C822N - Imprimante couleur LED OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C822N OKI au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante couleur LED |
| Résolution d'impression | 1200 x 1200 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 36 pages par minute (ppm) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 400 x 500 x 300 mm |
| Poids | Environ 20 kg |
| Compatibilités | Windows, Mac OS, Linux |
| Connectivité | USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi |
| Fonctions principales | Impression, impression recto verso automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des rouleaux et de l'intérieur de l'imprimante |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessibilité des pièces pour maintenance, cartouches remplaçables |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, certifications CE |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - C822N OKI
Téléchargez la notice de votre Imprimante couleur LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C822N - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C822N de la marque OKI.
MODE D'EMPLOI C822N OKI
Ce manuel convient aux modèles suivants.
C822n/C822dn
Ce manuel contient des précautions relatives à l'utilisation du produit en toute sécurité.
Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous de lire le précédent manuel.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuels apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois, nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations continues.
Tous droits réservés par Oki Data Corporation. Vous n'êtes pas autorisé à copier, transférer, traduire, etc. le contenu ci-inclus sans autorisation. Vous devez obtenir l'accord écrit d'Oki Data Corporation avant de réaliser l'une des opérations susmentionnées.
OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de protection de l'environnement des États-Unis).
Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc.
D'autres noms de produits et noms de fabricants sont des marques déposées ou marques déposées de leur propriétaire.

En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que ce produit est conforme aux directives d'économie d'énergie émanant de cet organisme.

Ce produit est conforme aux exigences des directives du conseil 2004/108/CE (CEM) et 2006/95/CE (LVD) et 1999/5/CE (R&TTE), modifiées dans les cadres applicables et conformément aux lois des états membres en rapport avec la compatibilité électromagnétique des terminaux basse tension de radio et de télécommunication.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit afin de répondre à la directive CEM 2004/108/CE et des configurations différentes pourraient affecter cette conformité.
| Type de cable | Longueur (mètres) | Âme | Blindage |
| Alimentation | 1,8 | x | x |
| USB | 5,0 | x | ✓ |
| LAN (Réseau local) | 15,0 | x | x |
Soyez vigilant quant à la poudre de toner :

En cas d'ingestion, administrer de petites quantités d'eau fraîche et faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d'inhalation, emmener le patient au grand air. Consultez un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l'eau froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Consultez un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
-Fabricant
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
-Importateur vers l'ue/représentant/agié
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
Informations relatives à l'environnement

Pour votre sécurité, lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le produit.

Avertissement
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout risque d'accident corporel.

Attention
Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
Précautions générales
| A VERTISSEMENT | |||
| Ne touchez pas l'interrupteur de sécurité de l'imprimante. Cela pourrait provoquer une secousse électrique en cas de haute tension. En outre, les rouages peuvent être en mouvement, ce qui peut provoquer des blessures. | N'utilisez pas d'aérosols à proximité de l'imprimante. Cela pourrait provoquer un incendie car l'imprimante comporte une zone à température élevée. | Débranchez la fiche d'alimentation de la prise et contactez le centre d'assistance à la clientèle si vous constatEZ que le capot est anormalement chaud, la présence de fumEE, d'une oedur intrigante ou d'un bruit étrange. Cela pourrait provoquer un incendie. | |
| Débranchez la fiche d'alimentation de la prise et contactez le centre d'assistance à la clientèle si un liquide tel que de l'eau pénétre dans les parties internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer un incendie. | Débranchez la fiche d'alimentation de la prise et retireez les corps étrangers tels que des attaches trombone s'ils tombent à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures. | N'utilisez pas et/ou ne démonzez pas l'imprimante d'une maniÈre différente de celle indiquée dans le mode d'emploi. Cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures. | |
| Débranchez le cordon d'alimentation et contactez le centre d'assistance à la clientèle si vous laissez tomber l'imprimante ou si le capot est endommagé. Cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures. | Débranchez périodiquement le cordon d'alimentation pour nettoyer les fiches et la section de base située entre celles-ci. Si le cordon d'alimentation en reste brancher pendant une période prolongée, la section de base devient poussièreuse et la fiche peut être court-circuitée, ce qui pourrait provoquer un incendie. | Ne nettoyez pas du toner renversé à l'aide d'un aspirateur. Si vous nettoyez du toner renversé à l'aide d'un aspirateur, il pourrait s'enflammer à cause des étincelles provenant des contacts ELECTriques. Le toner repandu sur le sol doit être essuyé à l'aide d'un chiffon humide. | |
| N'introduizèz pas de matériaux dans l'orifice d'aération. Cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures. | Ne posez pas de tasses replies de liquides tels que de l'eau sur l'imprimante. Cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures. | Ne touchez pas l'unité de fusion et les autres parties lors de l'ouverture du capot de l'imprimante. Vous pourriez vous brûler. | |
| A VERTISSEMENT | ||
| Ne jetez pas les cartouches de toner et de tambour au feu. Cela pourrait provoquer une explosion de poussière et provoquer des brûlures. | N'utilisez pas de cordon d'alimentation, de cable ou de fil de mise à la terre autres que ceux indiqués dans le mode d'emploi. Cela pourrait provoquer un incendie. | Le fonctionnement à l'aide d'un onduleur (alimentation sans coupure) ou d'un inverseur n'est pas garantiet. N'utilisez pas de système d'alimentation sans coupure ni d'inverseur. Cela pourrait provoquer un incendie. |
| ATTENTION | |
| Ne vous approche pas de la zone de sortie du papier lorsque que l'alimentation est en marche et pendant l'impression. Vous pourriez vous blesser. | Ne touche pas l'écran à cristaux liquides s'il est endommagé. Si du liquide (cristal liquide) ayant fui de l'écran à cristaux liquides pénétre dans vos yeux ou dans votre bouche, rincez à grande eau. Si nécessaire, conformez-vous aux instructions d'un médecin. |
Composition du manuel
Les manuels suivants sont fournis avec ce produit.
- Guide rapide. Il contient de brèves descriptions de la méthode d'installation de l'imprimante. Mode d'emploi (installation). --- Le présent document décrit les opérations de base pour aider à la compréhension de l'imprimante. Les descriptions de la configuration initiale, y compris le placement de l'imprimante et la configuration initiale du réseau, sont indiquées ainsi que les procédures de dépannage et de maintenance. Mode d'emploi (avancé). Le manuel avancé décrit les opérations avancées pour chaque fonction. En outre, des informations relatives à l'utilitaire et aux paramètres réseau sont incluses.
Terminologie utilisée dans le présent document
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel.
Remarque
- Indique des informations importantes relatives aux opérations. Assurez-vous de lire les sections compétant ce symbole.
Mémo
- Indique des informations complémentaires relatives aux opérations. Vous devriez signaler les sections importantes où apparaît ce symbole.
Référence
- Indique l'emplacement que vous devez consulter si vous souhaitez obtenir davantage de détails ou des informations connexes.
- Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout risque d'accident corporel.
Attention
- Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
Symboles utilisés dans le présent document
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
| Symboles | Description |
| [ ] | • Indique le nom des menus affichés à l'écran. • Indique le nom des menus, des fenêtres et des boîtes de dialogue affichés sur l'ordinateur. |
| « » | • Indique des messages et du texte saisi à l'écran. • Indique le nom des fichiers sur l'ordinateur. • Indique les titres de ↔reference. |
| Touche < > | Indique une touche matérielle du panneau de commande ou une touche du clavier de l'ordinateur. |
| > | Indique comment accéder à l'élement de votreouchait dans le menu de l'imprimante ou de l'ordinateur. |
| Votre imprimante | Indique l'imprimante que vous souhaitez utiliser ou selectionner. |
Notation utilisée dans le présent manuel
Les notations suivantes peuvent être utilisées dans le présent manuel.
- C822n/C822dn→C822
- Système d'exploitation Microsoft® Windows® 7 édition 64 bits→ Windows 7 (version 64 bits) *
- Système d'exploitation Microsoft® Windows Vista® édition 64 bits→ Windows Vista (version 64 bits) *
- Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2008 R2 édition 64 bits→ Windows Server 2008 R2 (version 64 bits) *
- Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2008 édition 64 bits→ Windows Server 2008 (version 64 bits) *
- Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP édition x64→ Windows XP (version x64) *
- Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2003 édition x64→ Windows Server 2003 (version x64) *
- Système d'exploitation Microsoft® Windows® 7 → Windows 7 *
- Système d'exploitation Microsoft® Windows Vista® → Windows Vista *
- Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2008→ Windows Server 2008 *
- Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP → Windows XP *
- Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2003→ Windows Server 2003 *
- Système d'exploitation Microsoft® Windows® 2000→Windows 2000
- Nom générique de Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows 2000→Windows
- S'il n'y a pas de description particulière, la version 64 bits est incluse dans Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP et Windows Server 2003. (La version 64 bits et Windows Server 2008 R2 sont incluses dans Windows Server 2008.)
S'il n'y a pas de description particulière, Windows 7 est utilisé en tant que Windows, Mac OS X 10.7 est utilisé en tant que Mac OS X et C822dn est utilisé en tant qu'imprimante pour les exemples du présent document.
Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation ou votre modèle.
À propos de la garantie du produit. 2 Premiers soins d'urgence 3 Fabricant 3 Importateur vers l'UE/représentant/agréé. 3 Informations relatives à l'environnement 3 A titre d'information 4 Composition du manuel 6 A propos de ce manuel 6
1. Configuration 11
Vérification des produits 13
Vérification du contenu de l'emballage 13
Panneau de commande 14
Utilisation du clavier à dix touches 15 Utilisation de la touche de fonction 15 Nom des pièces 16 Options disponibles 17
Vérification de l'environnement de l'emplacement. 18
Environnement de l'emplacement 18 Emplacement 18
Préparation de l'imprimante 19
Déballage 19 Installation des consommables 19 Installation des accessoires 21 Chargement du papier 21 Mise en marche/arrêt de l'imprimante 23 Installation des options 26 Test d'impression depuis l'imprimante 32
Connexion à un ordinateur 33
Connexion réseau 34 Connexion USB 52 Ajout d'options 56
2. Opération d'impression de base 58
Papier pris en charge 58
Méthode d'impression depuis le bac. 63
Méthode d'impression depuis le bac multifonctions 65
Fonctions d'impression pratiques 70
Annulation de l'impression. 75
Configuration de la durée avant d'entrée en mode d'économie d'énergie..... 76
Configuration de la durée avant d'entrer en mode veille 77
Contraintes en mode veille 78
Paramètres destinés à l'extinction automatique (Mise hors tension autom.)… 80
Configuration du délambda de mise hors tension automatique 80
Configuration de la durée avant entrée en mode de mise hors tension automatique...... 81
Configuration de l'avertisseur sonore 82
3. Résolution des problèmes 84
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran (lorsque le témoin ATTENTION s'allume/clignote). 84
Lorsque des bourrages papier surviennent/lorsqu'un message d'erreur ne s'efface pas, même après la suppression d'un bourrage papier 85
Lorsqu'un message de remplacement des consommables ou de maintenance de l'appareil s'affiche 96
Lorsqu'un message de remplacement de papier ou d'erreur de format de papier s'affiche 100
Autres messages d'erreur 101
Si vous ne pouvez pas imprimer depuis le bac MF. 105
Autres problèmes 106
Impossible d'imprimer depuis l'ordinateur 106
Impossible d'installer un pilote d'imprimante avec succès 108
Contraintes propres au système d'exploitation 109
Problèmes relatifs à la qualité d'image 110
Problèmes d'alimentation 114
Problèmes relatifs à la machine 115
4. Maintenance 118
Remplacement des consommables et maintenances des unités 118
Remplacement des cartouches de toner 119 Remplacement du tambour 124 Remplacement de la courroie 127 Remplacement de l'unité de fusion 130
Nettoyage 132
Nettoyage de la surface de l'imprimante 132 Nettoyage des rouleaux d'alimentation en papier 132 Nettoyage des têtes DEL 135
Déplacement ou transport de l'imprimante 137
5. Annexe 140
Liste des écussons du panneau de commande 140
Vérification de l'objet de l'imprimante grâce à l'écran 140 Liste des éus du panneau de commande 141
Étapes de base sous Windows 148
Caractéristiques 149
1. Configuration
La méthode de configuration est expliquée dans ce chapitre.
1. Vérification des produits
- Vérification du contenu de l'emballage
- Vérification des noms du panneau de commande et de la méthode d'utilisation
- Vérification du nom des parties du produit
- Vérification des options

2. Vérification de l'environnement de l'emplacement
- Vérification de l'environnement de l'emplacement
- Vérification de l'emplacement

3. Préparation d'une imprimante
- Déballage
- Retrait des garnitures d'emballage
- Installation des consommables
- Chargement du papier
- Mise en marche/arrêt de l'imprimante
- Installation des options
- Test d'impression depuis l'imprimante



Vérification des produits
Cette section vous offre un synopsis de l'imprimante.
Vérification du contenu de l'emballage
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments indiqués ci-dessous.
Risques de blessures !

- Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 37 kg ou 40 kg.
Référence
Pour plus de détails sur la méthode d'ouverture de l'emballage, reportez-vous à « Déballage » p.19. - Imprimante

- Quatre tambours d'image (noir, jaune, magenta et cyan)
- Quatre cartouches de toner de démarrage (noir, jaune, magenta et cyan)
Remarque
- Les cartouches de toner de démarrage seront installées dans les tambours, lesquels sont mis en place dans l'imprimante avant l'expédition.

- Évent à lames pour l'émission

- Guide rapide
- Software DVD-ROM

Cordon secteur
Remarque
- Aucun câble Ethernet ou USB n'est fourni avec l'imprimante. Vous devez vous les procurer à la réception.
- Les matérielles et les garnitures d'emballage sont nécessaires lorsque vous transportez l'imprimante. Ne les jetez pas.
Panneau de commande
Cette section indique les noms et les fonctions des composants du panneau de commande et la méthode de saisie de texte.

| N° | Nom | Fonction |
| 1 | Écran d'affichage | Affiche les instructions d'utilisation et le statut de l'imprimante. |
| 2 | Bouton <ON LINE (EN LIGNE)> | Commute entre les modes en ligne et hors ligne. |
| 3 | Bouton <CANCEL (ANNULER)> | Annule immédiatement l'impression en cours. |
| 4 | Bouton <ENTER (ENTRÈE)> | • Affiche l'écran du menu. • Confirme l'élement en surbrillance. |
| 5 | Bouton <SCROLL (DéFILEMENT)> | Sélectionne le menu ou fait défilier l'écran. |
| 6 | Bouton <BACK (RETOUR)> | Revient à l'écran précédent. |
| 7 | Bouton <HELP (AIDE)> | Affiche l'écran d'aide. Pour fermer, appuyez sur le bouton <HELP (AIDE)>, <BACK (RETOUR)> ou <CANCEL (ANNULER)>. |
| 8 | Bouton <POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE)> | • Accède au mode d'économie d'énergie ou le quitter. • Quitte le mode veille. S'allume en vert en mode d'économie d'énergie et clignote en vert en mode veille. |
| 9 | Clavier à dix touches | • Permet de saisir des nombres. • Permet de saisir des caractères alphanumériques et des symboles. Un mot de passer ne peut être saisi si qu'à l'aide du clavier à dix touches. |
| 10 | Bouton <Fn> | Affiche l'écran du menu de configuration de l'appareil à l'aide d'une fonction de raccourci. |
| 11 | Bouton <CLEAR (EFFACER)> | Exécute les actions suivantes en fonction des articles entrés lorsque vous appuyez sur ce bouton ou que vous le maintainez enforcé. • Réduit une valeur; • Définit une valeur sur zéro. • Supprime un caractère. • Annule un élément sélectionné. Revient aux paramètres précédents. Non disponible lors de la saisie d'une adresse IP. |
| 12 | Témoin <READY (PRÊT)> | S'allume en vert en mode en ligne et s'éteint en mode hors ligne. |
| 13 | Témoin <ATTENTION> | S'allume ou clignote en orange lorsqu'une erreur survient au niveau de l'appareil. |
Utilisation du clavier à dix touches
Utilisez le clavier pour saisir des nombres et des caractères.
À chaque pression sur une touche numérique, les nombres ou les caractères saisis changent de manière cyclique dans l'ordre suivant :
Les fonctions des touches < * > et < C> sont les suivantes :
< * > : Touche de fonction (Disponible uniquement lorsque l'écran de veille est affiché.) < C> : Supprime un caractère lors de la saisie d'un mot de passe.
Par exemple, pour saisir « abc », appuyez sur le bouton <2> → <2> → <2> → touche → <2> → <2> → <2> → bouton.
Utilisation de la touche de fonction
Appuyez sur les touches numériques après avoir appuyé sur la touche < Fn> lorsque le message « Prêt à imprimer » s'affiche à l'écran. Le menu de fonction correspondant au numéro saisi s'affiche.
Appuyez sur la touche Fn

2 Appuyez sur les touches numériques (0-9) pour afficher la fonction souhaitée, puis sur le bouton.

3 L'écran de configuration de la fonction sélectionnée s'affiche. Vérifiez ou modifiez les paramètres.

Liste du menu de fonction
| Numero de la fonction | Menu de la fonction |
| 1 | Travail encrypté |
| 2 | Travail=mémorisé |
| 10 | Format de papier (Bac 1) |
| 11 | Dimension X (Bac 1) |
| 12 | Dimension Y (Bac 1) |
| 13 | Type de support (Bac 1) |
| 14 | Grammage Papier (Bac 1) |
| 15 | Papier Legal (Bac 1) |
| 16 | Autres formats (Bac 1) |
| 20 | Format de papier (Bac 2) |
| 21 | Dimension X (Bac 2) |
| 22 | Dimension Y (Bac 2) |
| Nombre de la fonction | Menu de la fonction |
| 23 | Type de support (Bac 2) |
| 24 | Grammage Papier (Bac 2) |
| 25 | Papier Legal (Bac 2) |
| 26 | Autres formats (Bac 2) |
| 80 | Alimentation Papier |
| 90 | Format de papier (Bac MF) |
| 91 | Dimension X (Bac MF) |
| 92 | Dimension Y (Bac MF) |
| 93 | Type de support (Bac MF) |
| 94 | Grammage Papier (Bac MF) |
| 95 | Utilisation du Bac (Bac MF) |
| 100 | Configuration |
| 101 | Réseau |
| 102 | Rapport d'utilisation |
| 103 | Journal des erreurs |
| 200 | Delai de mise en veille |
| 201 | Délai de veille profonde |
| 202 | Délai hors tension auto. |
| 210 | Journal des erreurs |
| 220 | Ajuster X |
| 221 | Ajuster Y |
| 222 | Ajuster Recto-Verso X |
| 223 | Ajuster Recto-Verso Y |
| 230 | Réglage noir papier |
| 231 | Réglage couleur papier |
| 232 | Réglage noir trans. |
| 233 | Réglage couleur trans. |
| 234 | Réglage SMR |
| 235 | Réglage BG |
| 236 | Nettoyage du tambour |
| 237 | Hex Dump |
| 300 | Ajuster la densité |
| 301 | Ajuster le repérage |
| 302 | Imprim. mire de réglage |
| 310 | Densité Cyan |
| 311 | Densité Magenta |
| 312 | Densité Jaune |
| 313 | Densité Noir |
Nom des pièces

| N° | Nom |
| 1 | Capot avant |
| 2 | Levier d'ouverture du capot avant |
| 3 | Panneau de commande |
| 4 | Interrupteur d'alimentation |
| 5 | Capot supérieur |
| 6 | Bac multifonction |
| 7 | Bac 1 |
| 8 | Orifices d'aération |

| N° | Nom |
| 9 | Bouton d'ouverture du capot supérieur |
| 10 | Tambour de la cartouche de toner (K : noir) |
| 11 | Tambour de la cartouche de toner (Y : jaune) |
| 12 | Tambour de la cartouche de toner (M : magenta) |
| 13 | Tambour de la cartouche de toner (C : cyan) |
| 14 | Unité de fusion |
| 15 | Tête DEL (quatre têtes) |

| N° | Nom |
| 16 | Bac multifonction |
| 17 | Capot du papier |

| N° | Nom |
| 18 | Bac face en haut |
| 19 | Prise secteur |
| 20 | Interface |
| 21 | Capot d'accès |
| 22 | Unité Recto-Verso (uniquement pour le modele dont le nom comporte dn) |
- Interface

| N° | Nom |
| 23 | Connexion de l'interface USB |
| 24 | Connexion de l'interface réseau |
Options dispensables
Les options suivantes sont disponibles pour l'imprimante :
- Bac supplémentaire (bac 2)
- RAM supplémentaire (256 ou 512 Mo) Kit de carte mémoire SD de 16 Go
Reference
- Pour plus de détails sur la méthode d'installation des options, reportez-vous à « Installation des options » p. 26.
- Un kit de carte mémoire SD est utilisé pour des fonctions telles que le stockage destiné au tampon lors de la copie des secteurs, de l'enregistrement des données d'impression sécurisée/cryptée ou en tant que destination de stockage destinée à des données de formulaire. Pour plus d'informations sur les fonctions d'impression sécurisée, d'impression sécurisée cryptée et de stockage des données de formulaires, veuillez vous reporter au mode d'emploi (avancé).
Environnement de l'emplacement
L'imprimante doit être placée dans
L'environnement suivant :
Température : 10 à 32 °C
Humidité: 20 à 80 % HR
(humidité relative)
Température
maximale à
thermométre
mouillé :
Environnement
recommendé :
25℃
17 à 27 °C, 50 à 70 % HR
Remarque
- Soyez vigilant quant à la condensation. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Si vous placez l'imprimante dans un endroit où l'humidité de l'air est inférieure à 30% HR, utilisez un humidificateur ou un tapis antistatique.
- Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur élevée ou de feu.
- Ne l'installez pas dans un endroit où ont lieu des réactions chimiques (laboratoires, etc.).
- Ne l'installez pas à proximité de solutions inflammables, telles que de l'alcool ou des diluants.
- Ne l'installez pas dans des endroits à portée d'enfants en bas âge.
- Ne l'installez pas dans des endroits instables (support soumis à des vibrations, endroits en pente, etc.).
- Ne l'installez pas dans un endroit où règne une forte humidité, poussiéreux ou exposé à la lumière directe.
- Ne l'installez pas dans un environnement à atmosphère saline ou à gaz corrosifs.
- Ne l'installez pas dans un endroit soumis à d'importantes vibrations.
- Ne l'installez pas dans un endroit où l'orifice d'aération de l'imprimante est bloqué.

Attention
- Ne l'installez pas sur une couverture ou un tapis à poils longs.
- Ne l'installez pas dans une pièce fermée où la ventilation et la circulation de l'air sont mauvaises.
- Si vous utilisez l'imprimante dans une petite pièce pendant une période prolongée, assurez-vous de l'aérer.
- Installez-la à l'écart des champs magnétiques et des sources de bruit intenses.
- Installez-la à l'écart des moniteurs ou des téléviseurs.
Emplacement
Placez l'imprimante sur une surface plane suffisamment large pour que les pieds de l'imprimante reposent fermement dessus.
Laissez suffisamment d'espace autour de l'imprimante, comme indiqué sur les images ci-dessous.
- Vue supérieure

- Vue périale

Préparation de l'imprimante
Cette section explique comment déballer l'imprimante et l'allumer ou l'éteindre.

Risques de blessures !

- Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 37 kg ou 40 kg.
Remarque
- Veillez à utiliser de préférence des consommables ou des unités de maintenance fournis avec cette imprimante. Sinon, la durée de vie des consommables ou des unités de maintenance pourrait ne pas s'afficher correctement ou vous pourriez ne pas être en mesure de les utiliser par la suite.
- Le tambour (tube vert) est très délicat. Manipulez-le avec précaution.
- N'exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil ou à des sources de lumière intérieures très intenses (supérieures à 1500 lux environ). Même dans des conditions d'éclairage intérieur normales, ne le laissez pas exposé plus de 5 minutes.
- Les matériaux et les garnitures d'emballage sont nécessaires lorsque vous transportez l'imprimante. Ne les jetez pas.
1 Retirez l'imprimante de la boîte ainsi que toutes les garnitures d'emballage et le sac en plastique de l'imprimante. 2 Retirez les deux bandes adhésives de protection (1) situées à l'arrière de l'imprimante.

Installation des consommables
1 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.
Remarque
- Ouvrez-le en douceur. Si vous l'ouvrez rapidement, il est possible que le bac multifonctions s'ouvre.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot supérieur (3) et ouvrez le capot supérieur (4).

3 Retirez les quatre tambours de l'imprimante.

Retirez les feuilles de protection des quatre tambours.
(1) Placez un tambour sur un journal. Retirez l'adhésif (6) collé sur la feuille de protection (5) et ouvrez-la.

