SF20220R - Pompe de filtration piscine INTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF20220R INTEX au format PDF.
| Type de filtre | Filtre à sable |
| Modèle | Non précisé |
| Capacité de filtration | Non précisé |
| Débit maximal | Non précisé |
| Type de pompe | Pompe électrique |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique renforcé |
| Type de sable | Sable de filtration standard |
| Pression maximale | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Installation | Au sol |
| Utilisation | Pour piscines hors sol |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF20220R INTEX
Téléchargez la notice de votre Pompe de filtration piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF20220R - INTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF20220R de la marque INTEX.
MODE D'EMPLOI SF20220R INTEX
IMPORTANT Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit. Filtre à sable Modèle SF20220R A titre d’illustration uniquement. N’oubliez pas d’essayer les autres produits de la gamme Intex : piscines hors sol, accessoires de piscine, piscines gonflables, jouets d’intérieur gonflables, airbeds et bateaux. Ces produits sont disponibles chez les différents revendeurs ou sur notre site internet. ©2009 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. ®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands (128) MODEL SF20220R SAND FILTER PUMP FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 09/08/2009
Français IMPORTANT Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit. LISEZ ATTENTIVEMENT ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTION
- Afin de réduire le risque d'accidents, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit. Surveillez toujours les personnes avec des incapacités physiques.
- Tenez les enfants éloignés de l'épurateur et des cordons électriques afin d'éviter tout risque d'enchevêtrement et d'étranglement.
- Les enfants doivent être sous surveillance pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
- Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances sauf si ces personnes sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de cet appareil par quelqu’un de responsable de leur sécurité.
- Le montage et le démontage de ce produit doivent être réalisés par un adulte.
- Risque électrique. L’épurateur doit être alimenté par un transformateur de séparation des circuits ou alimenté par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L’épurateur doit être branchée à une installation électrique conforme à la norme nationale d’installation NF C 15-100.
- Débranchez toujours l'épurateur avant de le nettoyer ou d'effectuer une quelconque manipulation.
- La prise doit rester accessible une fois le produit installé.
- N’enterrez pas le cordon électrique. Veillez cependant à ne pas l’endommager avec une tondeuse à gazon ou tout autre équipement de jardin.
- Si le câble d’alimentation du filtre épurateur est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabri cant, son sav ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Afin de diminuer les risques électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser de prolongateur. Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher directement à une prise. L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
- Ne branchez pas l'épurateur quand la piscine est utilisée. Ne débranchez pas ce produit lorsque vos mains sont humides.
- L’épurateur doit être placé à au moins 3.5 mètres de la piscine.
- La prise de l’épurateur doit être située à plus de 3.50 m de la piscine.
- Eloignez toujours au maximum votre épurateur afin d’empêcher les enfants de grimper dessus pour accéder à la piscine.
- Ne branchez pas l'épurateur lorsque la piscine est utilisée.
- Cet article est destiné uniquement aux piscines démontables. Ne l’utilisez pas avec des piscines permanentes. Une piscine démontable est construite de telle façon à ce qu’elle puisse être démontée pour l’hivernage et réinstallée la saison suivante.
- Pour réduire les risques de coincements, ne jamais entrer dans la piscine si les crépines sont détachées, cassées, abimées ou manquantes. Remplacez les immédiatement.
- Ne jamais nager ou jouer à côté des crépines. Votre corps ou vos cheveux pourraient être aspirés et causer blessures ou noyade.
- Pour ne pas abimer le matériel ou vous blesser, toujours arrêter la pompe avant de changer la position de la vanne.
- Ne jamais utiliser ce produit à une pression supérieure à celle indiquée sur la cuve.
- Risques dus à la pression. Une mauvaise installation du couvercle du filtre peut entrainer une explosion et engendrer des dommages ou blessures très graves.
- Cet article est destiné à être utilisé seulement pour les situations décrites dans ce manuel. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PRODUIRE DES
DEGATS MATERIELS, DES DECHARGES ELECTRIQUES, DES
ACCIDENTS GRAVES OU MEME LA MORT. Les règles de sécurité décrites dans le manuel, sur le produit et l'emballage mentionnent les risques courants liés à l'utilisation d'une piscine et ne couvrent pas toutes les situations. Faites preuve de bon sens afin de profiter au maximum de votre piscine en toute sécurité.
IMPORTANTES REGLES DE SECURITE
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
AVERTISSEMENT : L’utilisation d’une piscine implique le respect des consignes de sécurité
décrites dans le guide d’entretien et d’utilisation.
