MODE D'EMPLOI KH 1141 CONTACT GRILL BIFINETT
Finalité de l'appareil 2
Accessoires livrés 2
2
Informations pour votre propre sécurité 2
Description de l'appareil 3
Informations avant la première utilisation 3
Cuisson au grill 4
Régulateur de température / types de préparation 4
Position des plaques 4
Cuisson au grill / Plaques en contact 4
Barbecue / Plaques ouvertes à 180° 5
Fonction four / Plaques paralleles. Distance d'environ 7 cm 5
Aprés la cuisson 6
Propositions de recettes (position de contact) 6
6
Rouleaux de dinde avec jambon de Serrano (4 personnes) 6
Thon à l'orange (4 personnes) 6
Rumsteck accompagné d'une sauce aux herbes et aux petits oignons (4 personnes) 7
Nettoyage & entretien 7
Conservation 7
Mise au rebut 8
Garantie & service après-venture 8
Importateur 8
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une utilisation ultérieure. En cas de transfert de l'appareil à une fierce personne, veuillez lui remetre le mode d'emploi.
Finalité de l'appareil
Ce gril est prévu pour
- la grillade de denrées alimentaires comme la viande, le poisson, les légumes, les sandwichs, etc
- lune utilisation dans des quantités domestiques
- une utilisation privée.
Accessoires livrés
Gril avec deux plaques de grill de contact
2 bacs de récapération des graisses
Mode d'emploi
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension nominale
authorise: 220-240V, 50 Hz
Puissance: 2.000 W
- Avant la première utilisation de votre grill, lisez attentivement cette notice d'utilisation.
- Conservez la notice d'utilisation dans un endroit approprié, à proximé de l'appareil. Si vous prétez, vendez ou donnez l'appareil à un tiers, remettez-lui également la notice d'utilisation.
Utilisez le grill uniquement pour l'usage prévu et conformément à la notice d'utilisation.
- Le gril doit être utilisé uniquement dans des pieces sèches et à l'intérieur. Tenez l'appareil à distance des projections d'eau, même s'il est débranché.
Utilizez l'appareil uniquement si la tension reseau locale est en conformite avec la tension nominale de l'appareil (220-240V pour 50 Hz).
- Ne branchez pas l'appareil sur une multiprise sur laquelle fonctionnent simultanément d'autres apparèils électriques, car ceci peut entraîner une surchage du circuit électrique.
- Àprous chaque utilisation, éteignez l'appareil. Retirez également la fiche de la prise.
- Lors du nettoyage de l'appareil, voirlez à ce que l'eau ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau.

Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
- Protégez le cable de manière à ce qu'il ne soit pas endommagé. Veillez à ne pas le coincer et à le tener éloigné des objets chauds. Ne laisssez pas le cablePENDRE depuis une table ou un plan de travail.
N'ouvre jamais le boitier de l'appareil.
- Faites replacer aussitôt un cordon d'alimentation ou une fiche secteur endommagé par des techniciens spécialisés/agréés ou par le service d'assistance technique, afin d'éviter tout risque d'accident.
- Les réparations doivent être effectues uniquement auprès d'un magasin spécialisé agréé par le fabricant ou par un technicien qualifié.
-
Placez le grill sur une surface plane, antidérapante et résistante à la chaleur et non pas sur, ou à proximé, d'autres apparéils pouvant dégager une chaleur importante (par exemple un toasteur, une cusinière).
-
Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'objets facilement inflammables, par exemple sous des rideaux ou pres de rouleaux d'essieu-tout.

Malgré une utilisation conforme, certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes, (par exemple les plaques supérieure et inférieure du boîtier). ÀpRES l'arrêt de l'appareil, veillez à ne pas toucher ces surfaces tant qu'elles ne sont pas complètement refroidies.
- Afin d'eviter une surchauffe dangereuse, déroulez toujours le cable dans son intégralité.
- Pendant son fonctionnement, le grill peut être ouvert et fermé sans danger au moyen de la poignée thermo-isolée.
- Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empechent d'assurer un usage sur des appareils, s'ilns n'ont pas ete surveillés ou initiés au préalable.
- Informez les enfants des dangers que peut représenter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.
- Àprous arrêt de l'appareil, laissez le complètement refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
- N'utilissez pas de temporisateur externe ou une télécommande séparée pour opérer l'appareil.