(2) Retirez la feuille de protection dans la direction indiquée par la flèche.

Remarque
- Ne faites pas pivoter le levier de verrouillage de la cartouche de toner.
5 Remettez les quatre tambours dans l'imprimante.

6 Faites complètement pivoter le levier bleu (7) de la cartouche de toner dans la direction indiquée par la flèche. Faites pivoter les leviers des 4 cartouches de toner.

Fermez le capot supérieur (4) en poussant fermement sur les deux côtés du capot.

Remarque
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le capot supérieur n'est pas fermé.

Installation des accessoires
Si vous souhaitez régler la direction de l'air sortant de l'imprimante, installez un évent à lames.
1. Installez l’évent à lames fourni (1) sur l’orifice d’aération situé sur le côté de l’imprimante.

Mémo
- Faites pivoter l'objet à lames pour modifier la direction de l'air sortant de l'imprimante.
Référence
- Veuillez vous reporter à « Papier pris en charge » p.58 pour plus d'informations sur la méthode de chargement du papier dans l'imprimante.
1 Tirez le bac à papier (1).

Réglez la numérotation du format de papier (2) afin de la faire correspondre au format du papier chargé.
Réglez la numérotation sur [A4 ] lors du chargement de papier au format A4 en orientation paysage.

Faites glisser le guide papier (3) et la butée du papier (4) en fonction de la taille du papier à charger.

Remarque
- Lors du chargement de papier au format A6, déplacez la butée du papier (4) vers l'avant et retirez-la, puis remettez-la en place sur la partie métallique.

4 Courbez le papier en avant et en arrière, puis aéréz-le. Alignez les bords de la pile de papier sur une surface égale.

5 Chargez le papier, face à imprimer dirigée vers le bas et appuyez-dessus.
Remarque
- Ne chargez pas de papier au-delà du repère [▼] (5) du guide papier.

6 Vérifiez si le format du papier chargé correspond au réglage de la numération du format de papier. 7 Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
Mémo
- Si vous chargez du papier dont vous ne pouvez pas sélectionner le format à l'aide des options de numérotation du format de papier, réglez la numérotation sur [Autres], puis réglez un format de papier sur le panneau de commande. Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer et imprimez-le.
Critères d'alimentation électrique
L'alimentation électrique doit répondre aux critères suivants :
Courant: 220 à 240 V c. a. (Plage de 198 à 264 V c. a.)
Fréquence : 50/60 Hz ± 2 %
Remarque
- Si l'alimentation électrique est instable, utilisez un régulateur de tension.
- La consommation électrique maximale de cette imprimante est de 1 400 W. Assurez-vous que l'alimentation est suffisante pour l'utiliser.
- Le fonctionnement n'est pas garanti dans le cas de l'utilisation d'un système d'alimentation sans coupure (onduleur) ou d'un inverseur. N'utilisez pas de système d'alimentation sans coupure (onduleur) ni d'inverseur.
| AVERTISSEMENT | Vous risqueriez de subir une secousse électrique et/ou de provoquer un incendie. | |
| Veillez à couper l'interrupteur d'alimentation lors du branchement ou du débranchement du cordon secteur et du fil de mise à la terre. Veillez à connecter le fil de mise à la terre sur une borne dédiée. You ne devez connecter sousaucen prétexte le fil de mise à la terre à une canalisation d'eau ou de gaz, à un cable téléphonique ni à un paratonnerre ou autre élément similaire. Assurez-vous de le connecter à la borne de mise à la terre avant de brancher le cordon d'alimentation sur la fiche d'alimentation. Veillez à brancher et à débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche d'alimentation. Rebranche fermement la fiche d'alimentation sur la prise secteur. Ne branchez et ne débranchez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides. Installez le cordon d'alimentation dans un endroit où l'on ne risque pas de marcher dessus et ne posez rien dessus. Ne regroupez pas les cordons en faisceaux. N'utilise pas de cordon d'alimentation endommagé. N'utilise jamais de prises multiples. Ne branchez pas l'imprimaTE avec d'autres apparciels électriques sur la même prise secteur. En particulier, si elle est branchée simultanément avec d'autres apparciels tels qu'un climatiseur, un photocopieur ou une déchiqueteuse, elle pourrait être victime d'un dysfonctionnement provoqué par des interférences. S'il est inévitable de proceder à un branchement sur la même prise secteur, veuillez utiliser un filtré ou un transformateur antiparasites disponibles dans le commerce. Utilisez le cordon d'alimentation fourni et branchez-le directement sur la borne de mise à la terre. N'utilise pas le cordon d'alimentation d'un autre apparéil pour l'imprimaTE. N'utilise pas de rallonge électrique. S'il est inévitable d'en utilisér, faites en sorte qu'elle soit d'une intensité nominale supérieure à 15 A. Si vous utilisez une rallonge, il est possible que l'imprimaTE ne fonctionne pas normalement suite à une chute de tension. Lors de l'impression, ne coupez pas l'alimentation et ne débranchez pas le cable d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation si vous n'utilise pas l'imprimaTE pendant une période prolongée telle que des vacances ou un voyage. N'utilise pas le cordon d'alimentation fourni avec d'autres apparéils. | ||
Mise en marche de l'imprimante
1 Branchez le cordon d'alimentation (1) sur la prise d'alimentation de l'appareil.

2 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation. 3 Maintenez l'interrupteur d'alimentation (2) enfoncé pendant une seconde pour allumer l'imprimante.

Le message « Prêt à imprimer » s'affiche sur le panneau de commande.
Arrêt de l'imprimante
1. Maintenez l'interrupteur d'alimentation (1) enfoncé pendant une seconde. Le message « Extinction. Patientez. Mise hors tension autom. de l'imprimante. » s'affiche sur le panneau de commande et le témoin de l'interrupteur d'alimentation clignote 1 fois par seconde. Puis, l'imprimante s'éteint automatiquement ainsi que le témoin d'alimentation.
Remarque
- L'extinction de l'imprimante peut prendre environ 5 minutes. Veuillez patienter jusqu'à ce qu'elle s'éteigne.

Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une période prolongée
Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une période prolongée pour cause de jours fériés ou de vacances, ou lorsque vous changez ou montez des pièces suite à des réparations ou une maintenance, débranchez le cordon d'alimentation.
Mémo
- L'imprimante ne subit pas de dysfonctionnement, même si elle est laissée débranchée pendant une période prolongée (plus de 4 semaines).
Mode d'économie d'énergie et mode veille
Un système d'économie d'énergie à deux phases vous permet de réduire la consommation électrique de l'imprimante.
Mode économie d'énergie
Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle entre automatiquement en mode économique d'énergie afin de réduire la consommation électrique.
Vous pouvez entrer manuellement en mode d'économie d'énergie en appuyant sur le bouton du panneau de commande.
Le bouton s'allume en vert dans ce mode.

Mémo
- L'intervalle avant d'entrée en mode d'économie d'énergie est configuré sur 1 minute dans les paramètres d'usine. Pour la méthode de modification de la durée avant que l'imprimante n'entre en mode économique d'énergie, reportez-vous à « Configuration de la durée avant d'entrer en mode d'économie d'énergie » P.76
Mode veille
L'imprimante passe du mode économique d'énergie au mode veille après une durée déterminée.
En mode veille, l'état de l'imprimante est presque identique à celui lorsqu'elle est éteinte.
Le bouton clignote en mode veille.
Remarque
- L'imprimante n'entre pas en mode veille si une erreur survient.
Mémo
- L'intervalle avant d'entrée en mode veille est configuré sur 15 minutes dans les paramètres d'usine. Pour la méthode de modification de la durée avant que l'imprimante n'entre en mode veille, reportez-vous à « Configuration de la durée avant d'entrée en mode veille » P.77.
Référence
- Pour plus d'informations sur le mode veille, veuillez vous reporter au mode d'emploi (avancé).
Sortie de l'imprimante du mode d'économie d'énergie
Pour faire sortir l'imprimante du mode d'économie d'énergie ou du mode veille, appuyez sur le bouton du panneau de commande.
Mémo
- Lorsque l'imprimante reçoit un travail d'impression d'un ordinateur ou d'autres périphériques, elle sort automatiquement du mode.
Fonction de mise hors tension auto.
L'imprimante s'éteint automatiquement une fois une certaine durée écoulée après l'impression.
Mémo
- La durée avant l'extinction automatique de l'imprimante est réglée sur 4 heures dans les paramètres d'usine.
- Pour la méthode de modification de la durée avant que l'imprimante ne s’éteigne automatiquement, reportez-vous à « Paramètres destinés à l’extinction automatique (Mise hors tension autom.) » P.80.
Remarque
- L'imprimante n'entre pas en mode de mise hors tension automatique si elle est connectée à un réseau.
Installation des options
Cette section explique comment installer des options sur l'imprimante. Vous avez le choix parmi les options suivantes :
- Bac supplémentaire (bac 2)
- RAM supplémentaire (256 ou 512 Mo) Kit de carte mémoire SD de 16 Go
Remarque
- Avant d'installer les options, veillez à éteindre l'imprimante et à débrancher le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet ou USB. Installer des options alors que l'imprimante est allumée pourrait endommager celles-ci et l'imprimante.
Mémo
- Après l'installation des options, configurez leurs paramètres à l'aide du pilote d'imprimante. Reportez-vous à « Ajout d'options » p.56
Installation d'un bac supplémentaire
Installez un bac supplémentaire optionnel lorsque vous souhaitez augmenter la capacité en papier de l'imprimante. Vous pouvez installer jusqu'à trois bacs supplémentaires. Après l'installation, vous devez configurer les paramètres du pilote de l'imprimante.

Référence
- Pour les spécifications du bac supplémentaire, reportez-vous à « Papier pris en charge » P.58.

Risques de blessures !

- Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 37 kg ou 40 kg.
Référence
Arrêt de l'imprimante. P.24
2 Placez l'imprimante sur le bac supplémentaire en l'alignant doucement sur l'arrière de celle-ci.

3 Branchez le cordon d'alimentation et le câble Ethernet ou USB sur l'imprimante et mettez l'interrupteur d'alimentation en marche.
Installation de RAM supplémentaire
Installez la RAM supplémentaire pour augmenter la capacité mémoire de l'imprimante si par exemple des erreurs de saturation mémoire ou d'impression assemblée surviennent. L'imprimante prend en charge 256 et 512 Mo de RAM.

Remarque
- Utilisez uniquement des produits pour données de marque Oki Data. Les performances ne sont pas garanties en cas d'utilisation d'autres produits.
Mémo
- L'installation de mémoire supplémentaire est recommandée pour l'impression de bannières. 1 Éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet ou USB.
Reference
Arrêt de l'imprimante. P.24
Ouvrez le capot d'accès (1) situé sur le côté droit de l'imprimante.

3 Faites glisser la plaque métallique (2) vers le haut pour l'ôter.
Remarque
- Si le support de carte mémoire SD est fixé, retirez la carte mémoire SD.
(1) Posez le doigt dans le creux de la plaque métallique (2) et faites-la glisser vers le haut.

(2) Pincez la partie inférieure de la plaque métallique (2) et tirez-la vers l'avant.

4 Assurez-vous que la DEL (3) indiquée par la flèche est éteinte. Si elle est allumée, attendez qu'elle s'éteigne.

5 Insérez la RAM supplémentaire (4) dans l'emplacement et fixez-la en la poussant vers l'imprimante.
Remarque
- Veillez à vérifier l'orientation de la RAM supplémentaire. La RAM supplémentaire possède de petites encoches sur son connecteur qui correspondent au connecteur de l'emplacement.

Installez la plaque métallique (2).
(1) D'abord, introduisez la partie supérieure de la plaque métallique (2) dans l'imprimante, puis installez la plaque métallique.

(2) Tout en maintenant la partie inférieure de la plaque métallique (2), faites-la glisser vers le bas et bloquez-la.

Remarque
Fixez le support de la carte mémoire SD avant d'installer la plaque métallique si celui-ci était fixé sur l'imprimante.
7 Fermez le capot d'accès (1).

8 Branchez le cordon d'alimentation et le câble Ethernet ou USB sur l'imprimante et mettez l'interrupteur d'alimentation en marche. 9 Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

10 Vérifiez que [Configuration (Configuration)] est sélectionnée et appuyez sur le bouton.

11 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament pour sélectionner [Système (System)], puis sur le bouton.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament pour sélectionner [Mémoire totale (Total Memory)], puis sur le bouton.


13 Vérifiez que la valeur de [Mémoire totale (Total Memory)] a augmenté.


- Pour une mémoire étendue de 256 Mo, elle vaut [512 Mo (512 MB)] ; et pour une de 512 Mo, [768 Mo (768 Mo)].
Remarque
- Si la valeur de [Mémoire totale] n'a pas augmenté, éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet et USB, puis réinstallez la RAM supplémentaire. Appuyez sur le bouton.

Installation du kit de carte mémoire SD de 16 go
Installez le kit de carte mémoire SD pour stocker des données d'impression ou pour une impression sécurisée.
Support de mémoire SD
Mémo
- Le support de carte mémoire SD est fixé à la carte mémoire SD.
Remarque
- Utilisez uniquement des produits pour données de marque Oki Data. Les performances ne sont pas garanties en cas d'utilisation d'autres produits.
- Vous ne pouvez pas utiliser la carte mémoire SD si le commutateur de protection en écriture est verrouillé. Veillez à déverrouiller le commutateur.
1 Éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet ou USB.
Référence
Arrêt de l'imprimante. P.24
Ouvrez le capot d'accès (1).

3 Faites glisser la plaque métallique (2) vers le haut pour l'ôter.
(1) Posez le doigt dans le creux de la plaque métallique (2) et faites-la glisser vers le haut.

(2) Pincez la partie inférieure de la plaque métallique (2) et tirez-la vers l'avant.

4 Assurez-vous que la DEL (3) indiquée par la flèche est éteinte. Si elle est allumée, attendez qu'elle s'éteigne.

5 Installez la carte mémoire SD (4) dans le support prévu à cet effet (5).

6 Installez le support pour carte mémoire SD à l'aide de la vis (6) et de la languette (7) prévues à cet effet et fixez le connecteur (8).

7 Installez la plaque métallique (2).
(1) D'abord, introduisez la partie supérieure de la plaque métallique (2) dans l'imprimante, puis installez la plaque métallique.

(2) Tout en maintenant la partie inférieure de la plaque métallique (2), faites-la glisser vers le bas et bloquez-la.

8 Fermez le capot d'accès (1).

9 Branchez le cordon d'alimentation et le câble Ethernet ou USB sur l'imprimante et mettez l'interrupteur d'alimentation en marche. 10 Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

11 Vérifiez que [Configuration (Configuration)] est sélectionnée et appuyez sur le bouton.

12 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ↓ pour sélectionner [Système (System)], puis sur le bouton.

13 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ↓ pour sélectionner [Carte SD (SD Card)], puis sur le bouton.

14 Vérifiez que la valeur de [Carte SD (SD Card)] est de [16 Go (16 GB)].

Remarque
- Il est possible que [15 Go] s'affiche dans [Carte SD]. Il ne s'agit pas d'une erreur.
- Si la valeur de [Carte SD] n'a pas augmenté, éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet et USB, puis réinstallez la carte mémoire SD.
Appuyez sur le bouton.

Test d'impression depuis l'imprimante
Vérifiez que vous pouvez imprimer à l'aide de l'imprimante. Vérifiez les paramètres détaillés et l'état de l'imprimante en imprimant le contenu des paramètres (plan des menus).
Remarque
- Lorsque l'imprimante est en mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton pour sortir du mode.
Appuyez sur la touche <Fn> du panneau de commande.

2 Saisissez « 100 » à l'aide du clavier à dix touches et appuyez sur le bouton.

3 Appuyez sur le bouton lorsque [Exécuter (Execute)] est sélectionné.

La configuration d'impression est terminée une fois l'impression des paramètres de l'imprimante terminée.
Référence
- Vous pouvez également imprimer des rapports et des listes pour chaque fonction. Reportez-vous au mode d'emploi (avancé).
Connexion à un ordinateur
Cette section explique comment connecter l'imprimante à un ordinateur et installer un pilote d'imprimante à l'aide du « Software DVD-ROM » fourni.
Préparez un ordinateur doté d'un lecteur de DVD.
Méthode de connexion
Vous pouvez opter pour l'une des méthodes de connexion suivantes :
- « Connexion réseau » p. 34
- « Connexion USB » p.52
Configuration minimale requise
L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
- Windows 7/Windows 7 (version 64 bits)
- Windows Vista/Windows Vista (version 64 bits)
- Serveur Windows 2008 R2
- Windows Server 2008/Windows Server 2008 (version x64)
- Windows XP/Windows XP (version x64)
- Windows Server 2003/Windows Server 2003 (version x64)
- Windows 2000 Mac OS X 10.3.9 à 10.7
Remarque
Pour Windows XP/Windows 2000, Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure (MSXML 3.0) doit être installé. - La description peut différer selon la version du pilote d'imprimante, de Windows ou de Mac OS X.
Connexion réseau
Utilisez la procédure suivante pour connecter l'imprimante à un ordinateur via un réseau.
Connexion d'un câble ethernet
Veillez à connecter l'imprimante au réseau à l'aide d'un câble Ethernet avant l'installation du pilote.
Préparez un cable Ethernet (catégorie 5 à paire torsadée et direct) et un concentrateur distinct.
Préparez un câble Ethernet (catégorie 5 à paire torsadée et direct) et un concentrateur distinct.

2. Eteignez l'imprimante et l'ordinateur.
Référence
Arrêt de l'imprimante. P.24
3. Branchez une extrémité du câble Ethernet sur le connecteur d'interface réseau (3) à l'arrière de l'imprimante. 4. Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet sur le concentrateur (2).

Installation d'un pilote d'imprimante (pour windows)
Pour terminer la connexion réseau avec un ordinateur sous Windows, commencez par configurer les adresses IP de l'imprimante, puis installez un pilote d'imprimante sur l'ordinateur.
S'il n'y a pas de serveur DHCP sur le réseau, vous devez configurer manuellement l'adresse IP sur l'ordinateur ou l'imprimante.
Si vous êtes administrateur réseau ou votre prestataire de services internet indique une adresse IP unique pour l'ordinateur et l'imprimante, vous devez la configurer manuellement.
Remarque
- Vous devez terminer la configuration du réseau de l'ordinateur avant cette procédure.
- Pour terminer cette procédure, vous devez ouvrir une session en tant qu'administrateur.
- Si vous configurez manuellement l'adresse IP, demandez à l'administrateur réseau ou au prestataire de services interne quelle adresse IP utiliser. Si l'adresse IP est mal configurée, il est possible que le réseau tombe en panne ou que l'accès à Internet soit désactivé.
Mémo
- Si vous configurez un petit réseau qui se compose uniquement de l'imprimante et d'un ordinateur, configurer les adresses IP comme indiqué ci-dessous (conformément à la norme RFC1918).
Pour l'ordinateur
Adresse IP : 192.168.0.1~254
Masque de sous-réseau : 255,255,255,0
Réseau :
Passerelle par
défaut :
Serveur DNS : non utilisé
Pour l'imprimante
Réglage d'adresse IP : manuel
192.168.0.1~254 (sélectionnez adresse IP : une valeur différente de celle de l'ordinateur)
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Passerelle par défaut : 0.0.0.0
Échelle du réseau : petite
- Pour configurer [Vitesse du réseau], appuyez sur le bouton, puis sélectionnez [Configuration administr.] > [Paramètres réseau] > [Vitesse du réseau].
- Commencez par configurer l'adresse IP de l'imprimante. 1 Mettez l'imprimante sous tension. 2 Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

3 Appuyez sur le bouton de défilement ∇ pour sélectionner [Configuration admin. (Admin Setup)], puis sur le bouton.

4 Saisissez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0 à 9). Le mot de passe d'usine est « aaaaaa ». Appuyez sur le bouton après chaque caractère que vous saisissez.

5 Appuyez sur le bouton.

6 Vérifiez que [Paramètres réseau (Network Setup)] est sélectionné et appuyez sur le bouton.

7 Appuyez sur pour selectionner [Réglage d'adresse IP (IP Address Set)], puis sur le bouton <ENTER (ENTREE)}.

8 Si vous configurez manuellement l'adresse IP, appuyez sur le bouton de défilement et sélectionnez [Manuel (Manual)], puis appuyez sur le bouton. Passez à l'étape 9.

Si vous obtenez automatiquement l'adresse IP, vérifiez que [Auto (Auto)] est sélectionné et appuyez sur le bouton.
Passez à l'étape 15.

9 Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que [Paramètres réseau (Network Setup)] s'affiche. Appuyez sur le bouton de défilément ↓ pour sélectionner [Address IPv4 (IPv4 Address)], puis sur le bouton.

10 Saisissez l'adresse IP à l'aide des touches numériques (0 à 9), puis appuyez sur le bouton.
Pour passer à la case suivante, appuyez sur le bouton.

11 Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que [Paramètres réseau (Network Setup)] s'affiche. Appuyez sur le bouton de défilément ↓ pour sélectionner [Masque de sous-réseau (Subnet Mask)], puis sur le bouton.

12 Saisissez le masque de sous-réseau de la même manière que l'adresse IP. Pour passer à la case suivante, appuyez sur le bouton.

13 Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que [Paramètres réseau (Network Setup)] s'affiche. Appuyez sur le bouton de défilément ↓ pour sélectionner [Adresse de passerelle (Gateway Address)], puis sur le bouton.

14 Saisissez l'adresse de la passerelle par défaut et appuyez sur le bouton.
Pour passer à la case suivante, appuyez sur le bouton.
Après avoir saisi tous les paramètres, appuyez sur le bouton.

Lorsque l'écran du menu de configuration s'affiche, appuyez sur le bouton pour terminer la configuration du réseau.

Ensuite, installez le pilote d'imprimante sur l'ordinateur.
1 Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont allumés et connectés, puis insérez le « Software DVD-ROM » dans l'ordinateur.
Rerence
- Connexion d'un câble Ethernet P.34
Cliquez sur [Run setup.exe] une fois que [Jeux automatiques] s'affiche.
Si la boîte de dialogue [Contrôle de compte d'utilisateur] s'affiche, cliquez sur [Oui].
3 Sélectionnez la langue, puis cliquez sur [Suivant (Next)].

4 Sélectionnez [C822] et cliquez sur [Suivant].

5 Lisez l'accord de licence, puis cliquez sur [J'accepte]. 6 Lisez le [Environmental advice for Users], puis cliquez sur [Suivant].
7 Cochez la case du pilote à installer depuis [Pilote PCL] sous [Logiciel].

- Pour installer les logiciels par lot, cochez les cases des logiciels à installer. Pour installer les logiciels séparément, cliquez sur le bouton d'installation à droite de chaque élément et suivez les instructions affichées à l'écran.
Cliquez sur le bouton d'installation par lot situé en haut.

9 Si la boîte de dialogue [Sécurité de Windows] s'affiche, cliquez sur [Installer quand même ce pilote].
10 Cliquez sur [Réseau (Network)]. La recherche des périphériques commence.

- Si l'imprimante est détectée, le historique est automatiquement installé. Passez à l'étape 12.
- Si l'imprimante n'est pas détectée, l'écran [Vérifier les périphériques installés] s'affiche. Passez à l'étape 11.
11 Cliquez sur [Redémarrer la recherche (Restart search)] pour redémarrer la recherche de périphériques.

Une fois l'imprimante affichée, sélectionnez l'imprimante et cliquez sur [Suivant (Next)].

Mémo
- Si l'imprimante ne s'affiche pas en cliquant sur [Redémarrer la recherche], sélectionnez [Adresse IP] et saisissez l'adresse IP attribuée à l'imprimante et cliquez sur [Suivant].
12 Si la boîte de dialogue [Sécurité de Windows] s'affiche, cliquez sur [Installer quand même ce pilote].
13 Cliquez sur [Quitter (Exit)] pour terminer l'installation.

Remarque
- Si la boîte de dialogue vous invitant à redémarrer l'ordinateur s'affiche, cliquez sur [Oui]. L'ordinateur redémarre automatiquement.
Référence
- Pour la méthode de configuration des paramètres des bacs par le pilote, reportez-vous à « Ajout d'options » P.56.
14 Cliquez sur [Démarrer] > [Périphériques et imprimantes].
15 Vérifiez que l'icône [OKI C822] s'affiche.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône [OKI C822] et sélectionnez l'un des éléments de menu, puis vérifiez que les pilotes d'imprimante installés sont affichés dans le menu secondaire affiché.

