MODE D'EMPLOI WHT814EIN SMEG
Manuel d'utilisation

1 Consignes générales de sécurité
Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégats matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées.
1.1 Sécurité des personnes et des biens
- N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela endommagera votre machine.
Débranche la machine lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation.
Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
- Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et conservés en bon état. Dans le cas contraire, une fuite d'eau peut se produit.
N'ouvre jamais le hublot ou ne retirez jamais le contrôle lorsqu'une machine contient encore de l'eau. Dans le cas contraire, vous vous exposer à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
N'ouvre pas le hublot verrouillée en forçant. La porte peut être ouverte quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture du hublot, la porte et le mécanisme de verrouillage pourrait être endommages.
Seuls les lessives, les adoucissants et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
▶ Suivez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et l'emballage du détergent.
1.2 Sécurité des enfants
-
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable. Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
-
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
- Les apparèils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci est en marche. Ne les laissez pas jouer avec la machine. Utilisez la fonction Sécurité infant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine.
N'oubliez pas de fermer le hublot lorsque vous quitter la piece où se trouve l'appareil.
- Conserve soigneusement les lessives et additifs hors de la portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.
1.3 Sécurité électrique
Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait est réparé par l'agent de service agrée. Risque d'électrocution!
Cet apparéil étè concu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure d'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, reférez-vous à la section « Annulation du programme »
- Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la règlementation locale.
Ne lavez jamais l'appareil en aspergeant ou en rependant de l'eau dessus! Risque d'électrocution!
Ne touchez jamais la fiche du cable d'alimentation avec des mains mouillées!
Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour ce faire, tenez plutôt la prise d'une main et tirez le cordon de l'autre.
Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, le service après-vente ou toute autre personne ayant qualitésemblable (de préférence un électricien) ou encore par une personne désignée par l'importateur afin d'éviter tout risque potentiel.
1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes

2 Consignes importantes pour l'environnement

Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produitporte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cette machine a eté fabriquee avec des pieces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces matériaux avec les ordres menagères habituelles et autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques.
Veuillez contacter les autorités locales pour vous informer au sujet de ces points de collecte.
Conformité avec la Directive RoHS :
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de substances nocives et interdites décrites dans la directive.
Les matériaux d'emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à notre règlementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
3 Utilisation prévue
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour un usage commercial ou il ne devrait pas été utilisé en dehors de l'usage prévu.
- Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé et rince en machine.
- Le fabricant decline toute responsabilité face à un évientuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
- La durée de service de votre apparéil est de 10 ans. Au cours de cette période, les pieces de rechange d'origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l' apparéil.
Conformé à la réglementation de la commission déleguable (EU) N° 1061/2010
| Nom du fournisseur ou marque déposée | SMEG |
| Nom du modele | WHT814EIN |
| Puisance nominale (kg) | 8 |
| Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevé) à D (Efficacité la plus faible) | A+++ |
| Consommation énergétique annuelle (kWh) (1) | 196 |
| Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh) | 1.200 |
| Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge partielle (kWh) | 0.625 |
| Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à charge partielle (kWh) | 0.630 |
| Consommation électric en mode 'arrêté' (W) | 0.500 |
| Consommation électric en mode 'sous tension' (W) | 0.500 |
| Consommation annuelle en eau (I) (2) | 10560 |
| Classe d'éfficacité d'essorage / Échelle de A (Efficacité la plus élevé) à G (Efficacité la plus faible) | B |
| Vitesse d'essorage maximale (tr/min) | 1400 |
| Humidité résiduelle (%) | 53 |
| Programme coton standard (3) | Coton Eco 60°C et 40°C |
| Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min) | 235 |
| Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min) | 200 |
| Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min) | 200 |
| Durée du mode 'sous tension' (min) | N/A |
| Détermination du bruit aérien lavage/essorage (dB) | 54/76 |
| Intégré | Non |
| Hauteur (cm) | 84 |
| Largeur (cm) | 60 |
| Profondeur (cm) | 54 |
| Poids net (±4 kg.) | 71 |
| Simple arrivée d'eau / Double arrivée d'eau | |
| • Disponible | ● / - |
| Consommation électric (V/Hz) | 230 V / 50Hz |
| Courant total (A) | 10 |
| Puisance totale (W) | 2200 |
| Code du modele principal | 1011 |
| (1) Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle, et la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l'utilisation de l'appareil. |
| (2) Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La consommation en eau réelle dépend de l'utilisation de l'appareil. |
| (3) Le "Programme coton 60°C standard" et le "Programme coton 40°C standard" sont les programmes de lavage standard auxquels se référent les informations sur l'étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée. |
| Afin d'améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet article peuvent être modifiées sans préavis. |
4.1 Installation
- Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit.
- La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relevant de la responsabilité du client.
- Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le cable d'alimentation, ne sont pas piés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.
- Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectuels par un agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agrées.
- Avant de proceder à l'installation, vérifie si le produit présente des defaults. Si vous en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommages serontent des risques pour leur sécurité.
4.1.1 Emplacement d'installation approprié
- Placez le produit sur un sol rigide et nivele. Ne placez pas votre apparéil sur un tapis à poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.
- Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu'ils sont charges- s'élevé à 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat représentant la capacité de portage suffisante.
- N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation.
- N'installez pas le produit dans les environnements où la température est inférieure à 0^ C.
- Laissez un espace minimum d'1 cm entre l'appareil et le mobilier.
- Sur un plancher non uniforme, ne placez pas le produit a cote des cordures ou sur une plate-forme.
4.1.2 Retrait des renforts de conditionnement

