et de pH ont besoin d'être ajustés.· Effectuez un traitement chlore chocol. Corrigez le niveau de pH selon les instructions du fabricant de produits chimiques. · Nettoyez soigneusement les tâches à larosse. · Maintenez constamment un niveau de chloré correct.
EAU COLOREE· Lors du premier traitement au chloré, l'eau devient bleue, brune ou noire.· Du cuivre, du fer ou du manganèse de l'eau ont été oxydés par le chloré. Problème courant.· Ajuster le niveau de PH et de chloré. · Faites fonctionner l'épurateur jusqu'à ce que l'eau soit claire. · Remplacez la cartouche couramment.
EAU BLANCHATRE· L'eau a une appearance laiteuse.· Une eau trop dure - causé par un pH trop élevé. · Niveau de chloré trop faible. · Matières en suspension.· Corrigez le pH. Consultez un spécialiste pour un traitement de l'eau. · Corrigez le niveau de chloré. · Nettoyez ou remplacez votre car touche.
NIVEAU D'EAU TROP BAS· Chaque matin, le niveau d'eau est anormalement bas.· Déchirure ou trou dans le liner ou dans les tuyaux. · Les valves de vidange sont usées.· Réparez avec le kit de réparation. · Resserrez manuellement bonde de vidange et tuyaux.
DEPOTS DANS LE FOND DE LA PISCINE· Impuretés ou sable dans le fond de la piscine.· Entrées et sorties inces santes dans la piscine sans pédiluve.· Utilisez l'aspirateur de piscine INTEX pour nettoyer le fond de la piscine.
MATIERES EN SUSPENSION DANS L'EAU· Feuilles, insectes …· Piscine trop proche d'arbres.· Utilisez le skimmer de surface Intex.

Important

Pour tout complément d'information, contactez votre service consommateur. Les coordonnées se trouvent derrière cette page.

Règles de sécurité en MILIEU aquatique

Les loisirs nautiques sont à la fois amusants et relaxants. Cependant, ils représentent des risques de blessures et de mort. Afin de réduire ces risques, lisez et suivez toutes les instructions figurant sur les produits, les emballages et les notices. Soyez conscient que les instructions et mises en garde couvrent les risques les plus communs mais d'autres existent.

Pour plus de sécurité, familiarisez-vous avec les mises en garde suivantes ainsi qu'à celles propres à chaque organisation nationale :

  • Demandez-lui une surveillance constante. Apprenez à nager.
  • Prenez le temps d'apprendre les premiers gestes de secours.
  • Avertissez la personne qui surveille vos enfants des dangers potentiels d'une piscine. Expliquez-lui l'utilité des éléments de protection comme les barrières...
  • Apprenez aux enfants que faire en cas d'urgence.
  • Faites preuve de bon sens et de raison lors d'activités nautiques.
  • Surveillez, surveillez, surveillez.

Garantie limitee

Votre Filtre à sable a été fabriqué en utilisant des matériaux ainsi qu'une technologie de la plus haute qualité. Tous les produits Intex ont été inspectés et sont exempts de vices de fabrication. Cette garantie limitée s'applique uniquement aux Filtre à sable.

Les dispositions de cette garantie limitée s'appliquent seulement au premier acheteur. Cette garantie limitée n'est pas transférable. Cette garantie limitée est valable pour une durée de deux ans à partir de la date initiale d'acquisition. Conservez l'original du ticket de caisse avec ce manuel, car une preuve d'achat sera exigée et devra accompagner les réclamations; dans le cas contraire, la garantie limitée n'est pas valide.

Si un défaut de fabrication est découvert au cours de la période de deux ans, contactez le centre de SAV dont vous dépendez. (voir liste des centres SAV dans le manuel). Le centre jugera de la validité de la réclamation.

DANS AUCUN CAS INTEX, SES AGENTS AUTORISÉS OU SES EMPLOYÉS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES PAR L'ACHETEUR OU PAR UNE PARTIE TIERCE POUR DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU POUR TOUT AUTRE RESPONSABILITE.