Retirez le « Software DVD-ROM » de l'ordinateur.
- Finissez par un test d'impression depuis l'ordinateur.
1 Ouvrez les propriétés des pilotes d'impression. 2 Cliquez sur Impression de test. L'installation est terminée. Si vous installez des options telles qu'un bac supplémentaire ou le kit de carte mémoire SD, spécifiez les paramètres à l'aide d'un pilote d'imprimante. Reportez-vous à « Ajout d'options » P.56
Installation d'un pilote d'imprimante (pour mac OS x)
Pour terminer la connexion au réseau avec le système d'exploitation Mac, installez un pilote d'imprimante sur l'ordinateur et configurez l'imprimante en tant qu'imprimante réseau.
Sélectionnez le protocole pour votre connexion réseau parmi les suivants :
- TCP/IP
- Bonjour (Rendez-vous pour Mac OS X 10.3)
Remarque
- EtherTalk n'est pas pris en charge.
- Désactivez l'antivirus avant de démarrer cette méthode.
Utilisation de tcp/ip (pour macos x 10.5 à 10.7)
D'abord, installez le pilote d'imprimante sur l'ordinateur.
1 Insérez le « Software DVD-ROM » dans l'ordinateur. 2 Double-cliquez sur l'icône [OKI] du bureau. 3 Double-cliquez sur [Pilote] > [Imprimante] > [Programme d'installation pour Mac OS X]. 4 Saisissez le mot de passe de l'administrateur pour Mac OS X, puis cliquez sur [OK].
Suivez les instructions affichées sur l'écran pour terminer l'installation.
Dans le menu Apple, sélectionnez [Préférences Système]. Cliquez sur [Imprimantes et scanners] ([Imprimantes et fax] pour Mac OS X 10.5 et 10.6).
7 Cliquez sur (+)

Pour Mac OS X 10.7, cliquez sur [Ajouter une autre imprimante ou un scanner]. Cliquez sur [IP].

10 Saisissez l'adresse IP dans [Adresse]. Vérifiez que [OKI C822(PCL)] s'affiche dans [Imprimer Avec].

11 Cliquez sur [Ajouter].
12 Vérifiez que l'imprimante s'affiche dans [Imprimantes (Printers)] et que [OKI C822(PCL)] s'affiche dans [Type (Kind)].

Remarque
- Si [OKI C822(PCL)] ne s'affiche pas correctement dans [Type], cliquez sur [-] pour supprimer l'imprimante de [Imprimantes et scanners] ([Imprimantes et fax] pour Mac OS X 10.5 et 10.6) et recommencez la procédure des étapes 7 à 11. 13 Fermez [Imprimantes et scanners] ([Imprimantes et fax] pour Mac OS X 10.5 et 10.6). 14 Retirez le « Software DVD-ROM » de l'ordinateur.
- Finissez par un test d'impression depuis l'ordinateur.
1 Démarrez [TextEdit]. 2 Ouvrez le fichier approprié. 3 Démarrez l'impression. L'installation est terminée.
Si vous installez des options telles qu'un bac supplémentaire, spécifiez les paramètres à l'aide d'un pilote d'imprimante. Reportez-vous à « Ajout d'options » p.56.
Utilisation de TCP/IP (Pour Mac OS X 10.3.9 à 10.4.11)
Si vous vous connectez au réseau via TCP/IP, il est nécessaire de désactiver le mode veille de l'imprimante. Ensuite, installez le pilote sur l'ordinateur et configurez l'imprimante en tant qu'imprimante réseau.
Mémo
- La procédure suivante utilise Mac OS X 10.4.11 comme exemple. Il est possible que la description soit différente selon le système d'exploitation.
Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament pour sélectionner [Configuration admin. (Admin Setup)], puis sur le bouton.


3 Saisissez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0 à 9). Le mot de passe d'usine est « aaaaaa ». Appuyez sur le bouton après chaque caractère que vous saisissez.

Appuyez sur le bouton.

5 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ▼ pour sélectionner [Réglage alimentation (Power Setup)], puis sur le bouton.


Appuyez sur le bouton de défilament ▼ pour sélectionner [Veille (Sleep)], puis sur le bouton.


7 Appuyez sur le bouton de défilament ↓ pour sélectionner [Désactiver (Disable)], puis sur le bouton.


8 Appuyez sur le bouton pour quitter le mode menu.



D'abord, installez le pilote d'imprimante sur l'ordinateur.
1 Dans le menu Apple, sélectionnez [Préférences Système]. 2 Sélectionnez [Réseau (Network)]. 3 Sélectionnez [Configurations du Port Réseau (Network Port Configurations)] dans [Afficher (Show)], puis vérifiez que [Ethernet Intégré (Built-in Ethernet)] est sélectionné.

4 Fermez [Réseau (Network)]. 5 Insérez le « Software DVD-ROM » dans l'ordinateur. 6 Double-cliquez sur l'icone [OKI] du bureau. 7 Double-cliquez sur le dossier [Pilote] > dossier [Imprimante] > [Programme d'installation pour Mac OS X]. 8 Saisissez le mot de passe de l'administrateur pour Mac OS X, puis cliquez sur [OK].
Suivez les instructions affichées sur l'écran pour terminer l'installation.
Dans le menu [Aller], sélectionnez [Utilitaires] puis double-cliquez sur [Utilitaire de Configuration d'Imprimante].
Remarque
- Si [Utilitaire de Configuration d'Imprimante] est déjà en cours d'exécution, fermez-le et rouvrez-le.
Cliquez sur [Ajouter (Add)].

Si la boîte de dialogue [Vous n'avez pas d'imprimantes disponibles (You have no printers available)] s'affiche, cliquez sur [Ajouter (Add)]. Cliquez sur [Ajouter (Add)].

11 Cliquez sur [Imprimante IP]. Pour Mac OS X 10.3.9, sélectionnez [Impression IP] dans le menu contextual.

12 Saisissez l'adresse IP dans [Adresse] et vérifiez que [OKI C822(PCL)] s'affiche dans [Imprimer Avec].

Pour Mac OS X 10.3.9, configurez de la manière suivante.
a Saisissez l'adresse IP dans [Adresse de l'imprimante].
b Sélectionnez [Oki] dans [Modèle d'Imprimante], puis [OKI C822(PCL)] dans la liste des pilotes.
13 Cliquez sur [Ajouter]. 14 Vérifiez que le nom de l'imprimante est affiché dans [Liste d'Imprimantes (Printer List)], puis fermez la fenêtre.

15 Dans le menu [Aller], sélectionnez [Applications] puis double-cliquez sur [TextEdit]. 16 Sélectionnez le menu [Fichier] > [Format d'impression]. 17 Sélectionnez le nom de l'imprimante dans [Format pour]. 18 Vérifiez que [OKI C822(PCL)] s'affiche correctement dans [Format pour (Format for)].

19 Cliquez sur [OK (OK)]. 20 Retirez le « Software DVD-ROM » de l'ordinateur.
Ensuite, activez le mode veille de l'imprimante.
Remarque
- Si vous utilisez EtherTalk, désactivez le mode veille.
Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ∇ pour sélectionner [Configuration admin. (Admin Setup)], puis sur le bouton.

3 Saisissez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0 à 9). Le mot de passe d'usine est « aaaaaa ». Appuyez sur le bouton après chaque caractère que vous saisissez.

Appuyez sur le bouton.

5 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ▼ pour sélectionner [Réglage alimentation (Power Setup)], puis sur le bouton.

6 Appuyez sur le bouton de défilament▼ pour sélectionner [Veille (Sleep)], puis sur le bouton.

7 Appuyez sur le bouton de défilament▼ pour sélectionner [Activer (Enable)], puis sur le bouton.

8 Appuyez sur le bouton pour quitter le mode menu.

- Finissez par un test d'impression depuis l'ordinateur.
1 Démarrez [TextEdit]. 2 Ouvrez le fichier approprié. 3 Démarrez l'impression. L'installation est terminée.
Si vous installez des options telles qu'un bac supplémentaire, spécifiez les paramètres à l'aide d'un pilote d'imprimante. Reportez-vous à « Ajout d'options » p.56
Utilisation de Bonjour (Pour Mac OS X 10.5 à 10.7)
Si vous vous connectez au réseau via Bonjour, il est nécessaire de désactiver le mode veille de l'imprimante. Ensuite, installez le pilote sur l'ordinateur et configurez l'imprimante en tant qu'imprimante réseau.
D'abord, désactivez le mode veille de l'imprimante.
Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ∇ pour sélectionner [Configuration admin. (Admin Setup)], puis sur le bouton.

3 Saisissez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0 à 9). Le mot de passe d'usine est « aaaaaa ». Appuyez sur le bouton après chaque caractère que vous saisissez.

Appuyez sur le bouton.

5 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ▼ pour sélectionner [Réglage alimentation (Power Setup)], puis sur le bouton.


Appuyez sur le bouton de défilament ▼ pour sélectionner [Veille (Sleep)], puis sur le bouton.


7 Appuyez sur le bouton de défilament ↓ pour sélectionner [Désactiver (Disable)], puis sur le bouton.


8 Appuyez sur le bouton pour quitter le mode menu.

Puis, installez le pilote sur l'ordinateur.
Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont allumés et connectés.
Référence
- Connexion d'un câble Ethernet P.34
2 Insérez le « Software DVD-ROM » dans l'ordinateur.
3 Double-cliquez sur l'icône [OKI] du bureau. 4 Double-cliquez sur le dossier [Pilote] > dossier [Imprimante] > [Programme d'installation pour Mac OS X]. 5 Saisissez le mot de passe de l'administrateur, puis cliquez sur [OK]. Suivez les instructions affichées sur l'écran pour terminer l'installation. 6 Dans le menu Apple, sélectionnez [Préférences Système]. 7 Cliquez sur [Imprimantes et scanners] ([Imprimantes et fax] pour Mac OS X 10.5 et 10.6). 8 Cliquez sur [+]

9 Pour Mac OS X 10.7, Sélectionnez [Ajouter une autre imprimante ou un scanner]. 10 Cliquez sur [Par défaut (Default)].

11 Sélectionnez le nom de l'imprimante où [Type (Kind)] est [Bonjour], et vérifiez que [OKI C822(PCL)] s'affiche dans [Imprimer Avec (Print Using)].
Le nom de l'imprimante s'affiche sous la forme « OKI-C822- (les six derniers chiffres de l'adresse MAC) ».

12 Cliquez sur [Ajouter (Add)]. 13 Si la fenêtre [Options Installables] s'affiche, cliquez sur [Continuer].
Si vous avez installé le bac supplémentaire optionnel avant le pilote d'imprimante, configurez chaque élément et cliquez sur [Continuer].
14 Vérifiez que l'imprimante s'affiche dans [Imprimantes (Printers)] et que [OKI C822(PCL)] s'affiche dans [Type (Kind)].

Remarque
- Si [OKI C822(PCL)] ne s'affiche pas correctement dans [Type], cliquez sur [-] pour supprimer l'imprimante de [Imprimantes et scanners] ([Imprimantes et fax] pour Mac OS X 10.5 et 10.6) et recommencez la procédure des étapes 8 à 13. 15 Fermez [Imprimantes et scanners] ([Imprimantes et fax] pour Mac OS X 10.5 et 10.6). 16 Retirez le « Software DVD-ROM » de l'ordinateur.
Ensuite, activez le mode veille de l'imprimante.
Remarque
- Si vous utilisez Bonjour, désactivez le mode veille.
Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ∇ pour sélectionner [Configuration admin. (Admin Setup)], puis sur le bouton.


3 Saisissez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0 à 9). Le mot de passe d'usine est « aaaaaa ». Appuyez sur le bouton après chaque caractère que vous saisissez.

Appuyez sur le bouton.

5 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ▼ pour sélectionner [Réglage alimentation (Power Setup)], puis sur le bouton.


6 Appuyez sur le bouton de défilament▼ pour sélectionner [Veille (Sleep)], puis sur le bouton.


7 Appuyez sur le bouton de défilament▼ pour sélectionner [Activer (Enable)], puis sur le bouton.


8 Appuyez sur le bouton pour quitter le mode menu.



- Finissez par un test d'impression depuis l'ordinateur.
1 Démarrez [TextEdit]. 2 Ouvrez le fichier approprié. 3 Démarrez l'impression. L'installation est terminée. Si vous installez des options telles qu'un bac supplémentaire, spécifiez les paramètres à l'aide d'un pilote d'imprimante. Reportez-vous à « Ajout d'options » P.56
Utilisation de bonjour (rendezvous)
Si vous vous connectez au réseau via Bonjour, il est nécessaire de désactiver le mode veille de l'imprimante. Ensuite, installez le pilote sur l'ordinateur et configurez l'imprimante en tant qu'imprimante réseau.
Mémo
- La procédure suivante utilise Mac OS X 10.4.11 comme exemple. Il est possible que la description diffère selon le système d'exploitation.
D'abord, désactivez le mode veille de l'imprimante.
Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament▼ pour sélectionner [Configuration admin. (Admin Setup)], puis sur le bouton.

3 Saisissez le mot de passe d'administrateur.
Le mot de passe d'usine est « aaaaaa ». Appuyez sur le bouton après chaque caractère que vous saisissez.

Appuyez sur le bouton.

5 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ▼ pour sélectionner [Réglage alimentation (Power Setup)], puis sur le bouton.

Appuyez sur le bouton de défilament ▼ pour sélectionner [Veille (Sleep)], puis sur le bouton.

7 Appuyez sur le bouton de défilament ↓ pour sélectionner [Désactiver (Disable)], puis sur le bouton.

8 Appuyez sur le bouton pour quitter le mode menu.

Puis, installez le pilote d'imprimante sur l'ordinateur.
Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont allumés et connectés.
Réréonce
- Connexion d'un câble Ethernet P.34
2 Dans le menu Apple, sélectionnez [Préférences Système]. 3 Sélectionnez [Réseau (Network)]. 4 Sélectionnez [Configurations du Port Réseau (Network Port Configurations)] dans [Afficher (Show)], puis vérifiez que [Ethernet Intégré (Built-in Ethernet)] est sélectionné.

5 Fermez [Réseau (Network)]. 6 Insérez le « Software DVD-ROM » dans l'ordinateur. 7 Double-cliquez sur l'icone [OKI] du bureau. 8 Double-cliquez sur le dossier [Pilote] > dossier [Imprimante] [Programmed installation pour Mac OS X]. 9 Saisissez le mot de passe de l'administrateur, puis cliquez sur [OK]. Suivez les instructions affichées sur l'écran pour terminer l'installation. 10 Dans le menu [Aller], Sélectionnez [Utilitaires] puis double-cliquez sur [Utilitaire de Configuration d'Imprimante].
! Remarque
- Si [Utilitaire de Configuration d'Imprimante] est déjà en cours d'exécution, fermez-le et rouvrez-le.
Cliquez sur [Ajouter (Add)].

Si la boîte de dialogue [Vous n'avez pas d'imprimantes disponibles (You have no printers available)] s'affiche, cliquez sur [Ajouter (Add)]. Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.

Sélectionnez le nom de l'imprimante où [Connexion (Connection)] est [Bonjour], et vérifiez que [OKI C822(PCL)] s'affiche dans [Imprimer Avec (Print Using)].
Le nom de l'imprimante s'affiche sous la forme « OKI-C822- (les six derniers chiffres de l'adresse MAC) ».

Pour Mac OS X 10.3.9, configurez de la manière suivante.
Sélectionnez [Rendezvous] dans le menu déroulant. Sélectionnez l'imprimante dans la liste. Sélectionnez [Oki] dans [Modèle d'Imprimante], puis [OKI C822(PCL)] dans la liste des pilotes.
13 Cliquez sur [Ajouter (Add)].
14 Si la fenêtre [Options Installables] s'affiche, cliquez sur [Continuer]. Si vous avez installé le bac supplémentaire optionnel avant le pilote d'imprimante, configurez chaque élément et cliquez sur [Continuer].
15 Vérifiez que le nom de l'imprimante est affiché dans [Liste d'Imprimantes (Printer List)], puis fermez la fenêtre.

16 Dans le menu [Aller] Sélectionnez [Applications] > [TextEdit]. 17 Sélectionnez le menu [Fichier] > [Format d'impression]. 18 Sélectionnez le nom de l'imprimante dans [Format pour]. 19 Vérifiez que [OKI C822(PCL)] s'affiche correctement dans [Format pour (Format for)].

20 Cliquez sur [OK (OK)]. 21 Retirez le « Software DVD-ROM » de l'ordinateur.
Ensuite, activez le mode veille de l'imprimante.
! Remarque
- Si vous utilisez Bonjour, désactivez le mode veille.
Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ∇ pour sélectionner [Configuration admin. (Admin Setup)], puis sur le bouton.

3 Saisissez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0 à 9). Le mot de passe d'usine est « aaaaaa ». Appuyez sur le bouton après chaque caractère que vous saisissez.

Appuyez sur le bouton.

5 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ▼ pour sélectionner [Réglage alimentation (Power Setup)], puis sur le bouton.


6 Appuyez sur le bouton de défilament▼ pour sélectionner [Veille (Sleep)], puis sur le bouton.


7 Appuyez sur le bouton de défilament▼ pour sélectionner [Activer (Enable)], puis sur le bouton.


8 Appuyez sur le bouton pour quitter le mode menu.



- Finissez par un test d'impression depuis l'ordinateur.
1 Démarrez [TextEdit]. 2 Ouvrez le fichier approprié. 3 Démarrez l'impression. L'installation est terminée. Si vous installez des options telles qu'un bac supplémentaire, spécifiez les paramètres à l'aide d'un pilote d'imprimante. Reportez-vous à « Ajout d'options » p.56.
Connexion USB
Utilisez la procédure suivante pour connecter l'imprimante à un ordinateur via USB.
Connexion d'un câble USB
Préparez un câble USB.
Aucun câble USB n'est fourni avec l'imprimante. Préparez un câble USB 2.0 distinct.

- Utilisez un câble USB 2.0, Hi-Speed, pour une connexion USB 2.0 Hi-Speed.
2. Éteignez l'imprimante et l'ordinateur.
Référence
Arrêt de l'imprimante. P.24
3. Branchez une extrémité du câble USB sur le connecteur d'interface USB (2) à l'arrière de l'imprimante. 4. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur l'interface du connecteur USB de l'ordinateur.

Remarque
- Pour Windows, ne branchez pas l'autre extrémité du câble USB sur l'ordinateur tant que vous n'y êtes pas invité lors de l'installation du pilote d'imprimante.
Remarque
- Ne branchez pas le câble USB sur le connecteur de l'interface réseau. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Remarque
- Vous devez avoir ouvert une session en tant qu'administrateur pour réaliser cette procédure.
1 Assurez-vous que l'imprimante est éteinte et que le câble USB est débranché de l'ordinateur. 2 Allumez l'ordinateur. 3 Insérez le « Software DVD-ROM » dans l'ordinateur. 4 Cliquez sur [Run setup.exe] une fois que [Jeu automatique] s'affiche. Si la boîte de dialogue [Contrôle de compte d'utilisateur] s'affiche, cliquez sur [Oui]. 5 Sélectionnez la langue, puis cliquez sur [Suivant (Next)].

6 Sélectionnez [OKI C822] et cliquez sur [Suivant].

7 Lisez l'accord de licence, puis cliquez sur [J'accepte]. 8 Lisez le [Environmental advice for Users], puis cliquez sur [Suivant].
9 Cochez la case du pilote à installer depuis [Pilote PCL] sous [Logiciel].

Mémo
- Pour installer les logiciels par lot, cochez les cases des logiciels à installer. Pour installer les logiciels séparément, cliquez sur le bouton d'installation à droite de chaque élément et suivez les instructions affichées à l'écran.
Cliquez sur le bouton d'installation par lot situé en haut.

L'installation démarre.
11 Si la boîte de dialogue [Sécurité de Windows] s'affiche, cliquez sur [Installer quand même ce pilote].
Lors de la connexion de l'imprimante à l'ordinateur et lorsque vous êtes invité à allumer l'imprimante, branchez le câble USB sur l'ordinateur et allumez l'imprimante.

Suivez les instructions affichées sur l'écran pour terminer l'installation.
Référence
- Connexion d'un câble USB. P.52
13 Cliquez sur [Quitter (Exit)] et l'installation se termine.

14 Cliquez sur [Démarrer] > [Périphériques et imprimantes].
15 Vérifiez que l'icône [OKI C822] s'affiche.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone [OKI C822] et sélectionnez l'un des éléments de menu, puis vérifiez que les pilotes d'imprimante installés sont affichés dans le menu secondaire affiché.

Retirez le « Software DVD-ROM » de l'ordinateur.
- Finissez par un test d'impression depuis l'ordinateur.
1 Ouvrez les propriétés des pilotes d'impression. 2 Cliquez sur Impression de test. L'installation est terminée.
Remarque
- Désactivez l'antivirus avant de démarrer cette procédure.
Pour mac OS x 10.5 et 10.7
1 Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont allumés et connectés. R - « Connexion d'un câble USB » P.52 2 Insérez le « Software DVD-ROM » dans l'ordinateur. 3 Double-cliquez sur l'icône [OKI] du bureau. 4 Double-cliquez sur le dossier [Pilote] > dossier [Imprimantes] [Programme d'installation pour Mac OS X]. 5 Saisissez le mot de passe de l'administrateur, puis cliquez sur [OK]. Suivez les instructions affichées sur l'écran pour terminer l'installation. 6 Dans le menu Apple, sélectionnez [Préférences Système]. 7 Cliquez sur [Imprimantes et scanners] ([Imprimantes et fax] pour Mac OS X 10.5 et 10.6).
8 Cliquez sur [+]

Remarque
- Si l'imprimante est déjà affichée dans [Imprimantes (Printers)], sélectionnez l'imprimante et cliquez sur [-] pour la supprimer. Ensuite, cliquez sur [+].
9 Pour Mac OS X 10.7, Sélectionnez [Ajouter une autre imprimante ou un scanner]. 10 Sélectionnez le nom de l'imprimante où [Type (Kind)] est [USB], et vérifie que [OKI C822(PCL)] s'affiche dans [Imprimer Avec (Print Using)].

11 Cliquez sur [Ajouter (Add)].
12 Vérifiez que le nom de l'imprimante s'affiche dans [Imprimantes (Printers)] et que [OKI C822(PCL)] s'affiche dans [Type (Kind)].

Remarque
- Si [OKI C822(PCL)] ne s'affiche pas correctement, cliquez sur [-] pour supprimer l'imprimante de [Imprimantes (Printers)], recommencez la procédure des étapes 8 à 11.
13 Fermez [Imprimantes et scanners] ([Imprimantes et fax] pour Mac OS X 10.5 et 10.6). 14 Retirez le « Software DVD-ROM » de l'ordinateur.
- Finissez par un test d'impression depuis l'ordinateur.
1. Démarrez [TextEdit]. 2. Ouvrez le fichier approprié. 3. Démarrez l'impression. L'installation est terminée.
Mémo
- La procédure ci-dessous utilise Mac OS X 10.4.11 comme exemple. Il est possible que la description soit différente selon le système d'exploitation. 1 Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont allumés et connectés.
- Connexion d'un câble USB. P.52
2 Insérez le « Software DVD-ROM » 3 Double-cliquez sur l'icône [OKI] du bureau.
4 Double-cliquez sur le dossier [Pilote] > dossier [Imprimante] > [Programme d'installation pour Mac OS X]. 5 Saisissez le mot de passe de l'administrateur, puis cliquez sur [OK]. Suivez les instructions affichées sur l'écran pour terminer l'installation. 6 Dans le menu [Aller], sélectionnez [Utilitaires] puis double-cliquez sur [Utilitaire de Configuration d'Imprimante].
Remarque
- Si [Utilitaire de Configuration d'Imprimante] est déjà en cours d'exécution, fermez-le et rouvrez-le.
Cliquez sur [Ajouter (Add)]. .

Si la boîte de dialogue [Vous n'avez pas d'imprimantes disponibles (You have no printers available)] s'affiche, cliquez sur [Ajouter (Add)]. ! Remarque

Remarque
- Si le nom de l'imprimante est déjà affiché, sélectionnez-le et cliquez sur [Supprimer], puis sur [Ajouter].
Sélectionnez le nom de l'imprimante où [Connexion (Connection)] est [USB], et vérifiez que [OKI C822(PCL)] s'affiche dans [Imprimer Avec (Print Using)].

Pour Mac OS X 10.3.9, configurez de la manière suivante.
a Sélectionnez [USB] dans le menu déroulant. b Sélectionnez l'imprimante dans la liste. c Sélectionnez [Oki] dans [Modèle d'Imprimante], puis [OKI C822(PCL)] dans la liste des pilotes.
9 Cliquez sur [Ajouter (Add)]. 10 Vérifiez que le nom de l'imprimante est affiché dans [Liste d'Imprimantes (Printer List)], puis fermez la fenêtre.