Inclinez la machine vers l'arrière pour-retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban. Ne réalise pas cette opération vous-même.
4.1.3 Retrait des sécurités de transport
1 Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement (C).
2 Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.
3 Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les ouvertures situées à l'arrière du panneau. (P)



| ! | MISE EN GARDE : Retireez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge ! Sinon, la machine sera endommagée. |
| i | Conserve les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement. |
| Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure de démontage. |
| Ne déplace jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées ! |
4.1.4 Raccordement de l'arrival d'eau
| i | La pression d'eau requise à l'arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1-1 MPa). Il est nécessaire de dispose de 10-80 litres d'eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de pression si la pression de l'eau est plus grande. |
| Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (eau froide), vous devez installer le dispositif d'obturation fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser la machine. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis d'obturation.) |
| ! | MISE EN GARDE: Les modèles à simple admission d'eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le lingte ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas. |
| MISE EN GARDE: N'utilise pas de nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils pourrait tacher toute linge. |

Raccordez les tuyaux spéciaux d'alimentation en eau fournis avec la machine aux vannes d'arrivée d'eau de la machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90^ ) est celui d'arrivée d'eau chaude et le tuyau bleu (à droite) (max. 25^ ) est celui d'arrivée d'eau froide. Assurez-vous que les robinets d'eau chaude et d'eau froide sont correctement branchés pendant l'installation du produit. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s'user.

1 Serrez les écrous du tuyau à la main. N'utilise jamais un outil pour serrer ces écrous.
2 Une fois le raccordement du tuyau terminé, vérifie s'il existe des problèmes de fuites au niveau des points de raccordement en ouvrant complètement les robinets. Si vous constazez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l'écrou soignement après avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau et les dommages qui en résultat, gardez les robinets fermés lorsque vous n'utilise pas le produit.
4.1.5 Raccordement du conduit d'évacuation
Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire.

MISE EN GARDE : Notre maison sera inonnée si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées ! Afin de prévenir der telles situations et de vous assurer que la machine opère les entrées et évacuation d'eau sans problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.

Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximal de 100 cm.
-Si le tuyau de vidange est soulevé après qu'il a été posé au niveau sol ou pres de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l'évacuation d'eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoit les hauteurs décrites dans le schéma doit être respectées.
- Pour éviter que l'eau usee nerette à nouveau dans la machine et pour assurer un drainage facile, evitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupeze-le.
- L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliee entre la canalisation et la machine.
- Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'extension d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une eventuelle fuite d'eau, le raccordement entre le tuyau d'extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
4.1.6 Réglage des pieds

MISE EN GARDE : Afin de s'assurer que votre apparéil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibré la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
MISE EN GARDE: N'utilIZE aucin oult pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.
1 Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2 Reglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.

4.1.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la règlementation locale.
- Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
- La tension spécifique dans la section « Caracteristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalisaz pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multipris.

MISE EN GARDE: Les câbles d'alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service/agréé.
4.1.8 Utilisation initiale

Avant de commencer à utiliser le produit, assurez-vous que tous les préparats sont effectuels en conformité avec les instructions des sections « Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement » et « Installation ».
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si ce programme n'est pas disponible sur votre machine, appliquez la méthode décrite dans la section 4.4.2.

Utilisé un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualite menes au cours de la production. Ceci n'afccte pas votre machine.
4.2 Préparation
4.2.1 Trier le linge
- Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée.
- Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements.
4.2.2 Préparation du linge pour le lavage
- Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pieces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et Brossez. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.
- Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Mettez les rideaux dans l'appareil sans les comprasser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
- Fermez les fermétures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
- Ne lavez les produits étiquétés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu'avac un programme adaptable.
- Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-les séparation.
- Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d'incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
- Utilisez uniquement des teintures/changeurs de couleurs et détartrants adaptations au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage.
- Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
- Mettez les pièces de linge en Angora dans le compartment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
- Les linges intensément tachétés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégats matériels.
4.2.3 À faire pour économiser de l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique et énergétiquement efficace.
- Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevé autorisée par le programme que vous avez sclectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section « tableau des programmes et de consommation ». Voir « tableau des programmes et de consommation »
- Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage de vos produits de lavage.
- Lavez le linge peu sale à basse température.
- Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
- N'utilise pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
- Si vous prévoyez de secherer votre linge dans un sèche-linge, Sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevé pendant le processus de lavage.
- N'utilise pas plus de lessive que la quantite recommandee sur l'emballage.
4.2.4 Chargement du linge
- Oùvrez le protège-linge.
- Mettez les vêtements dans la machine dans un ordre quelconque.
- Poussez et fermez le hublot jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coince dans la porte. Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d'un programme. La porte ne peut être ouverte que quelques temps après la fin du programme.
4.2.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.

AVERTISSEMENT : Veuiliez suive les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation » . Lorsque la machine est surchargee, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
4.2.6 Utilisation du détergent et de l'adoucissant

Avant d'utiliser de la lessive, de I'adouciissant, de I'amidon, du colorant, de la javel ou du detartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur I'emballage de la lessive et respectez les recommendations de dosage. Utilisez le goelet gradué, le cas échéant.

Le bac à produits comprend trois compartments:
(1) pour prélavage
(2) pour lavage principal
(3) pour adouciissant
- (必) en plus, il y a un siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant.
Detergent, adoucissant et autres agents nettoyants
- Ajoutez la dessive et l'adouciissant avant demettre le programme de lavage en marche.
- Ne laïsez pas le bac à produit ouvrir pendant que le cycle de lavage est en cours.
- Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartiment n° "1").
- Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage (compartiment n° "1").
- N'utilise pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans notre machine.
Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans le compartment de lavage principal (compartment n° « 2 »).
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu.
- Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
- Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
- Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommendé d'utiliser une lessive liquide.
- Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.