AVERTISSEMENT : Votre épurateur doit être situé à au moins 2 mètres (IPX5) / 3.5 mètres
(IPX4) de votre piscine selon les exigences de la norme d’installation NF C 15-100. Demander l’avis du fabricant pour toute modification d’un ou plusieurs éléments du système de filtration. ATTENTION
La sécurité de vos enfants ne dépend que de vous! Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. L’accident n’arrive pas qu’aux autres! Soyez prêt à y faire face! Le non-respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants. Ne pas laisser une piscine hors-sol à l’extérieur, vide. Sans surveillance, votre enfant est en danger. Risque électrique. Branchez toujours votre épurateur à une prise avec terre protégée par un disjoncteur différentiel. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L'épurateur doit être branché à une installation électrique conforme à la norme nationale d'installation NF C 15-100. Surveillez et agissez :
1. La surveillance des enfants doit être rapprochée et constante;
2. Désignez un seul responsable de la sécurité;
3. Renforcez la surveillance lorsqu’il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine;
4. Imposez un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager).
5. Apprenez à nager à vos enfants dès que possible;
6. Mouillez nuque, bras et jambes avant d’entrer dans l’eau;
7. Apprenez les gestes qui sauvent et surtout spécifiques aux enfants;
8. Interdisez le plongeon ou les sauts;
9. Interdisez la course et les jeux vifs aux abords de la piscine;
10. N’autorisez pas l’accès à la piscine sans gilets ou brassière pour un enfant ne
sachant pas bien nager et non accompagné dans l’eau;
11. Ne laissez pas de jouets à proximité et dans le bassin qui n’est pas surveillé;
12. Maintenez en permanence une eau limpide et saine;
13. Stockez les produits de traitement d’eau hors de la portée des enfants;
1. Téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans
surveillance quand vous téléphonez;
2. Bouée et perche à proximité du basin. Par ailleurs, certains équipements peuvent
contribuer à la sécurité;
3. Barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu fermé. Par
exemple, une haie ne peut être considérée comme une barrière;
4. Couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise en place
5. Détecteur électronique de passage ou de chute, en service et opérationnel;
Mais ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapprochée; En cas d’accident :
1. Sortez l’enfant de l’eau le plus rapidement possible;
2. Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés;
3. Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes;
Mémorisez et affichez près de la piscine les numéros de premiers secours :
1. Pompiers : 18 pour la France
2. SAMU : 15 pour la France
3. Centre Antipoison
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièces détachées.
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
Français DETAIL DES PIECES (suite) Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièces détachées.
Pour vos commandes de pièces, indiquer bien le modèle d’épurateur et la référence de la pièce.
Français DETAIL DES PIECES (suite) Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièces détachées.
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
Pour vos commandes de pièces, indiquer bien le modèle d’épurateur et la référence de la pièce.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CRÉPINES ET DES VANNES D’ARRÊT La grille de la buse empêche les grand objets de boucher et / ou d’endommager le filtre épurateur. La vanne d’arrêt évite que l’eau coule dans l’épurateur pendant la mise en place et le nettoyage de la cartouche. Pour les piscines autostables Easy Set® installez les crépines, la buse orientable ainsi que les vannes d’arrêt avant de gonfler le boudin du liner. Les numéros de pièces plus loin font référence aux pièces décrites dans la liste de ce manuel:
1. Prenez la buse et la vanne d’arrêt.
2. Dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, dévissez la bague de la vanne d’arrêt du raccord union (25) (voir dessin 1). Faites attention de ne pas perdre le joint caoutchouc (22). Placez la vanne d’arrêt dans un endroit protégé.
3. Dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, dévissez l’écrou (23) du raccord union (25). Laissez le joint plat (24) sur le raccord union (25).
4. Installez la crépine & les vannes d’arrêt à
l’aspiration de la piscine (marqué +). Par l’intérieur de la piscine, insérez le raccord union (25) dans l’un des emplacements prédécoupés avec le joint plat venant se plaquer contre l’intérieur de la paroi.
5. Avant l’assemblage, graissez le filetage
avec un lubrifiant adapté. Vissez l’écrou (23) sur le raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, par l’extérieur de la piscine, côté plat de l’écrou face au liner (voir dessin 2).
6. Serrez l’écrou de la crépine (23) sur le
connecteur filleté (25).
7. Prenez la vanne d’arrêt. Vérifiez que le
joint (22) est bien en place.
8. Vissez la bague de la vanne d’arrêt sur le
raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (voir dessin 3).
9. Vérifiez que la vanne d’arrêt est en position
arrêt : position "0/1". Sinon, prenez la poignée sur le dessus et poussez la vers le bas en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le cran en plastique atteigne la position "0/1". Cette manipulation évitera à l’eau de couler durant le remplissage de votre piscine (voir dessins 4.1 & 4.2).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA BUSE ORIENTABLE ET DES VANNES D’ARRÊT
1. Saisir la buse et la vanne d'arrêt.
2. Dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, dévissez la bague de la vanne d’arrêt du raccord union (25) (voir dessin 5). Faites attention de ne pas perdre le joint caoutchouc (22). Placez la vanne d’arrêt dans un endroit protégé.
3. Dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, dévissez l’écrou (23) du raccord union (25). Laissez le joint plat (24) sur le raccord union (25).
4. Installez la buse et la vanne d’arrêt au
refoulement. Par l’intérieur de la piscine, insérez le raccord union (25) dans l’un des emplacements prédécoupés avec le joint plat venant se plaquer contre l’intérieur de la paroi.
5. Avant l’assemblage, graissez le filetage
avec un lubrifiant adapté. Vissez l’écrou (23) sur le raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, par l’extérieur de la piscine, côté plat de l’écrou face au liner (voir dessin 6).