11 Retirez le « Software DVD-ROM » de l'ordinateur.
- Finissez par un test d'impression depuis l'ordinateur.
1 Démarrez [TextEdit]. 2 Ouvrez le fichier approprié. 3 Démarrez l'impression. L'installation est terminée.
Pour windows
1 Cliquez sur [Démarrer] > [Périphériques et imprimantes]. 2 Cliquez sur l'icône [OKI C822] avec le bouton droit de la souris et Sélectionnez [Properties]. (Si vous avez installé plusieurs pilotes d'imprimante, Sélectionnez [Properties] > [OKI C822].) 3 Sélectionnez l'onglet [Options du périphérique (Device Options)]. 4 Si vous utilisez une connexion réseau, sélectionnez [Paramètres de l'imprimante (Get Printer Settings)]. Si vous utilisez une connexion USB, saisissez le nombre total de bacs en excluant bac multifonction dans [Bacs à papier installés (Installed Paper Trays)].

Cliquez sur [OK (OK)].
Pour mac OS x 10.5 à 10.7
1 Sélectionnez [Préférences Système] dans le menu Apple. 2 Cliquez sur [Imprimantes et scanners] ([Imprimantes et fax] pour Mac OS X 10.5 et 10.6). 3 Sélectionnez le nom de l'imprimante et cliquez sur [Options et fournitures]. 4 Sélectionnez l'onglet [Pilote].
5 Sélectionnez le nombre de bacs disponibles dans [Bacs à papier installés (Available Tray)], puis cliquez sur [OK (OK)].

Mémo
- La procédure suivante utilise Mac OS X 10.4.11 comme exemple. Il est possible que la description soit différente selon le système d'exploitation. 1 Dans [Aller], sélectionnez [Utilitaires] puis double-cliquez sur [Utilitaire de Configuration d'Imprimante]. 2 Sélectionnez le numéro de l'imprimante, puis cliquez sur [Afficher les Informations]. 3 Sélectionnez [Options Installables (Installable Options)]. 4 Sélectionnez le numéro de bacs disponibles dans [Bacs à papier installés (Available Tray)], puis cliquez sur [Appliquer les Modifications (Apply Changes)].

5 Fermez [Informations sur l'Imprimante (Printer Info)].
2. Opération d'impression de base
Ce chapitre explique comment imprimer des documents depuis un ordinateur.
Types de papier pris en charge
Pour une impression de qualité élevée, veillez à utiliser des types de papier qui répondent aux exigences telles que la qualité, le grammage et la finition de surface des matériaux. Veuillez utiliser du papier d'impression pour photo numérique.
Si vous n'utilisez pas le papier recommandé, veuillez vérifier la qualité du papier et son mouvement assez longtemps à l'avance pour vous assurer qu'il n'y a pas de problèmes. L'imprimante prend en charge les types de papiers suivants.
| Type de papier | Format du papier mm (pouce) | Grammage papier | |
| Papier ordinaire | A3 | 297 x 420 | 64 à 256 g/m2Pour l'impression recto-verse, 64 à 220 g/m2 |
| A4 | 210 x 297 | ||
| A5 | 148 x 210 | ||
| A6 | 105 x 148 | ||
| B4 | 257 x 364 | ||
| B5 | 182 x 257 | ||
| B6 | 128 x 182 | ||
| Letter | 215,9 x 279,4(8,5 x 11) | ||
| Legal (13 pouces) | 215,9 x 330,2(8,5 x 13) | ||
| Legal (13,5 pouces) | 215,9 x 342,9(8,5 x 13,5) | ||
| Legal (14 pouces) | 215,9 x 355,6(8,5 x 14) | ||
| Executive | 184,2 x 266,7(7,25 x 10,5) | ||
| Tabloid | (11 x 17) | ||
| Statement | (5,5 x 8,5) | ||
| 8K(260 x 368 mm) | 260 x 368 | ||
| 8K(270 x 390 mm) | 270 x 390 | ||
| 8K(273 x 394 mm) | 273 x 394 | ||
| 16K(184 x 260 mm) | 184 x 260 | ||
| 16K(195 x 270 mm) | 195 x 270 | ||
| 16K(197 x 273 mm) | 197 x 273 | ||
| Personnalisé | Largeur :64 - 297Longueur :90 - 1321 | 64 à 256 g/m2 | |
| Enveloppe | Com-10 | 104,8 x 241,3(4,125 x 9,5) | Les enveloppées doivent être en papier 85 g/m2 et le rabat doit être replié |
| DL | 110 x 220(4,33 x 8,66) | ||
| C5 | 162 x 229(6,4 x 9) | ||
| C4 | 229 x 324(9 x 12,76) | ||
| Carte index | Carte index | 76,2 x 127(3 x 5) | |
| Étiquette | A4 | 210 x 297 | 0,1 - 0,2 mm |
| Letter | 215,9 x 279,4(8,5 x 11) | ||
| Papier à impression partielle | Soumis au papier ordinaire*1 | 64 à 256 g/m2 | |
| Papier couleur | Soumis au papier ordinaire*2 | 64 à 256 g/m2 | |
Utilisez un papier conforme aux conditions suivantes*1 :
- Papier conforme aux critères de papier ordinaire.
- L'encre utilisée pour l'impression partielle est résistante à la chaleur (230^)
Remarque
- Lors de la spécification de la zone d'impression, veuillez tenir compte des différences suivantes de position d'impression : Position d'impression de départ : ±2 mm, obliquité du papier : ±1 mm/100 mm, étirement de l'image : ±1 mm/100 mm (Si le grammage de la ramette de papier est de 80 g/m²)
- L'imprimante ne peut pas imprimer sur de l'encre.
Utilisez un papier conforme aux conditions suivantes ^*2 :
- Le pigment ou l'encre utilisé sur du papier couleur est résistant à la chaleur (230^).
- Papier ayant les mêmes caractéristiques avec un papier léger et utilisé pour une imprimante photodétonique.
Recommandations concernant le PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports d'impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier.
Cette section fournit des conseils généraux sur le besoin de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75-90 g/m² pour les photocopieurs et les imprimantes laser.
L'utilisation de papier très gaufré, ou de papier épais, très rugueux n'est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l'encre ne doit pas causer de maculages lors de son exposition à la haute température de l'unité de fusion lors de l'impression.
| ATTENTION |
| • Les enveloppopes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi toutes autres déformations. Elles doivent composer également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu'elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu'utilise ce type d'imprimante. Les enveloppopes à fenêtre ne sont pas adaptées. • Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquilles la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d'étiquettes. Les autres types d'étiquettes risquent d'abîmer l'imprimante, étant donné que les étiquettes se décolleraient durant l'impression. |
Stockage du papier
Stockez le papier dans les conditions suivantes pour en préserver la qualité.
- À l'intérieur d'une armoire ou dans un autre endroit sec etombre
- Sur une surface plane
- Température : 20 °C
- Humidité : 50 % HR (humidité relative)
Ne le stockez pas dans les emplacements suivants.
- Directement sur le sol
- Exposé à la lumière directe du soleil
- Sur une surface inégale
- Dans un endroit où de l'électricité statique est susceptible d'être générée
- Dans des endroits excessivement chauds ou soumis à des variations rapides de température
- À proximité d'un photocopieur, d'un climatiseur, d'un chauffage ou d'un conduit
Remarque
- Ne déballez pas le papier tant que vous ne l'utilisez pas.
- Ne laissez pas le papier déballé pendant une période prolongée. Cela pourrait diminuer la qualité d'impression.
- Selon le support que vous utilisez, les conditions d'utilisation et de stockage, une diminution de la qualité du papier et/ou des ondulations du papier peuvent se produire.
Papier chargé dans le bac
L'imprimante dispose de deux bacs intégrés (bac 1 et bac multifonctions) et d'un bac supplémentaire (bac 2). Reportez-vous à la liste ci-dessous pour vérifier le papier pris en charge ainsi que la capacité de chaque bac.
Remarque
- L'impression recto-verso n'est pas réalisable sur le papier responsable un astérisque (^*).
| Bac | Format de papier pris en charge | Capacité en papier | Grammage du papier |
| Bac 1 | A3A4A5B4B5A6*LetterLégal 13Légal 13,5Légal 14ExecutiveTabloïd8K (260 x 368 mm)8K (270 x 390 mm)8K (273 x 394 mm)16K (184 x 260 mm)16K (195 x 270 mm)16K (197 x 273 mm)Personnalisé | 300 feuilles(dans le cas de papier de 80 g/m2) | Léger(64 à 82 g/m2)Léger moyen (83 à 90 g/m2)Moyen(91 à 105 g/m2)Lourd(106 à 128 g/m2)Très lourd1(129 à 188 g/m2)Très lourd2(189 à 220 g/m2) |
| Bac 2(en option) | A3A4A5B4B5LetterLégal 13Légal 13,5Légal 14ExecutiveTabloïd8K (260 x 368 mm)8K (270 x 390 mm)8K (273 x 394 mm)16K (184 x 260 mm)16K (195 x 270 mm)16K (199 x 273 mm)Personnalisé | 530 feuilles(dans le cas de papier de 80 g/m2) | Léger(64 à 82 g/m2)Léger moyen (83 à 90 g/m2)Moyen(91 à 105 g/m2)Lourd(106 à 128 g/m2)Très lourd1(129 à 188 g/m2)!RemarqueLe poids du papier chargé dans le bac supplémentaire est de 64 à 176 g/m2. Le poids du papier sur lequel vous pouvez imprimer va jusqu'à 176 g/m2. |
| Bac multif格式 | • A3 • A4 • A5 • B4 • B5 • B6 • A6* • Letter • Légal 13 • Légal 13,5 • Légal 14 • Executive • Tabloid • Statement • 8K (260 x 368 mm) • 8K (270 x 390 mm) • 8K (273 x 394 mm) • 16K (184 x 260 mm) • 16K (195 x 270 mm) • 16K (197 x 273 mm) • Personnalisé • Enveloppe COM-10* • Enveloppe DL* • Enveloppe C4* • Enveloppe C5* • Carte index* | • 100 feuilles (dans le cas de papier de 80 g/m2) • 10 enveloppes | • Léger (64 à 82 g/m2) • Léger moyen (83 à 90 g/m2) • Moyen (91 à 105 g/m2) • Lourd (106 à 128 g/m2) • Très lourd1 (129 à 188 g/m2) • Très lourd2 (189 à 220 g/m2) • Très lourd3 (221 à 256 g/m2) |
Méthode d'impression depuis le bac
La procédure suivante explique la méthode de chargement du papier dans le bac 1 et dans les bacs 2 (en option).
Mémo
- Cette procédure explique la méthode de chargement du papier dans le bac 1. La même procédure s'applique aux bacs 2.

2 Réglez la numérotation du format de papier (2) afin de la faire correspondre au format du papier à charger.
Réglez la numérotation sur [A4] lors du chargement de papier au format A4 en orientation horizontale.


Remarque
- Lors du chargement de papier au format A6, déplacez la butée du papier (4) vers l'avant et retirez-la, puis remettez-la en place sur la partie métallique.

4 Courbez le papier en avant et en arrière, puis aérez-le. alignez les bords de la pile de papier sur une surface égale.

5 Chargez le papier, face à imprimer dirigée vers le bas, et appuyez-dessus.
Remarque
- Ne chargez pas de papier au-delà du repère [▼] (5) du guide papier.

6 Placez bien le papier chargé dans le guide papier. 7 Vérifiez si le format du papier chargé correspond au réglage de la numération du format de papier. 8 Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
Mémo
- Si vous chargez du papier dont vous ne pouvez pas sélectionner le format à l'aide des options de numérotation du format de papier, réglez la numérotation sur [Autres], puis réglez un format de papier sur le panneau de commande.
Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer et imprimez-le.
Dans le menu [Fichier], sélectionnez [Imprimer]. Cliquez sur [Préférences] ou [Properties]. Dans l'onglet [Configuration], sélectionnez un format de papier dans [Format]. Sélectionnez [Bac1] dans [Source]. Démarrez l'impression.
Méthode d'impression depuis le bac multifonctions
Cette procédure explique la méthode de chargement du papier dans le bac multifonctions.
Remarque
- Ne chargez pas de papier de différents formats ou types en même temps. Lorsque vous ajoutez du papier, retirez le papier du bac multifonctions et redressez les bords des deux piles de papier, puis chargez-les à nouveau.
- Ne mettez rien d'autre que du papier d'impression dans le bac multifonctions.
1 Ouvrez le bac multifonction (1) en insérant les doigts dans le creux frontal (2).

2 Retirez le support du papier (3) en le tenant par la partie centrale.

Déployez le support secondaire (4).

4 Ouvrez le capot du papier (5).

5 Réglez le guide papier d'alimentation manuelle (6) en fonction de la largeur du papier à charger.

6 Insérez le papier, la face à imprimer dirigée vers le haut.
Remarque
- Ne chargez pas de papier au-delà du repère [▼] (7) du guide papier.

Lors du chargement vertical ou horizontal du papier
Com-10, DL, C5


Mémo
- Lors du chargement d'enveloppes dans le bac multifonctions, chargez-les la face dirigée vers le haut, selon l'orientation indiquée ci-dessous.
- Le format Com-10, DL et C5 est charge avec le volet rabattu et celui-ci doit être dirigé vers le côté supérieur dans la direction de l'alimentation.
- Le format C4 est chargé avec le volet rabattu et celui-ci doit être dirigé vers la droite dans la direction d'alimentation.
Remarque
- Il est possible que le papier soit bombé ou ondulé après l'impression.
- Utilisez un papier qui a été stocké dans des conditions de température et d'humidité appropriées. N'utilisez pas de papier ondulé à cause de l'humidité.
- N'imprimez pas sur le verso de papier sur lequel une autre imprimante a procédé à l'impression.
- Des ondulations sur une carte postale ou une enveloppe peuvent provoquer des problèmes d'absorption de l'encre. Utilisez du papier non ondulé. Rectifiez la position papier en 2 mm.
- L'impression sur une enveloppe dont le volet adhésif est courbé peut provoquer des problèmes d'absorption de l'encre.
7. Fermez le capot du papier (5).

Si vous imprimez toujours sur du papier de même format ou de même type depuis le bac multifonctions, enregistrez le papier depuis le panneau de commande. Si vous imprimez une seule fois, passez à l'étape 18.
Remarque
- Lorsque l'imprimante est en mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton pour sortir du mode.
8 Appuyez sur le bouton Fn

9 Saisissez « 90 » et appuyez sur le bouton.

10 Lorsque [Format de papier (Paper Size)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur le bouton.

Référence
- Si [Personnalisé] est sélectionné pour [Format de papier], vous devez enregistrer le format personnalisé. Pour la méthode d'enregistrement du format personnalisé, reportez-vous à « Impression en formats personnalisés » P.71.
11 Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que [Configuration Bac MF (MPTray Config)] s'affiche.


12 Appuyez sur le bouton de défilament▼ pour sélectionner [Type de support (Media Type)], puis appuyez sur le bouton.


13 Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner le type de papier chargé, puis sur le bouton.


14 Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que [Configuration Bac MF (MPTray Config)] s'affiche.


15 Appuyez sur le bouton de défilament▼ pour sélectionner [Grammage Papier (Media Weight)], puis appuyez sur le bouton.


16 Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner le poids du papier, puis sur le bouton.


17 Appuyez sur le bouton pour quitter le mode menu.



18 Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer, et imprimez-le en suivant la procédure ci-dessous.
Pour windows
Dans le menu [Fichier], Sélectionnez [Imprimer]. Cliquez sur [Préférences] ou [Properties]. Dans l'onglet [Configuration], Sélectionnez un format de papier dans [Format]. Sélectionnez [Bac multifonction] dans [Source]. Démarrez l'impression.
Pour mac OS x
(1) Dans le menu [Fichier], sélectionnez [Format d'impression]. (2) Sélectionnez un format de papier dans [Taille du papier], puis cliquez sur [OK]. (3) Dans le menu [Fichier], sélectionnez [Imprimer]. (4) Sélectionnez [Configuration] dans le menu du volet. (5) Sélectionnez [Bac multifonction] dans [Source de papier]. (6) Démarrez l'impression.
Mémo
- Si la boîte de dialogue d'impression ne contient pas les options prévues dans Mac OS X 10.7, cliquez sur le bouton [Afficher les détails] situé en bas du menu [Imprimante].
- Si la boîte de dialogue d'impression comporte uniquement deux menus et aucune des options prévues dans Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur le bouton ∇ situé à côté du menu [Imprimante].
Sortie du papier
L'imprimante procède à la sortie dans le bac face en bas ou dans le bac face en haut. Les types de papiers qui peuvent être sortis dans chacun des bacs sont les suivants.
| Bac de sortie | Types de papiers pris en charge | Capacité de sortie du papier |
| Face en bas | • Papier ordinaire • Papier recyclé | • 250 feuilles (dans le cas de papier de poids inférieur à 80 g/m2) |
| Face en haut | • Papier ordinaire • Papier recyclé • Enveloppe • Carte index • Étiquette | • 100 feuilles (dans le cas de papier de poids inférieur à 80 g/m2) • 10 feuilles (papier extra lourd et enveloppes) |
Remarque
- Ne pas ouvrir ou fermer le bac face en haut durant l'impression, car cela entraînerait un bourrage de papier.
Utilisation du bac face en bas
Le papier est sorti face imprimée vers le bas, empilé dans l'ordre d'impression.
Remarque
- Vérifiez que le bac face en haut (1) situé à l'arrière de l'imprimante est fermé. S'il est ouvert, le papier est toujours sorti dans le bac face en haut.

Mémo
- Ouvrez le support de papier (2) afin que les feuilles imprimées ne tombent pas du capot supérieur.

Utilisation du bac face en bas
Le papier est sorti face imprimée vers le haut, empilé dans l'ordre inverse d'impression.
1 Tirez le bac face en haut (1) situé à l'arrière de l'imprimante et ouvrez-le.

2 Dépliez le support à papier (2).

3 Ouvrez le support secondaire (3).

Fonctions d'impression pratiques
Les fonctions d'impression pratiques suivantes sont disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi (avancé).
Impression sur des cartes postales, des cartes postales-réponses ou des enveloppes Impression sur des étiquettes Impression sur du papier de format personnalisé
Vous pouvez enregistrer des formats de papier personnalisés dans le pilote d'imprimante afin de pouvoir imprimer sur du papier non standard tel que des bannières.
Mise à l'échelle des pages
Vous pouvez imprimer des données formatées pour un format de page sur une page de format différent sans modifier les données d'impression.

Modification de la mise en page
Vous pouvez modifier la mise en page pour des impressions multiples, des impressions de brochures, de posters, etc.
- Impression multiple

- Impression de brochures

- Impression de posters

■ Impression recto verso
Vous pouvez imprimer sur les deux faces d'une feuille de papier.
- Impression recto-verso

Modifications des données couleurs en monochrome Modification de la qualité d'impression (résolution)
Vous pouvez modifier la qualité d'impression pour l'adapter à vos besoins.
Économie de toner
Vous pouvez économiser du toner en réduisant la densité d'impression. Vous pouvez configurer l'économie de toner selon 3 niveaux.
Lors de l'impression 100% noir, vous pouvez également sélectionner le réglage sans économie de toner. Il est possible d'économiser une certaine quantité de toner sans affecter la lisibilité des petits caractères.
Économie de toner
Mémo
- Il existe de nombreuses fonctions d'impression pratiques autres que celles décrites ci-dessus. Reportez-vous au mode d'emploi (avancé).
Impression en formats personnalisés
Pour charger un papier au format personnalisé, vous devez enregistrer la largeur et la longueur du papier avant l'impression. Les formats proposés varient en fonction du bac à papier.
| Bac | Formats proposés |
| Bac 1 | Largeur :105 à 297 mm (4,1 à 11,7 pouces)Longueur :148, 182 à 431,8 mm(5,8, 7,2 à 17,0 pouces) |
| Bac 2 (en option) | Largeur :148 à 297 mm (5,8 à 11,7 pouces)Longueur< :hs> :182 à 431,8 mm (7,2 à 17,0 pouces) |
| Bac MF | Largeur :64 à 297 mm (2,5 à 11,7 pouces)Longueur :90 à 1 321 mm (3,5 à 52 pouces) |
Remarque
- [Personnalisé] s'affiche uniquement lorsque [Format de papier] est configuré sur [Personnalisé].
- Les formats proposés pour l'impression recto-verso sont les mêmes que pour le bac 2/3/4.
Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ∇ pour sélectionner [Menu (Menus)], puis sur le bouton.


3 Vérifiez que [Configuration des bacs (Tray Configuration)] est sélectionné et appuyez sur le bouton.

4 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton pour sélectionner [Configuration du Bac (Tray Config)] du bac à papier dans lequel vous avez chargé du papier, puis appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)>.

5 Vérifiez que [Format de papier (Paper Size)] est sélectionné et appuyez sur le bouton.

6 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament▼ pour sélectionner [Personnalisé (Custom)], puis sur le bouton.

7 Appuyez sur le bouton <BACK (RETOUR)>.

8 Appuyez sur le bouton de défilament ∇ pour sélectionner [Dimension X (X Dimension)], puis appuyez sur le bouton.


9 Saisissez la valeur de la largeur du papier à l'aide du clavier à dix touches et appuyez sur le bouton.

10 Appuyez sur le bouton.

11 Appuyez sur le bouton de défilament ↓ pour sélectionner [Dimension Y (Y Dimension)], puis appuyez sur le bouton.

12 Saisissez la valeur de la longueur du papier à l'aide du clavier à dix touches et appuyez sur le bouton.

13 Appuyez sur le bouton pour quitter le mode menu.

14 Entrez une valeur personnalisée selon les procédures suivantes.
Pour windows
(1) Cliquez sur [Démarrer] et sélectionnez [Périphériques et imprimantes]. (2) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Notre imprimante et sélectionnez le type de pilote que vous souhaitez spécifique dans [Options d'impression]. (3) Dans l'onglet [Configuration], cliquez sur [Options d'alimentation du papier]. (4) Cliquez sur [Format personnalisé].
(5) Saisissez le nom et les dimensions.
a Saisissez un nom pour le nouveau format dans la zone [Nom].
Saisissez ses dimensions dans les zones [Largeur] et [Longueur].
(6) Cliquez sur [Ajouter] pour enregistrer le format de papier personnalisé dans la liste et cliquez sur [OK]. Vous pouvez utiliser jusqu'à 32 formats personnalisés. (7) Appuyez sur [OK] jusqu'à ce que la boîte de dialogue [Options d'impression] se ferme. (8) Ouvrez le fichier à imprimer. (9) Sélectionnez le format de papier enregistré et lancez l'impression dans la boîte de dialogue.
Remarque
- Dans le pilote d'imprimante pour Mac OS X, il est possible de configurer la plage disponible des formats de papier de sortie, mais l'image ne s'imprime pas correctement. Configurez le format de papier dans la plage disponible.
(1) Ouvrez le fichier à imprimer. (2) Dans le menu [Fichier], sélectionnez [Format d'impression]. (3) Sélectionnez [Gérer les Formats personnalisés] dans [Format de papier]. (4) Cliquez sur [+] pour ajouter un élément à la liste des formats de papier personnalisés. (5) Double-cliquez sur [Sans titre] et saisissez un nom pour le format de papier personnalisé. (6) Saisissez les dimensions dans les zones [Largeur] et [Hauteur]. (7) Cliquez sur [OK]. ( 8) Cliquez sur [OK]. (9) Dans le menu [Fichier], sélectionnez [Imprimer].
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis relancez l'impression.
Mémo
- Si la boîte de dialogue d'impression ne contient pas les options prévues dans Mac OS X 10.7, cliquez sur le bouton [Afficher les détails] situé en bas du menu [Imprimante].
- Si la boîte de dialogue d'impression comporte uniquement deux menus et aucune des options prévues dans Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur le bouton ▽ situé à côté du menu [Imprimante].
Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer, et imprimez-le selon les procédures suivantes.
Pour windows
Dans le menu [Fichier], sélectionnez [Imprimer]. Cliquez sur [Préférences] ou [Properties]. Dans l'onglet [Configuration], sélectionnez un format de papier dans [Format]. Sélectionnez [Bac multifonction] dans [Source]. Démarrez l'impression.
Pour mac OS x
(1) Dans le menu [Fichier], sélectionnez [Format d'impression]. (2) Sélectionnez un format de papier dans [Format de papier], puis cliquez sur [OK]. (3) Dans le menu [Fichier], sélectionnez [Imprimer]. (4) Sélectionnez [Configuration] dans le menu du volet. (5) Sélectionnez [Bac multifonction] dans [Source de papier]. (6) Démarrez l'impression.
Mémo
- Si la boîte de dialogue d'impression ne contient pas les options prévues dans Mac OS X 10.7, cliquez sur le bouton [Afficher les détails] situé en bas du menu [Imprimante].
- Si la boîte de dialogue d'impression comporte uniquement deux menus et aucune des options prévues dans Mac OS X 10.5 à 10.6, cliquez sur le bouton ▽ situé à côté du menu [Imprimante].
Annulation de l'impression
Appuyez sur le bouton du panneau de commande pour annuler les travaux d'impression en cours d'impression ou en préparation.