MISE EN GARDE: N'utiliser que des détergents fabriqués spécialement pour les lave-linge.
MISE EN GARDE: L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommandée.
Dosage de la quantité de dessive
Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la durée de l'eau.
- Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l'emballage de la lessive afin d'éviter les problèmes liés à un excess de mousse, à un mauvais rignage, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l'environnement.
- Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommendées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartment qui se trouve à l'intérieur du bac à produits.
-
Ne dépassez jamais le repère de niveau ( > < ) dans le compartment destiné à l'assouplissant.
-
Si I'adouciant a perdu de sa fluidite, diluez-le avec de I'eau avant de le metre dans le bac a produits.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:

- Placez le réservoir de lessive liquide dans le compartment n° « 2 »
- Si la lessive liquide a perdu de sa fluidite, diluez-la avec de I'eau avant de le metre dans le réservoir de lessive liquide.
Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:
- Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
- La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilise pas de dessive liquide.
- Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contientaucun réservoir pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartment à produits de lavage principal pendant la première admission d'eau. Si votre machine est dotée d'un réservoir pour lessive liquide, versez-y la lessive avant de démarrer le programme.
- Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de proceder au lavage.
- Mettez les pastilles de lessive dans le compartment principal (compartiment n^ "2") ou directement dans le tambour avant de proceder au lavage.
Utilisation de l'amidon
- Ajoutez la soude liquide, la soude en poudre, ou le colorant dans le compartment de l'adoucissant. Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage. Nettoyage l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation de détartrant
- Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécifique pour les lave-linge.
Utilisation des produits à blanchir
Ajoutez de la javel au début du cycle de lavage en selectionnant le programme de prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartment de prélavage. Vous pouze aussi selectionner un programme avec rincege supplémentaire et ajoutez le produit a blanchir pendant l'utilisation de I'eau en provenance du compartment a lessive au cours de la première phase de rinceage.
- Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
- Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Ne placez pas de javel directement sur le linge et ne l'utilisez pas avec du linge coloré.
- Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée, Sélectionnez un programme de lavage de linge à basse température.
- Les produits de blanchiment à base d'oxygène peuvent être associés à des lessives; toutefois, si ces produits ne sont pas aussi écais que la lessive, mettez d'abord la lessive dans le bac à produits du compartment n° « 2 » et attendez qu'elle s'écoule en même temps que la machine absorbe de l'eau. Pendant que la machine continue d'absorber l'eau, ajoutez la javel dans le même compartment.
4.2.7 Astuces pour un lavage efficace
| Vêtements |
| Couleurs Claire et Blanc | Couleurs | Couleurs noire ou sombre | Délicats/Laine/Soies |
| (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : 40-90° C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : froid -40°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : froid -40°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté : froid -30°C) |
| Dégré de saley | Très sale(taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.) | Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements très sales. Il est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements très sales. Il est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements très sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
| Normalementsale(Par exemple, taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalément sales. Utilisez des détergents qui ne contennent pas de javel. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements normalément sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
| Peu sale(Pas de tache visible.) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements peu sales. Utilisez des détergents qui ne contennent pas de javel. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements peu sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
4.3 Fonctionnement de l'appareil
4.3.1 Bandeau de commande

4.3.2 Sélection de programme
1 Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du « tableau des programmes et de consommation » et du tableau des Températures ci-après.
1 Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de « Sélection de programmes ».

Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
Lors de la seLECTION du programme que vous utiliserez, prenez toujours en considération le type de textile, la couleur, le degré de saleté du linge et la température d'eau requise.
Choisisez tous la valeur de température la plus faible qui convienne à votre type de linge. Une température plus élevé est synonyme de consommation accrue d'énergie.
4.3.3 Programmes
Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton (draps de lit, éredons ettics de taires d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.). Notre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d'un cycle de lavage plus long.
- Synthétique
Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/ cotons, etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme « Cotons ».
Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme « Synthétique 40^ » avec les fonctions « Prélavage » et « Anti-froissage » sélectionnées. Lavez les voiles/tulles en introduisant une petite quantité de détergent dans le compartment de lavage principal car la texture maillée de ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne mettez pas de lessive dans le compartment de prélavage.
Laine
Utilisez ce programme pour laver toute linge en laine. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des lessives appropriées.
Coton Eco
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable. Bien qu'il duré plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses économies d'énergie et d'eau. La température réelle de l'eau peut être différente de la température de lavage spécifique. Lorsque vous chargez une petite quantité (environ ½ capacity ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme peut être raccourcie automatiquement durant les phases ultérieures. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera pour un lavage plus économique. Cette programme est disponible sur les modèles dotés d'un affichage du temps restant.
- Antiallergique
Utilisez ce programme pour tout linge nécessitant un lavage anti-allergique et hygienique à haute température avec cycle de lavage long et intense.
- Delicat 20^
Utilisez ce programme pour laver toute linge délicat. Ce programme est caractérisé par un lavage doux sans essorage intermédiaire comparé au programme Synthétique. Il devrait être utilisé pour les vêtements qui nécessitant un lavage délicat.
Lavage à la Main
Utilise ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseilé. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans endommager vos vêtements.
Rapide 14 min
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans taches en un laps de temps.
Vétements Fonçés
Utilise ce programme pour laver vos linges de couleur foncée, ou le linge coloré dont vous souhaitez préserver la couleur. Le lavage se fait avec un petit mouvement mécanique et à faibles températures. Il est recommandé d'utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée.
- Mixte
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.
Chemises
Utilisez ce programme pour laver dans le même compartment des chemises en coton, fibres synthétiques et tissus melangés.
- Sport
Utilise ce programme pour laver les vêtements portés pendant peu de temps, tels les vêtements de sport. Il est conseilé de laver de laver de petites quantités de linge en coton et synthétique mélangés.
Rideaux
Utilisez ce programme pour laver vos tulles et rideaux. Grace au profil d'essorage spécial du programme, les tulles et les rideaux se froissent moins.

Lavez les voies/tulles en introduisant une petite quantite de detergent dans le compartment de lavage principal car la texture maillee de ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne mettez pas de lessive dans le compartment deprélavage.
Dans ce programme, il est conseilé d'utiliser les lessives recommanèées pour les rideaux.
Lingerie
Utilisez ce programme pour laver des vêtements délicats comme les sous-vêtements. S'il y a peu de linge, utilisez un filt à linge.
- Jeans
Utilise ce programme pour laver des vêtements en jeans tels que pantalons, vestes, gilets, etc. Des mouvements mécaniques moins importants dans les cycles de lavage et une vitesse inférieure dans les cycles d'essorage sont utilisés pour éviter d'endommager les jeans délavés et leur garantir une plus longue durée de vie.
Rincage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinceage ou un amidonnage séparément.
Vidange + Essorage
Utilisez ce programme pour vidanger l'eau de la machine.
4.3.4 Sélection de température
Chaque fais qu'un nouveau programme est selectionné, la température recommangée pour leedit programme apparait sur l'indicateur de température.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température décroît graduèlement.