6. Serrez fermement la pièce ajustable
d’orientation du flux (26) et l’écrou (23) sur le raccord union (25).
7. Prenez la vanne d’arrêt. Vérifiez que le
joint (22) est bien en place.
8. Vissez la bague de la vanne d’arrêt sur le
raccord union (25) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (voir dessin 7).
9. Vérifiez que la vanne d’arrêt est en position
arrêt : position "0/1". Sinon, prenez la poignée sur le dessus et poussez la vers le bas en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le cran en plastique atteigne la position "0/1". Cette manipulation évitera à l’eau de couler durant le remplissage de votre piscine (voir dessins 8.1 & 8.2).
10. Pour un meilleur résultat, ajuster la
direction de la tête de la buse orientable loin de l’évacuation de la piscine (voir dessin 9).
11. Le liner est maintenant prêt pour le
remplissage avec de l’eau. Reportez-vous au manuel d’instruction pour les instructions de remplissage.
INFORMATIONS TECHNIQUES Le filtre à sable aspire les particules en suspension dans votre piscine mais ne traite pas l’eau. Pour le traitement de l’eau de votre piscine, consultez un professionnel. Alimentation : Consommation : Pression maximale de service : Zone de filtration recommandée : Débit maximum : Média filtrant recommandé : 220-240 V 650 W
7949 litres/heure (2100 gallons/heure) Utiliser uniquement du sable silice N° 20. Taille particule : 0.45 à 0.85 mm Coefficient d’uniformité inférieur à 1.75. Quantité recommandée de média filtrant : 40 - 50 Kgs (88 - 110 Livres) Garantie : 2 ans (voir les termes de garantie)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Emplacement de la pompe et montage :
- Le système doit être installé sur un sol stable, à l’écart de toute vibration.
- Installez la pompe à l’abri des intempéries, de l’humidité, de la pluie et du gel.
- Pour la maintenance de l’appareil, assurez-vous que la pompe soit dans un endroit accessible et éclairé.
- La pompe doit être installée de sorte à faciliter la circulation d’air pour refroidir le moteur. Ne pas installer la pompe dans un endroit humide ou non-aéré. 2 adultes ou plus sont recommandés pour le montage de cet appareil. Installation du pré-filtre de la pompe :
1. Sortez le filtre à sable et ses accessoires de leur emballage et vérifiez qu’il n’y a
aucun dommage visible. Si des éléments sont endommagés, contactez le service après vente; les coordonnées se trouvent au dos de ce manuel.
2. Dévissez le couvercle du pré-filtre (13) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Retirez le panier (15) et l’écrou de serrage du pré-filtre (16) (voir dessin 10).
3. Connectez le boitier du pré-filtre à l’aspiration de la pompe. Remarque : Alignez
le boitier du pré-filtre avec l’aspiration du moteur. (voir dessin 11).
Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
4. Dans le sens des aiguilles d’une montre, vissez l’écrou de serrage du
pré-filtre (16) sur l’aspiration du moteur (voir dessins 12.1 & 12.2).
5. Replacez le panier (15) et le couvercle du pré-filtre (13) (voir ddessins 13.1
Installation de la cuve :
1. Placez la cuve sur l’emplacement choisi.
2. Connectez l’ensemble pompe/pré-filtre sur le socle (voir dessin 14.1).
REMARQUE : Assurez-vous que l’aspiration de la pompe soit face à la piscine. IMPORTANT : Certaines réglementations nationales, en particulier dans la Communauté Européenne, exigent que le filtre épurateur soit fixé de manière permanente au sol, en position verticale. Vérifiez auprès des autorités locales s’il existe une réglementation pour les épurateurs de piscines hors-sol. Le cas échéant, le filtre épurateur peut être fixé sur une plate-forme en utilisant les deux orifices situés sur la base. Voir dessin 14.2. Le filtre épurateur doit être fixé sur une surface en ciment ou en bois afin d’éviter tout risque de basculement.
- Les orifices de fixation ont un diamètre de 6,4 mm et sont écartés de 117.4 mm.
- Utilisez deux vis et écrous d’un diamètre maximum de 6,4 mm.
Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
3. Dans le sens des aiguilles d’une montre serrez raisonnablement le collecteur
central (3) sur le tamis (5) (voir dessin 15).
4. Insérez l’ensemble dans la cuve. Assurez-vous que le tamis soit bien placé au
fond de la cuve et que le collecteur central soit vertical (voir dessin 16).
Remplissage du sable : IMPORTANT : Utilisez uniquement du sable silice N° 20. Taille particule : 0.45 à 0.85 mm Coefficient d’Uniformité inférieur à 1.75. REMARQUE : Avant de remplir la cuve de sable, assurez-vous que le tamis (5) et le collecteur central (3) soit correctement assemblés.
1. Bouchez l’ouverture du collecteur central (3) avec une tasse ou objet similaire
pour éviter de verser du sable dans le collecteur central (3) (voir dessin 17).
2. Versez le sable progressivement pour éviter que le tamis ne se déplace.
Réalisez cette opération à l’aide d’un tiers pour maintenir le collecteur au centre de la cuve (voir dessin 18).
Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
3. Dans un premier temps, remplissez la moitié de la cuve pour niveler le sable.
Ajoutez un petit volume d’eau pour amortir le sable restant: cette étape permet d’éviter les chocs violents sur le tamis (5) (voir dessin 19).
4. Ajustez le volume du sable pour qu’il soit compris entre les marques “MAX” et
“MIN” du collecteur central. Si besoin, nivelez le sable à la main (voir dessins 19 & 20).
5. Retirez la tasse (ou objet similaire) recouvrant le collecteur central.
6. Nettoyez proprement le bord supérieur de la cuve.
IMPORTANT : Assurez-vous que le collecteur central (3) soit resté au centre de la cuve avant de passer à l’étape suivante. Installation de la vanne 6 voies :
1. Placez le joint torique de la cuve (4) dans la rainure supérieure de la cuve
(voir dessin 21). REMARQUE : Assurez-vous qu’il ne reste pas de sable ou autres débris sur le joint.
Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
2. Placez lentement le couvercle de la vanne 6 voies et assurez-vous que le
collecteur central s’emboîte parfaitement dans le couvercle de la vanne 6 voies (voir dessin 22). Assurez-vous que le joint torique de la cuve soit bien placé entre la rainure supérieure de la cuve et la rainure du couvercle de la vanne 6 voies. IMPORTANT : Il y a trois ports de connexion prévus pour les tuyaux sur la vanne 6 voies, assurez vous que le port de refoulement (de la cuve à la piscine) soit face à la piscine et que le port d’aspiration (du moteur à la tête de vanne) soit aligné avec le refoulement de la pompe (voir dessin 23).
3. Placez un joint en L (9) sur le port d’aspiration de la vanne 6 voies et un autre
sur le refoulement de la pompe. Raccordez ces deux ports avec le tuyau de transfert (11) (voir dessin 24).
4. Retirez la protection de l’écrou ainsi que l’écrou de serrage du cerclage (8),
mettre en place le cerclage autour de la cuve et de la vanne 6 voies (voir dessin 25).
5. Insérez l’écrou de serrage du couvercle (8) dans l’emplacement prévu à cet
effet et serrez le avec la clé (12) fournie. Remettre la protection de l’écrou (voir dessins 26.1 & 26.2).
ATTENTION Une mauvaise fixation du couvercle sur la cuve peut entraîner de graves blessures, des dégâts matériels ou la mort.
INSTALLATION DES CONNEXIONS DE TUYAU DU FILTRE A SABLE ATTENTION
- L’épurateur doit être placé à au moins 3.5 mètres de la piscine.
- La prise de l’épurateur doit être située à plus de 3.50 m de la piscine.
- Eloignez toujours au maximum votre épurateur afin d’empêcher les enfants de grimper dessus pour accéder à la piscine. La vanne 6 voies est composée de trois ports de connexions de tuyau.
1. Connectez un tuyau (10) entre l’aspiration du pré-filtre et la vanne d’arrêt la plus
basse de la piscine. Assurez-vous que les tuyaux soient bien serrés.
2. Connectez le second tuyau (10) entre le port de refoulement de la vanne 6
voies et la vanne d’arrêt de la piscine. Veillez à serrer les connexions correctement.
3. Le troisième port de connexion de la vanne 6 voies doit être orienté vers un
égout à l’aide d’un tuyau (non fourni). Otez le bouchon de vidange/égout (2) avant de raccorder le tuyau.
4. Le filtre à sable est maintenant prêt pour filtrer la piscine.
INSTALLATION DES CONNEXIONS DE TUYAU DU FILTRE A SABLE (suite) Pour les piscines autres que INTEX : Les tuyaux (10) au niveau de la piscine doivent être reliés à l’aide d’un collier de serrage à vis. Serrez correctement. GRAND ETAU POUR TUYAU
PISCINE >3.5M >3.5M Pour les piscines Intex de diamètre 4.88m et moins :
1. Ajoutez un adaptateur type B (27) entre le tuyau (10) et la piscine.
Serrez correctement.
2. Maintenant connectez l’autre partie de l’adaptateur B ( 27) à la buse
d’aspiration et/ou de refoulement. Serrez correctement.
- Risque électrique. L’épurateur doit être alimenté par un transformateur de séparation des circuits ou alimenté par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA. Adressez-vous à un électricien qualifié pour faire vérifier votre installation si nécessaire. L’épurateur doit être branchée à une installation électrique conforme à la norme nationale d’installation NF C 15-100.
- Afin de diminuer les risques électriques, nous vous recommandons de ne pas utiliser de prolongateur. Choisissez pour votre piscine un emplacement qui permette de vous brancher directement à une prise. L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
- Ne branchez pas l'épurateur quand la piscine est utilisée. Ne débranchez pas ce produit lorsque vos mains sont humides.
- Ne jamais utiliser ce produit au-delà de la pression indiquée sur la cuve.
- Toujours éteindre la pompe avant de manipuler la vanne 6 voies.
- Utiliser la pompe sans circulation d’eau peut causer une variation de pression importante et entrainer une explosion, de graves blessures, des dégâts matériels ou la mort.