- Prenez les alimentés uniquement à l'aide d'une spatule en plastique ou en bois ou à l'aide d'un autre objet non métallique approprié, afin de ne pas abîmer le revêtement anti-adhésif du grill.
- Pour cette même raison, n'utilise pas de produits nettoyants agressifs ou d'objets pointus pour le nettoyage de l'appareil.
Description de l'appareil
Voyant lumineux
2 Verrouillage sur la poignée
3 Poignées
4 Pied repliable
Thermostat
6 Ressorts de fixation des plaques
Bec d'écoulement des graisses
Glissiere de fixation des plaques
9 Plaques du grill
10 Bac de récepération des graisses
- Retirez le grille de son emballage. Enlevez toutes les protections utilisées pour le transport, par exemple les papiers ou supports de cable.
- Avant la mise en service, contrôle l'intégrality des accessoires livrés et d'eventuels endommagements visibles.
- Lisez attentivement la notice d'utilisation.
- Installé l'appareil conformément aux consignes de sécurité.
- Nettoyez vous nouveau gril à l'aide d'un chiffon humide, comme indiqué au paragraphe "Nettoyage et entretien".
① Lorsque vous faiteschauffer le grill pour la première fois, des vapeurs peuvent apparaitre. Ces vapeurs ne sont pas nocives, mais elles peuvent affecter le go°t des alimentes. C'estpourquoi nous vous recommendons, avant de préparer notre premier repas, de mettre en marche le grill et de le faire chauffer sans aliment pendant 15 minutes à une température maximale.
Cuisson au grill
- Ouvrir le couvercle du grill. Tirez vers le bas le verrou situé sur la poignée ② et levez le couvercle vers le haut jusqu'à enclenchement de la butée, sans toutefois relever celle-ci. Si nécessaire, enlevez les particules de poussières des plaques du grill ⑨ avec un chiffon sec.
- Graissez les plaques du gril avec un peu d'huile végétale ou de beurre.
- Refermer le couvercle du grill. L'appareil est fermé lorsquè l'on entend le verrouillage de la poignée 2 s'enclenger.
- Branchez l'appareil et reglez le thermostat à la température souhaitiée. L'appareil commence alors àCHAuffer et le voyageant lumineux 1 s'allume.
- Au bout de quelques minutes, levoyant lumineux s'eteint ①. Le grill a atteint la température selec-tionnée et est prét à fonctionner.
Régulateur de température / types de préparation
Le thermostat peut être régé sur les positions suivantes :
- éteint
I Décongélation
II Rechauffer
III Cuisson moyenne
M Cuisson rapide
L'appareil affiche des pictogrammes d'utilisation pour les types de préparation les plus courants qui peuvent etre réalisées avec l'appareil en position de contact. Les durées de cuisson s'orientent en génral au poids et à la taille du produit à faire griller ainsi qu'au goût individuel. Les valeurs indiquées sont des valeurs d'orientation, basées sur une quantité respective de 100g.
Chaque symbole a la signification suivante:
| mɪn | Temps de cuisson resp. de grillade |
| temp | Niveau de température à régler |
| Décongeler |
| Réchauffer |
| Hamburger/sandwich |
| Légumes |
| Crevettes |
| Poisson |
| Toast et similaires |
| Brochettes de viande |
| Saucisses |
| Viande (escalope, steak) |
| Poulet/dinde |
Position des plaques
Vouys disposez de plusieurs positions pour les plaques, que vous pouvez utiliser le mode de préparation.