Si le programme n'a pas atteint la phase de chauffage, vous pouvez changer la température sans faire basculer la machine en mode Pause.
4.3.5 Sélection de la vitesse d'essorage
Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d'essorage recommendée du programme sélectionné s'affiche sur levoyant de vitesse d'essorage.
Pour réduire la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît graduèlement.
Ensuite, en fonction du modele du produit, les options « Rincege en attente » et « Sans essorage » s'affichent. Pour une explication de ces options, veuillez vous reporter à la section "Selection des fonctions optionnelles".

Si le programme n'a pas atteint la phase d'essorage, vous pouvez changer la vitesse sans faire basculer la machine en mode Pause.
Arrêt cuve pleine
Si vous ne pouvez pas décharger votre lingedds la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rincage d'attente pour conserver votre linge dans I'eau de rincage final afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" après cette procédure si vous poulez evacuer I'eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se terminera après l'évacuation de I'eau.
Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau, reglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton "Départ/Pause".
Le programme reprend. L'eau est evacuée, le linge est essore, et le programme est terminé.

Température

Essorage

Prelavage

Lavage rapide (Lavage express)

Rincage supplémentaire (Rincage Plus)

Anti-fröissage (Repassage Facile)

Départ /Pause

Lavage

Rincage

Rincavage d'atteige (see pleine)

Pas d'essorage

Froid

Départ différé

Sécurité enfants

Terminé
4.3.6 Tableau des programmes et de consommation
| FR | | | | | | |
| Programme (°C) | Charge maximaile (kg) | Consummation d'eau (l) | Consummation d'énergie (kWh) | Vitesse Max.*** | Préavage | Lavage express | Rincage Plus | Gamme de température sélectionnable °C |
| Coton Eco | 60** | 8 | 53 | 1.20 | 1400 | | | | Froid-60 |
| 60** | 4 | 45 | 0.63 | 1400 | | | | Froid-60 |
| 40** | 4 | 44 | 0.63 | 1400 | | | | Froid-60 |
| Antiallergique | 90 | 8 | 90 | 2.40 | 1400 | | | * | 90-30 |
| Chemises | 60 | 4 | 61 | 1.10 | 800 | • | • | • | Froid-60 |
| Mixte | 40 | 4 | 60 | 0.70 | 1000 | • | • | | Froid-40 |
| Sport | 40 | 4 | 65 | 0.90 | 1000 | • | • | | Froid-40 |
| Rideaux | 40 | 2 | 72 | 0.60 | 800 | * | | * | Froid-40 |
| Vêtements Fonçés | 40 | 4 | 60 | 0.60 | 1000 | • | | * | Froid-40 |
| Jeans | 40 | 4 | 60 | 0.65 | 1000 | • | • | | Froid-60 |
| Lingerie | 30 | 1 | 52 | 0.30 | 1000 | | | * | Froid-30 |
| Lavage à la Main | 30 | 1 | 40 | 0.25 | 1200 | | | | Froid-30 |
| Délicat 20° | 20 | 3.5 | 45 | 0.15 | 1200 | | | • | 20 |
| Rapide 14 min | 30 | 2 | 35 | 0.15 | 1400 | | | • | Froid-30 |
| Laine | 40 | 1.5 | 49 | 0.25 | 1200 | | | • | Froid-40 |
| Synthétique | 60 | 3 | 64 | 1.10 | 1200 | • | • | • | Froid-60 |
| 40 | 3 | 64 | 0.61 | 1200 | • | • | • | Froid-60 |
| Coton | 90 | 8 | 77 | 2.20 | 1400 | • | • | • | Froid-90 |
| 60 | 8 | 77 | 1.62 | 1400 | • | • | • | Froid-90 |
| 40 | 8 | 77 | 0.87 | 1400 | • | • | • | Froid-90 |
: Sélection possible.
* : Automatiquement selectionne, non annulable.
** : Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
*** : Si la vitesse d'essorage maximal de votre apparéil est inférieure, seule la vitesse d'essorage maximal sera disponible.
***: Le programme detecte le type et la quantite de vetement que you introduisez dans la machine et ajuste automatiquement la consommation d'eau, d'energie et la durée du programme.
:Voir la description du programme pour la charge maximale a ne pas exceder.
| ** « Les cycles Coton Eco 40°C et Coton 60°C sont les programmes standard. » Ces programmes sont connus sous les noms de « Programme Coton 40 °C standard » et « Programme Coton 60 °C standard » et visibles à travers les symboles « 40° » 60° qui se trouvent sur le panneau. |
| i | Les fonctions optionnelles containues dans le tableau peuvent varier en fonction du modele de votre machine. |
| La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique. |
| Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel. « Les modélés de sélection des fonctions optionnelles peuvent être modifiées par l'entreprise de fabrication. De nouveaux modélés de sélection peuvent être ajustés ou supprimés. » « La vitesse d'essorage de votre machine pourrait varier en fonction des programmes. Toutefoils, cette vitesse ne peut dépasser la vitesse maximale d'essorage de la machine. » |
| « Le fabricant se reserve le droit d'effectuer des modifications dans les programmes et les fonctions optionnelles représentés dans le tableau. Ces modifications n'influencer pas la performance de la machine, mais les phases et les durées du programme peuvent changer » |
| Valeurs individuels destinées aux fibres synthétiques (FR) |
| Charge (kg) | Consummation en eau (L) | Consummation énergétique (KWh) | Durée du programme (min)* | Humidité résiduelle (%)* | Humidité résiduelle (%)* |
| ≤ 1000 rpm | >1000 rpm |
| Synthétiques 60 | 3 | 64 | 1.10 | 105/1351 | 45 | 40 |
| Synthétiques 40 | 3 | 64 | 0.61 | 105/1351 | 45 | 40 |
| * Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel. |
| ** Les valeurs d'humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d'essorage sélectionnée. |
4.3.7 Sélection des fonctions optionnelles
Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme.
Lorsqu'un programme est selectionné, si une fonction optionnelle correspondante est selectionnée, le voyant lumineux correspondant s'allume.

