LF18W - Moto SYM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LF18W SYM au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SYM LF18W - page 3
Type de véhiculeScooter
MoteurMonocylindre 4 temps
RefroidissementAir ou liquide
Capacité du réservoirEnviron 5 à 8 litres
TransmissionAutomatique CVT
Freins avantDisque ou tambour
Freins arrièreTambour
Suspension avantFourche télescopique
Suspension arrièreDouble amortisseur
Poids à videEnviron 100 à 130 kg
Vitesse maximaleEnviron 60 à 80 km/h
Capacité de chargeEnviron 150 kg
ÉclairagePhare halogène
Tableau de bordAnalogique ou mixte
Dimensions (L x l x H)Non précisé
Année de fabrication2009

FOIRE AUX QUESTIONS - LF18W SYM

Comment démarrer le SYM LF18W ?
Pour démarrer le SYM LF18W, assurez-vous que le frein est en position de sécurité, insérez la clé dans le contact et tournez-la en position 'ON'. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en tournant la poignée des gaz légèrement.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez d'abord la batterie pour vous assurer qu'elle est chargée. Assurez-vous également que le réservoir de carburant est plein et que le coupe-circuit n'est pas activé.
Comment vérifier le niveau d'huile ?
Pour vérifier le niveau d'huile, retirez la jauge d'huile, essuyez-la, puis réinsérez-la sans la visser. Retirez-la à nouveau pour lire le niveau. Le niveau doit se situer entre les marques 'MIN' et 'MAX'.
Quel type de carburant utiliser pour le SYM LF18W ?
Utilisez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 95. Évitez les mélanges contenant de l'éthanol supérieur à 10 %.
Comment faire une vidange d'huile ?
Pour effectuer une vidange d'huile, réchauffez légèrement le moteur, puis éteignez-le. Retirez le bouchon de vidange sous le moteur pour laisser l'huile s'écouler dans un récipient. Remplacez le filtre à huile si nécessaire et remplissez avec de l'huile neuve.
Que faire si les freins ne fonctionnent pas correctement ?
Si les freins ne fonctionnent pas correctement, vérifiez le niveau de liquide de frein et inspectez les plaquettes pour l'usure. Si nécessaire, faites-les remplacer par un professionnel.
Comment régler les phares du SYM LF18W ?
Pour régler les phares, garez la moto sur une surface plane à environ 7,5 mètres d'un mur. Allumez les phares et ajustez-les de manière à ce que le faisceau lumineux soit centré et à la hauteur adéquate.
Où trouver les pièces de rechange pour le SYM LF18W ?
Les pièces de rechange pour le SYM LF18W peuvent être trouvées chez les concessionnaires SYM agréés ou sur des sites spécialisés en ligne. Assurez-vous d'acheter des pièces d'origine pour garantir la qualité.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le de son logement et nettoyez-le à l'air comprimé ou à l'aide d'un aspirateur. Si le filtre est trop encrassé, remplacez-le par un nouveau filtre.
Quelle est la pression recommandée pour les pneus ?
La pression recommandée pour les pneus du SYM LF18W est de 2,5 bars à l'avant et de 2,9 bars à l'arrière. Vérifiez régulièrement la pression pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur LF18W SYM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LF18W - SYM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LF18W de la marque SYM.

MODE D'EMPLOI LF18W SYM

SANYANG INDUSTRY CO.,LTD. garantit que I'échéappement du vehicule, au moment de la vente, répond à toutes les normes de bruit féderales EPA applicables aux USA. Cette garantie couvre la première personne qui achete ce vehicule à des fins autres que la revente et tous les autres acheteurs. Les demandes en garantie doivent être adressées à :

Toute modification du système de contrôle du bruit est interdite. La loi federale interdit les actes suivants, ou leurs conséquences :

(1) La dépose ou la neutralisation par toute personne autre qu'a des fins d'entretien, de réparation ou de remplacement de tout dispositif ou élément du design intégré au vehicule neuf concernant le contrôle du niveau sonore avant la revente du vehicule ou sa livraison à l'acheteur final ou pendant qu'il est en service, ou
(2) L'utilisation du vehicule après que ce dispositif ou élément du design ait été retire ou neutralisé par toute autre personne.

Les actions qui peuvent constituer une modification du réglage sont énumérées ci-dessous.

(1) Dépose ou crevaison du silencieux, des chicanes, des tuyauteries ou de tout autre composant qui permet l'évacuation des gaz d'échéppement.
(2) Dépose ou crevaison de toute piece constitutive du système d'admission d'air.
(3) Manque d'entretien.

Le remplacement de toute piece mobile ou piece des systèmes d'admission ou d'échéppement par des pieces autres que celles prescrites par le constructeur.

3. INFORMATION SECURITE

  • L'utilisateur doit toujours porter son casque (modèle homologué) correctement attaché. Ne pas transporter d'objets non fixés et toujours porter des vêtements de protection appropriés ainsi que des lunettes.
  • Étre enonne sancté psychique et physique est très important pour uneutilisation en toutesecurities de la machine.
  • Ne pas utiliser la machine sous l'emprise de drogues et/ou alcohol.
  • Ne pas utiliser la machine en état de fatigue physique ou de somnolence.
  • Il est nécessaire de ralentir sur les surfaces glissantes, dans les lieux inhabituels et lorsque la visibilité est réduite.
  • L'utilisateur doit être vigilant lors de l'utilisation de cette machine.
  • Ne pas dépasser la capacité de charge de la machine.
  • La sécurité, la stabilité et la maniability de ce motorcycle peuvent être affectées par l'utilisation d'accessoires ou le transport de bagages.
  • Ne pas installer d'accessoires ou de pieces de remplacement non homologues par Sym.
  • A défaut de respecter les avertissements ci-dessus, il y a risque d'accident, de blessures graves, voire mortelles.
    Utiliser du carburant sans plomb avec indice d'octane entre 87 & 92.
  • Lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce scooter.
  • Respecter les limitations de vitesse et autres signaux ainsi que la signalisation du Code de la Route.

4. RAPPORT DE DEFAULT DE SECURITE

SANYANG INDUSTRY CO., LTD.

Signalement des défauts de sécurité

Si vous estimez que votre vehicule presente un defaut qui peut provoquer un accident ou des blessures graves, voire mortelles, vousdez immediatement informer la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) et envoyer un courrier à Sanyang Industry Co., Ltd.

Si la NHTSA recoit des réclamations de type identique, elle peut ouvrir une enquête et si elle découvert qu'un défaut de sécurité existe sur une famille de vehicules, elle peut ordonner une campagne de rappel ou technique.

Cependant, la NHTSA ne peut pas être impliquée dans les problèmes personnels qui pouraient survenir entre vous-même, votre concessionnaire ou Sanyang Industry Co., Ltd.

Pour contacter la NHTSA, vous pouvez appeler la Hotline de sécurité vehicule gratuite au 1-888-327-4236 (Télex : 1-800-424-9153), vous rendre sur le site http://www.safercar.gov ou encore écrire à :

Vous pourrez également obtenir d'autres informations sur la sécurité des vehicules à moteur à partir du site http://www.safercar.gov.