Lorsque vous appuyez sur le bouton, le message suivant s'affiche.


Pour annuler l'impression, sélectionnez [Oui (Yes)], puis appuyez sur le bouton.
Pour réaliser l'impression, sélectionnez [Non (No)] et appuyez sur le bouton.
Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant 3 minutes environ alors que ce message est affiché, celui-ci s'efface et l'impression démarre.
Remarque
Lorsque l'imprimante est en mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton pour sortir du mode. - Vérifiez si le message « Prêt à imprimer » est affiché. Si le message n'est pas affiché, appuyez sur le bouton.
Appuyez sur le bouton Fn du panneau de commande.

2 Saisissez « 200 » à l'aide du clavier à dix touches, puis appuyez sur le bouton.

3 Appuyez sur le bouton de défilament ou ▲ pour spécifier la durée, puis appuyez sur le touche.

Appuyez sur le bouton.

Mémo
- Vous pouvez sélectionner la durée avant économique d'énergie parmi les options suivantes :
- [1 minutes]
- [2 minutes]
- [3 minutes]
- [4 minutes]
- [5 minutes]
- [10 minutes]
- [15 minutes]
- [30 minutes]
- [60 minutes]
- [120 minutes]
Remarque
Lorsque l'imprimante est en mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton pour sortir du mode. - Vérifiez si le message « Prêt à imprimer » est affiché. Si le message n'est pas affiché, appuyez sur le bouton.
Appuyez sur le bouton Fn du panneau de commande.

2 Saisissez « 201 » à l'aide du clavier à dix touches, puis appuyez sur le bouton.

3 Appuyez sur le bouton de défilament ou ▲ pour spécifier la durée, puis appuyez sur la touche.


Appuyez sur le bouton.

Mémo
- Vous pouvez sélectionner la durée avant la mise en veille parmi les options suivantes :
- [1 minutes]
- [2 minutes]
- [3 minutes]
- [4 minutes]
- [5 minutes]
- [10 minutes]
- [15 minutes]
- [30 minutes]
- [60 minutes]
- [120 minutes]
Contraintes en mode veille
Cette section décrit les contraintes en mode veille.
Il est possible que l'imprimante n'entre pas en mode veille si une erreur survient.
Contraintes relatives à l'utilitaire du pilote d'imprimante
Lorsque l'imprimante entre en mode veille, les contraintes suivantes s'appliquent au pilote d'imprimante et aux fonctions utilisables.
Lorsque l'imprimante entre en mode veille, appuyez sur le bouton du panneau de commande et vérifiez que le message « Prêt à imprimer » s'affiche à l'écran.
Si le message « Prêt à imprimer » s'affiche, les contraintes suivantes ne s'appliquent pas.
| Système d'exploitation | Nome du logiciel | Contraintes en mode veille | Méthode de résolution sans appuyer sur le bouton <POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE)> |
| Windows | Outil de configuration | Impossible de spécifique les paramètres de connexion réseau. | - |
| Configuration de carte réseau | Impossible de recherche l'imprimante ou de configurer les paramètres. | - | |
| Configuration de la langue d'affichage de l'imprimante | Vous ne pouvez pas modifier les paramètres en cas de connexion USB. | Connectez l'imprimante via le réseau. | |
| Programme d'installation du pilote | S'il existe une connexion au réseau, vous ne pouvez pas récapierer automatiquement les informations optionnelles de l'imprimante lors de l'installation d'un pilote. | - | |
| Mac OS X | Pilotes d'imprimante | S'il existe une connexion USB, vous ne pouvez pas procéder à l'impression. | Connectez l'imprimante via TCP/IP. |
| Configuration de carte réseau | Impossible de recherche l'imprimante ou de configurer les paramètres. | - |
Contraintes relatives aux fonctions du réseau
En mode Veille, les contraintes suivantes s'appliquent aux fonctions du réseau.
N'entre pas en mode veille
Dans les cas suivants, l'imprimante n'entre pas en mode veille.
- Si IPSec est activé.
- Si NetBEUI est activé.
- Si NetWare est activé.
- Si EtherTalk est activé.
- Si une connexion TCP est établie. C'est-à-dire : si une connexion est établie avec Telnet ou un FTP. En mode économique d'énergie, l'imprimante passe en mode veille si la connexion est interrompue après un certain temps.
- Si la réception des courriers électroniques est activée.
Mémo
- Si vous souhaitez activer le mode veille, veuillez désactiver IPSec/NetBEUI/NetWare/la réception de courriers électroniques.
Impossible d'imprimer
En mode veille, vous ne pouvez pas imprimer avec les protocoles suivants.
NetBEUI - NBT - NetWare - EtherTalk - Bonjour (Rendez-vous)*
- Pour Mac OS X, vous pouvez imprimer en mode veille à l'aide d'une connexion d'impression IP.
Impossible de rechercher / impossible de spécifier les paramètres
En mode veille, vous ne pouvez pas procéder à une recherche ni spécifier des paramètres avec les fonctions ou les protocoles suivants.
PnP-X UPnP - Bonjour (Rendezvous) -LLTD MIB
- Vous pouvez réaliser un référencement via des MIB pris en charge en mode AKE (commande Get).
Les protocoles avec les fonctions client ne fonctionnent pas
En mode veille, les protocoles suivants avec les fonctions client ne fonctionnent pas.
- Alertes par courrier électronique¹
- SNMP Trap WINS*2
- SNTP*3
1 La durée écoulée en mode veille n'est pas incluse dans l'intervalle pour la notification périodique d'alerte par courrier électronique. 2 La durée écoulée en mode veille n'est pas incluse dans les intervalles entre les mises à jour WINS. Les mises à jour WINS régulières ne sont pas effectuées en mode veille, de sorte que les noms enregistrés sur le serveur peuvent être supprimés. *3 La durée écoulée en mode veille n'est pas incluse dans l'intervalle entre les mises à jour pour les serveurs NTP.
Protocoles nécessitant la désactivation du mode veille
Si vous utilisez les protocoles suivants, désactivez le mode veille.
IPv6 NetBEUI - NetWare - EtherTalk - Bonjour (Rendez-vous) Pour Mac OS X, vous pouvez imprimer en mode veille à l'aide d'une connexion d'impression IP.
Remarque
- Dans les paramètres d'usine, l'imprimante n'entre pas en mode de mise hors tension automatique lorsqu'elle est connectée au réseau.
Configuration du délai de mise hors tension automatique
Pour activer le mode de mise hors tension automatique lorsque l'imprimante est connectée au réseau, conformez-vous à la procédure suivante.
Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilément pour sélectionner [Configuration admin. (Admin Setup)], puis sur le bouton.


3 Saisissez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0 à 9). Le mot de passe d'usine est « aaaaaa ». Appuyez sur le bouton à chaque fois que vous saisissez un caractère.

Appuyez sur le bouton.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament pour sélectionner [Réglage alimentation (Power Setup)], puis sur le bouton.


6 Mise hors tension autom. (Auto Power Off)], puis sur le bouton.


7 Appuyez sur le bouton de défilament ou ▲ pour sélectionner [Activer (Enable)], et appuyez sur le bouton.


8 Appuyez sur le bouton pour quitter le mode menu.

Remarque
- Lorsque l'imprimante est en mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton pour sortir du mode.
- Vérifiez si le message « Pré à imprimer » est affiché. Si le message n'est pas affiché, appuyez sur le bouton <ON LINE (EN LIGNE)>.
1 Appuyez sur le bouton <Fn> du panneau de commande.

2 Saisissez « 202 » à l'aide du clavier à dix touches, puis appuyez sur le bouton.

3 Appuyez sur le bouton de défilament ou ▲ pour spécifier la durée, puis appuyez sur la touche.

Appuyez sur le bouton.

Mémo
- Vous pouvez selectionner la durée avant la mise hors tension automatique parmi les options suivantes :
- [1 heures]
- [2 heures]
- [3 heures]
- [4 heures]
- [8 heures]
- [12 heures]
- [18 heures]
- [24 heures]
- Configuration de l'avertisseur sonore
Vous pouvez configurer le déclenchement d'un avertisseur sonore lorsqu'une opération non valide est réalisée depuis le panneau de commande ou lorsqu'une erreur survient.
Appuyez sur le bouton du panneau de commande.

2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ∇ pour sélectionner [Configuration admin. (Admin Setup)], puis sur le bouton.

3 Saisissez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0 à 9). Le mot de passe d'usine est « aaaaa ». Appuyez sur le bouton à chaque fois que vous saisissez un caractère.

Appuyez sur le bouton.

5 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilement pour sélectionner [Configuration sonore (Buzzer Setup)], puis sur le bouton.

6 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ▼ pour sélectionner [Vol. Fonction Incorrecte (Invalid Operation Volume)] ou [Erreur de volume (Error Volume)], puis appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)>.

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de défilé▼ pour sélectionner le niveau sonore, puis appuyez sur le bouton.

Appuyez sur le bouton pour quitter le mode menu.

3. Résolution des problèmes
Ce chapitre offre des solutions aux problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l'utilisation de l'imprimante.
Mémo
Signification des symboles dans les messages d'erreur :
- « %Couleur% » signifie Cyan (C), Magenta (M), Jaune (Y) ou Noir (K)
- « %TRAY% » représente bac 1, bac 2 ou le bac multifonctions
- « %COVER% » représenté un capot ou le capot supérieur
- « %CODE% » représente un numéro de code affiché sous une forme de 1 à 3 chiffres. Le numéro de code change en fonction de l'erreur.
- « %Taille papier% » représente le format du papier
- « %Type de support% » représente le type de papier
- Si le message affché comprend « Voir AIDE pour détails », vous pouvez consulter le code d'erreur et prendre des mesures correctives en appuyant sur le bouton du panneau de commande.
Référence
- Pour plus de détails sur la fonction du témoin, reportez-vous à « Vérification de l'état de l'imprimante grâce à l'écran » p. 140.
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran (lorsque le témoin attention s'allume/clignote)
Lorsqu'un problème d'imprimante survient, un message d'erreur s'affiche à l'écran et le témoin du panneau de commande s'allume ou clignote. Consultez le message d'erreur et résolvez le problème conformément à la procédure appropriée.
Si « Voir AIDE pour détails » s'affiche à l'écran, appuyez sur le bouton pour afficher une solution.

Écran affiché après avoir appuyé sur le bouton
Code d'erreur. Faites défiler l'affichage vers le haut.

Lorsque des bourrages papier surviennent/lorsqu'un message d'erreur ne s'efface pas, même après la suppression d'un bourrage papier
Lorsque du papier est coincé à l'intérieur de l'imprimante ou lorsqu'un message d'erreur ne s'efface pas, même après la suppression du bourrage papier, un message d'erreur s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton pour afficher une solution. Retirez le papier coincé conformément à la solution affichée ou à la procédure appropriée décrite dans la liste suivante.

Écran affiché après avoir appuyé sur le bouton
Faites défiler l'affichage vers le bas
| État | Message à l'écran | Message affché après avoir appuyé sur le bouton <HELP(AIDE)> | Page de référence | |
| Code d'erreur | ||||
| Bourrages papier | 1ère ligne2e ligne3e ligne | Ouvrir cassetteBourrage papier%Bac% | 391, 392 | page 94 |
| 1ère ligne2e ligne3e ligne | Ouvrir capotBourrage papierCapot avant | 372 | page 87 | |
| 1ère ligne2e ligne3e ligne | Ouvrir capotBourage papierCapot avant | 380 | page 88 | |
| 1ère ligne2e ligne3e ligne | Ouvrir capotBourage papierCapot avant | 390 | page 93 | |
| 1ère ligne2e ligne3e ligne | Ouvrir capotBourage papierCapot supérieur | 381 | page 89 | |
| Bourrages papier | 1ère ligne2e ligne3e ligne | Ouvrir capotBourrage papierCapot supérieur | 382, 383, 385 | page 90 |
| 1ère ligne2e ligne | Vérifier Recto-VersoBourrage papier | 370, 371, 372, 373 | page 86, page 87 | |
| 1ère ligne2e ligne3e ligne | Vérifier papierDéparts multiple du papier%Bac% | 401 | ||
| Le message ne s'efface pas. | 1ère ligne2e ligne3e ligne | Ouvrir cassettePapier restant%Bac% | 631, 632 | |
| 1ère ligne2e ligne3e ligne | Ouvrir capotPapier restantCapot avant | 637 | ||
| 1ère ligne2e ligne3e ligne | Ouvrir capotPapier restantCapot supérieur | 638 | ||
| 1ère ligne2e ligne3e ligne | Ouvrir capotPapier restantCapot supérieur | 639, 640 | ||
| 1ère ligne2e ligne3e ligne | Vérifier Recto-VersoPapier restant | 641, 642 | ||
Code d'erreur 370, 371, 373
- Un bourrage papier s'est produit aux environs de l'unité recto-verse.
1 Retirez l'unité recto-verse (1) en tirant obliquement vers le haut tout en tenant le creux central situé à l'arrière de l'imprimante.

2 Repérez le papier coincé à l'intérieur de l'imprimante. S'il reste du papier coincé, retirez-le.

3 Repérez le papier coincé à l'intérieur de l'unité recto-verso. S'il reste du papier coincé, tirez-le doucement.

4 Ouvrez le capot supérieur de l'unité recto-verse (2) et vérifiez la présence de papier coincé. S'il reste du papier coincé, tirez-le doucement et refermez le capot.

5 Remettez l'unité recto-verse (1) dans l'imprimante.

La tâche est terminée.
Code d'erreur 372
Un bourrage papier s'est produit au niveau du capot avant.
1 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Retirez doucement le papier coincié dans la direction indiquée par la flèche si vous pouvez voir le bord du papier coincié, puis passez à l'étape 8. Si vous ne trouvez pas le papier coincié, passez à l'étape 3.

3 Retirez l'unité recto-verso (3) en tirant obliquement vers le haut tout en tenant le creux central situé à l'arrière de l'imprimante.

4 Repérez le papier coincé à l'intérieur de l'imprimante. S'il reste du papier coincé, retirez-le.

5 Repérez le papier coincé à l'intérieur de l'unité recto-verse. S'il reste du papier coincé, tirez-le doucement.

6 Ouvrez le capot supérieur de l'unité recto-verse (4) et vérifiez la présence de papier coincé. S'il reste du papier coincé, tirez-le doucement et refermez le capot.

7 Remettez l'unité recto-verse (3) dans l'imprimante.

8 Fermez le capot avant (2).

Code d'erreur 380
Un bourrage papier s'est produit au niveau du capot avant.
Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Si vous pouvez voir le bord du papier coincé, retirez-le doucement dans la direction indiquée par la flèche.

3 Fermez le capot avant (2).

La tâche est terminée.
Code d'erreur 381
Un bourrage papier s'est produit sous un tambour.
1 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot supérieur (3) et ouvrez le capot supérieur (4).
| ATTENTION | Il existe un risque de brûlure. | L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. |

3 Retirez les quatre tambours et posez-les sur une surface plane.

Recouvrez les tambours à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.

5 Si vous pouvez voir le bord du papier coincé, tirez-le vers l'arrière de l'imprimante (dans la direction de la flèche).

Si vous pouvez voir le bord du papier coincé, tirez-le doucement tout en soulevant le levier de libération (5) de l'unité de fusion.
Si le bord du papier demeure encore à l'intérieur de l'unité, tirez doucement sur le papier à l'arrière de l'imprimante.

6 Remettez soigneusement les quatre tambours dans l'imprimante.

7 Fermez le capot supérieur (4) en poussant fermement sur les deux côtés du capot.

8 Fermez le capot avant (2).
Remarque
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le capot supérieur n'est pas fermé.

La tâche est terminée.
Codes d'erreur 382, 383, 385
Un bourrage papier s'est produit aux environs de l'unité de fusion.
1 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot supérieur (3) et ouvrez le capot supérieur (4).
| ATTENTION | Il existe un risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

3 Retirez les quatre tambours et posez-les sur une surface plane.

Recouvrez les tambours retirés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.

5 Retirez le papier coincide qui reste à l'intérieur de l'unité.

6 Soulevez vers l'avant le levier de verrouillage de gauche (5) de l'unité de fusion.

7 Tenez la poignée de l'unité de fusion (6) et soulevez l'unité de fusion hors de l'imprimante.

8 Soulevez les leviers de libération (7) de l'unité de fusion et tirez doucement vers l'avant le papier coincé.

9 Tenez la poignée de l'unité de fusion (6) et placez l'unité de fusion dans l'imprimante.

10 Poussez vers l'arrière le levier de verrouillage de gauche (5) de l'unité de fusion.

11 Remettez soigneusement les quatre tambours dans l'imprimante.

12 Fermez le capot supérieur (4) en poussant fermement sur les deux côtés du capot.

13 Fermez le capot avant (2).
Remarque
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le capot supérieur n'est pas fermé.

La tâche est terminée.
Code d'erreur 390
Un bourrage papier s'est produit lors de l'alimentation en papier depuis l'un des bacs à papier.
1 S'il y a du papier dans le bac multifonctions, soulevez le capot du papier (1) et sortez-le.

2 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (2) pour ouvrir le capot avant (3) vers l'avant.

Retirez doucement le papier coincé en tirant sur le bord.

Retirez doucement le papier par l'arrière si vous ne pouvez pas en voir le bord.

Fermez le capot avant (3).

5 Si vous chargez du papier dans le bac multifonctions, soulevez le capot du papier (1) et placez le papier avec la face à imprimer dirigée vers le haut.

6 Abaissez le couvercle du papier (1).

La tâche est terminée.
Codes d'erreur 391, 392
Un bourrage papier s'est produit lors de l'alimentation en papier depuis un des bacs à papier.
Remarque
- Si des bourrages papier se produisent fréquemment, nettoyez les rouleaux d'alimentation papier. Pour plus de détails, reportez-vous à « Nettoyage des rouleaux d'alimentation en papier » P.132.
Cette procédure utilise le bac 1 à titre d'exemple.
Tirez doucement le bac (1) de l'imprimante pour lequel une erreur est survenue.

3 Remettez le bac (1) dans l'imprimante.

4 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (2) pour ouvrir le capot avant (3) vers l'avant.

5 Fermez le capot avant (3)

La tâche est terminée.
Mémo
- Ouvrez et fermez le capot avant après avoir retiré le papier coincide, sinon l'indication d'erreur ne s'effacera pas.
Lorsqu'un message de remplacement des consommables ou de maintenance de l'appareil s'affiche
Lorsqu'il est temps de remplacer les consommables ou de procéder à la maintenance de l'appareil et qu'un remplacement est nécessaire, le message «... faible », «... proche de fin de vie », «... vide », « Durée... », « Installerer... », « Remplacer... », « Changer... » s'affiche à l'écran et le témoin du panneau de commande s'allume ou clignote.
Consultez le message, remplacez les consommables et procédez à la maintenance de l'appareil.

Écran affiché après avoir appuyé sur le bouton
Faites défiler l'affichage vers le bas
Memo
- « xxx » décrit dans la liste ci-dessous change en fonction de l'état de l'imprimante.
| État | Message à l'écran | Message affché après avoir appuyé sur le bouton <HELP (AIDE)> | Page de référence ou solution | |
| Code d'erreur | ||||
| Cartouche de toner | 1ère ligne2e ligne | xxxCommanderToner%Couleur% | - | Préparez une nouvelle cartouche de toner et remplacez l'ancienne par une neue après l'affichage du message de remplacement des consommables ou de maintenance de l'unité. |
| 1ère ligne2e ligne | xxxToner %COULEUR% vide | - | page 119 | |
| 1ère ligne2e ligne | xxxToner %COULEUR% vide | - | page 119 | |
| 1ère ligne2e ligne | Installer toner%Couleur% | 410, 411, 412 | page 122 | |
| 413 | page 120 (Toner noir) | |||
| 1ère ligne2e ligne | Installez le toner ou appuyez sur le bouton ONLINE%Couleur% | 410, 411, 412 | page 119S'il reste du toner noir, vous pouvez imprimer en noir et blanc en sélectionnant [Monochrome]. Cependant, remplacez la cartouche de toner aussiôt après qu'elle est épisée. Sinon, cela pourrait endommager le tambour. | |
| Tambour | 1ère ligne2e ligne | xxxCommander tambour%Couleur% | - | Préparez un nouveau tambour et remplacez l'ancien par un neuf après l'affichage du message de replacement des consommables ou de maintenance de l'unité. |
| 1ère ligne2e ligne | xxxFin de vie tambour%Couleur% | - | page 124 | |
| 1ère ligne2e ligne | xxxDurée de vie tambour%Couleur%, %Pages%pge(s) rest. | - | page 124Le nombre de pages que vous pouvez imprimer s'affiche sous la forme « nnn » . | |
| 1ère ligne2e ligne | xxxFin de vie tambour%Couleur% | - | page 124 | |
| 1ère ligne2e ligne3e ligne | Installer tambour neufFin de vie tambour%Couleur% | 350, 351, 352, 353 | page 124S'il reste du toner, vous pouvez poursuivre l'impression en ouvrant et en fermant le capot avant. Cependant, remplacezrapidement la cartouche de toner. Sinon, cela pourrait provoquer une diminution de la qualité d'impression. | |
| 1ère ligne2e ligne3e ligne | Installer tambour neufFin de vie tambour%Couleur% | 560, 561, 562, 565 | page 124 | |
| 1ère ligne2e ligne3e ligne4e ligne | Installer tambour neufFin de vie tambour%Couleur%Pr prolonger durée de vie, app. sur le bouton ONLINE | 564, 565, 566, 567 | page 124 | |
| Tambour | 1ère ligne2e ligne3e ligne | Installer tambour neufImpress. désact. car faible seuil durée vie tambour.%Couleur% | 680, 681, 682, 683 | page 124 |
| Unité de fusion | 1ère ligne2e ligne | xxxCommander four | - | Préparez une nouvelle unité de fusion et replacez l'ancienne par une neue après l'affichage du message de remplacement des consommables ou de maintenance de l'unité. |
| 1ère ligne2e ligne | xxxChanger four | - | page 130 | |
| 1ère ligne2e ligne | Installer nouveau four Fin de vie four | 354 | page 130Vous pouvez continuer à imprimer en ouvrant ou en fermant le capot avant pendant un moment. Cependant, replacezrapidement la cartouche de toner. Sinon, cela pourrait provoquer une erreurd'imprimante ou un bourrage papier. | |
| Courroie | 1ère ligne2e ligne | xxxCommander couroie | - | Préparez une couroie et replacez l'ancienne par une neue après l'affichage du message de remplacement des consommables ou de maintenance de l'unité. |
| 1ère ligne2e ligne | xxxChanger couroie | - | page 127 | |
| 1ère ligne2e ligne | Installer nouvelle couroieDurée couroie | 355 | page 127Vous pouvez continuer à imprimer en ouvrant ou en fermant le capot avant pendant un moment. Cependant, replacezrapidement la cartouche de toner. Sinon, cela pourrait provoquer une erreurd'imprimante. | |
Lorsqu'un message de remplacement de papier ou d'erreur de format de papier s'affiche
Lorsque le type de support ou le format de support charge dans un bac ne correspond pas aux paramètres spécifiques dans le pilote d'imprimante, le message « Changer papier... » ou « Vérifier papier... » s'affiche sur l'écran et le témoin clignote.
Consultez le message et résolvez le problème. Vérifiez le format du papier et les paramètres, reportez-vous à « Méthode d'impression depuis le bac » P.63 ou « Méthode d'impression depuis le bac multifonctions » P.65.