Pour la cuisson simultanée et très rapide d'aliements sur les deux faces. Idéal pour la cuisson des viandes qui nécessitate une cuisson très rapide à haute température - rumsteack, filets, cotelettes, saucisses et légumes.
- Ouvrir le couvercle du grill jusqu'à la butée, sans la lever.
-
Placez un des bacs de récepération des graisses sous le bec d'écoulement des graisses ①
-
Placez la pièce à griller sur la plaque inférieure 9.
- Fermer le couvercle. Exercez une légère pression afin que la distance entre les deux plaques due à l'épaissur de la pierce à griller s'ajuste automatiquement.
Barbecue / Plaques ouvertes à 180°

Pour faire griller des alimentes plus épais qui nécessiter une cuisson plus lente et plus régulière. Idéal pour la préparation de légumes à haute teneur en eau, car il est possible au début de faire évaporer l'eau à basse ou moyenne température.
1 You pouvez aussi utiliser cette position des plaques pour préparer des quantités plus importantes de nourriture ou pour préparer les légumes en même temps que la viande.
Example: poivrons
Retirez la tige et les pépins du poivron. Coupe le poivron en lanières d'environ un centimètre. Posez les lanières sur la plaque du grill et faire griller pendant env. 15 minutes au niveau de température « M » jusqu'à ce que la peau forme des petites bulles.
- Relevez le pied 4 jusqu'à la butée finale.


-
Ouvrez le couvercle du grill en position verticale, levez-le jusqu'à la butée puis ouvrez-le davantage jusqu'à ce qu'il soit horizontal.
-
Placez les deux bacs de récepération des graisses sous les becs d'écolement des graisses ① des plaques du grille.
- Répartissez la pierce à griller sur les deux plaques du grill.
Fonction four / Plaques parallètes. Distance d'environ 7 cm