  1. Sommaire 1
  2. Emplacement des commandes 3
  3. Avant utilisation 4
  4. Utilisation en toute sécurité 4
  5. Conduite 5
  6. Utilisation des pieces de rechange d'origine 5
  7. Fonctionnement de chaque composant 6

Instruments 6
Fonctionnement du commutateur de demarrage 8
Fonction des commandes 8
Crocket pour casque 10
Verrou de selle 10
Casier derangement 10
Commutateur de commande du moteur 10
Bouchon de réservoir de carburant 11
Frein 11

  1. Points importants et precautions a prendre lors du demarrage du moteur 12
  2. Le meilleur moyen de démarrer 13

Commande de la poignee d'accelerateur 13
Mode de stationnement 13

  1. Inspection et maintenance avant utilisation 14

Inspection de routine 14
Contrôle et remplacement de l'huile moteur 14
Contrôle du carburant 15
Contrôle et remplacement de l'huile de transmission 15
Inspection et réglage de la garde du frein 15
Inspection du frein à disque (selon le modele) 16
Réglage de la garde de la poignée d'accéléateur 17
Inspection et maintenance de la batterie 18
Inspection des pneus 19
Inspection des amortisseurs avant 19
Contrôle et remplacement des fusibles 20
Contrôle des clignotants et de l'avertisseur 20
Contrôle des feuux avant et arrière 21

Contrôle du feu stop 21

Recherche d'une fuite de carburant 21

Contrôle de la lubrication des différents mécanismes du chassis 21

Contrôle de la bougie 21

Inspection du circuit de refroidissement 21

Remplissage du circuit de refroidissement 22

Tableau de pourcentage de la teneur en antigel en fonction de la temperature. 22

Contrôle du filtré à air 23

  1. En cas d'anomalie ou d'incident 24
    Diagnostic en cas de non demarrage du moteur 24
  2. Systeme d'allumage electrique C.D.I. 25
    13.Recommendations sur le carburant 25
    14.Huile de transmission 25
  3. Précautions d'utilisation du scooter 25
  4. Programme d'entretien 26
  5. Specifications 27
Modèle Elément SpécificationsJoyride 200 EFiJoyride 125
LF18W-6LF12W-6
Longueur/ Largeur / Hauteur2 100 mm (82,7 po)/ 760 mm (29,9 po)/ 1 390 mm (54,7 po)
Empattement1 440 mm (56,7po)
Poids net156 kg (343,9 lb)
TypeMoteur 4 temps, 4 soupapes, avec cylindre àtraitement céramique
CarburantSans plomb (octane 90 ou plus)
Type de refroidissementPar eau
Cylindrée171,2 cm3124,5 cm3
Taux de compression10:110,5:1
Puisance maxi15 ch / 8 000 tr/min13 ch / 8 500 tr/min
Couple maxi1,35 kg-m / 6 500 tr/min1,1 kg-m / 6 500 tr/min
Modes de démarrageDémarreur électricqueDémarreur électricque et au pied
Amortisseur avantFourche téléscopique
Amortisseur arrêtéBras oscillant
EmbrayageCentrifuge
TransmissionCVT
Pneu avant110/90-13 56P
Pneu arrêté130/70-12 64L
JanteAlliage d'aluminium
Pression de gonflage des pneusAvant : STD 1,75 kg/cm²(25 psi), Arrière :STD 2,25 kg/cm²(32 psi) pour 1 personne, 2,5 kg/cm²(36 psi) pour 2 personnes
Frein avantA disque (Ø 273 mm)
Frein arrêtéA disque (Ø 200 mm)
Ampoule de feu avant (feu deroute, feu de croisement)12 V 55 W / 55 W
Ampoule de feu stop (feu arrêté)12 V 5 W / 21 W
Ampoule de plaque d'immaticulation12 V 5 W
Ampoule de clignotant12 V 21 W
Ampoule d'éclairage d'indicateur de vitesse12 V 1,7 W
Contenance en huile moteur1,0 l (0,8 l en vidange)
Contenance en huile de transmission110 cm3 (100 cm3 en vidange)
Contenance du réservoir de carburant7,6 l
Fusible20 A × 2, 15 A × 3, 10 A × 1
Bougie d'allumageCR 7E
Capacité de la batterie12 V 8 Ah (batterie fermée sans entretien)
Filtre à airType papier
Bouchon de réservoir de carburantVerrouillable
ProjecteurType général (simple)
Porte-bagages arrêtéNon prévu pour le transport de charges
ÉlementPoints de contrôleEntretien en miles200 mi600 mi2 000 mi4 000 mi8 000 miRemarque
Entretien en km300 kmTous les 1 000 kmTous les 3 000 kmTous les 6 000 kmTous les 12 000 km
PériodicitéÉtat neuf1 mois3 mois6 mois1 an
1Élement du filtré à air (remarque)INR
2Filtre à huile (crépine)NN
3Huile moteurRRemplacement tous les 3 000 km
4Pression de gonflage des pneusII
5BatterieII
6Bougie d'allumageIIR
7Carburateur (ralenti)II
8Roulement et guidonII
9Recherche de fuites au niveau de la transmissionII
10Recherche de fuites au niveau du bas moteurII
11Huile de transmissionRRemplacement tous les 5 000 km (5 mois)
12Courroie/galet d'entrainmentIR
13Contacteur et tuyauteries de réservoir de carburantII
14Fonctionnement et cable d'accéléateurII
15Vis et écrous du moteurII
16Culasse, cylindre et pistonI
17Echappement/élimination de la calamineI
18Chaîne de came/Durée d'allumageII
19Jeu des soupapesII
20AmortisseursII
21Suspension avant/arrêteII
22Béquilles principale/latéraleII/L
23Système de recyclage des gaz duII
24Liquide de refroidissementIIR
25Ventilateur de refroidissement, duritesII
26Disque d'embrayageI
27Mécanisme de freinage/garniture de frein (plaquette)II
28Vis/écrous de chaque composantII

Le programme d'entretien ci-dessus repose sur une périodicité d'un mois ou 1 000 kilométres, selon première échéance.

*Afin de preserver son état optimal de fonctionnement, la machine doit être contrélée et régée régulièrement par un concessionnaire franchisé ou réparateur SYM/agree.

Légende: I ~ Inspection, nettoyage et réglage

C \~ Nettoyage (remplacement si necessaire) L \~ Lubrification

Remarque: 1. Nettoyer ou replacer l'element du filtré à air plus souvent lorsque la machine est utilisée suroutes poussièresuses ou dans un environnement fortement pollué.

  1. L'entretien doit être effectué plus souvent si la machine roule fréquement à vitesse élevée ou si elle a atteint un kilométrage supérieur à celui prévu par le programme.

【Les notes dans la case remarques sont utilisées pour indiquer les modélles applicables.】

SYM LF18W - RAPPORT DE DEFAULT DE SECURITE - 1

SYM LF18W - RAPPORT DE DEFAULT DE SECURITE - 2

SYM LF18W - RAPPORT DE DEFAULT DE SECURITE - 3

Ce manuel décrit comment utiliser correctement ce scooter et fournit des consignes de sécurité, d'entretien, etc.

Pour une conduite comfortable et en toute sécurité, veuilles dire attentivement ce manuel.

Dans votre intérêt, demandez le manuel d'utilisation à votre concessionnaire SANYANG et lisez attentivement la rubrique suivante :

  • Utilisation correcte du scooter.
    Inspection et maintenance avant livraison.

Merci de votre confiance

Afin d'optimiser les performances de votre scooter, il convient de proceder à une inspection et une maintenance périodiques.

Après les 300 premiers kilomètres, nous vous recommendons de rapporter votre scooter chez le concessionnaire qui vous l'avendu afin de procéder à une inspection initiale puis de le faire entretenir tous les 1 000 km par la suite.

  • Si les specifications et la construction du scooter sont modifiées et différents des photos et schémas figurant dans le manuel d'utilisation/les catalogues, ce sont les specifications et la construction de votre scooter qui prévalent.

4. UTILISATION EN Toute SECURITE

Lors de l'utilisation du scooter, il est essentiel d'être détendu et correctement équipé, de respecter le code de la route, de ne pas conduire exagérément vite et d'être toujours concentré et détendu.

Généralement, lors des premiers kilométres, les propriétaires de scooter neuf conduisent prudèment, mais à mesure qu'ils se familiarisent avec leur machine, ils tendent à devenir imprudents, d'ou un risque d'accident.

Rappel:

  • Portez systématiquement un casque et serrez-le correctement avec la sangle de maintien en conduite.
  • Les vêtements avec poignets larges ou ouverts peuvent, sous l'effet du vent, se coincer dans le guidon et affecter la sécurité de conduite.
  • Portez des vêtements à manches étroites.
    Tenez le guidon des deux mains en conduite. Ne conduisez jamais d'une main.
  • Respectez les limitations de vitesse.
  • Portez des chaussures adaptées à talon plat.
  • Respectez le programme de maintenance et d'inspection.

SYM LF18W - Rappel: - 1

AVERTISSEMENT !!

  • Lors du transport d'un passager, pour éviter que celui-ci ne se brûle avec l'échéppement, vérifie qu'il a placé ses pieds sur les pédales.
  • Àpres utilise, la tuyauterie d'échéappement est très chaude ; procédez avec une extrème précaution si vous nevez effectuer une inspection ou un entretien.
  • Àproussutilisation,la tuyauterie d'échéappement est très chaude;choisir un emplacement approprié pour stationner vous machine afin d'eviter que des personnes environnantes puissant s'y brûler.