Écran affiché après avoir appuyé sur le bouton
Faites défiler l'affichage vers le bas
| État | Message à l'écran | Message affché après avoir appuyé sur le bouton<HELP (AIDE)> | |
| Code d'erreur | |||
| Changez le papier | 1ère ligne2e ligne3e ligne4e ligne | Changer papier dans %Bac%%Taille papier%Type de support%Appuyer sur ONLINE | 661, 662 |
| 1ère ligne2e ligne3e ligne4e ligne | Changer papier dans bac MF%Taille papier%Type de support%Appuyer sur ONLINE | 660 | |
| Le format du papier ne correspond pas aux données d'impression. | 1ère ligne2e ligne3e ligne4e ligne | Changer papier dans %Bac%%Taille papier%Type de support%Appuyer sur ONLINE | 461, 462 |
| 1ère ligne2e ligne3e ligne4e ligne | Changer papier dans bac MF%Taille papier%Type de support%Appuyer sur ONLINE | 460 | |
| Erreur : Format papier | 1ère ligne2e ligne3e ligne | Vérifier papierErreur format papier%Bac% | 400 |
Autres messages d'erreur
Cette section explique les causes et les remèdes aux messages d'erreur et la fonction du témoin. Un message d'erreur s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
Pour afficher le code d'erreur, appuyez sur le bouton du panneau de commande.
Messages d'erreur
| Code d'erreur | Message | Témoin <ATTENTION> | Cause/solution |
| 420 | Appuyer sur ONLINE pour reprise | Clignote | La mémoire est saturaée. Réduire la quantité de données. Si cela ne fonctionne pas, réduisez la taille des données d'impression. |
| 310 | Fermer capot %Couleur% | Clignote | Le capot est ouvert. Refermez-le. |
| 311 | Voir AIDE pour détails | 310: Capot supérieur 311: Capot avant | |
| 320 | Vérifier four | Clignote | L'unité de fusion est mal installée. Installez correctement l'unité de fusion dans l'imprimante. |
| 348 | Voir AIDE pour détails | ||
| n* | Vérification Données Erreur d'écriture des données <%CODE%> | Clignote | L'écriture des données de message à charger sur l'imprimante a échoué. |
| 610 | Toner non installé %Couleur% | Clignote | La cartouche de toner de la couleur indiquée n'est pas installée correctement. Installes correctement la cartouche toner. |
| 611 | Voir AIDE pour détails | 610: Jaune (J) | |
| 612 | 611: Magenta (M) | ||
| 613 | 612: Cyan (C) | ||
| 613: Noir (N) | |||
| 544 | Vérifier cartouche toner Position levier incorrecte %Couleur% | Clignote | La cartouche de toner de la couleur indiquée n'est pas verrouillée correctement. Tournez le levier bleu situé sur le côté droit de la cartouche jusqu'à ce qu'il se bloque. |
| 545 | 544: Jaune (J) | ||
| 546 | 545: Magenta (M) | ||
| 547 | Voir AIDE pour détails | 546: Cyan (C) | |
| 547: Noir (N) | |||
| 540 | Erreur capteur toner %Couleur% | Clignote | Il y a un problème au niveau du capteur de toner de la couleur indiquée ou le tambour n'est pas correctement installé. |
| 541 | Installes correctement la cartouche de toner ou le tambour de la couleur indiquée. | ||
| 542 | 540: Jaune (J) | ||
| 543 | 541: Magenta (M) | ||
| 542: Cyan (C) | |||
| 543: Noir (N) | |||
| 430 431 440 441 | Installer la cassette papier %Bac%Voir AIDE pour détails | Clignote | La cassette papier n'est pas dans le bac indiqué. Insérez la cassette papier du bac indiqué. Si la cassette papier est déjà insérée dans l'imprimante, retirez-la et replacez-la pour la positionner correctement. 430, 440 : Bac1 431, 441 : Bac2 |
| 356 | Installer nouvelle couroie Durée couroieVoir AIDE pour détails | Clignote | La couroie est en fin de vie. Remplacez-la par une nouvelle couroie. |
| Système de fichiers saturaé | S'allume | Le système de fichiers est saturaé. | |
| Sys. de fichiers protégé en écrit. | S'allume | Le système de fichiers dans lequel vous essayez d'écrire est protégé en écriture. | |
| 330 | Vérifier couroieVoir AIDE pour détails | Clignote | La couroie est mal installée. Réinstallé-la correctement. |
| Effacement du travail encrypté | S'allume | Suppression d'un travail crypté. | |
| Restriction sur l'impression. Travail rejeté Appuyer sur ONLINE | S'allume | Un travail d'impression envoyé par un utilisateur qui n'est pas autorisé à imprimer est supprimé. | |
| Restriction sur la couleur. Travail rejeté Appuyer sur ONLINE | S'allume | Un travail d'impression couleur envoyé par un utilisateur qui n'est pas autorisé à imprimer en couleur est supprimé. | |
| Restriction sur la couleur. Impression mono. Appuyer sur ONLINE | S'allume | Un travail d'impression couleur envoyé par un utilisateur qui n'est pas autorisé à imprimer en couleur est imprimé en mode d'impression monochrome. | |
| Espace mémoire des données effacées plein | S'allume | Le filchier secret à effacer est saturé. | |
| 491 492 | Installer papier %Bac% %Taille papier%Voir AIDE pour détails | Clignote | Le bac indiqué est vide. Chargez du papier au format indiqué. 491 : Bac1 492 : Bac2 |
| Effacement d'filchier | S'allume | Effacement d'un filchier secret. | |
| Erreur Postscript | Clignote | Une erreur PostScript s'est produit. | |
| 490 | Installer papier Bac MF %Taille papier%Appuyer sur ONLINEVoir AIDE pour détails | Clignote | Il n'y a plus de papier dans le bac MF. Chargez du papier au format indiqué. |
| 694 696 696 697 | Tambour non installé %Couleur%Voir AIDE pour détails | Clignote | Le tambour de la couleur indiquée n'est pas installé correctement. Installez correctement le tambour. 694 : Jaune (J) 695 : Magenta (M) 696 : Cyan (C) 697 : Noir (N) |
| 340 341 342 343 | Vérifier tambour %Couleur%Voir AIDE pour détails | Clignote | Le tambour de la couleur indiquée n'est pas installé correctement. Installez correctement le tambour. 340 : Jaune (J) 341 : Magenta (M) 342 : Cyan (C) 343 : Noir (N) |
| nnn* | Patientez Redémarrage <n> | Clignote | Une erreur s'est produit à l'intérieur de l'imprimante. L'imprimante a redémarré. Un code d'erreur à 1 chiffre s'affiche. Le numéro de code change en fonction de l'erreur. |
| Erreur capteur Toner %COULEUR% | S'allume | Il y a un problème au niveau du capteur de toner de la couleur indiquée ou le tambour n'est pas correctement installé. Installez correctement la cartouché de toner ou le tambour de la couleur indiquée. | |
| Toner %COULEUR% noninstalled | S'allume | La cartouché de toner de la couleur indiquée n'est pas installée correctement. Installez correctement la cartouché toner. | |
| %BAC% vide | S'allume | Le bac indiqué est vide. Chargez du papier au format indiqué. | |
| Le pérophérique USB détecté est non supporté Veuillez le déconnecter | S'allume | Un pérophérique USB non pris en charge par l'imprimante est connecté. Retirez le pérophérique. | |
| Installer papier Bac MF %Taille papier% Appuyer sur ONLINE | Clignote | Chargez du papier au format indiqué dans le bac MF, puis appuyez sur le bouton <ON LINE (EN LIGNE)>. | |
| Toner usagé %Couleur% plein. Remplacez toner. | S'allume | La poubelle à toner est pleine. Remplacez-la par une nouvelle cartouché de toner de la couleur indiquée. | |
| Echec assemblage : trop de pages Appuyer sur ONLINE | S'allume | Une erreur d'impression assemblée s'est produit. Réduisez la quantité de données. Si cela ne fonctionne pas, réduisez la taille des données d'impression. | |
| Echec système de fichiers <nnn> Appuyer sur ONLINE | S'allume | Une erreur du système de fichier de l'imprimante s'est produit. | |
| Eteindre et patienter 126:Err. condensation | Clignote | De la condensation s'est formée à l'intérieur de l'imprimante. Éteignez-la et rallumez-la un peu plus tard. | |
| Données sécurisées non valides Appuyer sur ONLINE | S'allume | Des données source non valides ont été reçues au sein d'une impression et supprimées. | |
| Hub USB non-supporté Veuillez le déconnecter | S'allume | Un concentrateur USB non pris en charge par l'imprimante est connecté. Retirez le concentrateur. | |
| Journal plein. Tâche rejetée Appuyer sur ONLINE | S/allume | Les données d'impression sont supprimées car le tampon du journal des comptes est saturé. Contactez l'administrateur de l'imprimante et supprimez le tampon du journal. | |
| 360 | Installer Recto-Verso Voir AIDE pour détails | Clignote | L'unité recto-verso est mal installée. Installé correctement l'unité recto-verso dans l'imprimante. Si l'unité recto-verso est déjà installée, retirez-la et réinstallé-la. |
| nnn* | Appeler assistance nnn: Erreur | Clignote | Une erreur s'est produit à l'intérieur de l'imprimante. Éteignez-la et rallumez-la. |
| nnn* | Eteindre et Rallumer nnn:Erreur PC:nnnnnnnnn LR:nnnnnnnnn FR:nnnnnnnnn | Clignote | Une erreur fatale s'est produit dans l'imprimante. Notez les caractères alphanumeric que indiqués et contactez votre distributeur. |
- Si vous ne pouvez pas imprimer depuis le bac MF
Si vous imprimez depuis le bac MF sans abaisser le capot papier, le message « Configuration de (nom du bac) » s'affiche à l'écran.
Consultez le message et résolvez le problème. Reportez-vous à « Méthode d'impression depuis le bac multifonctions » p.65.