Les voyants lumineux de l'indicateur des fonctions optionnelles incompatibles avec le programme en cours clignotent et une alarme sonore est émise.
De plus, vous pouze aussi selectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d'exécution après le début du cycle de lavage. Si le cycle de lavage a atteint un point où aucune fonction optionnelle ne peut être selectionnée, un signal audio n'est déclenché et levoyant lumineux correspondant de la fonction optionnelle clignote.

Certaines fonctions ne peuvent pas etre selectionnées ensemble. Si une deuxieme fonction optionnelle en conflit avec la premiere est selectionnee avant le demarrage de la machine, la fonction selectionnee en premier sera annulée et celle selectionnée en deuxieme lieu restera active. Par exemple, si vous vouze selectionner la fonction Lavage rapide après avoir selectionnee la fonction Eau additionnelle; cette-ci sera annulée et la fonction Lavage rapide restera active.
Une fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas etre selectionnee. (Voir "Tableau des programmes et de consommation")
Cerains programmes disposent de fonctions optionnelles devant etre executees simultanement. Ces fonctions ne peuvent pas etre annulées. Seule la surface interne de la fonction optionnelle sera allumée, pas le cadre.
- Prélavage
Un prélavage n'est utile que si le linge est très sale. La non utilisation du prélavage economisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.
Lavage express
Cette fonction peut être utilisé pour les programmes destinés au coton est aux fibres synthétiques. Celà diminuée les durées de lavage pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de cycles de rincege.

Lorsque vous sélectionnez cette fonction optionnelle, chargez votre machine avec la moitié de la quantité de linge maximale spécifiée dans le tableau des programmes.
Rinçage Plus
Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rincege en plus de celui qui a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d'irritation des peaux sensibles ( comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est diminué.
4.3.8 Heure de fin
Grace à la fonction Heure de fin le démarriage du programme peut être différé de 24 heures. Lorsque vous appuyez sur le bouton Heure de fin, une estimation du temps nécessaire avant la fin du programme s'affiche. Si l'Heure de fin est réglée, l'indicateur de l'Heure de fin s'allume.
Pour que la fonction Heure de fin soit activée et le programme terminé à la fin du temps indiqué, vous devez appuyer sur le bouton Départ/Pause après le réglage de la durée.
Si vous souhaitez annuler la fonction Heure de fin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre et rallumer la machine.

N'utilise pas de détergents liquides lorsque vous activez la fonction Heure de fin! Vos vêtements risquent de prendre des taches.
1 Ouvrez le hublot, introduizez votre linge, mettez la lessive dans son bac, etc.
2 Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, sélectionnéz les fonctions optionnelles.
3 Réglez l'heure de fin souhaitée en appuyant sur le bouton Heure de fin. L'indicateur de l'Heure de fin s'allume.
4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le compte à rebours commence. ":" au milieu de l'heure de fin à l'écran commence à clignoter.

Des vêtements supplémentaires peuvent être chargés au cours de la période de compte à rebours de l'heure de fin. Au terme du compte à rebours, l'indicateur d'Heure de fin se désactive, le cycle de lavage commence et la durée du programme sélectionné apparait à l'écran.
Après la sélection de l'heure de fin, la durée qui s'affiche à l'écran est constituée de l'houre de fin ajoutée à la durée du programme sélectionné.
4.3.9 Lancement du programme
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
- Unvoyant de déroulement de programme représentant le démarrage du programme s'allume.

Si aucun programme n'est lancé ou aucune touche n'est appuyée 1 à 10 minutes au cours du processus de selection du programme, la machine passé en mode ARRÉT. L'écran et tous les indicateurs sont désactivés. Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, les données du programme sélectionné s'affichent.
4.3.10 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a eté prévu au niveau du hublot de la machine pour empêcher l'ouverture de la porte lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le témoin « Porte verrouillée » sur le panneau s'allume lorsque la porte de chargement est verrouillée.
4.3.11 Modifier les sélections après le lancement du programme
Après le lancement du programme, vous pouvez procéder aux modifications ci-après.
4.3.11.1 Basculer la machine en mode pause :
Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour faire basculer la machine en mode Pause pendant le fonctionnement d'un programme. Levoyant lumineux indiquant le statut Départ/Pause et la phase du programme commence à clignoter dans l'indicateur de déroulement de programme pour signifier que la machine est passée en mode « Pause ». En outre, le voyant lumineux de la porte de chargement clignote également jusqu'à ce que la porte soit préte à s'ouvrir. Lorsque la porte de chargement est préte à s'ouvrir, son voyant lumineux s'estint et l'indicateur de la phase du programme et le témoin Départ/Arrêt continuant de clignoter.
De même, lorsque la porte de chargement est prête à être ouverte, levoyant de la porte de chargement s'éteint en plus duvoyant d' étape du programme.
4.3.11.2 Changer la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température
En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. Voir le point « Sélection des fonctions optionnelles »
Voussouspuezegalementmodierlesreglagesde la vitesseet de la temperature.Voir les points «Selection de la vitesse d'essorage » et « Sélection de température »

Si aucun changement n'est autorisé, levoyant approprié clignotera 3 fois.
4.3.11.3 Ajouter ou vider le linge
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pourmettre la machine en mode Pause. Le témoin de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été réglée en mode "Pause" clignotera.
- Patientez jusqu'à ce que la porte de chargement puisse être ouverte.
- Ouvrez la porte de chargement et ajoutez ou retirez le linge.
-
Fermez la porte de chargement.
-
Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles, les réglages de température et de vitesse, si cela est nécessaire.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pourmettre la machine en marche.
4.3.12 Sécurité Enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour empêcher aux enfants de jourer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu'un programme est en cours.