- Ne jamais tester la pompe avec un compresseur. Ne jamais utiliser le filtre avec une eau supérieure à 35°C. Positions et fonctionnement de la vanne 6 voies : Position de la vanne Fonction FILTRATION Filtration normale et nettoyage (voir dessin 27) de la piscine (aspirateur) CONTRE-LAVAGE Inverse le sens de circulation de (voir dessin 28) l’eau pour nettoyer le média filtrant Pour le premier nettoyage du sable lors de RINÇAGE la première mise en service du sable, et (voir dessin 29) pour niveler le sable après un backwash Pour un nettoyage (au balai) direct EGOUT à l’égout, pour baisser le niveau (voir dessin 30) d’eau ou pour vidanger la piscine CIRCULATION Pour faire circuler l’eau de la piscine (voir dessin 31) sans passer par le média filtrant Ferme toutes arrivées d’eau au filtre FERMÉ et à la piscine. “Ne pas utiliser (voir dessin 32) lorsque la pompe fonctionne”
De la pompe à la piscine sans passer par le media filtrant
CLO De la pompe à l’égout/vidange sans passer par le média filtrant
De la pompe au filtre puis à la sortie égout/vidange
Sens de circulation de l’eau De la pompe au média filtrant puis à la piscine De la pompe au filtre puis à la sortie égout/vidange
Mise en service et opérations initiales : Avant toutes opérations, assurez vous que :
- Tous les tuyaux ont été connectés et serrés correctement, et que le sable est présent dans les quantités demandées.
- Le système doit toujours être branché sur une prise reliée à la terre et protégée par un disjoncteur différentiel (DDR). ATTENTION La tête de vanne a une position «fermée». La pompe ne doit jamais être en marche lorsque la vanne est sur position «fermée». Si la pompe est en marche alors que la vanne est en position «fermée», des risques d’explosion sont prévisibles.
1. Prenez la poignée de la vanne d’arrêt. Tournez-la dans le sens des aiguilles
d’une montre en la tirant jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Ensuite tournez la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le cran en métal atteigne la position "0/1". Répétez cette opération pour la deuxième vanne d’arrêt. Cela ouvre les vannes pour permettre à l’eau de s’écouler dans le filtre à sable.
2. Assurez vous que la sortie vidange/égout de la vanne 6 voies n’est pas fermée
et est directement reliée à l’égout.
3. Assurez vous que la pompe est éteinte, appuyez sur la vanne 6 voies est
tournez la sur la position «CONTRE-LAVAGE» (voir dessins 28 & 33). IMPORTANT : Pour éviter tout dommage à la vanne 6 voies, toujours dépressuriser la
vanne avant de tourner. Toujours éteindre la pompe avant de changer la vanne de position.
4. Mettre en marche la pompe (voir dessin 34).
L’eau circule de bas en haut dans la cuve et s’écoule au port vidange/égout pour évacuer directement les impuretés à l’égout. Continuer le «CONTRE-LAVAGE» jusqu'à ce que l’eau soit claire en sortie, ou au niveau du témoin transparent situé avant le tuyau de vidange. REMARQUE: Un «CONTRE-LAVAGE» initial à chaque ajout (ou remplacement) de sable est fortement conseillé pour évacuer les poussières, impuretés ou petites particules.
Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION (suite)
5. Eteindre la pompe, tourner la vanne sur position “RINÇAGE” (voir dessin 29).
6. Mettre en marche la pompe pendant environ une minute pour remettre de
niveau le sable après un «CONTRE-LAVAGE».
7. Eteindre la pompe, tourner la vanne sur la position “FILTRATION” (voir
8. Mettre en marche la pompe. Le système fonctionne dans le mode de filtration
normale. Laisser tourner la pompe le temps nécessaire pour retrouver une eau propre et claire mais pas plus de 12 heures par jour.
9. Notez la valeur de la pression de mise en service du manomètre lorsque le
media filtrant est propre. REMARQUE: Lors de la première mise en service du système, il peut être nécessaire de procéder à des «CONTRE-LAVAGE» réguliers. Le filtre va retenir les saletés et impuretés présentes dans l’eau ; leur accumulation dans le média filtrant entrainera une montée en pression et une chute du débit. S’il n’y a pas d’aspirateur branché au système et que le manomètre est dans la zone jaune, il est temps de faire «CONTRE-LAVAGE». Se reporter au paragraphe «CONTRE-LAVAGE» dans le chapitre «Mise en service et opérations initiales». Lorsqu’un aspirateur est branché sur le système, l’écoulement de l’eau a tendance à diminuer et la pression à augmenter. Oter tout système d’aspiration et vérifier si le manomètre passe de la zone jaune à la zone verte. Fonctionnement du système en mode “TIMER” ou manuel : Pour faire fonctionner le système en position “FILTRATION” sous la mode « TIMER » : A. Programmer le cadran du minuteur avec la durée de fonctionnement désirée. Voir Durée des opérations (voir dessin 35). B. Allumer l’épurateur en mettant l’interrupteur en position « ». Il filtre alors l’eau et s’arrêtera une fois la durée de fonctionnement programmée écoulée. Le programmateur intégré se mettra alors en marche pour la durée choisie au même moment tous les jours. C. La durée de fonctionnement peut être modifiée si nécessaire. Suivre les étapes A – B. Pour faire fonctionner le système en mode manuel (sans le mode « TIMER ») : A. Allumez la pompe en mettant l’interrupteur sur la position “-“, le filtre à sable se met à filtrer l’eau de la piscine. B. Pour éteindre l’épurateur, mettre l’interrupteur en position “O”.