Autres problèmes
Cette section décrit les problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l'utilisation de l'imprimante et la manière de les résoudre.
Mémo
- Si les points suivants ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre distributeur.
- Pour les problèmes provoqués par une application, contactez le développement de l'application.
Communes à windows et à mac OS x
| Cause | Solution | Référence |
| L'imprimante est en mode de veille. | Appuyez sur le bouton <POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE)> du panneau de commande pour entrer en mode veille.Si le mode veille n'est pas utilisé, désactive-le à partir de le bouton <ENTER (ENTRÈE)> > [Configuration admin.] > [Réglage alimentation] > [Veille] > [Désactiver]. | page 25 |
| L'imprimante est étente. | Mettez l'imprimante sous tension. | page 24 |
| Un cable Ethernet ou USB est débranché. | Vérifiez que le cable est correctement branché sur l'imprimante et sur l'ordinateur. | - |
| Il y a un problème au niveau du cable. | Remplacez-le par un neuf. | - |
| L'imprimante est hors ligne. | Appuyez sur le bouton <ON LINE (EN LIGNE)}. | - |
| Un message d'erreur s'affiche sur l'écran du panneau de commande. | « Messages d'erreur » ou appuyez sur le bouton <HELP (AIDE)> du panneau de commande. | page 101 |
| Le paramètre de l'interface est désactivé. | Vérifiez le paramètre utilisé de l'interface sur le panneau de commande. | Avancé |
| La fonction d'impression a un problème. | Vérifiez si vous pouvez imprimer le contenu des paramètres. | page 32 |
Pour windows
| Cause | Solution | Référence |
| L'imprimante n'est pas configurée comme imprimante par défaut. | Configurez l'imprimante comme imprimante par défaut. | - |
| Le port de sortie du pilote d'imprimante est incorrect. | Sélectionnez le port de sortie sur lequel le cable Ethernet ou USB est connecté. | - |
| Un travail d'impression provenant d'une autre interface est en cours. | Patientez jusqu'à ce que le travail d'impression soit terminé. | - |
| « Données reçues non valides » s'affiche à l'écran et l'impression est impossible. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTRÉE)> et sélectionnez [Menuus] >[Configuration Système] > [Attente Opérateur (PS)], puis sélectionnez une durée plus grande. Le paramètre par défaut est de 40 secondes. | - |
| Le travail d'impression est automatiquement annulé. | Si vous utilisez la comptabilisation des travaux d'impression, il est possible que l'impression du travail ne soit pas autorisée ou que le tampon du journal des comptes des travaux soit saturaè. | Avancé |
Problèmes de connexion au réseau
Communs à Windows et à Mac OS X
| Cause | Solution | Référence |
| Utilisation d'un cable croisé. | Utilisez un cable droit. | - |
| L'imprimante est allumée avant que le cable ne soit connecté. | Connectez les cables avant d'allumer l'imprimante. | page 34 |
| Le concentrateur et l'imprimante sont incompatibles ou ont le même problème. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTRÉE)> et sélectionnez [Configuration admin.] > [Paramètres réseau] > [Hub Link Setting], puis [10Base-T Half]. | - |
| L'impression prend beaucoup de temps à cause des paramètres du concentrateur | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTRÉE)> > [Configuration admin.] > [Paramètres réseau] > [ACC TCP] > [Bac2]. | - |
Pour Windows
| Cause | Solution | Référence |
| L'adresse IP est incorrecte. | • Vérifie que la même adresse IP est configurée pour l'imprimante et le paramètre du port de l'imprimante sur l'ordinateur. • Si vous utilisez l'utilitaire LPR, vérifie le paramètre de l'adresse IP dans l'utilitaire LPR. | - |
Problèmes de connexion USB
Communs à Windows et à Mac OS X
| Cause | Solution | Référence |
| Un cable USB non pris en charge est utilisé. | Utilisez un cable USB 2.0. | - |
| Un concentrateur USB est utilisé. | Reliez directement l'imprimante à l'ordinateur. | page 52 |
| Le pilote d'imprimante n'est pas installé correctement. | Réinstallez le pilote d'imprimante. | page 52, page 54 |
Pour Windows
| Cause | Solution | Référence |
| L'imprimante est hors ligne. | Cliquez avec le bouton croit de la souris sur l'icône OKI C822, et sélectionnez [Voir les travaux d'impression] (> [OKI C822] si plusieurs pilotes d'imprimantes sont installés). Dans la boîte de dialogue, sélectionnez le menu [Imprimante] puis décochez [Utiliser l'Imprimante Hors ligne]. | - |
| Un commutateur, un tampon, un câble d'extension ou un concentrateur USB est utilisé. | Reliez directement l'imprimante à l'ordinateur. | page 52 |
| Un pilote destiné à une imprimante différente qui utilise une connexion USB est utilisé. | Supprimez l'autre pilote d'imprimante de l'ordinateur. | - |
Mémo
- Si les points suivants ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre distributeur.
- Pour les problèmes provoqués par une application, contactez le développement de l'application.
Problèmes de connexion USB
Pour Windows
| Cause | Solution | Référence |
| Aucune icône d'imprimante n'est créé dans le dossier [Péripheques et imprimantes]. | Le pilote d'imprimante n'est pas installé correctement. Réinstallé correctness le pilote d'imprimante. | page 52 |
| Seul le premier pilote d'imprimante est installé, même si plusieurs pilotes sont sélectionnées pour installation. | Suivez la procédure ci-dessous pour installer le second pilote d'imprimante et les suivants :1. Insérez le « Software DVD-ROM » dans l'ordinateur.2. Cliquez sur [Run setup.exe] et suivez les instructions à l'écran.3. Sélectionnez [Installation personnelisée (Imprimante)] dans [Installation du pilote].4. Cliquez sur [Suisant].5. Sélectionnez [Imprimante locale], puis [Suisant].6. Dans le menu [Sélectionner le port de l'imprimante], sélectionnez [FILE] puis double-cliquez sur [Suisant].7. Procédez à la configuration en suivant les instructions à l'écran.8. Dans [Péripheques et imprimantes], cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du second pilote ou du pilote suivant et sélectionnéz [Propriétés de I'imprimante] ( [OKI C822] si plusieurs pilotes d'imprimantes sont installés).9. Dans l'onglet [Ports], sélectionnéz [USBxxx] dans la liste.10. Cliquez sur [OK]. | - |
| Le message d'erreur « Impossible dinstaller le pilote d'imprimante » s'affiche. | Utilisez le Plug-and-Play. Suivez la procédure ci-dessous.1. Assurez-vous que l'imprimante et l'ordinateur sont éteints.2. Connectez un cable USB.3. Mettez l'imprimante sous tension.4. Allumez l'ordinateur.5. Lorsque l'assistant Nouveau matériel trouvé s'affiche, suivez les instructions à l'écran pour procéder à la configuration.Pour plus de détails, reportez-vous à [README.TXT] sur le « Software DVD-ROM » . | - |
Contraintes propres à windows 7/windows vista/windows server 2008 r2/windows server 2008
| Éléments | Symptôme | Cause/solution |
| Pilotes d'imprimante | [Aide] n'est pas affché. | La fonction [Aide] n'est pas prise en charge par les pilotes d'imprimantes PS. |
| La boîte de dialogue [Contrôle de compte d'utilisateur] s'affiche. | Lorsque vous lancez un programme d'installation ou un utilitaire, il est possible que la boîte de dialogue [Contrôle de compte d'utilisateur] s'affiche. Cliquez sur [Oui] ou [Continuer] pour exécuter le programme d'installation ou l'utilitaire en tant qu'administrateur. Si vous cliquez sur [Non], le programme d'installation ou l'utilitaire ne démarre pas. | |
| Utilitaire Colour Correct | La boîte de dialogue [Contrôle de compte d'utilisateur] s'affiche. | Lorsque vous lancez un programme d'installation ou un utilitaire, il est possible que la boîte de dialogue [Contrôle de compte d'utilisateur] s'affiche. Cliquez sur [Oui] ou [Continuer] pour exécuter le programme d'installation ou l'utilitaire en tant qu'administrateur. Si vous clIQUEz sur [Non], le programme d'installation ou l'utilitaire ne démarre pas. |
| La boîte de dialogue [Assistant de Capacité de Programme] s'affiche. | Si la boîte de dialogue [Assistant de Capacité de Programme] s'affiche après l'installation (y compris si vous avez interrompu l'installation avant la fin), voirlez à cliquer sur [Ce programme s'est installé correctement]. |
Contraintes propres au pare-feu windows
Sous Windows Server 2003 Service Pack 1 et Windows XP Service Pack 2, la fonctionnalité du pare-feu de Windows est améliorée. Les contraintes suivantes peuvent s'appliquer aux pilotes d'imprimante et aux utilisateurs.
Mémo
- Les procédures suivantes sont expliquées à l'aide de Windows XP Service Pack 2 à titre d'exemple. La procédure et le nom des menus peuvent être différents sous Windows Server 2003 Service Pack 1.
| Éléments | Symptôme | Cause/solution |
| Pilote d'imprimante | Vous ne pouvez pas imprimer un fichier si vous utilisez l'imprimante comme imprimante partagée sur un réseau. | Sur le serveur, cliquez sur [Démarrer] puis sélectionnez [Volet de l'opérateur] > [Centre de sécurité] > [Windows Defender]. Sélectionnez l'onglet [Exceptions], puis cochez la case [Partage de Fichiers et d'Imprimante]. Cliquez sur [OK]. |
| Utilitaire LPR | Impossible de trouver l'imprimante. | Si la case [Ne pas autoriser d'exceptions] est cochée dans l'onglet [Général] du pare-feu de Windows, vous ne pouvez pas rechercher d'imprimantes sur un segment connecté à un autre routeur. Seules les imprimantes se trouvant sur le même segment que l'imprimante peuvent être détectées. Si vous ne trouvez pas l'imprimante, indiquez son adresse IP sur l'écran [Ajouter une imprimante] ou [Confirmer les Connexions]. |
| Outil de configuration | Impossible de trouver l'imprimante. | Si la case [Ne pas autoriser d'exception] est cochée dans l'onglet [Général] du pare-feu de Windows, vous ne pouvez pas rechercher d'imprimantes sur un segment connecté à un autre routeur. Seules les imprimantes se trouvant sur le même segment que l'imprimante peuvent être détectées. Si vous ne pouvez pas trouver l'imprimante, saississez son nom (arbitraire) et son adresse IP dans [Outils] > [Paramètres d'environnement] et cliquez sur [Ajouter]. |
Mémo
- Si les points suivants ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre distributeur.
| Symptôme | Point à vérifier | Solution | Référence |
| Des lignes verticales apparaissant. | Les têtes DEL sont sales. | Essuyez la tête DEL avec un chiffon doux, sans peluches. | page 135 |
| Le niveau de toner est faisible. | Remplacez la cartouche de toner. | page 119 | |
| La cartouche du tambour est endommagée. | Remplacez la cartouche du tambour. | page 124 | |
| Des corps étrangers peuvent avoir pénétré dans le tambour. | Remplacez la cartouche du tambour. | page 124 | |
| Le film protecteur contre la lumière du tambour est sale. | Essuyez le film avec un chiffon mince et doux. | - | |
| Le tambour est mal installé. | Installez correctement le tambour. | page 124 | |
| Les images imprimées palissent du haut vers le bas. | Les têtes DEL sont sales. | Essuyez les têtes DEL avec un chiffon mince et doux. | page 135 |
| Le niveau de toner est faisible. | Replacez la cartouche de toner. | page 119 | |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier pris en charge. | page 58 | |
| Les images imprimées sont pâles. | L'économie de toner est activée. | Modifiez les paramètres de l'économie de toner. | - |
| La cartouche de toner n'est pas correctement installée. | Installez correctement la cartouche toner. | page 119 | |
| Le niveau de toner est faible. | Remplacez la cartouche de toner. | page 119 | |
| Le papier est humide. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | page 58 | |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier pris en charge. | page 58 | |
| Le papier est inapproprié. Les paramètres du type de support sont incorrêts. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)> et sélectionnez [Menu] > [Configuration des bacs] > la configuration de bac à papier que vous utilisez, puis Sélectionnez les valeurs appropriées pour [Type de support] et [Grammage Papier]. Ou sélectionnez une valeur plus grande pour [Grammage Papier]. | page 58 | |
| Le papier est recyclé. Le paramètre de grammape papier est inapproprié. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)> et sélectionnez [Menu] > [Configuration des bacs] > le bac à papier que vous utilisez, puis Sélectionnez une valeur plus grande pour [Grammage Papier]. | page 58 | |
| Les images imprimées pâlissent. Des points et des lignes apparaissant. | Le papier est humide ou sec. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | page 58 |
| [Réglage noir papier] ou [Réglage couleur papier] est mal configuré. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)> et sélectionnez [Menu] > [Configuration Système], puis modifiez la valeur de [Réglage noir papier] ou [Réglage couleur papier]. | - | |
| [Réglage noir trans.] ou [Réglage couleur trans.] est mal configuré. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)> et sélectionnez [Menu] > [Configuration Système], et modifiez la valeur de [Réglage noir trans.] ou [Réglage couleur trans.] | - | |
| Des lignes horizontales et des points apparaissant parfois. Sens d'alimentation du papier | Si l'intervalle entre les lignes ou les points est d'environ 94 mm (4 pouces), cela signifie que le tambour (tube vert) est endommagé ou sale. | Essuyez doucément le tambour à l'aide d'un chiffon mince et léger. Remplacez le tambour s'il est endommagé. | page 124 |
| Si l'intervalle des lignes ou des points est d'environ 30 mm (1,5 pouce), il est possible que des corps étrangers soientopsisents dans le tambour. | Ouvrez et fermez le capot supérieur et reliancez l'impression. | - | |
| Si l'intervalle des lignes ou des points est d'environ 143 mm, l'unité de fusion est endommagée. | Remplacez l'unité de fusion. | page 130 | |
| Le tambour a été exposé à la lumière. | Remettez le tambour dans l'imprimante et laissez-le pendant quelques heures. Si cela ne résout pas la problèmes, remplacez-le. | page 124 | |
| Le trajet de l'alimentation en papier est sale. | Imprimez quelques épreuves test. | - | |
| Une zone blanche du papier est l'égèrement tachée. | La papier est chargé d'électricité statique. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | page 58 |
| Le papier est trop épais. | Utilisez du papier plus fin. | - | |
| Le niveau de toner est faible. | Replacez la cartouche de toner. | page 119 | |
| Le contour des lettres est flou. | Les têtes DEL sont sales. | Essuyez les têtes DEL avec un chiffon mince et doux. | page 135 |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommendé. | - | |
| Le papier est humide. | Remplacez-le par un neuf. | page 58 | |
| Toute la zone du papier est l'égèrement teintée lors de l'impression sur enveloppe ou papier couché. | Il est possible que du toner adhère à la totalité de la zone de l'enveloppe ou du papier couché. | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'imprimante. Le papier couché n'est pas recommandé. | - |
| Le toner s'enlève quand il est frotte. | Les paramètres du type de support sont incorrects. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTRÈE)> et sélectionnez [Menu] > [Configuration des bacs] > la configuration de bac à papier que vous utilisez, puis Sélectionnez les valeurs appropriées pour [Type de support] et [Grammage Papier]. Ou Sélectionnez un grammaie plus important dans [Grammage Papier]. | page 58 |
| Le papier est recyclé. Le paramètre de grammaige papier est inapproprié. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTRÈE)> et sélectionnez [Menu] > [Configuration des bacs] > le bac à papier que vous utilisez, puis Sélectionnez un grammaie plus important pour [Grammage Papier]. | page 58 | |
| Le brillant n'est pas uniforme. | Les paramètres du type de support sont incorrÊts. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTRÈE)> et sélectionnez [Menu] > [Configuration des bacs] > la configuration de bac à papier que vous utilisez, puis Sélectionnez les valeurs appropriées pour [Type de support] et [Grammage Papier]. Ou sélectionnez un grammaie plus important dans [Grammage Papier]. | page 58 |
| La couleur de l'image imprimée n'est pas celle que vous espériez. | Le niveau de toner est faible. | Replacez la cartouche de toner. | page 119 |
| Le réglage de [Finition noire] n'est pas adapté à l'application. | Dans le pilote d'imprimante, Sélectionnez [Noir composite (CMJN)] de [Noir veritable (N)] pour [Finition noire]. | Avancé | |
| Le réglage des couleurs a été modifié. | Procedez à la correspondance des couleurs depuis le pilote d'imprimante. | Avancé | |
| La balance des couleurs est hors réglage. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)> et sélectionnez [Calibration], puis [Ajuster la densité]. | Avancé | |
| L'enregistrement des couleurs est désaligné. | Ouvrez et fermez le capot supérieur. Ou appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)> et sélectionnez [Calibration], puis [Ajuster le repréage]. | Avancé | |
| L'impression pleine de CMJ 100 % est trop pôle. | [Densité 100 % CMJ] est configuré sur [Désactiver]. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)> et sélectionnez [Configuration admin.] > [Configuraton couleur] > [Densité 100 % CMJ], puis [Activer]. | - |
| Des points apparaissent. | Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier pris en charge. | page 58 |
| Si l'intervalle entre les points est d'environ 94 mm (4 pôces), cela signifie que le tambour (tube vert) est endommagé ou sale. | Essuyez doucement le tambour à l'aide d'un chiffon mince et léger. Remplacez le tambour s'il est endommagé. | page 124 | |
| Des tâches sont imprimées. | Le papier est humide. | Remplacez-le par un neuf. | page 58 |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier pris en charge. | page 58 | |
| L'arrière-plan de la page imprimée estASFout ou sale. | Il est possible que l'imprimante soit victime d'un dysfonctionnement. | Contactez votre distributeur. | Couverture arrêtée |
| Rien n'est imprimé. | Deux feuilles de papier ou plus sont introduites simultanément. | Ventlez le papier et rechargez-le. | page 63, page 65 |
| Il est possible que l'imprimante soit victime d'un dysfonctionnement. | Contactez votre distributeur. | - | |
| Des motifs apparaisent. | Le papier est humide. | Remplacez-le par un neuf. | page 58 |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier pris en charge. | page 58 |
Mémo
- Si les points suivants ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre distributeur.
| Symptôme | Point à vérifier | Solution | Référence |
| • Les bourages papier sont fréquents.• Plusieurs feuilles de papier sont alimentées simultanément.• Le papier est introduis en biais. | L'imprimante est inclinée. | Posez l'imprimante sur une surface plane. | page 18 |
| Le papier est trop léger ou trop lourd. | Utilisez un papier approprié à l'imprimante. | page 58 | |
| Le papier est humide ou est chargé d'électricité statique. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | page 58 | |
| Le papier est humide ou sec. | Utilisez un papier approprié à l'imprimante.Arrangez le papier ondulé. | page 58 | |
| Quelque chose est déjà imprimé au verso du papier. | Avec les bacs 1/2, vous ne pouvez pas utiliser du papier déjà imprimé.Chargez-le dans le bac MF pour l'impression. | page 65 | |
| Les bords du papier ne sont pas égaux. | Aéréz le papier et égalisé les bords. | page 63, page 65 | |
| Il n'y a qu'une seule feuille de papier dans le bac. | Chargez plusieurs feuilles de papier. | page 63, page 65 | |
| Voues avez ajouté davantage de papier à celui déjà chargeé dans le bac. | Retirez le papier qui est déjà chargeé, faites une pile avec le nouveau papier, égalisé les bords et chargez-le, l'ancien papier étant en haut de la pile. | page 63, page 65 | |
| Le papier est chargeé en biais. | Pour les bacs 1/2, ajustez le guide de largeur du papier et la butée sur le papier.Pour le bac MF, ajustez le guide de largeur du papier sur le papier. | page 63, page 65 | |
| Les enveloppopes ne sont pas correctement chargés. | Chargez-les enveloppopes correctement. | page 65 | |
| Le papier, les enveloppopes ou lesétiquettes de grammaque compris entre 177 et 220 g/m2 sont charges dans les bacs 1 et 2. | Chargez le papier, les enveloppopes ou lesétiquettes d'un grammaque compris entre 177 et 220 g/m2 dans le bac MF, et utilisez le bac face en haut. | page 58, page 65 | |
| Le papier n'est pas alimenté dans l'imprimante. | Le paramètre de [Source d'Alimentation en Papier] dans le pilote d'imprimante n'est pas correctement spécifique. | Vérifiez le bac à papier et sélectionnez le bac approprié dans [Source d'Alimentation en Papier] dans le pilote d'imprimante. | - |
| Vous avez spécifique une alimentation manuelle dans le pilote d'imprimante. | Dans le pilote d'imprimante,décochez [Utilisation du chargeur multifonction en mode manuel] dans [Options d'alimentation du papier]. | Avancé | |
| L'imprimante ne commence pas le traitement, même si vous avez retiré le papier coincide. | - | Ouvrez et fermez le capot supérieur. | - |
| Le papier se plie ou se froisse. | Le papier est humide ou est chargé d'électricité statique. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | page 58 |
| Le papier est léger. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTRÈE)> et Sélectionnez [Menu] > [Configuration des bacs] > [Configuration (nom du bac)] > [Grammage Papier]. Puis, spécifique un gramma ingénieur. | page 58 | |
| Le papier s'enroule autour des rouleaux de l'unité de fusion. | Les paramètres de grammase et de type du papier sont incorrrechts. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTRÈE)> et Sélectionnez [Menu] > [Configuration des bacs] > [Configuration (nom du bac)] > [Type de support]/[Grammage Papier]. Puis, spécifique les valeurs appropriées. Ou spécifique un gramma plus important dans [Grammage Papier]. | page 58 |
| Le papier est léger. | Utilisez un papier plus lourd. | - | |
| Il y a une image ou du texte sur le bord de tête de la feuille de papier. | Ajoutez une marge sur le bord de tête de la feuille de papier. Pour l'impression recto-verse, laissez une marge sur les bords de tête et du bas. | - |
Problèmes relatifs à la machine
| Symptôme | Point à vérifier | Solution | Référence |
| Vous avez allumé l'imprimante, mais rien ne s'affiche à l'écran. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Éteignez l'imprimante et branchez fermement le cordon d'alimentation. | - |
| L'alimentation est coupée. | Vérifiez si l'alimentation est fournie par la prise électrique. | - | |
| L'imprimante ne fonctionne pas. | Le cordon d'alimentation n'est pas fermement branché. | Branchez fermement le cordon d'alimentation. | - |
| L'imprimante est étente. | Mettez l'imprimante sous tension. | page 24 | |
| L'imprimante s'éteint automatiquement grâce à la fonction de mise hors tension automatique. | Désactivez la fonction de mise hors tension automatique. | page 80 | |
| L'imprimante ne répond pas. | Maintenez l'interrupteur d'alimentation,enforcé pendant plus de 5 secondes pour forcer l'extinction de l'imprimante. | - | |
| L'imprimante ne démarre pas l'impression. | Une erreur s'affiche sur le panneau. | Consultez le code d'erreur et suivez les instructions à l'écran. | page 101 |
| Le cable Ethernet ou USB est débranché. | Branchez fermement le cable Ethernet ou USB. | page 34, page 52 | |
| Il y a un problème au niveau du cable Ethernet ou USB. | Utilisez un autre cable Ethernet ou USB. | - | |
| L'imprimante ne prend pas en charge votre cable Ethernet ou USB. | • Utilisez un cable compatible USB 2.0. • Utilisez un cable compatible Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX. | - | |
| La fonction d'impression a un problème. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)> et sélectionnez [Imprimer informations] > [Configuration] puis imprimez le contenu des paramètres pour vérifier la fonction d'impression. | page 32 | |
| L'interface est désactivée. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)> et sélectionnez [Configuration admin.] > [Paramètres réseau] et activez l'interface que vous utilisez. | - | |
| Le pilote d'imprimante n'est pas sélectionné. | Configurez le pilote d'imprimante comme imprimante par défaut. | - | |
| Le port spécifique du pilote d'imprimante est incorrect. | Spécifiez le port sur lequel le cable Ethernet ou USB est connecté. | - | |
| L'écran reste vierge. | L'imprimante est en mode de veille. | Vérifiez si le bouton <POWER SAVE (ECONOMIE D'ENERGIE)> s'allume et appuyez sur le bouton <POWER SAVE (ECONOMIE D'ENERGIE)> pour allumer l'imprimante. | page 25 |
| Les données d'impression ne sont pas envoyées à l'imprimante. | Le cable Ethernet ou USB est cassé. | Connectez un nouveau cable. | - |
| Le délié configurer sur l'ordinateur a expiré. | Configurez un délié plus important. | - | |
| Un son anormal se fait entendre. | L'imprimante est inclinée. | Posez l'imprimante sur une surface plane. | - |
| Du papier ou un corps étranger se trouve à l'intérieur de l'imprimante. | Vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez tout objet qui s'y trouve. | - | |
| Le capot supérieur est ouvert. | Fermez le capot supérieur. | - | |
| Un bourdonnement se fait entendre. | L'imprimante imprime sur du papier écais ou mince alors que la température interieure est élevée. | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Vous pouvez poursuivre l'utilisation. | - |
| Un certain temps est nécessaire au démarrage l'impression. | L'imprimante chauffe à partir du mode d'économie d'énergie ou du mode veille. | Appuyez sur le bouton <ENTER (ENTREE)> et sélectionnez [Configuration admin.] > [Réglage alimentation] > [Economie d'Énergie]/ [Veille] pour désactiver les deux modes. | page 25 |
| Il est possible que l'imprimante soit en train de nettoyer le tambour. | Veuillez patienter quelques instants. | - | |
| L'imprimante est en train d'ajuster la température de l'unité de fusion. | Veuillez patienter quelques instants. | - | |
| L'imprimante est en train de traîter des données provenant d'une autre interface. | Veuillez attendre la fin du processus. | - | |
| Un travail d'impression s'est arrêté en cours de route. | Suite à des travaux d'impression continus pendant une période prolongée, l'intérieur de l'imprimante chauffe. L'imprimante est en train de refroidir. | Veuillez patienter quelques instant. Lorsque l'unité de fusion a refroidi, l'impression redémarre automatiquement. | - |
| Suite à des travaux d'impression continus pendant une période prolongée, l'intérieur de l'imprimante surchauffe. L'imprimante est en train de refroidir. | Veuillez patienter quelques instant. Lorsque l'imprimante a refroidi, l'impression redémarre automatiquement. | - | |
| Lorsque le traitement d'impression est surcharge via l'impression sur le port WSD, il est possible que l'ordinateur interrompe l'envoi. | Réessayez d'envoyer les données depuis l'ordinateur. S'il erreur n'est pas corrigée, utilisez un autre port réseau. | - | |
| La mémoire est insuffisante. | L'imprimante est à court de mémoire car les données d'impression sont trop volumineuses. | Réduisez les données d'impression à l'aide du pilote d'imprimante. | Avancé |
| Un certain temps est nécessaire à l'achèvement de l'impression. | La vitesse de traitement de l'ordinateur peut ralentir le travail d'impression. | Utilisez un ordinateur avec une vitesse de traitement supérieure. | - |
| Voues avez sélectionné [Haute Qualité (Teintes multiples)] dans l'onglet [Options des Travaux d'Impression] du pilote d'imprimante. | Sélectionnez [Fin / Détail (600x1200)] ou [Normal (600 x 600)] dans l'onglet [Options de travail] du pilote d'imprimante. | - | |
| Les données d'impression sans complexe. | Simplifiez les données. | - | |
| Le pilote d'imprimante ne s'affiche pas correctement sous Mac OS X. | Il est possible que le pilote d'imprimante ne fonctionne pas correctement. | Déinstallé le pilote d'imprimante et réinstallé-le. | Avancé |
| Le papier est ondulé. | Vous utilisez du papier mince. | Configurez un grammaque papier approprié ou sélectionnez [High Humid Mode]. | Avancé |
| Le papier est humide sur le bord. | Vous utilisez du papier humide. | Sélectionnez [High Humid Mode]. | Avancé |
| Le témoin à DEL du commutateur d'alimentation clignote rapidement pendant environ 0,3 secondes. | Il est possible que l'imprimante soit victime d'un dysfonctionnement. | Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation. | - |
4. Maintenance
Ce chapitre explique comment remplacer les consommables et procéder à la maintenance des unités, nettoyer, déplacer ou transporter l'imprimante.
- Remplacement des consommables et maintenances des unités
Cette section explique comment remplacer les consommables.
| A VERTISSEMENT | ||
| Ne jetez pas le toner ou la cartouche de toner au feu. Le toner pourrait giclér et provoquer des brûlures. | Ne laissez pas la cartouche de toner à proximé du feu. Elle pourrait s'enflammer et provoquer un incendie ou des brûlures. | N'aspirez pas la poudre de toner répandue. Si vous l'aspirez, cela pourrait provoquer un départ de feu dû aux étincelles provenant des contacts électriques. Le toner répandu sur le sol doit être essuyé à l'aide d'un chiffon humide. |
| ATTENTION | ||
| L'appareil comporte des pieces soumises à des températures élevées. Ne touche pas la pénéphérique de l'étiquette « Attention Température élevé», car vous pourriez vous brûler. | Laissez la cartouche de toner hors de portée des enfants. Si des enfants avert de la poudre de toner, suivez immédiatement les instructions d'un médecin. | En cas d'inhalation de la poudre de toner, il convient de se gargariser avec de grandes quantités d'eau et de déplacer la personne dans une zone dégagée pour qu'elle puisse respirer de l'air frais. Si nécessaire, suivez les instructions d'un médecin. |
| Si vous avez de la poudre de toner collée sur la peau, par exemple sur les mains, lavez-la avec du savon. | Si du toner pénétre dans les yeux, lavez-les immédiatement à grande eau. Si nécessaire, suivez les instructions d'un médecin. | Si vous avalez de la poudre de toner, buvez de grandes quantités d'eau afin d'en atténuer les effets. Si nécessaire, suivez les instructions d'un médecin. |
| Lorsque vous retirez du papier coincide ou que vous remplacez une cartouche de toner, veillez à ne pas vous salir les mains ou les vêtements. Si de la poudre de toner tache vos vêtements, lavez-les à l'eau froide. Si vous les lavez à l'eau chaude, le toner pourrait imbiber le vêtement, lequel pourrait être difficile à nettoyer. | Ne démontez pas la cartouche de toner. La poudre de toner pourrait s'envoler et vous pourriez l'inhaler ou vous salir les mains ou les vêtements. | Laissez la cartouche de toner usagée dans un sac afin que la poudre de toner ne s'envole pas. |
Remarque
- Utilisez uniquement des consommables de marque Oki pour assurer une qualité optimale.
- Des services destinés à des problèmes provenant de l'utilisation de consommables autres que de marque OKI généreront des frais, même pendant la période de garantie ou la période du contrat de maintenance.
Remarque
- La poudre de toner pourrait se repandre si vous retirez la cartouche avant que le toner ne soit épuisé.
Durée de vie d'une cartouche de toner
Lorsque le message « Commander Toner \%COULEUR\% » (ou « \%COULEUR\% » signifie C (cyan), M (magenta), Y (jaune) ou K (noir)) s'affiche à l'écran, préparez une cartouche de toner de remplacement. Vous pouvez encore imprimer environ 250 pages avant l'affichage du message suivant.
Lorsque « Toner %COULEUR% vide » s'affiche et que l'impression s'arrête, vous devez remplacer la cartouche de toner.
Mémo
- Même si les cartouches de toner cyan (bleu), magenta (rouge) ou jaune sont épuisées, vous pouvez imprimer en noir et blanc en sélectionnant [Monochrome] ou [Nuances de gris]. Cependant, veuillez remplacer rapidement la cartouche de toner après son épuisement, car cela pourrait endommager le tambour.
La durée de vie prévue des cartouches de toner est la suivante (pour une impression A4 recto à la densité par défaut, conformément à la norme ISO/IEC 19798).
La cartouche de toner de démarrage est celle fournie avec le produit au moment de l'achat.
- Lors du remplacement d'une cartouche de toner
| Type | Nombre de pages imprimables | |
| Cartouche de toner de démarrage | C, M, Y, K | 2 500 pages |
| Cartouche de toner | K | 7 300 pages |
| C, M, Y | 7 000 pages | |
Remarque
- La durée de vie réelle de la cartouche de toner varie en fonction de l'utilisation.

Remarque
- Ayez une nouvelle cartouche d'impression en réserve, car la qualité d'impression diminue après plus d'un an après la rupture du sceau.
- Si vous remplacez la cartouche de toner/le tambour en cours d'utilisation, la quantité de toner utilisée ne sera pas comptée normalement.
- En ouvrant et en fermant le capot supérieur après l'affichage du message « Le toner couleur est épuisé », vous pouvez imprimer environ 100 copies au format A4 de mire ISO (environ 20 pages, cinq fois). Cependant, aucune impression n'est possible après cela. Veuillez replacer la cartouche de toner, sinon vous pourriez endommager le tambour.
Mémo
- Lors du remplacement des cartouches de toner C, M, Y, veuillez vous reporter à « Procédure de remplacement (pour les cartouches de toner C (cyan), M (magenta), Y (jaune)) » P.122.
1 Préparez une nouvelle cartouche de toner [K]. 2 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

3 Tournez le levier bleu (3) de la cartouche de toner.

4 Soulevez la cartouche de toner (4) à partir du côté droit, et retirez-la de l'imprimante.
| AVERTISSEMENT | Risque de brûlure. | |
| • Ne jetez pas une cartouche de toner usagée au feu. Elle pourrait explodeer et le toner qui se trouve à l'intérieur pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. | ||

5 Laissez la cartouche de toner de remplacement dans son sac, secouez-la doucement verticalement et horizontalement, puis déballez-la.

6 Retirez l'adhésif (5) de la cartouche de toner.

7 Insérez la nouvelle cartouche de toner (6) en alignant l'indentation de son côté gauche (7) sur la saillie (8) du tambour, afin d'aligner la cartouche de toner et l'étiquette de couleur [K] du tambour. Puis, mettez fermement en place le côté droit.
Remarque
- N'insérez pas la cartouche de toner sans ôter l'adhésif.

8 Tournez à fond le levier bleu (3) de la cartouche de toner dans la direction indiquée par la flèche tout en appuyant sur le sommet de la cartouche.

9 Fermez le capot avant (2).
Remarque
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le capot supérieur n'est pas fermé.

10 Veuillez recycler les cartouches de toner.
Mémo
- Si vous devez jérer une cartouche de toner, mettez-la dans un sac en plastique ou dans un conteneur similaire et jetez-la conformément aux réglementations ou aux directives de votre municipalité.
Mémo
- Lors du remplacement de la cartouche de toner K, veuillez vous reporter à « Procédure de remplacement (pour la cartouche de toner K (noir)) » P.120. 1 Préparez les nouvelles cartouches de toner. 2 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot supérieur (3) et ouvrez le capot supérieur (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

4 Identifiez la cartouche de toner vide grâce à la couleur de son étiquette (5).

5 Faites glisser le levier bleu de droite (6) de la cartouche de toner tout en appuyant dessus pour la déverrouiller.

6 Soulevez la cartouche de toner (7) à partir du côté droit, et retirez-la de l'imprimante.
| AVERTISSEMENT | Risque de brûlure. | |
| • Ne jetez pas une cartouche de toner usagée au feu. Elle pourrait explodeer et le toner qui se trouve à l'intérieur pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. | ||

7 Déballez la cartouche neuve et secouez-la doucement verticalement et horizontalement.

8 Retirez l'adhésif (8) de la cartouche de toner.

9 Insérez la nouvelle cartouche de toner (9) en alignant l'indentation de son côté gauche (10) sur la saillie (11) du tambour, afin d'aligner la cartouche de toner et les étiquettes de couleur du tambour. Puis, mettez fermement en place le côté droit.
Remarque
- N'insérez pas la cartouche de toner sans ôter l'adhésif.

10 Tournez à fond le levier bleu (6) de la cartouche de toner dans la direction indiquée par la flèche tout en appuyant sur le sommet de la cartouche.

11 Fermez le capot supérieur (4) en poussant fermement sur les deux côtés du capot.

12 Fermez le capot avant (2).

Remarque
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le capot supérieur n'est pas fermé.
Veuillez recycler les cartouches de toner.
Mémo
- Si vous devez changer une cartouche de toner, mettez-la dans un sac en plastique ou dans un conteneur similaire et jetez-la conformément aux réglementations ou aux directives de votre municipalité.
Durée de vie du tambour
Lorsque le message « Commander tambour %Couleur% » s'affiche à l'écran, préparez un tambour de remplacement.
Si vous continuez l'impression, le message
« Fin de vie tambour %Couleur% » s'affiche et l'impression s'arrête.
Il est recommandé de remplacer le tambour toutes les 30 000 pages environ pour du papier au format A4 (en impression recto). Cependant, ce nombre de pages correspond à des conditions ordinaires (3 pages à la fois). L'impression d'une page à la fois réduit la durée de vie du tambour de moins environ.
Le nombre réel de pages imprimées peut être réduit de moitié par rapport à ces recommandations en fonction des conditions d'impression.
Si vous poursuivez l'impression au-delà de la limite indiquée ci-dessus, l'imprimante force l'arrêt de l'impression.
Remarque
- Le nombre réel de pages que vous pouvez imprimer avec le tambour dépend de la façon dont vous l'utilisez. La recommandation ci-dessus peut être réduite de plus de la moitié en fonction des conditions d'impression.
- Bien que l'ouverture et la fermeture du capot supérieur puisse prolonger la durée de vie du tambour pour un certain temps, il est recommandé de le remplacer aussitôt après l'affichage de « Installer tambour neuf »
- La qualité d'impression peut se déterminer lorsque plus d'un an s'est écoulé après le déballage de la cartouche de toner. Remplacez-la par une neuve.
- Lorsque le bouton [Configuration administr.] > [Réglages système] > [Status fin de vie] est configuré sur [Désactiver], le message « Commander tambour %Couleur% » ne s'affiche pas.
Remarque
- Si vous utilisez un nouveau tambour avec les cartouches de toner en cours d'utilisation, l'indication de la quantité restante des cartouches de toner ne s'affiche pas correctement. Les messages « Commander tambour %Couleur% » ou « Fin de vie tambour %Couleur% » peuvent également s'afficher aussitôt après le remplacement.
- Le tambour (tube vert) est très délicat. Manipulez-le avec précaution.
- érieure très intenses (supérieures à 1500 lux environ). Même dans des conditions d'éclairage intérieur normales, ne le laissez pas exposé plus de 5 minutes.
- Pour que l'imprimante fonctionne au maximum de ses performances, veuillez utiliser des consommables de marque Oki Data.
- Des services destinés à des problèmes provenant de l'utilisation de consommables autres que de marque OKI génèrent des frais, même pendant la période de garantie ou la période du contrat de maintenance. (L'utilisation de consommables différents de ceux de marque OKI ne provoque pas systématiquement des problèmes, mais la prudence est recommandée lorsque vous les utilisez.)
- Il y a une cartouche pour chaque couleur sur le tambour.
1 Préparez un tambour neuf. 2 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot supérieur (3) et ouvrez le capot supérieur (4).

Risque de brûlure.

- L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas.

4 Identifie la cartouche de toner vide grâce à la couleur de son étiquette (5).

5 Retirez le tambour (6) de l'imprimante dans le sens indiqué par la flèche et placez-le sur une surface plane.

6 Tournez le levier bleu de droite (7) de la cartouche de toner vers l'avant tout en appuyant dessus pour la déverrouiller.

7 Soulevez la cartouche de toner (8) à partir du côté droit, et retirez-la du tambour.
| AVERTISSEMENT | Risque de brûlure. | |
| · Ne jetez pas le tambour et les cartouches de toner usagés au feu. Ils pourraient exploser et le toner qui se trouve à l'intérieur pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. | ||

8 Placez un nouveau tambour (9) sur une surface plane sur laquelle vous avez étendu un journal ou autre, et retirez les feuilles de protection (10).


9 Retirez le capot du toner (11).

10 Insérez la cartouche de toner (8) que vous avez retirée à l'étape 7 dans le tambour (9) en alignant l'indentation qui se trouve du côté gauche (12) sur la saillie (13) du tambour, puis mettez fermement en place le côté droit.