Voupez allumer et eide ne lave-linge en appuyant sur le bouton Marche/Arret lorange que le mode Securite Enfants est activé. Lorsque you allumez la machine a nouveau, le programme reprend a partir de I'endroit ou il s'est arrete.
4.3.12.1 Activation de la sécurité enfants :
Appuyez sur la touche Fonction optionnelle et maintenez-la enforcée 2 pendant 3 secondes. Sur la seLECTION de programme affché sur le panneau, levoyant lumineux « Sécurité infant activée » s'allume. Vous pouvez relâchez le bouton Fonction optionnelle 2 lorsque cet averissement s'affiche.
4.3.12.2 Désactivation de la sécurité enfants :
Appuyez sur la touche Fonction optionnelle et maintenez-la enforcée 2 pendant 3 secondes. Sur la seLECTION de programme affché sur le panneau, le voyant lumineux « Sécurité infant activée » s'éteint.
4.3.13 Annulation du programme
Le programme est annulé lorsque la machine est éteinte et rallumée. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes.

Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt lorsque le mode Sécurité Enfants est activé, le programme ne sera pas supprimé. Vous doivent tout d'abord annuler la Sécurité Enfants.
Si vous voulez ouvr le hublot après avoir annulé le programme mais cette ouverture n'est pas possible puisque le niveau d'eau dans la machine est au-dessus de l'ouverture de la porte, tournez le sélecteur de programmes sur le programme « Essorage et pompage » et évacuez l'eau dans la machine.
4.3.14 Fin du programme
LevoyantDELdeFinssafficheaIecranalfin duprogramme.
Si vous n'appuyez suraucun bouton pendant 10 minutes,la machine passen en mode ARRET.L'écran et tous les indicateurs sont désactivés.
Lorsque you appuyez sur le bouton Marche / Arrêt, les étapes du programme terminé s'affichent.
4.3.15 Notre machine est caractérisée d'une option « Mode veille »
Après avoir allumé votre machine à l'aide des boutons Marche-Arrêt, siaucun programme n'est lancé,aucune autre procédure engagée à la phase de sélection ou aucune action effectuee 10 minutes environ après la fin du programme sélectionné,voite machine passae automatiquement en mode ARRET.L'écran et tous les indicateurs sont désactivés. Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, les données du programme sélectionné s'affichent.Avant de lancer le programme,vérifiez la précision de vos sélections.Répétez-les si nécessaire.Ceci n'est pas une erreur.
4.4 Entretien et nettoyage
La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquement rencontres seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers.
4.4.1 Nettoyage du bac à produits

Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter l'accumulation de détermagent en poudre au fil du temps.
Soulevez la partie arrêté du siphon pour le retarder comme sur l'illustration.
Si plus d'une quantité d'eau normale et de mélange d'adouciissant commence à se former dans le compartment destiné à l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
1 Appuyez sur le pointilé au-dessus du siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous jusqu'à ce que le compartment soit enlevé de la machine.
2. Lavez le bac à produits et le siphon avec beaucoup d'eau tiède dans une bassine. Afin d'éviter que les résidus entrent en contact avec votre peau, Nettoyage-le avec une Brosse adaptée tout en portant une paire de gants.
3 Remettez le bac à son emplacement initial après l'avoir nettoyé et voirlez à ce qu'il soit bien en place.
4.4.2 Nettoyage du hublot et du tambour
Pour les lave-linges disposant d'un programme de nettoyage du tambour, reportez-vous à la section Fonctionnement du produit - Programmes.
Pour les lave-linges ne disposant pas de ce programme, veuillez suivre attentivement les directives de nettoyage ci-après :
Selectionnez les fonctions auxiliaires Eau supplémentaire ou rincege supplémentaire. Utilisez un programme Coton sans prélavage. Réglez la température de l'agent nettoyant du tambour au niveau recommandé. Vous pouvez vous procurer cet agent auprès de nos services agréés. Appliquez cette procédure sans placer de vêtement dans la machine. Avant d'activer le programme, mettez 1 sachet de produit nettoyant spécial pour tambour (si l'agent spécial n'est pas fourni, mettez 100 g max. de poudre anticalcaire) dans le compartment de lavage principal (compartiment n^ 2 ). Si le produit anticalcaire est sous forme de tablette, mettez une seule tablette dans le compartment de lavage principal n^ 2 . Àpres avoir désactivé le programme, séchez l'intérieur du soufflet à l'aide d'un morceau de tissu propre.

Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.
Utilisez un anti-détartrant adapte aux lave-linge.

Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour.
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet représenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour. Nettoyage les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d'acier ni de paille de fer. Ces matériaux sont susceptibles d'endommager les surfaces peintes, chromées et en plastique.
4.4.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau
Un filtre se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.

- Fermez les robinets.
- Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin d'acceder aux filtres sur les vannes d'arrivée d'eau. Nettoyage-les avec une Brosse adaptée. Si les filtres sont très sales, retirez-les de leurs emplacements à l'aide des pinceps puis Nettoyage-les.
- Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et Nettoyage-les soigneusement à l'eau du robinet.
- Replacez soigneusement les joints et les filtres et serrez les écrous à la main.
4.4.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera evacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si vous machine n'évacue pas l'eau, le filtré de la pompe est obstrué. Le filtré doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtré de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau.

MISE EN GARDE : Les corps étrangers liassés dans le filtre de la pompe peuvent endommager leur machine ou l'amener à faire des bruits.
MISE EN GARDE : Lorsque le produit n'est pas utilisé, arrêtez le robinet, enlevez le tuyau d'alimentation et vidangez l'eau qui se trouve à l'intérieur de la machine pour éviter tout risque de congélation.
MISE EN GARDE:Après chaque usage,fermez le robinet d'alimentation en eau de la machine.
Pour nettoyer le filtré sale et évacuer l'eau:
1 Debranche la machine afin de couper l'alimentation électric.