PISCINES INTEX DURÉE DES OPÉRATIONS (SANS ECOSTERILISATEUR AU SEL KRYSTAL CLEAR INTEX) Ce tableau relate les temps de fonctionnement moyens du filtre à sable suivant la capacité et le modèle de votre piscine Hors sol Intex. Dimensions de la piscine Durée de Capacité d'eau (calculée à 90% pour les piscines tubulaires et à 80% fonctionnement pour les piscines autostables et du filtre à sable ovales) (pour un cycle) (Gallons) (Litres) (heures) 18' x 42" (549cm x 107cm)
PISCINES INTEX DURÉE DES OPÉRATIONS (AVEC ECOSTERILISATEUR AU SEL KRYSTAL CLEAR INTEX) Si le système est relié à un ecostérilisateur au sel Krystal Clear, le temps de filtration doit être supérieur au temps de fonctionnement de l’écostérilisateur. Dimensions de la piscine Capacité d'eau (calculée à 90% pour Temps de fonctionnement de Temps de l’écostérilisateur au sel les piscines tubulaires et à 80% pour fonctionnement Krystal Clear INTEX (heures) les piscines autostables et ovales) du filtre à sable
REMARQUE: La position “12” heures sur le timer inclut une période supplémentaire de 20 minutes sur le programme initial.
PISCINES D'AUTRES MARQUES DURÉE DES OPÉRATIONS Ce tableau relate les temps de fonctionnement moyens du filtre à sable suivant la capacité et le modèle de votre piscine Hors sol Intex. Durée de fonctionnement du filtre à sable (pour un cycle) Capacité d'eau (Gallons) (Litres) (heures)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PRE-FILTRE
1. Assurez-vous que l’interrupteur du groupe de filtration est en position OFF et
débranchez le cordon électrique de la prise.
2. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en la poussant jusqu’à
ce qu’elle s’arrête. Ensuite, tournez la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le cran en plastique atteigne la position "0/1". Répétez cette opération pour la deuxième vanne d’arrêt. Cette opération empêche l’eau de sortir de la piscine.
3. Tout d’abord, évacuer la pression en ouvrant
la purge à sédiment (18) du pré-filtre (voir dessin 36).
4. Dévissez le couvercle (13) du pré-filtre dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre, ôter le panier (15) et le joint du pré-filtre (14) (voir dessin 37).
5. Videz et rincez abondement le panier en utilisant un tuyau d’arrosage, utiliser si
nécessaire une brosse plastique pour déloger les impuretés du pré-filtre. Ne pas utiliser une brosse en métal.
6. Nettoyez et rincez l’intérieur du pré-filtre, le couvercle et le joint avec un tuyau
7. Remettez en place le joint, le panier puis le couvercle du pré-filtre.
8. Vissez à nouveau la purge (18).
Les eaux de piscine doivent être régulièrement entretenues. Votre filtre et un contrôle chimique approprié vous permettront de maintenir un bon niveau d’hygiène. Renseignez vous auprès de votre revendeur pour choisir vos chlores, produits anti algues et autres. Maintenez les produits chimiques hors de portée des enfants. Ne versez jamais de produits chimiques dans la piscine quand elle est occupée. Ces produits peuvent provoquer des irritations de la peau ou des yeux. Le contrôle du pH et le traitement de votre eau doivent être effectués chaque jour. L’ajout de chlore, de produits anti algues et la surveillance du pH sont nécessaires aussi bien lors du remplissage de la piscine que régulièrement durant la période d’utilisation. Votre eau peut devenir saumâtre. Ne vous baignez jamais dans une eau dont le pH n’est pas correct. Consultez votre revendeur. Ayez à disposition des cartouches de remplacement. Remplacez votre car touches toutes les 2 semaines. Vos enfants vont probablement éclabousser et asperger le sol. Sachez que le chlore peut endommager votre pelouse. pensez y au moment de l’installation de votre piscine. Sachez que certaines herbes peuvent poussez sous le liner et l'endommager. Le temps de fonctionnement de votre épurateur dépend de la taille de votre piscine, de la météo et du temps d’utilisation. Faites varier le temps de fonctionnement afin de trouver le bon temps de fonctionnement. ATTENTION Une trop forte concentration de chlore peut endommager le liner de votre piscine. Suivez toujours les recommandations des fabricants de produits chimiques, dangers pour la santé et avertissements de danger.
STOCKAGE LONGUE DURÉE & HIVERNAGE
ATTENTION Laisser l’eau geler provoquerait des dommages important sur le filtre à sable et annulerait la garantie. Si une solution anti-gel est nécessaire, utiliser uniquement du propylène glycol. Il est non toxique et n’endommagera donc pas les composants plastiques. Tout autre anti-gel est hautement toxique et endommagerait les composants plastiques du système.