SYM LF18W - AVERTISSEMENT !! - 1

ATTENTION :

Toute modification de votre machine peut affecter sa structure ou ses performances, entraîner un mauvais fonctionnement du moteur ou des bruits à l'échévement, et ainsi réduire la durée de vie en service de votre machine.

En outre, les modifications sont illégales et ne se conforment pas à la conception et aux specifications d'origine.

Toute machine modifiée ne sera pas couverte par la garantie; aussi, ne procédez à aucune modification.

  1. Avant utilisation
  2. Utilisation en toute sécurité

Le principe de charge et décharge d'un condensateur a été adopté pour le système C.D.I. afin d'acheminer l'énergie créé par la bobine d'alternateur à la bobine d'allumage conformément au calage de l'allumage défini de sorte que la bougie puisse générer des étincelles si nécessaire.

13. RECOMMANDATIONS SUR LE CARBURANT

  • Cette machine est conçue pour fonctionner à l'essence sans plomb d'un indice d'octane 90 ou plus.
  • Si la machine est utilisé à haute altitude (ou la pression atmosphérique est inférieure), il est recommandé de régler le rapport air/carburant pour maximier les performances du moteur.

14. HUILE DE TRANSMISSION

Huile recommandée: HUILLE POUR PIGNONS HYPOIDES SYM d'origine (SAE 85W-140)
- Utiliser une huile SAE85-90 lorsque la température extérieure est inférieure à 0^ .

15. PRECAUTIONS D'UTILISATION DU SCOOTER

  1. Placer la machine sur la béquille principale et s'asseoir sur la selle, Pousser la machine vers l'avant pour relever la béquille principale.

ATTENTION:

  • Ne jamais tourner la poignée d'accéléateur dans le vide pour augmenter le régime moteur avant de démarrer.

  • Monter sur la machine par le côte gauche et s'asseoir correctement sur la selle, garder les pieds fermement sur le sol pour éviter que la machine ne tombe.

ATTENTION:

  • Serrer le frein arrête avant de démarrer.

  • Tourner lentement la poignée d'accélérateur. Le scooter commence alors à se déplacer.

ATTENTION :

  • Tourner trop rapidement la poignée d'accéléateur peut provoquer un démarrage brusque du scooter et s'avérer très dangereux.
  • Vérifier que la béquille laterale est complètement rENTREE avant de démarrer.

[Ne pas utiliser le frein brutalement en virage]

  • Tout freinage brusque dans un virage serré peut provoquer un dérapage et une chute.
  • Un freinage brusque ou un virage serré peut provoquer un patinage, un dérapage ou une chute—notamment par temps de pluie lorsque la route est mouillée et glissante.

【Conduire avec une extréme prudence par temps de pluie】

La distance de freinage par temps de plue ou sur route mouillée sera plus longue que sur route sèche. Dans ce cas, ralentir et se préparer à freiner plus tout.
- La poignée d'accelérer doit être reliachée et les freins doivent être correctement serrés si besoin pour réduire la vitesse en pente.

DIAGNOSTIC EN CAS DE NON DEMARRAGE DU MOTEUR

SYM LF18W - DIAGNOSTIC EN CAS DE NON DEMARRAGE DU MOTEUR - 1

(1). Le contact est-il établi, clé en position "ON"?

SYM LF18W - DIAGNOSTIC EN CAS DE NON DEMARRAGE DU MOTEUR - 2

(2). Commutateur antivol en position "OFF" ou "1" ?

SYM LF18W - DIAGNOSTIC EN CAS DE NON DEMARRAGE DU MOTEUR - 3

(3). Y a-t-il suffisamment de carburant dans le réservoir ?

Pour la roue arrête Pour la roue avant

SYM LF18W - DIAGNOSTIC EN CAS DE NON DEMARRAGE DU MOTEUR - 4

(4). Les freins avant ou arrière sont-ils serrés lors de la commande du bouton de démarrage?

SYM LF18W - DIAGNOSTIC EN CAS DE NON DEMARRAGE DU MOTEUR - 5

SYM LF18W - DIAGNOSTIC EN CAS DE NON DEMARRAGE DU MOTEUR - 6

(5). La poignée d'accéléateur est-elle actionné lors de la commande du bouton de démarrage ?

(6). Amener la clé de contact en position "ON", et appuyer sur la commande d'avertisseur, si l'avertisseur ne retentit pas, le fusible peut être grillé.

[Faire vérifier immédiatement la machine par un concessionnaire franchisé ou un réparateur SYM/agree si la cause du non démarrage du moteur ne figure pas parmi celles indiquées ci-dessus.]

Gardez les parties de votre corps telles que les bras, les mains, le dos et les pieds, détenues et conduisez dans la position la plus comfortable afin de pouvoir réagir rapidement chaque fois que nécessaire.

La position du conducteur affecte considerablement la sécurité de conduite. Maintenez le centre de gravité de votre corps au centre de la selle; si vous centre de gravité se situe sur l'arrière de la selle, la charge sur les roues avant sera réduite et le guidon risque de vibrer. Il est dangereux de conduire un scooter avec un guidon instable.
- Il est beaucoup plus facile de négocier un virage si le conducteur penche son corps vers l'intérieur du virage. Par ailleurs, le conducteur dessentira une certaine instability si son corps et sa machine ne penchent pas dans le virage.
Le scooter est difficile à contrôler sur route cahoteuse, irregulière, non pavée ; essayez d'anticiper les conditions de la route, ralentissez et contrôle le guidon à la force des épaules.
- Suggestion: Si possible, ne placez rien sur le repose-pied avant pour éviter d'affector la sécurité de conduite et le maniement du guidon.

ATTENTION:

La sensation au guidon est légèrement différente en charge et à vide.

Toute surcharge peut provoquer un mouvement inopiné du guidon et affecter la sécurité de conduite.

Aussi, ne surchargez pas votre scooter.

ATTENTION:

  • Ne placez pas de matieres inflammables telles que des chiffons pres du carenage lateral et du moteur pour eviter tout incendie et détérioration des composants.
    Ne chargez pas d'objets sur des zones non prevues à cet effet.

SUGGESTION

Pour maximiser les performances de la machine et prolonger sa durée de vie en service :

Le premier mois ou les 1 000 premiers kilomètres constituent la période de rodage du moteur et des composants.

Evitez les fortes accelerations et les vitesses supérieures à 60 km/h.

6. UTILISATION DES PIECES DE RECHANGE D'ORIGINE

Pour conserver les performances de la machine, la qualité, la matière et la précision d'usinage de chaque piece doivent se conformer aux exigences de conception. Les "pièces de rechange SYM d'origine" ont été réalisées dans les mêmes matériaux de haute qualité que ceux utilisés pour les pieces d'origine de ce scooter. Aucune de ces pieces n'est commercialisée tant qu'elle n'est pas mise en conforme avec les specifications requises par le biais de techniques de fabrication sophistiquées et d'un contrôle très strict de la qualité. Par conséquent, en cas de remplacement de pieces, procurez-vous impératifement les "pièces de rechange SYM d'origine" auprès de "distributeurs SYM agreés ou de concessionnaires franchisés". Si vous achetez sur le marché des pieces de remplacement à bas prix ou contrefaites, vous ne pourrez obtenir aucune garantie quant à leur qualité et leur durabilité. De même, vous risquez d'être confronté à des problèmes imprévus et de performances réduites de votre machine.

  • Utilisez systématiquement les pièces de rechange SYM d'origine afin de préserver toute la "vitalité" de votre scooter tout au long de sa durée de vie en service.

(Les pages suivantesprésenté le fonctionnement d'un scooter SYM 4 temps à refroidissement par eau ; il peut varier selon les modèles. Veuillez vous réfééré à la fin de ce manuel.)

SYM LF18W - UTILISATION DES PIECES DE RECHANGE D'ORIGINE - 1
Instruments

ATTENTION:

  • Pour ne pas endommager les systèmes électriques ou déterminer leur fonctionnement,
  • n'essuyez pas les pieces plastiques telles que le combiné des instruments ou le projecteur avec des solvants organiques tels que
  • l'essence, etc. pour éviter toute détiérioration de ces composants.