MISE EN GARDE: La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90^ . Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyage le filtré après que l'eau qui se trouve dans la machine ait refroidi.
- Ouvrez le bouchon du filtré.

3 Suivez les étapes ci-dessous pour evacuer l'eau.
Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence,procedede comme suit pour évacuer I'eau :

a Sortez le tuyau de vidange en cas d'urgence de son logement
b Mettez un grand bac à l'extrémité du tuyau. Évacuez l'eau dans le bac en retardant la prise de courant à l'extrémité du tuyau. Lorsque le recipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en replaquant le bouchon. Àpres avoir vide le bac, repêtez l'opération ci-dessus pour vider l'eau complètement de la machine.
c À la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le tuyau en place.
d Tournez et retirez le filtré de la pompe.
4 Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtré, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone de la turbine.
5. Replacez le filtré.
6. Si le bouchon du filtre comprend deux pieces, fermez-le en appuyant sur l'onglet. Si en revanche l'appareil comprend une piece, installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.
| Problème | Cause | Solution |
| Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. | Vous n'avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. | *Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. |
| Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. | La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l'alimentation (tension du circuit, pression d'eau, etc.) | Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenance-le enforcé pendant 3 secondes. (voir « Annulation du programme ») |
| Eau dans la machine. | Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production. | Ceci ne pose aucune problème et n'affecte nullement votre machine. |
| La machine ne se remplit pas d'eau. | Le robinet est fermé. | Ouvrez les robinets. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est couéd. | Redressez le tuyau. |
| Le filtre d'arrivée d'eau est obstrué. | Nettoyage le filtre. |
| Le hublot peut être ouverte. | Fermez la porte. |
| La machine ne vidange pas l'eau. | Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. | Nettoyage ou redressez le tuyau. |
| Le filtre de la pompe est obstrué. | Nettoyage le filtre de la pompe. |
| La machine vibre ou fait des bruits. | La machine pourrait ne pas être en équilibre. | Régliez les pieds pourmettre la machine à niveau. |
| Il se peut qu'une substance rigide soit entree dans le filtre de la pompe. | Nettoyage le filtre de la pompe. |
| Les vis de sécurité réservées au transport n'ont pas été enlevées. | Enlevez les vis de sécurité réservées au transport. |
| La quantité de linge contenue dans la machine pourrait être trop faible. | Ajoutez du linge dans la machine. |
| La machine pourrait avoir été surcharge de linge. | Retireez une quantité de linge de la machine ou procédez à une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine. |
| Vérifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide. | Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun object. |
| De l'eau fuit du bas du lave-linge. | Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. | Nettoyage ou redressez le tuyau. |
| Le filtre de la pompe est obstrué. | Nettoyage le filtre de la pompe. |
| La machine s'est arrêtée juste après le démarrage du programme. | Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'uneasse tension. | Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal. |
| La machine vidange directement l'eau qu'elle préève. | La hauteur du tuyau de vidange n'est pas appropriée. | Raccordez le tuyau de vidange d'eau comme indiquedans le manuel. |
| Aucune eau n'est visible dans la machine au cours du lavage. | Le niveau d'eau n'est pas visible de l'extérieur de la machine. | Ceci ne pose aucun problème. |
| Le hublot ne s'était pas. | Le verrouillage de la porté est activé à cause du niveau d'eau dans la machine. | Vidangez l'eau de la machine en lançant le programme Pompage ou Essorage. |
| La machine chauffe l'eau ou se trouve au cycle d'essorage. | Attendez que le programme s'achève. |
| Le mode S'écuté enfants est activé. Le verrouillage de la porte sera déactivé deux minutes après la fin du programme. | Patientez pendant deux minutes pour que le verrouillage de la porte se déactive. |
| Le temps de lavage durable plus longtemps que prévu dans le manuel.(*) | La pression d'eau est BASSE. | La machinePATIENTe jusqu'à ce une quantité adéquate d'eau soit prélevée afin d'éviter un lavage de mauvaise qualité à cause de la faible quantité d'eau. C'est la raison pour laquelle le temps de lavage se prolonge. |
| La tension pourrait être BASSE. | Le temps de lavage est prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage lorsque la tension d'alimentation est faible. |
| La température d'entrée d'eau peut être BASSE. | Le temps nécessaire au chaudiage de l'eau se prolonge pendant les saisons froides. Par allêurs, le temps de lavage peut être prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage. |
| Le nombre de rincçages et/ou la quantité d'eau de rincage pourrait avoir augmenté. | La machine augmentée quantité d'eau de rincage lorsqu'un bon rincage est nécessaire et ajoute une étape de rincage supplémentaire, le cas échéant. |
| Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent. | Utilisez la quantité de détergent recommendée. |
| La durée du programme n'effectueaucun procédé de comptage. (Surles modélés avec affichage) (*) | La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélèvementde l'eau. | • L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucounprocédé de comptage jusqu'à ce que la machinepréféve une quantité adéquate d'eau. La machineattendra jusqu'à ce qu'il ait suffisamment d'eau,pour évitier de mauvais résultats de lavage dusau manque d'eau. L'indicateur de la minuteriereprendra le compte à rebours après ceci. |
| La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase dechauffage. | • L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucounprocédé de comptage jusqu'à ce que la machineatteigne la température sélectionné. |
| La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage. | • Un système de détéction automatique d'unecharge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans letambour. |
| La durée du programme n'effectueaucun procédé de comptage. (*) | Il se peut que la machine contient une charge nonéquilibrée. | • Un système de détéction automatique d'unecharge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans letambour. |
| La machine ne passé pas à laphase d'essorage. (*) | Il se peut que la machine contient une charge nonéquilibrée. | • Un système de détéction automatique d'unecharge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans letambour. |
| Le lave-linge n'essore pas si l'eau n'a pascomplètement été evacuée. | • Vérifiez le filtre et le tuyau de vidange. |