1. Avant de vider votre piscine pour l’hivernage ou pour la déplacer, assurez-vous que l’eau
sera dirigée vers un endroit non risqué, loin des habitations. Prenez connaissance des réglementations locales qui concernent les dispositions à prendre pour l’eau des piscines.
2. Arrêtez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise.
3. Quand la piscine est vide, déconnectez tous le tuyaux et ôtez les vannes d’arrêt et
4. Dévissez la purge du filtre à sable (6) pour vider la cuve. Cette purge est située au bas de
5. Séparez la pompe du le socle de la cuve.
6. Laissez les pièces du filtre à sable ainsi que les tuyaux à l’extérieur afin de les sécher au
7. Passez une couche de graisse sur les joints suivants pour l’hivernage :
Joint en L (9). Joint A (17). Joints toriques (21). Joints d’étanchéité de la bague de serrage des coudes (22). Joint plat en caoutchouc (24).
8. Appuyez sur la vanne 6 voies et tourner jusqu’à ce que le pointeur soit entre deux
positions. Cela permet d’évacuer l’eau de toutes enceintes de la vanne. Laisser ensuite la vanne 6 voies sur cette position inactive.
9. Il est recommandé de remettre les pièces sèches dans leur emballage d’origine pour un
stockage optimal. Pour éviter les problèmes de condensation ou de corrosion, ne pas envelopper ou couvrir le moteur avec des sacs plastiques.
10. Conservez la pompe et les accessoires dans un endroit sec. Le stockage doit se faire
- Est il correctement branché à la prise?
- Vérifiez vos fusibles,
- Installation disjonctée.
- Le moteur est trop chaud et la protection contre les surcharges est arrêtée.
- Le câble électrique doit toujours être branché sur une prise reliée à la terre et protégée par un disjoncteur différentiel (DDR) de classe A.
- Enclenchez le disjoncteur,
- Laissez le moteur refroidir et redémarrez à nouveau. L’ÉPURATEUR
- Niveaux de chlore ou pH incorrects.
- Pas de substance filtrante dans la cuve.
- Mauvaise position de la vanne 6 voies.
- La grille ralentit le débit.
- Ajustez les niveaux de chlore et le pH. Prenez conseil auprès de votre vendeur de produits de traitement.
- Remplir la cuve de sable, voir “remplissage de la cuve”.
- Mettre la vanne en position “FILTRATION”.
- Faites fonctionner votre épurateur plus longtemps.
- Nettoyez la grille de la buse d’aspiration.
- Tuyau d’aspiration ou de refoulement bouchés.
- Fuite d’air sur la ligne d’aspiration.
- Piscine excessivement sale.
- Media filtrant colmaté.
- L’aspiration et le refoulement ont été inversés.
- Coagulation ou formation de croûte sur la surface du sable.
- Aspirateur connecté au système.
- Débouchez les tuyaux.
- Resserez les bagues de serrage, verifiez si les tuyaux ne sont pas endommagés, vérifiez le niveau d'eau.
- Nettoyer le panier du pré-filtre plus souvent.
- Installez la buse sur le refoulement et la crépine sur l’aspiration.
- Oter environ 2.5cm de sable.
- Déconnecter tout aspirateur relié au système.
- Niveau d’eau trop bas.
- Fuite d’air sur la ligne d’aspiration.
- Moteur défectueux ou hélice bloquée.
- Remettez la piscine à niveau,
- Nettoyez la grille à l’arrivée d’eau,
- Resserez les bagues de serrage, verifiez si les tuyaux ne sont pas endommagés.
- Contacter le Service Après Vente Intex.
- Joint de la cuve manquant.
- Joint de la cuve encrassé.
- Ecrou de serrage du cerclage mal serré.
- Vanne 6 voies déteriorée.
- Otez le couvercle de la vanne 6 voies et assurez vous que le joint est en place.
- Nettoyez le joint de la cuve à l’aide d’un tuyau d’arrosage.
- Resserrez l’écrou du cerclage avec la clé (fournie).
- Contacter le Service Après Vente Intex.
- Bague de serrage du tuyau pas assez serrée.
- Joint en L et/ou de connexion de tuyau manquant.
- Resserrez ou réinstallez la bague de serrage.
- S’assurer que les joints en L et/ou de connexion sont en place et en bon état.
- Il est possible que le timer soit défectueux.
- Eteindre la pompe et redémarrer 5 minutes plus tard.
- Re-programmer le timer.
- Contacter le Service Après Vente Intex.
- L’entrée du manomètre est colmatée.
- Le manomètre est endommagé.
- Nettoyer l’entrée du manomètre en le dévissant de la vanne 6 voies.
- Contacter le Service Après Vente Intex. LE SABLE RETOURNE DANS LA PISCINE
- Le sable est trop fin.
- Le lit de sable est calciné.
- Utilisez uniquement du sable silice N° 20. Taille particule : 0.45 à 0.85 mm Coefficient d’Uniformité inférieur à 1.75.
- Points noirs ou verts sur le liner.
- Le liner est glissant et/ou a une mauvaise odeur.
- Le niveau de chlore et de pH ont besoin d'être ajustés.