  • Indicateur de vitesse :

Il indique la vitesse en kilomètre heures (km/h, anneau extérieur) et en mile par heures (MPH, anneau interieur).

Totalisateur kilométrique :
Ce totalisateur indique le nombre total de kilomètres parcours.
- Témoin de feu de route (bleu): S'allume lorsqu'le feu de route est allumé.
- Témoin de clignotant (vert): Le témoin gauche ou droit clignotera en fonction du sens de commande du commutateur de clignotant.
Jauge a carburant :

La jauge à carburant ne fonctionne pas lorsque le contact est coupé.

Lorsque le contact est établi, l'indicateur se trouve au-dessus de la position "E". Il indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. Le témoin de jauge s'allume en continu. Lorsque l'indicateur se trouve en-dessous de la position "E", le témoin de jauge clignote et le témoin d'alerte (orange) s'allume. Cela signifie qu'il ne reste plus que 1,72 litre de carburant dans le réservoir. Ravitailler immédiatement avec de l'essence sans plomb avec indice d'octane 92/95/98.

CONTROLE DU FILTRE A AIR

  1. Déposer les vis de fixation du couvercle du filtre à air.
  2. Déposer le couvercle du filtre à air puis déposer l'élément du filtre.
  3. Extraire l'element et le nettoyer. (Se reporter au programme d'entretien.)
    《PROCEDURE DE REMONTAGE》
  4. Remonter le filtré à air dans l'ordre inverse des opérations de démontage.

SYM LF18W - CONTROLE DU FILTRE A AIR - 1

SYM LF18W - CONTROLE DU FILTRE A AIR - 2

ATTENTION :

  • Les dépôts de poussières constituent l'une des causes majores de la réduction de puissance et de l'augmentation de la consommation de carburant.
  • Remplacer l'élément du filtre à air plus féquement pour prolonger la durée de vie en service du moteur si la machine est conduite régulièrement sur des routes poussièresuses.
  • Si le filtré à air est mal monté, la poussière sera aspirée dans le cylindre, ce qui peut provoquer une usure prématurée et réduire la puissance et la durée de vie en service du moteur.
  • Veiller à ne pas noyer le filtre à air lors du lavage de la machine. A défaut, le moteur aura des difficultés à démarrer.

REMPLISSAGE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

Le bouchon du radiateur doit toujours être parfaitement fermé.

  1. Garer le scooter sur un sol plat.
  2. Ouvrir le couvercle du logement de batterie.
  3. Ouvrir le bouchon du réservoir, faire l'appoint jusqu'à hauteur du repère supérieur.
  4. Si le niveau du liquide de refroidissement diminue à plusieurs reprises, cela peut indiquer un problème avec le circuit de refroidissement.
  5. Eviter toute apparition de rouille dans le radiateur. Ne pas utiliser de liquide de refroidissement autre que celui recommendé.

Liquide recommende: SYM Bramax.

Concentration : 50 %

Contenance du radiateur : Radiateur principal : 780 cm³

Réservoir : 420 cm³

SYM LF18W - REMPLISSAGE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT - 1

SYM LF18W - REMPLISSAGE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT - 2

ATTENTION :

  • Utiliser de l'eau douce pour réaliser la solution de liquide de refroidissement.
  • Faire attention de ne pas utiliser du liquide de refroidissement de mauvaise qualité qui pourrait diminuer la longévite en service du radiateur.
  • Le liquide de refroidissement doit être remplaceé tous les ans.

SYM LF18W - ATTENTION : - 1

ATTENTION :

Se reporter au tableau qui indique les pourcentages d'antigel à utiliser en fonction des températures si le scooter est utilisé dans des régions froides. (moins de 0^ )

Tableau de pourcentage de la teneur en antigel en fonction de la température

  1. La Specification de l'antigel du radiateur pour ce scooter est H68. (Antigel SYM Bramax).
  2. Les pourcentage d'antigel en fonction des températures négatives sont les suivants :
Pourcentage d'antigelTempératureRemarque
20 %-8Une concentration à 50 % est utilisée pour tous les scooters avant livraison afin qu'ils bénéficient d'une protection efficace.
30 %-15
40 %-24
50 %-36
  1. Si l'antigel prescrit n'est pas disponible, utiliser un antigel équivalent offrant la même haute qualité.
  2. Par temps extrémement froid, augmenter le nombre des opérations de maintenance sur le radiateur.

Thermomètre de température d'eau

Indique la température de liquide de refroidissement du moteur.

Lorsque le contact est etabli, l'indicateur LCD et le thermometre de température d'eau s'allument en continu. Normalement, l'indicateur LCD doit se trouver en-dessous de la position "H" lors du fonctionnement du scooter. Si l'indicateur LCD reste au-dessus de la position "H", le thermometre de température d'eau se met a clignoter. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir et le bon fonctionnement du ventilateur de refroidissement.

SYM LF18W - Thermomètre de température d'eau - 1

ATTENTION :

L'aiguille reste au-dessus de la position "H" lorsque le moteur a fonctionné à haute température pendant une longue période. Dans un tel cas, le seul moyen de refroidir le moteur consisté à l'arrêter.

- Réglage des fonctions

Le tableau de bord compte deux boutons qui sont expliqués ci-dessous :

  1. Bouton SET (Réglage):

a. En mode normal, appuyer brievement sur le bouton SET pour passer du totalisateur général au totalisateur partiel.
b. En mode d'affichage du totalisateur partiel (TRIP), appuyer sur le bouton SET pendant 2 secondes pour remettre à zéro le totalisateur partiel.
c. En mode totalisateur général (ODO) et le scooter à l'arrêt, appuyer sur le bouton SET pendant 2 secondes pour passer en mode horloge (CLOCK). Appuyer brièvement sur le bouton SET pour augmenter les heures, une par une. Appuyer ensuite sur SET pendant 2 secondes pour entrer les dizaines de minutes. Les dizaines augmentent à chaque activation du bouton SET. Appuyer ensuite sur SET pendant 2 secondes pour passer au réglage des minutes. Chaque activation du bouton SET permet d'augmenter d'une minute. Appuyer sur le bouton SET pendant plus de 2 secondes pour quitter le mode de réglage de l'heure.

  1. Bouton OIL (Huile) :

a. Le témoin d'huile s'allume tous les 1 000 km pour avertir l'utilisateur de vérifier (remplacer) l'huile moteur. Lorsque le témoin s'allume tous les 1 000 km, appuyer sur le bouton OIL pendant plus de 2 secondes pour eteindre le témoin.

FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR DE

DEMARRAGE

SYM LF18W - DEMARRAGE - 1

Position "Démarrage"

  • Dans cette position, le moteur peut être démarré.
  • La clé de contact ne peut pas être retirée du commutateur de démarrage.

SYM LF18W - Position "Démarrage" - 1

Position "Arrêt"

  • Dans cette position, le moteur est arrêté et ne peut pas être démarré.
  • La clé de contact peut être retiree du commutateur de démarrage.

SYM LF18W - Position "Arrêt" - 1

Position "verrouillage du guidon"

  • Tourner le guidon vers la gauche et appuyer sur la clé de contact puis la tourner légarement vers la gauche en position "LOCK".
  • Dans cette position, le guidon est verrouillé.
  • La clé de contact peut être retiree du commutateur de démarrage.
  • Pour déverrouiller, amener simplement la clé de la position "LOCK" à la position "OFF".

SYM LF18W - Position "verrouillage du guidon" - 1

Position "bouchon de réservoir de carburant ouvert"

  • Ouverture : Engager la clé dans le commutateur de démarrage et la tourner vers la gauche.
  • Verrouillage : Appuyer sur le bouchon de réservoir de carburant, il se verrouille automatiquement.

SYM LF18W - Position "bouchon de réservoir de carburant ouvert" - 1

ATTENTION :

  • Ne jamais actionner la clé de contact lorsque la machine se déplace. Le déplacement de la clé de contact en position "OFF" et "LOCK" désactive le circuit électrique, ce qui peut entraîner un accident grave. Aussi, le contact peut être coupé uniquement lorsque la machine est totalément arrêtée.
  • Retirer systématiquement la clé et veiller à la conserver après verrouillage du guidon.
  • Si le contact reste établi pendant une période prolongée après arrêt du moteur, la capacité de la batterie sera réduite, ce qui peut affecter les performances de démarrage du moteur.