11 Tournez à fond le levier bleu (7) de la cartouche de toner dans la direction indiquée par la flèche tout en appuyant sur le sommet de la cartouche.

12 Vérifiez la couleur de l'étiquette du nouveau tambour (9) et placez-le dans l'imprimante.

13 Fermez le capot supérieur (4) en poussant fermement sur les deux côtés du capot.

14 Fermez le capot avant (2).
Remarque
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le capot supérieur n'est pas fermé.

15 Veuillez recycler les tambours.
Mémo
- Si vous devez jeter un tambour, mettez-le dans un sac en plastique ou dans un conteneur similaire et jetez-le conformément aux réglementations ou aux directives de votre municipalité.
- Si le mince film de protection du tambour se salit, essuyez-le conformément à la procédure ci-dessous.
(1) Ouvrez le capot avant. (2) Ouvrez le capot supérieur. (3) Retirez le tambour. (4) Essuyez le mince film de protection avec un chiffon mince et doux.

(5) Remettez le tambour dans l'imprimante. (6) Fermez le capot supérieur en poussant fermement sur les deux côtés du capot. (7) Fermez le capot avant.
Durée de vie de la courroie
Lorsque le message « Commander courroie » s'affiche à l'écran, préparez une courroie de remplacement. Vous pouvez encore imprimer environ 1000 pages avant l'affichage du message suivant.
Lorsque le message « Changer courroie » s'affiche, remplacez la courroie.
La durée de vie prévue de la courroie est d'environ 80 000 pages pour une impression recto verso A4 (trois pages par travail).
Remarque
- Le nombre réel de pages que vous pouvez imprimer avec la courroie dépend de la façon dont vous l'utilisez.
Remarque
- Bien que l'ouverture et la fermeture du capot supérieur puissent prolonger légèrement la durée de vie de la courroie, vous devez la remplacer dès que le message « Changer courroie » s'affiche afin d'éviter tout dysfonctionnement.
- Si vous remplacez la courroie, utilisez-la jusqu'à la fin de sa durée de vie. Si vous retirez la courroie avant la fin de sa durée de vie, que vous en installez une autre et que vous l'utilisez, la durée de vie ne s'affichera pas correctement.
- Lorsque le bouton > [Configuration administr.] > [Réglages système] > [Status fin de vie] est configuré sur [Désactiver], le message [Commander courroie] ne s'affiche pas.
Remarque
- Le tambour (tube vert) est très délicat. Manipulez-le avec précaution.
- N'exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil ou à des sources de lumière intérieure très intenses (supérieures à 1500 lux environ). Même dans des conditions d'éclairage intérieur normales, ne le laissez pas exposé plus de 5 minutes.
1 Préparez une courroie neuve.

2 Éteignez l'imprimante en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation.
Référence
Arrêt de l'imprimante. P.24
Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot supérieur (3) et ouvrez le capot supérieur (4).
Attention
Il existe un risque de brûlure.
- L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas.

5 Retirez les quatre tambours de l'imprimante et placez-les sur une surface plane.

Recouvrez les tambours reliés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.

7 Tournez les leviers bleus (5) de chaque côté de la courroie dans la direction indiquée par la flèche pour la déverrouiller.

8 Retirez la courroie en tenant le levier bleu (6).

9 Tenez la poignée de la nouvelle courroie d'une main et soutenez la partie inférieure de l'autre main. Remettez la courroie dans l'imprimante.


10 Tournez les leviers bleus (5) de chaque côté de la courroie dans la direction indiquée par la flèche.

11 Remettez les quatre tambours dans l'imprimante.

12 Fermez le capot supérieur (4) en poussant fermement sur les deux côtés du capot.

13 Fermez le capot avant (2).
Remarque
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le capot supérieur n'est pas fermé.

Veuillez recycler la courroie.
Mémo
- Si vous devez jeter une courroie, mettez-la dans un sac en plastique ou dans un conteneur similaire et jetez-la conformément aux réglementations ou aux directives de votre municipalité.
Durée de vie de l'unité de fusion
Lorsque le message « Changer four » s'affiche à l'écran, préparez une unité de fusion de remplacement. Vous pouvez encore imprimer environ 1 250 pages avant l'affichage du message suivant.
Lorsque le message « Changer four » s'affiche, remplacez l'unité de fusion.
La durée de vie prévue de l'unité de fusion est d'environ 100 000 pages pour une impression recto verso A4.
Remarque
- Le nombre réel de pages que vous pouvez imprimer avec l'unité de fusion de la façon dont vous l'utilisez.
Remarque
- Bien que l'ouverture et la fermeture du capot supérieur puissent prolonger légèrement la durée de vie de l'unité de fusion, vous devez la remplacer dès que le message « Changer four » s'affiche afin d'éviter tout dysfonctionnement.
- Si vous remplacez l'unité de fusion, utilisez-la jusqu'à la fin de sa durée de vie. Si vous retirez l'unité de fusion avant la fin de sa durée de vie et que vous en installez une autre et que vous l'utilisez, la durée de vie ne s'affichera pas correctement.
- Lorsque le bouton > [Configuration admin.] > [Réglages système] > [Status fin de vie] est configuré sur [Désactiver], le message [Commander four] ne s'affiche pas.
Remarque
- N'exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil ou à des sources de lumière intérieure très intenses (supérieures à 1500 lux environ). Même dans des conditions d'éclairage intérieur normales, ne le laissez pas exposé plus de 5 minutes.
1 Préparez une unité de fusion neuve.

2 Éteignez l'imprimante en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation.
Référence
Arrêt de l'imprimante. P.24
Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot supérieur (3) et ouvrez le capot supérieur (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. |
| Comme l'unité de fusion devient très chaude, soyez prudent lors de l'opération, et, lorsque vous la souvevez, vousdezayatenerpà la poignée. N'essayez pas de la tener lorsqu'elle est chaude. Attendez qu'elle ait refroidi, puis procédez à l'opération. | |

5 Poussez vers l'avant le levier de verrouillage de gauche (5) de l'unité de fusion pour la déverrouiller.

6 Tenez la poignée de l'unité de fusion (6) et soulevez l'unité de fusion hors de l'imprimante.

7 Tenez la poignée de l'unité de fusion (6) et placez l'unité de fusion dans l'imprimante.

8 Repoussez le levier de verrouillage de gauche (5) de l'unité de fusion pour la verrouiller.

9 Fermez le capot supérieur (4) en poussant fermement sur les deux côtés du capot.

10 Fermez le capot avant (2).
! Remarque
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le capot supérieur n'est pas fermé.

Veuillez recycler l'unité de fusion.
Mémo
- Si vous devez jeter une unité de fusion, mettez-la dans un sac en plastique ou dans un conteneur similaire et jetez-la conformément aux réglementations ou aux directives de votre municipalité.
Nettoyage
Cette section explique comment nettoyer chaque partie de l'imprimante.
Remarque
- N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent nettoyant. Ils pourraient endommager les parties en plastique de l'imprimante.
- Ne lubrifiez pas l'imprimante avec de l'huile.
Éteignez l'imprimante en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation.
Arrêt de l'imprimante. P.24
2. Essuyez la surface de l'imprimante avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau ou d’un détergent neutre. 3. Séchez la surface de l'imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Nettoyage des rouleaux d'alimentation en papier
Nettoyez les rouleaux d'alimentation en papier si des bourrages papier se produisent fréquemment.
Remarque
- Vous devez remplacer les rouleaux d'alimentation en papier si des bourrages papier continuent à se produire même après les avoir nettoyés.
Mémo
- Les images de cette procédure utilisent le bac 1 à titre d'exemple, mais la même procédure s'applique au bac 2.
1 Tirez le bac (1).

2 Essuyez les deux rouleaux d'alimentation en papier (2) à l'intérieur de l'imprimante à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.

3 Retirez le papier chargé dans le bac. 4 Essuyez le rouleau d'alimentation en papier (3) du bac à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.

5 Chargez du papier dans le bac. 6 Remettez le bac dans l'imprimante.
Pour le bac MF
Ouvrez le bac multifonction (1) en insérant les doigts dans le creux frontal (2).

2 Libérez la languette (3) du capot des rouleaux d'alimentation en papier en appuyant sur le bras de droite (4) vers l'intérieur tout en soulevant légèrement le bac MF (1).

3 Appuyez également sur le bras de gauche (4) vers l'intérieur tout en soulevant légèrement le bac MF (1) afin de libérer la languette (3) du capot des rouleaux d'alimentation en papier.

4 Ouvrez le capot du papier (5) jusqu'à ce qu'il touche l'imprimante.

5 Essuyez les deux rouleaux d'alimentation en papier (6) à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.

6 Ouvrez le capot des rouleaux de séparation (7) vers l'avant tout en appuyant sur la partie centrale du bac MF. Essuyez les deux rouleaux de séparation (8) à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.

7 Refermez le capot des rouleaux de séparation (7).

8 Abaissez le capot du papier (5).

9 Accrochez une languette (3) du capot des rouleaux d'alimentation en papier et en appuyant sur le bras de droite (4) vers l'intérieur tout en soulevant légèrement le bac MF (1).
Remarque
- Si vous fermez le bac MF sans avoir remis la languette en position correcte, il est possible que le capot du papier se casse. Veillez à remettre la languette dans sa position d'origine.

10 Accrochez également l'autre languette (3) du capot des rouleaux d'alimentation en papier et en appuyant sur le bras de gauche (4) vers l'intérieur tout en soulevant légèrement le bac MF (1).
Remarque
- Si vous fermez le bac MF sans avoir remis la languette en position correcte, il est possible que le capot du papier se casse. Veillez à remettre la languette dans sa position d'origine.

Fermez le bac MF (1).
Si vous ne pouvez pas fermer le bac MF, remettez le capot du papier dans la position correcte en appuyant vers le bas sur la partie de chargement du papier du bac MF.

Nettoyage des têtes DEL
Nettoyez les têtes DEL si des lignes verticales apparaissent, si les images s'estompent verticalement ou si le contour des lettres est flou sur les épreuves. De la saleté sur les têtes DEL peut également provoquer des bouchons papier.
Remarque
- N'utilisez pas d'alcool méthylique ou de diluant comme agent de nettoyage. Ils pourraient endommager les têtes DEL.
- N'exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil ou à des sources de lumière intérieure très intenses (supérieures à 1500 lux environ). Même dans des conditions d'éclairage intérieur normales, ne le laissez pas exposé plus de 5 minutes.
Éteignez l'imprimante en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation.
Arrêt de l'imprimante. P.24
2 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot supérieur (3) et ouvrez le capot supérieur (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

4 Essuyez doucement les lentilles (5) des têtes DEL avec un chiffon doux et mince.

5 Fermez le capot supérieur (4) en poussant fermement sur les deux côtés du capot.

Remarque
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le capot supérieur n'est pas fermé.

Déplacement ou transport de l'imprimante
Cette section explique comment déplacer ou transporter l'imprimante.

Risques de blessures.

- Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 37 kg ou 40 kg.
Éteignez l'imprimante en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation.
Référence
Arrêt de l'imprimante. P.24
2 Débranchez tous les câbles.
- Cordon d'alimentation et fil de mise à la terre
- Câble Ethernet ou USB
3. Enlevez le papier des bacs à papier. 4. Soulevez l'imprimante et déplacez-la jusqu'à son nouvel emplacement.

Risques de blessures.

- Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 37 kg ou 40 kg.

Risque de brûlure.

- L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touche pas.
Remarque
- Le tambour (tube vert) est très délicat. Manipulez-le avec précaution.
- N'exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil ou à des sources de lumière intérieure très intenses (supérieures à 1500 lux environ). Même dans des conditions d'éclairage intérieur normales, ne le laissez pas exposé plus de 5 minutes.
Éteignez l'imprimante en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation.
Référence
Arrêt de l'imprimante P.24
2 Débranche tous les câbles.
- Cordon d'alimentation et fil de mise à la terre.
- Câble Ethernet ou USB.
Enlevez le papier des bacs à papier. Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

5 Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot supérieur (3) et ouvrez le capot supérieur (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

6 Tenez les cartouches de toner à deux mains et retirez-les des tambours. Retirez toutes les cartouches de toner et les tambours et placez-les sur une surface plane.

Fixez chaque cartouche de toner sur chaque tambour à l'aide de ruban adhésif (5).

8 Remettez toutes les cartouches de toner et les tambours dans l'imprimante.

9 Fermez le capot supérieur (4) en poussant fermement sur les deux côtés du capot.

10 Fermez le capot avant (2).
! Remarque
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le capot supérieur n'est pas fermé.

11 Retirez le bac supplémentaire optionnel de l'unité principale s'il est installé.

12 Protégez l'imprimante avec les matériaux d'emballage.
Remarque
Utilisez les matériaux d'emballage de l'imprimante lors de l'achat. - À propos le transport ou lors de la nouvelle mise en place, retirez le ruban adhésif utilisé pour fixer les tambours et les cartouches de toner
5. Annexe
Ce chapitre décrit les spécifications de votre imprimante.
Vérification de l'état de l'imprimante grâce à l'écran
Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante depuis le bouton du panneau de commande.

Vérification de l'état de l'appareil
Vous pouvez vérifier la quantité restante de consommables, les informations sur le compte, les paramètres réseau et les informations système sur l'écran.
Appuyez sur le bouton du panneau de commande pour ouvrir le menu d'objet.

2 Appuyez sur le bouton de défilament▼ pour sélectionner l'objet que vous souhaitez consulter, puis sur le bouton.
Liste des menus du panneau de commande
Le numéro de fonction est décrit à droite de chaque élément.



PAGE SUIVANTE



| Menu démarrage | Réglage port USB | USB (Activer) |
| Pour afficher le [Menu démarrage], activez le mot de passer tout en appuyant sur le bouton <ENTER (ENTRÈE)>. | Paramétres de sécurité | Vitesse (480Mbps) |
| Soft Reset (Désactiver) | ||
| Offline Receive (Désactiver) | ||
| Numero de série imprimante (Activer) | ||
| : Vous doivent savoir un mot de passer. | Limitation des travaux (Désactivé) | |
| Make Secure SD Card | ||
| Make Normal SD Card | ||
| Reset Cipher Key | ||
| Config stockage | Vérifier fischière système | |
| Vérifier les secteurs | ||
| Activer carte SD (Oui) | ||
| Effacer carte SD | ||
| Activer l'initialisation (Non) | ||
| Config processus | Personnaliser processus (Couleurs complètes) | |
| Vérif. tambour cyan (Oui) | ||
| Vérif. tambour magenta (Oui) | ||
| Vérif. tambour jaune (Oui) | ||
| Réglage alimentation | Contrôle pique intensité (Normale) | |
| Langue | Initialisation du langage | |
| Réglages système | High Humid Mode (Désactivé) | |
| Contrôle d'humidité (Désactivé) | ||
| Menu Lockout (Désactivé) | ||
| Statisques d'impression | Rapport d'utilisation (Activer) | |
| Rapport consommables (Désactiver) | ||
| RAZ compteur principal | ||
| RAZ compteur consommables | ||
| Modifier le mot de passer | Nouveau mot de passer |
Étapes de base sous windows
Il s'agit des étapes permettant d'afficher la fenêtre des paramètres du pilote d'imprimante depuis le dossier [Imprimante] / [Imprimantes et télécopieurs] sous les systèmes d'exploitation Windows utilisés pour les exemples dans ce manuel, à l'exception de Windows 7.
Mémo
- Les étapes pour Windows Server 2008 R2 sont identiques à celles de Windows 7.
- Si plusieurs pilotes d'imprimante sont installés, les icônes de chaque pilote sont affichées dans le dossier [Imprimante] / [Imprimantes et télécopieurs]. Veuillez suivre les étapes ci-dessous en utilisant les pilotes que vous souhaitez configurer/consulter. Veuillez suivre les étapes ci-dessous en utilisant les pilotes d'imprimante que vous souhaitez configurer/consulter.
Pour windows vista/windows server 2008
1 Cliquez sur [Démarrer] et sélectionnez [Panneau de configuration] > [Imprimantes]. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône OKI C822 et sélectionnez [Properties].
Pour windows xp/windows server 2003
1 Cliquez sur [Démarrer] et sélectionnez [Imprimantes et télécopieurs]. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone OKI C822 et sélectionnez [Properties].
Pour windows 2000
1 Cliquez sur [Démarrer] et sélectionnez [Paramètres] > [Imprimantes]. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône OKI C822 et sélectionnez [Properties].
Pour windows vista/windows server 2008
1 Cliquez sur [Démarrer] et sélectionnez [Panneau de configuration] > [Imprimantes]. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône OKI C822 et sélectionnez [Options d'impression].
Pour windows xp/windows server 2003
1 Cliquez sur [Démarrer] et sélectionnez [Imprimantes et télécopieurs]. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone OKI C822 et sélectionnez [Options d'impression].
Pour windows 2000
1 Cliquez sur [Démarrer] et sélectionnez [Paramètres] > [Imprimantes]. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône OKI C822 et sélectionnez [Options d'impression].
Caractéristiques
| Modèle | Numéro de modèle |
| C822 | N35100B |
Spécification générales
| C822 | ||
| Proesseur | PowerPC464FP, 800 MHz | |
| Mémoire | Résidente | 256 Mo |
| Option | 256 Mo/512 Mo | |
| RAM flash | NAND: 64 Mo NOR: 2 Mo NOR série: 512 Ko | |
| Périphérique de stockage | Kit de carte mémoire SD • Facultatif 16 Go | |
| Poids | 37 kg (avec consommables et sans unité recto- verso), 40 kg (consommables fournis avec l'unité recto- verso) | |
| Dimensions | 449 (L) x 552(P) x 360(H) mm | |
| Alimentation secteur | 220 - 240 V c.a. (Plage 198 - 264 V c.a.), 50/60 Hz ± 2 % | |
| Consomma- tion de cou- rant | Fonctionne- ment typique | 700 W |
| Attente | 100 W | |
| Pointe | 1 400 W | |
| Mode veille | Inférieure à 1,0 W | |
| Mode Économie d'énergie | Inférieure à 12 W | |
| Mode hors tension | Inférieure à 0,15 W | |
| Interface | USB 2.0 (Hi-Speed), Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX | |
| Affichage | Écran graphique 60(W) x 32,6(H) mm, 128 x 64 points | |
| S.E. pris en charge | • Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008, Windows XP, Windows Server 2003, Windows 2000 • Mac OS X 10.3.9 à 10.7 Veuillage vous reporter à la configuration requise pour plus de détails. | |
■ Spécifications d'impression
| C822 | ||
| Méthode d'impression | Méthode d'enregistrement électrophotographique à sec à DEL (diode électroluminescente) | |
| Langage d'émulation | PCL6 (XL3.0 et PCL5c) | |
| Policies résidentes | PCL : 91 polices europeennes | |
| Résolution | 600 x 600 ppp, 600 x 1 200 ppp, 600 x 600 ppp 2 bits | |
| Couleur | Jaune, magenta, cyan, noir | |
| Vitesse d'impression (A4) | Recto : 23 ppm Recto-verse : 19 ppm | |
| Format de papier | Bac 1 | Legal 13/13,5/14, letter, executive, tabloid, A3, A4, A5, B5, B4, A6, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm) |
| Bac 2 (en option) | Legal 13/13,5/14, letter, executive, tabloid, A3, A4, A5, B4, B5, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm) | |
| Bac MF | Legal 13/13,5/14, letter, executive, tabloid, statement, A3, A4, A5, B4, B5, A6, C4, C5, DL, Com-10, carte index (3 x 5 pouces), format personnelisé, bannière jusqu'à 52 pouces, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm) | |
| Impression recto verso | Legal 13/13,5/14, letter, executive, tabloid, A3, A4, A5, B4, B5, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 25 mm), format personnelisé (148 - 297 mm (l) x 182 - 431,8 mm (L)) | |
| Format personnelisé | • Bac 1 105 - 297 mm (l), 148, 182 - 431,8 mm (L) (4,1- 11,7 pouces (l), 5,8, 7,2 - 17,0 pouces (L)) • Bac 2 (en option) 148 - 297 mm (l), 182 - 431,8 mm (L) (5,8 - 11,7 pouces (l), 7,2 - 17,0 pouces (L)) • Bac MF 64 x 90 - 297 x 1 321 mm (2,5 x 3,5 - 11,7 x 52 pouces) | |
| Type de support | Papier ordinaire (64 g/m2 - 256 g/m2), enveloppes, étiquettes. | |
| Méthode d'alimentation | Alimentation automatique depuis le bac 1, le bac MF et les bacs supplémentaires (optionnels), alimentation manuelle depuis le bac MF | |
| Capacité de chargement du papier | • Bac 1 300 feuilles de papier ordinaire /80 g/m2, épaissur totale de 30 mm ou moins. • Bac MF 100 feuilles de papier standard /80 g/m2 et épaissur total de 10 mm ou moins, 10 enveloppes/ poids de 85 g/m2. • Bac supplémentaire (optionnel) 530 feuilles de papier ordinaire /80 g/m2, épaissur totale de 53 mm ou moins. | |
| Méthode de sortie | Face en haut/Face en bas | |
| Capacité de sortie du papier | • Face en haut 100 feuilles (moins de 80 g/m2), 10 feuilles (ultra-lourd/enveloppes) • Face vers le bas 250 feuilles (moins de 80 g/m2) | |
| Zone d'impression garantie | 6,35 mm ou plus depuis le bord du papier (non applicable aux supports spéciaux tels que les enveloppes) | |
| Précision d'impression | Début d'impression :± 2 mm, biais du papier :± 1 mm/100 mm, extension de l'image :± 1 mm/100 mm (80 g/m2) | |
| Temps de chauffage | • Depuis la mise sous tension 32 secondes (à température ambiente de 25 °C, tension nominale) • Depuis le mode d'économie d'énergie 27 secondes (à température ambiente de 25 °C, tension nominale) | |
| C822 | ||
| Environnement de fonctionnement | • En fonctionnement 10 - 32°C / Humidité relative de 20 - 80 % (Température maximale de thermomètre mouillé de 25°C, température maximale de thermomètre sec de 2°C) • Au repos 0 - 43°C / Humidité relative de 10 - 90 % (Température maximale de thermomètre mouillé de 26,8°C, température maximale de thermomètre sec de 2°C) | |
| Conditions de garantie de la qualité d'impression | • Plage de fonctionnement Température 10°C, humidité 20 à 80 % HR Température 32°C, humidité 20 à 60 % HR Humidité 20 % HR, température 10 à 32°C Humidité 80 % HR, température 10 à 27°C • Plage de qualité garantie en pleine couleur Température 17 à 27°C, humidité 50 à 70 % HR | |
| Consommables, maintenance de l'unité | Cartouches d'encre, tambour, couroie, unité de fusion, jeu de rouleaux d'alimentation | |
■ Spécifications réseau
| C822 | |
| Interface | Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX |
| Protocole | TCP/IPv4, TCP/IPv6, SMTP, POP3, HTTP, SNMPv1/v3, DHCP, DNS, LPR, Port9100, BOOTP, ARP, FTP, SLP, Bonjour (Rendezvous), Web Services Discovery (WSD), NetWare, EtherTalk, NetBEUI |
| Navigateurs pris en charge | Microsoft IE 6.0 ou version ultérieure, Safari 3 ou version ultérieure, Firefox 3.0 ou version ultérieure |
Dimensions de l'imprimante
VUE SUPERIEURE
VUE LATERALE

Autres messages d'erreur... 101
Bac à papier 61, 71
Bac de finition face en bas.... 69
Bac de finition face en haut... 68
Bac multiformat 65
Bourrage papier. 85
Bouton POWER SAVE 25
Cartouche de toner. 119
Configuration minimale
require. 33
Courroie 127
Critères d'économie
d'énergie 23
Emplacement. 18
Envelope 59
Environnement de
L'emplacement. 18
Étiquette 59
Format du papier..... 58, 61, 71
Formats personnalisés. 71
Grammage du papier : 58, 61
Impression recto verso....61, 71
Installer
Pilote d'imprimante
(Mac OS X) 39, 54
Pilote d'imprimante
(Windows) 34, 52
Mac OS X 33
Mode veille 78
Pilote d'imprimante.....34, 39,
52, 54
Rouleaux d'alimentation... 132
Tambour. 124
Témoin ATTENTION. 101
Unité de fusion 130
Windows 33
Oki systèmes (france) s. a.
44-50 Av. du Général de Gaulle
94246 L'Hay-les-Roses
Paris
Tel: +33 01 46 15 80 00
Télécopie: +33 01 46 15 80 60
Website: www.oki.fr
Oki service
Support français +41 61 827 94 82
Support Italien +41 061 827 9473
Tel: +41 61 827 9494
Website: www.oki.ch
8 Antares Place Mairangi Bay,
Notice Facile