- Effectuez un traitement chlore choc. Corrigez le niveau de pH selon les instructions du fabricant de produits chimiques.
- Nettoyez soigneusement les tâches à la brosse.
- Maintenez constamment un niveau de chlore correct. EAU COLOREE
- Lors du premier traitement au chlore, l’eau devient bleue, brune ou noire.
- Du cuivre, du fer ou du manganèse de l'eau ont été oxydés par le chlore. Problème courant.
- Ajuster le niveau de PH et de chlore.
- Faites fonctionner l'épurateur jusqu'à ce que l'eau soit claire.
- Remplacez la cartouche couramment. EAU BLANCHATRE
- L’eau a une apparence laiteuse.
- Une eau trop dure causé par un pH trop élevé.
- Niveau de chlore trop faible.
- Matières en suspension.
- Corrigez le pH. Consultez un spécialiste pour un traitement de l'eau.
- Corrigez le niveau de chlore.
- Nettoyez ou remplacez votre car touche.
- Chaque matin, le niveau d’eau est anormalement bas.
- Déchirure ou trou dans le liner ou dans les tuyaux.
- Les valves de vidange sont usées.
- Réparez avec le kit de réparation.
- Resserrez manuellement bonde de vidange et tuyaux. DEPOTS DANS
- Impuretés ou sable dans le fond de la piscine.
- Entrées et sorties inces santes dans la piscine sans pédiluve.
- Utilisez l’aspirateur de piscine INTEX pour nettoyer le fond de la piscine. MATIERES EN SUSPENSION DANS L'EAU
- Piscine trop proche d'arbres.
- Utilisez le skimmer de surface Intex. IMPORTANT Pour tout complément d’information, contactez votre service consommateur. Les coordonnées se trouvent derrière cette page.
CONSEILS DE SECURITE
Français RÈGLES DE SÉCURITÉ EN MILIEU AQUATIQUE Les loisirs nautiques sont à la fois amusants et relaxants. Cependant, ils représentent des risques de blessures et de mort. Afin de réduire ces risques, lisez et suivez toutes les instructions présentes sur les produits, les emballages et les notices. Soyez conscient que les instructions et mises en garde couvrent les risques les plus communs mais d'autres existent. Pour plus de sécurité, familiarisez-vous avec les mises en garde suivantes ainsi qu'à celles propres à chaque organisation nationale :
- Demandez lui une surveillance constante.
- Prenez le temps d'apprendre les premiers gestes de secours.
- Avertissez la personne qui surveille vos enfants des dangers potentiels d'une piscine. Expliquez lui l'utilité des éléments de protection comme les barrières ...
- Apprenez aux enfants que faire en cas d'urgence.
- Faites preuve de bon sens et de raison lors d'activités nautiques.
- Surveillez, surveillez, surveillez.
Votre Filtre à sable a été fabriqué en utilisant des matériaux ainsi qu’une technologie de la plus haute qualité. Tous les produits Intex ont été inspectés et sont exempts de vices de fabrication. Cette garantie limitée s’applique uniquement aux Filtre à sable. Les dispositions de cette garantie limitée s’appliquent seulement au premier acheteur. Cette garantie limitée n’est pas transférable. Cette garantie limitée est valable pour une durée de deux ans à partir de la date initiale d’acquisition. Conservez l’original du ticket de caisse avec ce manuel, car une preuve d’achat sera exigée et devra accompagner les réclamations ; dans le cas contraire, la garantie limitée n’est pas valide. Si un défaut de fabrication est découvert au cours de la période de deux ans, contactez le centre de SAV dont vous dépendez. (voir liste des centres SAV dans le manuel). Le centre jugera de la validité de la réclamation. DANS AUCUN CAS INTEX, SES AGENTS AUTORISÉS OU SES EMPLOYÉS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES PAR L’ACHETEUR OU PAR UNE PARTIE TIERCE POUR DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU POUR TOUT AUTRE RESPONSABILITE. Cette garantie limitée ne s'applique pas si Filtre à sable est l’objet de négligences, d’utilisation autres que celles prévues, d’une mauvaise installation électrique, d’installation incorrecte, d’accident, du non-respect des consignes d’utilisation, ou s’il est endommagé dans des circonstances hors du control d’Intex, ce qui inclut, de manière non-exhaustive, la destruction ou les dommages provoqués par l’exposition au feu, à l’inondation, au gel, à la pluie, ou à d’autres intempéries naturelles. Cette garantie limitée s'applique seulement aux parties et aux composants vendus par Intex. La garantie limitée ne couvre pas les modifications non-autorisées apportées au produit, les réparations ou le démontage par quelqu'un d'autre que le personnel des centres services Intex. Les coûts résultant de la perte d’eau de la piscine, les dégâts causés par les produits de traitement chimique ou l’eau ne sont pas couverts par cette garantie. Les blessures ou les dégâts matériels ne sont en aucun cas couverts par cette garantie.
Pour tout renseignement et commande de pièces détachées, contactez votre revendeur local de la liste ci-dessous ou visitez www.intexdevelopment.com pour consulter la liste des questions les plus fréquemment posées.
Notice Facile