FONCTION DES COMMANDES

SYM LF18W - FONCTION DES COMMANDES - 1

SYM LF18W - FONCTION DES COMMANDES - 2

  1. Fonctionnement de chaque composant

COMMUTATEUR DEMARRAGE

SYM LF18W - COMMUTATEUR DEMARRAGE - 1

CONTROLE DES FEUX AVANT ET ARRIERE

  • Demarrer le moteur et actionner le commutateur d'éclairage. Vérifier si le projecteur et le feu arrêt s'allument.
  • Verifier la luminosité et le faisceau pour s'assurer qu'ils sont corrects.
  • Vérifier si l'optique du projecteur est sale, fissurée ou desserrée.

CONTROLE DU FEU STOP

  • Etablier le contact, serrer les leviers de frein avant et arrêté. Vérifier si le feu stop s'allume.
  • Vérifier si l'optique du feu stop est sale, fissurée ou desserrée.

SYM LF18W - CONTROLE DU FEU STOP - 1

ATTENTION :

  • Utiliser exclusivement des ampoules de Specification prescrite, ne pas utiliser d'ampoules de Specification différente pour éviter de déterminer le circuit électrique, de griller des ampoules et de décharger la batterie.
  • Ne pas modifier ni ajouter de composants électriques pour éviter toute surcharge ou court-circuit susceptible d'entraîner un incendie ou de déterminer la machine.

RECHERCHE D'UNE FUITE DE CARBURANT

  • Rechercher uneuite au niveau du réservoir de carburant, des flexibles d'alimentation ou du carburateur.

CONTROLE DE LA LUBRIFICATION DES DIFFERENTS MECHANISMES DU CHASSIS

  • Vérifier la lubrification des points d'articulation du chassin. (Par exemple, points d'articulation de la béquille principale, de la béquille latérale, du levier de frein, etc.)

CONTROLE DE LA BOUGIE

  • Déposer le capuchon de la bougie (déposer la bougie à l'aide de la clé à bougie de laatisation à outils).
  • Vérifier si l'électrode est sale ou recouverte de calamine.
  • Eliminer les depots de calamine sur l'electrode à l'aide d'un fil d'acier et nettoyer la bougie avec de l'essence puis l'essuyer avec un chiffon. 0.8 mm
  • Vérifier l'électrode et régler l'entrefer à 0,8 mm (verifier à l'aide d'une jauge d'épaisseur).
  • Serrer la bougie au maximum à la main puis la serrer de 1/2-3/4 tour supplémentaire à l'aide d'une clé dynamométrique.

SYM LF18W - CONTROLE DE LA BOUGIE - 1

SYM LF18W - CONTROLE DE LA BOUGIE - 2

AVERTISSEMENT :

Le moteur est extrémement chaud après fonctionnement. Proceder avec une extéme précaution pour éviter toute brûture.

Utiliser exclusivement des bougies adaptées aux specifications du moteur de la machine et commandees par le constructeur. (Se reporter aux specifications).

INSPECTION DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

(Contrôle du niveau du liquide de refroidissement)

  1. Garer le scooter sur la bequille principale sur un sol plat.
  2. Vérifier le niveau par le hublot du réservoir pour déterminer s'il s'établit entre les limites supérieure et inférieure.
  3. Faire l'appoint jusqu'à hauteur du repère supérieur si le niveau est établi proche de la limite inférieure. (Vérifier l'étanchéité du circuit de refroidissement)
    Vérifier l'étanchéité du radiateur et des durites.
  4. Vérifier s'il y a des tâches de liquide de refroidissement sur le sol. 1

SYM LF18W - INSPECTION DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT - 1

  1. Inspection et maintenance avant utilisation

L'amortisseur arriré presente 5 paliers de réglage. Il est régèle sur le 3ème palier d'origine, il peut ensuite être régèle en fonction des besoin. Tourner la collerette de réglage de l'amortisseur pour régler sa fermété.

ATTENTION :

  • Tournier la collerette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la fermete et dans le sens inverse pour la diminuer.
  • Régler les deux amortisseurs de la même façon pour préserver la stabilité du scooter.

SYM LF18W - ATTENTION : - 1

CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES

Couper le contact et vérifier l'etat des fusibles. Remplacer tout fusible grillé par un fusible neuf de même ampérage (20 A). Il est interdit de remplacer un fusible grillé par un fusible de plus de 20 ampères, un fil de cuivre ou de fer afin d'éviter de détériorer le circuit électrique.

  • Ouvrir le casier de rangement pour acceder à la boite à fusibles.
  • Ouvrir le couvercle de la boite à fusibles et tirer sur le fusible. Définir s'il est déterioré ou grillé.
  • Les fusibles doivent être fermement maintainus par leurs connecteurs lorsqu'ils sont remis en place. En cas de jeu dans les contacts il y a risque de surchauffe et de détérioration.
  • Utiliser uniquement des pieces de specifications prescrites pour remplaner les composants electriques tels que les ampoules. L'emploi de pieces autres peut provoquer une détérioration du fusible et une décharge de la batterie.
  • Eviter de projeter de l'eau directement sur ou à proximé de la boîte à fusibles lors du lavage du scooter.
  • Amener le scooter chez votre réparateur agrée pour une inspection si le fusible grille sans raison apparente.

SYM LF18W - CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES - 1

CONTROLE DES CLIGNOTANTS ET DE L'AVERTISSEUR

  • Amener la clé de contact en position "ON".
  • Actionner le commutateur de clignotants et vérifier que les clignotants avant et arrière, gauche et droit fonctionnement; vérifier également le fonctionnement de l'ajvertisseur.
  • Inspector les optiques des clignotants pour vérifier si elles sont sales,présentent des fissures ou sont desserrées.
  • Appuyer sur la commande d'avertisseur pour vérifier qu'il fonctionne.

SYM LF18W - CONTROLE DES CLIGNOTANTS ET DE L'AVERTISSEUR - 1

ATTENTION :

  • Des ampôules de specifications spéciales doivent être utilisées pour les clignotants. A défaut, le fonctionnement normal des clignotants sera affecté.
    Actionner le clignotant avant de changer de direction ou de file pour alerter les conducteurs des vehicules suiveurs.
  • Déactiver le clignotant immidiatement après la manoeuvre. A défaut, le clignotement risque de troubler les autres usagers de la route.

- Commutateurs d'éclairage

SYM LF18W - - Commutateurs d'éclairage - 1

Lorsque le commutateur est déplaced dans cette position alors que le moteur est démarré, le projecteur, le feu arrêté, l'éclairage de tableau de bord et le feu de position s'allument.

SYM LF18W - - Commutateurs d'éclairage - 2

Lorsque le commutateur est déplaced dans cette position alors que le moteur est démarré, le feu arrêté, l'éclairage de tableau de bord et le feu de position s'allument.

Nota :

Fonction du feu de position :

Ce feu permet d'indiquer la position du scooter en cas de faible luminosité, de pluie ou de brouillard.

SYM LF18W - Nota : - 1

Lorsque le commutateur est déplace dans cette position, tous les faux sont éteints.

SYM LF18W - Nota : - 2

Lorsque le commutateur est amné dans cette position, les quatre clignotants sont activés et leurs témoins sur le combiné d'instruments se mettent à clignoter simultanément. Cette fonction d'éclairage peut être utilisée pour avertir la police et les autres usagers de la route en cas de panne du vehicule ou d'arrêt de ce dernier à un endroit non sécurisé. Les feuux de détresse ne peuvent être désactivés que lorsque le contact est établi.

- Bouton de démarreur électriche

SYM LF18W - - Bouton de démarreur électriche - 1

Ce bouton (commutateur) permet de démarrer le moteur.

Lorsque le contact est établi, appuyer sur ce commutateur tout en maintainant le levier de frein avant ou arrêtre pour démarrer le moteur.

SYM LF18W - - Bouton de démarreur électriche - 2

ATTENTION :

  • Relâcher immédiatement le commutateur une fois le moteur démarré et ne jamais l'enforcer à nouveau pour éviter toute détérioration du moteur.
  • Ce mecanisme est un dispositif de sécurité. Le moteur ne peut etre demarré que lorsque le levier de frein avant ou arriere (pedale) est serre.
  • Ne pas activer le circuit d'éclairage. Désactiver l'éclairage et les clignotants lors du démarrage du moteur.