Cette garantie limitée ne s'applique pas si Filtre à sable est l'objet de négligences, d'utilisation autres que celles prévues, d'une mauvaise installation électrique, d'installation incorrecte, d'accident, du non-respect des consignes d'utilisation, ou s'il est endommagé dans des circonstances hors du contrôle d'Intex, ce qui inclut, de manière non exhaustive, la destruction ou les dommages provoqués par l'exposition au feu, à l'inondation, au gel, à la pluie, ou à d'autres intempéries naturelles. Cette garantie limitée s'applique seulement aux parties et aux composants vendus par Intex. La garantie limitée ne couvre pas les modifications non autorisées apportées au produit, les réparations ou le démontage par quelqu'un d'autre que le personnel des centres services Intex.

Les coûts résultant de la perte d'eau de la piscine, les dégâts causés par les produits de traitement chimique ou l'eau ne sont pas couverts par cette garantie. Les blessures ou les dégâts matériels ne sont en aucun cas couverts par cette garantie.

Pour tout renseignement et commande de pièces détachées, contactez votre revendeur local de la liste ci-dessous ou visitez www.intexdevelopment.com pour consulter la liste des questions les plus fréquemment posées.

ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE

• ASIAINTEX DEVELOPMENT CO. LTD. 8TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG TEL: 852-28270000 FAX: 852-23118200 E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn Website: www.intexdevelopment.com
• EUROPEINTEX TRADING B.V. POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDS TEL: 31-(0)165-593939 FAX: 31-(0)165-593969 E-mail: service@intexcorp.nl Website: www.intexcorp.nl
• FRANCEUNITEX SERVICE (FRANCE) SAS 52, ROUTE NATIONALE, 39190 BEAUFORT, FRANCE TEL: 08 90 71 20 39 FAX: 03 84 25 18 09 E-mail: sav@intexcorp.com.fr Website: www.intex.fr
• GERMANYSTEINBACH VERTRIEBSGMBH C/O WEBOPAC LOGISTICS GMBH INTER-LOGISTIK-PARK 1-3 87600 KAUFBEUREN TEL: 0180 5 405 100 200 (0,14€/min aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/min) FAX: +43 (7262) 61439 E-mail: service@intexcorp.de Website: www.intexcorp.de
• ITALYA & A MARKETING SERVICE via RAFFAELLO SANZIO 20058 VILLASANTA (MI) TEL: 199 12 19 78 FAX: +39 039 2058204 E-mail: intex@aeamarketingservice.com Website: www.intextitalia.com
• UKTOY BROKERS LTD MARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD, HUNTINGDON, CAMBS. PE29 6EF. UK TEL: 0844 561 7129 FAX: 01480 414761 E-mail: sales@toybrokers.com Website: www.intexspares.com
• SWITZERLANDGWM AGENCY GARTEN-U. WOHNMÖBEL, RAFFELSTRASSE 25, POSTFACH, CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND TEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60 FAX: +41 44 455 50 65 E-mail: gwm@gwm.ch Website: www.gwm.ch
• SPAIN / PORTUGALNostrum Iberian Market S.A. Av. de la Albufera, 321 28031 Madrid, Spain TEL: +34 902101339 FAX: +34 902908976 Email for Spain: sat@intexiberian.com Email for Portugal: spv-pt@intexiberian.com Website: www.intexiberian.com
• AUSTRALIAHUNTER OVERSEAS PTY LTD LEVEL 1, 225 BAY STREET, BRIGHTON, VICTORIA, AUSTRALIA TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094 FAX: 61-3-9596-2188 E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au Website: www.hunteroverseas.com.au
• NEW ZEALANDHAKA NEW ZEALAND LIMITED UNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND TEL: 649-4159213 FAX: 649-4159212 E-mail: geoff@hakanz.co.nz
• MIDDLE EAST REGIONFIRST GROUP INTERNATIONAL AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE TEL: 00971-4-3373322 FAX: 00971-4-3375115 E-mail: info@firstgroupinternational.com Website: www.firstgroupinternational.com
• SOUTH AFRICAWOOD & HYDE 15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460 TEL: 27-21-0800-204-692 FAX: 27-21-505-5600 E-mail: ygoldman@melbro.co.za
• CHILE / URUGUAYCOMEXÁ S.A. EL JUNCAL 100, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO, QUILICURA, SANTIAGO, CHILE. TEL: 600-822-0700 E-mail: serviciotecnico@silfa.cl

ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE

ARGENTINAJARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A MANUEL GARCIA N°124, PARQUE PATRICO, BUENOS AIRES, ARGENTINA TEL: 4942-2238 (interno 106); TEL: 4942-2238 (interno 145) E-mail: Martin Cosoleto; mcosoleto@jarse.com.ar E-mail: Daniel Centurion; dcenturion@jarse.com.ar COMEXA S.A. AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142, MIRAFLORES, LIMA, PERU TEL: 446-9014 SAUDI ARABIAAN MARKETING & AGENCIES CO. LTD. PRINCE AMIR MAJED STREET, AL-SAFA DISTRICT, JEDDAH, KINGDOM OF SAUDI ARABIA TEL: 966-2-693 8496 FAX: 966-2-271 4084 E-mail: toy@samaco.com.sa Website: www.samaco.com.sa STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRAße 2 4311 SCHWERTBERG TEL: 0820 - 200 100 200 (0,145€/min aus allen Netten) FAX: +43 (7262) 61439 E-mail: service@intexcorp.at Website: www.intexcorp.at CZECH REPUBLIC / EASTERN EUROPE STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRAße 2 4311 SCHWERTBERG TEL: 0820 - 200 100 200 (0,145€/min aus allen Netten) FAX: +43 (7262) 61439 E-mail: info@intexcorp.cz N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A. MOESKROENSESTEENWEG 383C, 8511 AALBEKE, BELGIUM TEL: 0800 92088 FAX: 32-56,26.05.38 E-mail: intex@c Nicotoy.be E-mail: intexsupport@c Nicotoy.be K.E. MATHIASEN A/S SINTRUPVEJ 12, DK-8220 BRABAND, DENMARK TEL: +45 89 44 22 00 FAX: +45 86 24 02 39 E-mail: intex@keleg.dk Website: www.intexnordic.com LEKSAM AB BRANDSYIGSGATAN 6, S-262 73 ANGELHOLM, SWEDEN TEL: +46 431 44 41 00 FAX: +46 431 190 35 E-mail: intex@leksam.se Website: www.intexnordic.com NORWAY NORSTAR AS PINDSLEVEIEN 1, N-3221 SANDEFJORD, NORWAY TEL: +47 33 48 74 10 FAX: +47 33 48 74 11 E-mail: intex@orstar.no Website: www.intexnordic.com NORSTAR OY SUOMALAISTENTIE 7, FIN-02270 ESPOO, FINLAND TEL: +358 9 8190 530 FAX: +358 9 8190 5335 E-mail: info@norstar.fi Website: www.intexnordic.com LLC BAUER KIEVSKAYA STR., 20, 121165 MOSCOW, RUSSIA TEL: 099-249-9400/8626/9802 FAX: 095-742-8192 E-mail: intex.russia@gmail.com Website: www.intex.su KATHAY HASTER UL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNAN TEL: +48 61 8498 381/380 FAX: +48 61 8474 487 E-mail: inx@kathay.com.pl Website: www.intexpoland.pl RECONTRA LTD/RICKL LTD. H-1113 BUDAPEST, DAROCZI UT 1-3, HUNGARY TEL: +361 372 5200/113 FAX: +361 209 2634 E-mail: service@recontra.hu KONESUL MARKETING & SALES LTDA RUA ANTONIO DAS CHAGAS, 1.528 - CEP. 04714-002, CHACARA SANTO ANTONIO - SÃO PAULO - SP - BRAJIL TEL: 55 (11) 5181 4646 FAX: 55 (11) 5181 4646 E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br ALFIT TOYS LTD MOSHAV NEHALIM, MESHEK 32, 49950, ISRAEL TEL: +972-3-9076666 FAX: +972-3-9076660 E-mail: michald@mchagim.co.il
ISRAELBRASIL BRASIL ISRAEL
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INTEX

Modèle : SF20220R

Catégorie : Pompe de filtration piscine