KH 1610 FOOD WARMER - Chauffe-aliments BIFINETT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 1610 FOOD WARMER BIFINETT au format PDF.
| Type de produit | Chauffe-aliments |
| Marque | BIFINETT |
| Modèle | KH 1610 FOOD WARMER |
| Tension nominale | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance consommée | 1100 W |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Nombre de témoins lumineux | 2 (Présence de courant et Prêt pour l'opération) |
| Commande | Commutateur Marche/Arrêt |
| Maintien au chaud après débranchement | Environ 1 heure |
| Fonctions principales | Maintien au chaud des aliments, utilisation domestique |
| Type de cordon d'alimentation | Détachable, avec fiche secteur |
| Sécurité | Ne pas immerger, surfaces chaudes, protection contre l'électrocution |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide et détergent doux, ne pas immerger |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Service après-vente | Téléphone: 0800 808 825 (France), 070350315 (Belgique) |
| Importateur | KOMPERNASS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 1610 FOOD WARMER BIFINETT
Questions des utilisateurs sur KH 1610 FOOD WARMER BIFINETT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-aliments au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 1610 FOOD WARMER - BIFINETT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 1610 FOOD WARMER de la marque BIFINETT.
MODE D'EMPLOI KH 1610 FOOD WARMER BIFINETT
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures - et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures - et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
Usage conforme
Cet apparel...
- est prévu pour tenir au chaud des aliments dans le cadre d'un usage domestique et privé; il doit être utilisé uniquement dans des pièces sèches. n'est pas prévu pour réchauffer ou chauffer d'autres matériels; il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel ni à l'extérieur.

Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution :

Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur ne soient jamais immergés dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
- Raccordez l'appareil exclusivement à une prise secteur qui correspond aux indications de la plaque signalétique. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appareil est utilisé. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
- À l'usage, retirez toujours la fiche secteur de la prise. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, en raison de la présence de courant dans l'appareil si celui-ci reste branché.
- Protégez le chauffe-plat de tous dommages : Il faut impérativement arrêter d'utiliser l'appareil lorsque le chauffe-plat est endommagé. Retirez alors immédiatement la fiche secteur et faites d'abord réparer l'appareil.
- Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.

Pour éviter les risques d'incendie et d'accident :
- Ne touchez jamais le chauffe-plat en cours d'opération. Il peut en effet devenir très chaud.
- Les préparations brûlantes peuvent sembler à brûler! Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.
- Ne placez jamais l'appareil sous des objets inflammables tels que des rideaux, des voilages ou des armoires suspendues.
- Ne rechauffez jamais un conteneur hermétiquement fermé. Le conteneur pourrait en effet exploser en raison de la dilatation par la chaleur.
- Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- En cours d'opération, saisissez l'appareil uniquement au niveau des poignées.

Ce symbole sur l'appareil constitue un avertissement du risque de brûlure par des surfaces chaudes.
Accessoires fournis
Chauffe-plat
Cordon d'alimentation
Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Tension: 230V ~ 50Hz
Puissance consommée: 1100 W
Description de l'appareil
1 Chauffe-plat 2 Cordon d'alimentation 3 Douille de raccord 4 Poignée 5 Commutateur MARCHE/ARRÉT 6 Témoin de contrôle "Présence de courant" 7 Témoin de contrôle "Prêt pour l'opération"
Première mise en service
- Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil et nettoyez-le, conformément à la description dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
- Posez l'appareil sur une surface plane et non sensible à la chaleur. Chauffez l'appareil, conformément à la description dans le chapitre "Utilisation".
① Remarque:
Lors de la première utilisation, une légère odeur peut se dégager (voire même un peu de fumée). Ce phénomène est normal et s'estompe rapidement. Veuillez assurer une aération suffisante. Ouvrez par exemple une fenêtre.
- Débranche la fiche de la prise de courant.
Utilisation
- Posez l'appareil sur une surface plane et non sensible à la chaleur.
- Enfichez d'abord la fiche du cordon d'alimentation ② dans la douille de raccord ③ et raccordez le cordon d'alimentation ② dans une prise secteur. Le témoin de contrôle "Présence de courant" ⑥ est allumé.
- Mettez le commutateur de mise en marche/ d'arrêt ⑤ sur "On" (-). Dès que l'appareil a atteint la température maximale, le témoin de contrôle "Prêt à l'emploi" ⑦ s'allume.
- Mettez le commutateur de mise en marche/ d'arrêt ⑤ sur "On".
- Retirez la fiche secteur de la prise secteur, puis la fiche de la douille de raccord ③ sur l'appareil. L'appareil est maintenant déconnecté du réseau électrique et assure le maintien au chaud pendant environ une heures.
Risque de brulure!
Saisissez uniquement le chauffe-plat au niveau des poignées 4 prévues à cet effet. Les autres pièces de l'appareil deviennent très chaudes!
- Placez le chauffe-plat à l'endroit souhaité.
Vous souspouce laisser le chauffe-plat raccordé au réseau électrique, même après le réchauffement. Il peut alors arriver que, en cours d'opération, le témoin de contrôle "Prêt à l'opération" ⑦ s'éteigne brièvement, puis s'allume à nouveau. Cela signifie que la température a été brièvement dépassée vers le bas et que l'appareil s'est à nouveau réchauffé.
Attention!
Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de retirer la fiche secteur de la prise secteur! Risque d'électrocution!
Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. Il y a risque de brûture!
N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, agressif ou chimique. Ceci pourrait attaquer la surface de l'appareil.

N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon humidifié. En cas d'encrassements tenaces, mettez un peu de détergent doux sur le chiffon.
- Le chauffe-plat ① peut, en cas de besoin, être nettoyé à l'aide d'un produit de nettoyage spécial pour surfaces en acier inoxydable.
- Essuyez d'éventuels résidus de nettoyage avec un chiffon humidifié.
- Séchez soigneusement l'appareil, avant de l'utiliser à nouveau ou de le ranger.
Rangement
Conserve l'appareil dans un endroit sec et propre.
Attention!
En cours de rangement, ne placez pas d'objets lourds sur le chauffe-plat ①, pour éviter tous dommages.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Veillez à une mise au rebut écologique des matériaux d'emballage.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou les dommages subsis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage et non commercial.
La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et non conforme, de recours à la force et d'interventions qui n'ont pas été réalisées par notre succursale de service après-vente agréée. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com