- Commutateur de feu de route/croisement

Il s'agit du commutateur de permutation du feu de route et feu de croissement. Appuyer sur ce commutateur pour commuter entre feu de route et feu de croissement.

SYM LF18W - - Commutateur de feu de route/croisement - 1

Position du feu de route.

SYM LF18W - - Commutateur de feu de route/croisement - 2

Position du feu de croisement. (Utiliser le feu de croisement en conduite en ville)

- Commutateur d'ouverture de siège

SYM LF18W - - Commutateur d'ouverture de siège - 1

Etablit le contact puis appuyer sur ce bouton. Le siege s'ouvre alors immediatement. Ce commutateur revient en position d'origine une fois relaché.

- Commutateur d'avertisseur

SYM LF18W - - Commutateur d'avertisseur - 1

Appuyer sur ce commutateur lorsque le contact est etabli pour activer l'vertisseur.

SYM LF18W - - Commutateur d'avertisseur - 2

ATTENTION :

Ne pas appuyer sur ce commutateur lors de la traversée de zones où il est interdit de klaxonner.

  • Commutateur de clignotants

Les clignotants sont utilisés lors d'un braquage à gauche/droite ou lors d'un changement de file. Etabir le contact et déplacer le commutateur de clignotants vers la gauche ou la droite. Dès lors, les clignotants se mettent à clignoter.

Pour désactiver les clignotants, ramener simplement le commutateur dans sa position d'origine.

SYM LF18W - ATTENTION : - 1

Clignot à droite pour indiquer un braquage à droite.

SYM LF18W - ATTENTION : - 2

Clignotant à gauche pour indiquer un braquage à gauche.

CROchet Pour CASQUE

  • Accrocher le casque sur le crochet à l'aide de sa sangle de maintien.

SYM LF18W - CROchet Pour CASQUE - 1

ATTENTION :

  • Ne pas accrocher le casque sur le crochet en conduite pour éviter de détériorer la machine et le casque.

VERROU DE SELLE

  • Déverrouillage :

Insérer la clé de contact dans le commutateur de démarrage et la tourner vers la gauche pour déverrouiller.

  • Déverrouillage :

Appuyer sur le commutateur lorsque le contact est etabli pour déverrouiller la selle.

  • Verrouillage :

Appuyer sur la selle pour la verrouiller automatiquement.

Une fois le verrou agagé, vérifier que la selle est correctement verrouillée en la soulevantégements.

SYM LF18W - VERROU DE SELLE - 1

ATTENTION :

  • Ne pas placer la clé dans le casier de rangement après déverrouillage pour éviter qu'elle n'y soit enfermée lorsque la selle est automatiquement rabattue.
  • Veiller à-retirer la clé une fois la selle verrouillée.

CASIER DE RANGEMENT

  • Ce casier est situé sous la selle.
  • Capacité de charge maximum: 10 kg.
  • Ne pas placer d'objets de valeur dans ce casier.
  • Verifier que la selle est correctement verrouillée une fois remise en place.
  • Retirer les objets prsent dans le casier lors du lavage de la machine pour éviter de les mouiller.
  • Ne pas placer d'objets sensibles à la chaleur dans le casier en raison de la chaleur du moteur et de la température élevée.

SYM LF18W - CASIER DE RANGEMENT - 1

ATTENTION :

Penser à reprendre la clé avant de verrouiller le siège.

COMMUTATEUR DE COMMANDE DU MOTEUR

  • Ce commutateur est situé dans le casier sous la selle.
  • Pour activer le commutateur de commande du moteur, l'amener sur "ON" ou sur "O".
    L'amener sur"OFF"ou sur""avant de demarrer le moteur.
  • Verifier que la selle est correctement verrouillée après avoir activé le commutateur.

  • Fonctionnement de chaque composant

SYM LF18W - COMMUTATEUR DE COMMANDE DU MOTEUR - 1

INSPECTION DES PNEUS

  • La pression de gonflage des pneus doit être contrôle et régée moteur à l'arrêt.
  • En cas de portée anormale d'un pneu avec le sol, vérifier le pneu concerné à l'aide d'un manomètre et le reckoner à la pression prescrite.
  • La pression de gonflage des pneus doit être contrôle à froid à l'aide d'un manomètre.

SYM LF18W - INSPECTION DES PNEUS - 1

SYM LF18W - INSPECTION DES PNEUS - 2

SE REPORTER AUX CARACTERISTIQUES POUR LA PRESSION DE GONFLAGE PRESCRITE

SYM LF18W - SE REPORTER AUX CARACTERISTIQUES POUR LA PRESSION DE GONFLAGE PRESCRITE - 1

  • Contrôle visuel des pneus pour identifier d'eventuelles fissures ou détiérations des flances.
  • Contrôle visuel des pneus pour identifier d'eventuels clous ou gravillons incrustés dans la bande de roulement.
  • Contrôle de l'état du "féminin d'usure de la bande de roulement" pour savoir si la profondeur des sculptures est suffisante.
  • Un pneu avec une barre de tepoin d'usure apparente est use et doit etre remplace immediatement.

SYM LF18W - SE REPORTER AUX CARACTERISTIQUES POUR LA PRESSION DE GONFLAGE PRESCRITE - 2

ATTENTION :

  • Une pression de gonflage, usure ou fissure anormale constitue la principale cause de perte de contrôle du guidon ou de crevaison.

INSPECTION DES AMORTISSEURS AVANT

  • Proceder à ce contrôle moteur à l'arrêt et clé de contact retiree du commutateur de démarrage.
  • Rechercher tout signe de détérioration des amortisseurs avant.
  • Appuyer sur le guidon de haut en bas et rechercher d'eventuels bruits des amortisseurs avant dans les courbes.
  • Contrôler le serrage des vis et écrous des amortisseurs avant à l'aide d'une clé dynamométrique.
  • Déplacer le guidon de haut en bas, de gauche à droite et d'avant en arrrière pour vérifier qu'il n'est pas desserré, ne présente pas de résistance excessive ou n'est pas décentre.
  • Vérifier que le braquage du guidon n'est pas entravé par les cables de frein.
  • Confier la machine à un concessionnaire franchisé ou un répartéur SYM agréé pour un contrôle ou un réglage en cas d'anomalie.

SYM LF18W - INSPECTION DES AMORTISSEURS AVANT - 1

INSPECTION ET MAINTENANCE DE LA BATTERIE

  • Le scooter est équipé d'une batterie sans entretien, il est donc inutile de vérifier et de régler le niveau d'électrolyte. Faire vérifier la machine par un concessionnaire SYM/agree ou un concessionnaire franchisé en cas d'anomalie.

(Nettoyage des bornes de la batterie)

Déposer les bornes de batterie et éliminer les impuretés et la corrosion.

Procedure de dépose de la batterie :

Couper le contact, ouvrir le couvercle du logement de batterie puis déposer la vis de cable négatif et débrancher le cable négatif. Puis déposer la vis de cable positif et le cable positif.

SYM LF18W - (Nettoyage des bornes de la batterie) - 1

SYM LF18W - (Nettoyage des bornes de la batterie) - 2

ATTENTION :

  • Nettoyer les bornes de batterie avec de l'eau tiède si elles sont érodées et les garnir de talc.
  • En cas de corrosion evidente des bornes, débrancher les cables puis éliminer l'érosion à l'aide d'une brosse en acier ou de papier de verre.
  • Reposer le cable de batterie après nettoyage et appliquer une fine couche de graisse sur les bornes.
  • Reposser la batterie dans l'ordre inverse des opérations de dépose.

  • Le scooter est équipé d'une batterie sans entretien, il est donc inutil de vérifier et de régler le niveau d'électrolyte. Faire vérifier la machine par un concessionnaire SYM/agree ou un concessionnaire franchisé en cas d'anomalie.

SYM LF18W - ATTENTION : - 1

ATTENTION :

Il s'agit d'une batterie de type fermé. Ne jamais déposer les capuchons.
- Pour éviter toute fuite électric ou décharge de la batterie pendant une période de remisage prolongée de la machine : Déposer la batterie de la machine, la stocker dans un endroit bien ventilé et faiblement éclairé après recharge totale. Débrancher le cable négatif de la batterie si cette-ci n'est pas déposée de la machine.
- Si la batterie doit être remplacée, utiliser une batterie de même type (Sans entretien).