Pour la préparation d'aliments délicats, ne devant pas être écrasés ou returnés lors de la cuisson.
Exemple : escalope gratinée
Frapper la viande à plat, la saler et la poivre. Poser l'escalope sur la plaque du grille et faire griller uniformément des deux cots. Poser ensuite une tranche de fromage à gratin sur l'escalope et gratiner avec la fonction four au niveau de température « M » pendant env. 15 minutes.
- Ouvrez le couvercle du grill jusqu'à la butée sans la lever.
- Placez un des bacs de récepération des graisses sous le bec d'écoulement des graisses ⑦.
- Mettez la pierce à griller sur la plaque inférieure 9.
- Levez ensuite le couvercle jusqu'à la butée et tournez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit parallèle à la plaque inférieure du gril.
Après la cuisson
- Réglez le thermostat sur " ".
- Retirez la fiche de la prise.
- Retirez la pièce à griller de la plaque du grill à l'aide d'une spatule en bois ou d'un autre objet non métallique approprié.
① Les indications des durées de grillade et des niveaux d'intensité peuvent varier selon la texture des aliments et les préférences personnelles.
Burger Tex-Mex (4 personnes)
900 g de boeuf haché
6c.à s.de sauce barbecue
6c.à s.d'ognons hachés
3c.à.s.de salsa fraiche ou prete
à l'emploi
1/2c.àc.de piment en poudre
4 grand pains pour hamburger
- Bien mélanger la viande hachée, les oignons, la salsa, la poudre de piment et la sauce barbecue dans un grand saladier. Former la masse de viande hachée en quatre tranches de hamburger identiques d'env. 2 cm d'épaisseur.
- Faire chauffer l'appareil (niveau d'intensité III - M).
- Faire griller les hamburgeres pendant 8 - 10 minutes sur l'appareil préchauffé en position de contact. Servir ensuite les hamburgeres avec les ingrédents et les épices de votre choix dans les pains pour hamburger.
Rouleaux de dinde avec jambon de Serrano (4 personnes)
8 petites escalopes fines (à 50 g)
Sel
Poivre
2c.àc.de moutarde
8 tranches fines de jambon de Serrano
8 abricots tendres séchés
1 c. à s. d'huile d'olive
8 grandes aiguilles pour rouleaux
- Frapper la viande à plat, saler, poivrer. Badigeonner un côté avec de la moutarde. Couper les tranches de jambon en deux. Poser le jambon et les abricots sur le côté badigeonné avec de la moutarde.
- Faire chauffer l'appareil (niveau d'intensité M).
- Rouler l'escalope et la fixer à l'aide des aiguilles à rouleaux. Badigeonne r'dhuile et faire griller pendant pres de 6 min. sur le niveau d'intensité M.
Thon à l'orange (4 personnes)
4 steaks de thon frais (à 170 g)
1 orange
1 c. à s. de persil haché
Sel
Poivre
- Eplucher les oranges et les couper en tranches d'env. 5 mm d'épaissieur.
- Poser les steaks de thon sur le gril préchauffé (niveau d'intensité III - M), saupoudrer de persil et assaisonner de sel et de poivre. Poser les tranches d'orange sur les steaks de thon et faire griller pendant env. 6-8 minutes.
- Retirer les tranches d'orange grillées et servir les steaks de thon.
Rumsteck accompagné d'une sauce aux herbes et aux petits oignons (4 personnes)
500 g de rumsteck maigre (à 125 g)
120 g de margarine
1 c. à c. de sauce Worcestershire
1 gousse d'ail finement hachée
4 c. à s. de persil finement haché
4 oignons de printemps finement hachés
- Mélanger la margarine et la sauce Worcestershire dans un petit saladier. Rajouter l'ail, le persil et les oignons.
- Faire chauffer l'appareil (niveau d'intensité M).
- Faire griller le steak pendant 3 min. sur le niveau d'intensité M, puis ensuite le badigeonner de la sauce aux herbes et aux petits oignons et faire revenir pendant 4 min. de plus à niveau d'intensité I. Récuperer la sauce aux herbes fondue dans le bac de récapération des graisses
- Laisser brièvement reposer le steak grillé et couper en tranches fines dans le sens contraire aux veinures. Poser la viande sur un plat de presentation préchauffé et arroser les tranches avec la sauce aux herbes fondue récapucérée dans le bac de récapucération des graisses
Nettoyage & entretien
Avant nettoyage, débranchez la prise et attendez que l'appareil soit complètement refroidi. Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau et ne le plongez jamais dans l'eau.
Pour un nettoyage plus facile, vous pouvez enlever les plaques du gril 9.
-
Afin de-retirer les plaques du grill 9, presselezegement les ressorts de fixation des plaques 6 enarriere.
-
Lavez les plaques du gril ⑨ avec de l'eau chau-de et un produit nettoyant neutre. Pour le nettoyage, n'utilise pas de produits nettoyants agressifs, d'éponges rugueuses ou d'objets pointus, afin de ne pas abimer le revêtement anti-adhésif.
- En cas de fortes salissures incrustées, mettez un torchon mouillé sur les résidus durcis par la cuisson afin de les ramollir.
① Les plaques du grill peuvent être également lâvees en machine!
- Rincez le bac de récapération des graisses à l'eau chaude avec un détergent neutre. N'utilissez pas de produits nettoyants agressifs, d'éponges rugueuses ou d'objets pointus, pour ne pas endommager la surface.
Pour le nettoyage de l'extérieur de l'appareil, un chiffon humide suffit.
Avant de réutiliser le grill, veillez à ce que toutes les pieces soient complètement sèches.
Conservation
Vous pouze ranger le grille horizontally ou verticalement.
L'appareil possède un enrouleur de cable intégré sur le côte inférieur du boîtier sur lequel vous pouvèz enrouler le cable lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous évitez ainsi que le cable ne se coince ou ne se salisse ou qu'il ne devienne une source de danger en pendant dans le vide.

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Eliminez l'appareil par l'intémediaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Procedez à une élimination des matériaux d'emballage respectue de l'environnement.
Garantie & service après-venture
Cet apparéil bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
FR Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
BE Kompenass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Bestemming 10