BOUCHON DE RESERVOIR DE CARBURANT

  1. Engager la clé de contact dans le commutateur de démarriage puis la tourner vers la gauche et-retirer le bouchon.
  2. Ne pas ravitailler au-delà de la limite supérieure.
  3. Tourner le bouchon de réservoir de carburant vers la droite et appuyer simplement dessus. Il est alors verrouillé.

SYM LF18W - BOUCHON DE RESERVOIR DE CARBURANT - 1

SYM LF18W - BOUCHON DE RESERVOIR DE CARBURANT - 2

ATTENTION :

  • Placer la béquille principale sur le sol, arrêté le moteur, éloigner toute flamme rue pour un ravitationnement en toute sécurité.
  • Ne pas ravitailler au-delà de la limite supérieure. Autrement, le carburant risque de s'écouler par le trou du bouchon et ainsi de déterminer la peinture voire de provoquer un incendie.
  • Vérifier que le bouchon est correctement serré.

FREIN

  • Eviter tout freinage brutal inutil.
    Utiliser simultanement les freins avant et arriere au freinage.
  • Eviter de freiner en continu pendant une longue période car il y a risque d'échauffement des freins et de perte de l'efficacité de freinage.
  • Ralentir et anticiper le freinage en conduite par temps de pluie sur routes glissantes. Ne jamais serrer les freins brutalement pour éviter tout dérapage ou toute chute.
    L'emploi du frein avant ou du frein arriere seul augmente le risque de chute car la machine aura tendance à se déporter d'un côté.

SYM LF18W - FREIN - 1
Pour la roue arrière

SYM LF18W - FREIN - 2
Pour la roue avant

Ramener la poignée d'accéléateur dans sa position d'origine et utiliser le frein moteur.

Il est nécessaire de serrer les deux freins et d'utiliser le frein moteur par intermittence lorsque le scooter est engagé dans une pente accentuée ou longue.

ATTENTION :

  • Vérifier les niveaux d'huile et de carburant avant de démarrer le moteur.
  • Pour démarrer le moteur, la béquille principale doit reposer fermement sur le sol et le frein arrêté doit être serré pour éviter que la machine ne se déplace brusquement vers l'avant.

Amerer la clé de contact en position "ON".

  1. Serrer le frein arrêté.
  2. Ne pas accélérer, appuyer sur la commande de démarreur lorsque le frein est serré.

SYM LF18W - ATTENTION : - 1

[Attention! Avant de démarrer, maintainir le frein arrêté serré.]

ATTENTION:

  • Si le moteur ne peut être démarré après 3 à 5 secondes de fonctionnement du démarreur, tourner la poignée d'accélérateur de 1/8-1/4 tour puis appuyer à nouveau sur la commande de démarreur pour faciliter le démarrage.
  • Pour éviter de déprériorer le démarreur, ne pas enforcer la commande de démarreur en continu pendant plus de 15 secondes.
  • Si le moteur ne démarre toujours pas après 15 secondes, arrêter et attendre 10 secondes avant toute nouvelle tentative.
  • Il est plus difficile de démarrer le moteur lorsque la machine est restée immobilisée pendant une longue période ou lorsqu'elle a été ravaitée après une panne sèche. Il est alors nécessaire d'actionner le levier de démarrage ou la commande de démarre plusieurs fois, et deMAINTER la poignée d'accéléateur en position fermée pour démarrer le moteur.
  • La mise à température du moteur peut prendre quelques minutes en cas de démarrage à froid.
  • Les gaz d'échéancement contiennent des gaz nocifs (CO); aussi, démarrer le moteur dans un endroit correctement ventilé.

【Demarrage du moteur avec le levier de demarrage】

  • Àpres l'opération 1, enforcer le levier de démarriage à fond avec la poignée d'accéléateur en position fermée.
  • Si le moteur est difficile à démarrer avec le levier de démarrage lorsque le moteur est froid, tourner l'accelérer de 1/8-1/4 tour pour faciliter le démarrage.
  • Ramener le levier de démarrage dans sa position d'origine lorsque le moteur est démarre.

ATTENTION:

  • Maintenir la machine avec la béquille principale avant de démarrer le moteur avec le levier de démarrage.
  • Demarrer le moteur avec le levier de démarriage de temps en temps pour éviter qu'il ne perde sa fonction suite à une longue période d'inutilisation.

  • Points importants et précautions à prendre lors du démarrage du moteur

(Contrôle de la garniture de frein avant)

  • Contrcler les freins depuis l'arriere de I'etrier. Les plaquettes de frein doivent etre remplacées si la limite d'usure est atteinte.

SYM LF18W - (Contrôle de la garniture de frein avant) - 1

(Appoint en liquide de frein de roue avant)

  1. Desserrer les vis et déposer le couvercle du maître-cylindre.
  2. Eliminer les corps étrangers et la saleté autour du réservoir, en veillant à ce qu'aucune impuretè ne pénétre dans le réservoir.
  3. Déposer le plateau de membrane et la membrane.
  4. Ajouter du liquide de frein jusqu'à la limite supérieure.
  5. Reposer le plateau de membrane, la membrane et le couvercle du maître-cyindre.
  6. Noter le sens de montage de la membrane et veillant à ce qu'aucune impureté ne pénétre dans le réservoir. Resserrer le couvercle de maître-cylindre.

(Contrôle de la quantité de liquide de frein dans le réservoir)

  • Garer la machine sur une surface plane et vérifier si le niveau de liquide se situe sous le repère "LOWER" (MIN.). Liquide de frein recommendé : WELL RUN BRAKE OIL (DOT 3).

SYM LF18W - (Contrôle de la quantité de liquide de frein dans le réservoir) - 1

ATTENTION:

  • Pour éviter toute réaction chimique, ne pas utiliser de liquides de frein autres que ceux recommendés.
  • Ne pas faire l'appoint au-delà de la limite supérieure lors de l'ajout de liquide de frein et éviter toute projection sur la peinture ou les composants plastiques pour éviter toute dépréciation.

REGLAGE DE LA GARDE A LA POIGNEE D'ACCELERATEUR

  • La garde doit permettre à la poignée d'accéléateur de tourner de 2~6 mm.
  • Desserrer tout d'abord le contre-écrou puis tourner l'écrou pour régler la garde. Resserrer correctement le contre-écrou une fois le réglage terminé.

Points de contrôle :

  1. Vérifier le cable d'accélérateur pour définir s'il peut être déplace librement de la position fermée à la position ouverte.
  2. Tourner le guidon de butée en butée pour vérifier si le cable d'accelérateur présente un blocage.
  3. Vérifier si le cable d'accelérateur est entrave par d'autres cables l'empêchant d'être actionné correctement.

SYM LF18W - Points de contrôle : - 1

SYM LF18W - Points de contrôle : - 2

  1. Inspection et maintenance avant utilisation
  • La marque sur l'écrou de réglage de frein doit être alignée avec l'axe. (voir figure ci-dessous)

SYM LF18W - Points de contrôle : - 3

ATTENTION: Lorsque la garde se situe entre 10-20 mm, vérifier les indicateurs d'usure des roues avant et arrière. Si la flèche sur le bras de frein est alignée avec le repère “ ” sur le disque de frein, la garniture de frein est excessivement usée et doit être remplaçée immédiatement.

  • Tourner l'écrou de réglage sur le bras de frein des roues avant et arrêtre pour régler la garde du levier de frein.
  • Maintenir les leviers de frein après réglage des deux mains jusqu'à dessentir un freinage efficace.
  • Mesurer la garde à l'aide d'une réglette.

SYM LF18W - Points de contrôle : - 4

Tambour de roue avant

Tambour de roue arrière

INSPECTION DU FREIN A DISQUE

(fuite, déterioration, desserrage de la tuyauterie de frein)

  • Inspection visuelle des tuyauteries de frein pour identifier touteuite ou détiérioration, contrôle du serrage des raccords des tuyauteries de frein à l'aide d'une clé dynamométrique ou d'un outil similaire, recherche de vibrations du guidon en conduite, recherche de tout contact avec d'autres pieces susceptible de détiériorer les tuyauteries de frein. Dans ces cas, apporterer notre scooter chez votre concessionnaire SANYANG pour un entretien ou une réparation.

SYM LF18W - INSPECTION DU FREIN A DISQUE - 1

ATTENTION:

  • Conduire lentement la machine sur une surface sèche et actionner les freins avant et arrêtre pour identifier toute anomalie et veiller à ce que le scooter soit toujours en parfait état et sur.

  • Inspection et maintenance avant utilisation

Actionner le clignotant avant tout changement de direction et vérifier que la voie de circulation est libre. Puis demarrer.

COMMANDE DE LA POIGNEE D'ACCELERATEUR

SYM LF18W - COMMANDE DE LA POIGNEE D'ACCELERATEUR - 1

Accélération: Pour augmenter la vitesse. En conduite sur une route en pente, tourner la poignée d'accéléateur lentement pour permettre au moteur de développer sa puissance.

Décalération : Pour réduire la vitesse.

MODE DE STATIONNEMENT

  • Lors de l'approche d'une zone de stationnement :

  • Actionner le clignotant à l'avance et tener compte des vehicules à l'avant, à l'arrière, à gauche et à droite puis s'engager dans la voie interieure et procéder lentement à l'approche.

  • Ramener la poignée d'accelerateur dans sa position d'origine et utiliser les freins. (Le feu stop s'allume au freinage pour avertir les vehicules suiveurs.)

  • Lors d'un arrêt complet :

  • Ramener le commutateur de clignotant dans sa position d'origine et couper le contact pour arreter le moteur.

  • Descendre du scooter cote gauche une fois le moteur arrêté, stationner dans un endroit où il ne généra pas la circulation et sur un sol plan puismettre en place la béquille principale.
  • Maintainir le guidon de la main gauche et I'avant de la selle ou la poignee de stationnement située sur le cote inférieur gauche de la selle de la main droite.
  • Actionner la bequille principale du pied croit et la placer fermement sur le sol.

Rappel : Verrouiller le guidon et-retirer la clé après le stationnement pour éviter tout vol de la machine.

SYM LF18W - MODE DE STATIONNEMENT - 1

ATTENTION :

  • Stationner la machine dans un endroit sur où elle ne généra pas la circulation.

(Se reporter au schéma d'emplacement des composants pour localiser les composants suivants.) INSPECTION DE ROUTINE

Points de contrôleContrôle
Huile moteurLe niveau d'huile moteur est-il suffisant ?
CarburantLe niveau de carburant est-il suffisant ? Le carburant utilisé presente-t-il un indice d'octane d'au moins 90 ?
FreinAvantLe frein est-il en bon état ?(Garde du levier de frein : 10~20 mm)
ArrièreLe frein est-il en bon état ?(Garde du levier de frein : 10~20 mm)
PneuAvantLa pression de gonflage est-elle normale ?(Valeur prescrite : 1,75 kg/cm2)
ArrièreLa pression de gonflage est-elle normale ?(Valeur prescrite : 2,25 kg/cm2 pour 1 personne, 2,5 kg/cm2 pour 2 personnes)
GuidonLe guidon vibre-t-il de façon anormale ou est-il difficile à braquer ?
Indicateur de vitesse, éclairage et rétroviseurL'indicateur de vitesse fonctionné-t-il correctement ?Les veux s'allument-ils ? La machine est-elle facilement visible de l'arrière ?
Couple de serrage des principaux composantsLes vis et écrous sont-ils correctement serrrés ?
Points anormauxLes anomalies précédentes persistent-elles ?

SYM LF18W - ATTENTION : - 1

ATTENTION :

  • Si un problème est identifié lors d'une inspection de routine, corriger le problème avant d'utiliser la machine, la faire vérifier et réparer par un "concessionnaire SYM ou un atelier/agré" si nécessaire.

CONTROLE ET REMPLACEMENT DE L'HUILE MOTEUR

INSPECTION :

  1. Utiliser la béquille principale pour maintainir le scooter sur un sol de niveau,steroler la jauge 3 à 5 minutes après arrêt du moteur. Essuyer la jauge puis la réengager dans le tube (ne pas la tourner).
  2. Retirer la jauge et vérifier si le niveau d'huile se situe entre les repères supérieur et inférieur.

Faire l'appoint en huile jusqu'au repère supérieur si nécessaire. (Vérifier l'étanchéité du cylindre, du bas moteur, etc.)

REEMPLACEMENT DE L'HUILE :

  • Remplacer l'huile moteur après les 300 premiers kilomètres puis tous les 3 000km. Nettoyer le filtré à huile après les 300 premiers kilomètres puis tous les 6 000 km.
  • Pour conserver au moteur ses performances maximum, vérifier le niveau d'huile tous les 500~km . Faire l'appoint en huile jusqu'à la limite supérieure si nécessaire.
  • Huile moteur : Utiliser une huile API SH, SAE 10w-30 ou supérieure. A défaut, toute déteriation ne sera pas couverte par la garantie.

※Huile recommandée: Huile EXTRA 4X SYM d'origine.
- Contenance en huile : 1,0 litre (0,8 litre pour la vidange), remplacement du filtré à huile : 0,8 litre.

SYM LF18W - REEMPLACEMENT DE L'HUILE : - 1

  1. Inspection et maintenance avant utilisation

SYM LF18W - REEMPLACEMENT DE L'HUILE : - 2

[Nettoyage du filtré à huile]

Desserrer l'écrou de filtré à huile et déposer l'élement.

Eliminer les corps étrangers de l'objet avec de

I'essence ou une sufflette.

SYM LF18W - [Nettoyage du filtré à huile] - 1

AVERTISSEMENT :

  • Le niveau d'huile ne sera pas correct si le contrôle est effectué sur un sol inégal ou immédiatement après arrêt du moteur.
  • Le moteur et la tuyauterie d'échéppement sont extrémement chauds après arrêt du moteur.
    Procedure avec une extrème précaution lors du contrôle ou du remplacement de l'huile pour éviter toute brûlle.
  • Etablier le contact, vérifier la position de l'aiguille sur la jauge pour s'assurer que le niveau de carburant est suffisant.
  • Le moteur du scooter est concu pour fonctionner au sans plomb 90 et plus.
  • Mettre fermement en place la bequille principale, arreter le moteur et éloigner toute flamme du scooter lors du ravitationnement en carburant.
  • Ne pas ravitailler au-delà de la limite supérieure.
  • Vérifier que le bouchon du réservoir de carburant est correctement serré.
  • La teneur en ethanol de l'essence ne doit pas dépasser 10% .

CONTROLE ET REMPLACEMENT DE L'HUILDE DE TRANSMISSION

CONTROLE :

  • Utiliser la béquille principale pour maintainir le scooter sur un sol de niveau, retarder laJAue 3 à 5 minutes après arrêt du moteur. Déposer la vis de remplissage d'huile de transmission, placer un recipient gradué sous la vis de vidange et déposer la vis de vidange. Laisser l'huile s'écouler dans le recipient et vérifier si la quantité est suffisante. (au demontage : 110 cm3 / renouvellement de l'huile : 90~100 cm3).

REEMPLACEMENT DE L'HUILE :

  • Arreter le moteur et utiliser la bequille principale pour garer le scooter sur un sol de niveau. Déposer la vis de replissage et la vis de vidange, vidanger l'huile.
  • Reposer la vis de vidange et la serrer. Verser de l'huile de transmission neuve (90-100 cm3), reposer la vis de replissage et la resserrer. (verifier le serrage des vis et l'absence de fuite.)

※Huile recommandée : HUILPE POUR PIGNONS HYPOIDES SYM d'origine (SAE 85W-140).

※ Utiliser une huile SAE85-90 lorsque la température extérieure est inférieure à 0^

INSPECTION: (Vérifier la garde du levier de frein, moteur à l'arrêt.)
- Garde des leviers de freins avant et arrêté

Lors du contrôle des leviers de freins avant et arrière, la garde (la course du levier avant que le freinage ne débute) doit être comprise entre 10 - 20mm . Toute sensation spongiause lors du serrage d'un levier de frein est anomale.

SYM LF18W - REEMPLACEMENT DE L'HUILE : - 1

  1. Inspection et maintenance avant utilisation
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SYM

Modèle : LF18W

Catégorie : Moto