| Une quantité excessive de mousse pourrait avoirété formée et le système d'absorption automatiquede mousse pourrait avoir été activé en raison d'uneutilisation excessive de dédTenger. | • Utilisez la quantité de dédTagent recommandée. |
| Les résultats de lavage sont nuls:Le linge devient gris. (*) | Une quantité insuffisante de dédTagent a été utiliséependant une longue période. | • Utilisez la quantité conseilée de dédTagent adaptéà la durêté de l'eau et au linge. |
| Le lavage a été réalisé à basses températures pendantune longue période. | • Sélectionnéz la température adaptée pour le lingeà laver. |
| Une quantité insuffisante de dédTagent a été utiliséeavec de l'eau dure. | • Si la durêté de l'eau est élevée, l'utilisation d'unequantité insuffisante de dédTagent peut amenerle linge à prendre la couleur grise avec le temps. Il est difficile d'éliminer une telle couleur griseune fouis qu'elle s'est produit. Utilisez la quantitéconsellée de dédTagent ajusté à la durêté de l'eau et au linge. |
| Trop de dédTenger a été utilisé. | • Utilisez la quantité consellée de dédTagent ajustéà la durêté de l'eau et au linge. |
| Les résultats de lavage sont nuls:Les taches persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (*) | La quantité de dédTagent utilisée est insuffisante. | • Utilisez la quantité consellée de dédTagent ajustéà la durêté de l'eau et au linge. |
| Du linge a été ajouté en quantité excessive. | • Ne chargez pas la machine à l'excess. Chargez lelinge en respectant les quantités recommends dans le « Tableau des programmes et deconsommation » |
| Un programme et une température inadaptés ont étéseLECTIONnés. | • Sélectionnéz le programme et la températuradaptés pour le linge à laver. |
| Une mauvaise qualité de dédTagent a été utilisée. | • Utilisez le dédTagent original approprié pour lamachine. |
| Trop de dédTagent a été utilisé. | • Mettez le dédTagent dans le compartment approprié. Évitez de mélanger le produit à blanchirau dédTenger. |
| Les résultats de lavage sont nuls:Des taches hulieuses apparaissontsur le linge. (*) | Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. | • Procédez à un nettoyage régulier du tambour.Pour ce faire, veillez vous reporter à 4.4.2. |
| Les résultats de lavage sont nuls:Les vêtements dégagent une oedurdésagréable. (*) | De telles odeurs et couches de bactérié se forment sur la surface du tambour à la suite d'un lavagecontinu à des températures inférieures et/ou dans desprogrammes courts. | • Laissez le bac à produits de même que le hublotde la machine entrouverte après chaque lavage.Ainsi, un environnement humidefavorable auxbacteriés ne peut pas se creator à l'intérieur de lamachine. |
| La couleur des vêtements a disparu. (*) | Du linge a été ajouté en quantité excessive. | • Ne chargez pas la machine à l'excess. |
| Le détergent utilisé est mouillé. | • Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives. |
| Une température supérieure a été sélectionnée. | • Sélectionnez le programme et la température adaptées selon le type et le degré de saleté du linge. |
| Le rincege ne se fait pas bien. | La quantité de détergent, la marque, et les conditions de conservation utilisées ne sont pas appropriées. | • Utilisez un détergent approprié pour le lave-linge et votre linge. Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives. |
| Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. | • Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le détergent dans le compartment approprié. |
| Le filtre de la pompe est obstrué. | • Vérifiez le filtre. |
| Le tuyau de vidange est plié. | • Vérifiez le tuyau de vidange. |
| Le linge s'est raudi après le lavage. (*) | La quantité de détergent utilisée est insuffisante. | • Avec la durée de l'eau, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à se radir avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détergent suivant la durée de l'eau. |
| Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. | • Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le détergent dans le compartment approprié. |
| Il se peut que le détergent a été mélangiè à l'adoucissant. | • Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude. |
| Le linge ne sent pas comme l'adoucissant. (*) | Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. | • Si le détergent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peutprendre ce détergent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude. Mettez le détergent dans le compartment approprié. |
| Il se peut que le détergent a été mélangiè à l'adoucissant. | • Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude. |
| Résidu de détergent dans le bac à produits. (*) | Le détergent a été versé dans un bac mouillé. | • Sêchez le bac à produits avant d'y introduire le détergent. |
| Le détergent peut être devenu mouillé. | • Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives. |
| La pression d'eau est BASSE. | • Vérifiez la pression de l'eau. |
| Le détergent contenu dans le compartment de lavage principal est devenu mouillé lors de l'admission de l'eau de prélavage. Les orifices du compartment destiné au détergent sont obstrués. | • Vérifiez les orifices et Nettoyage-les s'ils sont obstrués. |
| Il y a un problème avec les vannes du bac à produits. | • Contactez l'agent de service agréé. |
| Il se peut que le détergent a été mélangiè à l'adoucissant. | • Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude. |
| Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. | • Procédez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire, veillez vous reporter à 4.4.2. |
| Problème | Cause | Solution |
| Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (*) | Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train d'être utilisé. | • Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge. |
| La quantité de détergent utilisée est excessive. | • N'utilise qu'une quantité suffisante de détergent. |
| Le détergent a été stocké dans de mauvaises conditions. | • Conservez le détergent dans un endroit fermé et sec. Ne le conservez pas dans des endroits excessivement chauds. |
| Certain linges, comme les tilles, etc. générent trop de mousse à cause de leur structure maillée. | • Utilisez de petites quantités de détergent pour ce type d'articles. |
| Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. | • Mettez le détergent dans le compartment approprié. |
| L'adouciissant est en train d'être prélevé tôt. | • Il se peut qu'il y ait un problème au niveau des vannes ou du bac à produits. Contactez l'agent de service agréé. |
| La mousse déborde du bac à produits. | Trop de détergent a été utilisé. | • Mélangez 1 cuillère à soupe d'adouciissant dans ½ litre d'eau et verseze ce mélange dans le compartment de lavage principal du bac à produits. |
| • Verser le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Si vous utilise des produits chimiques supplémentaires (détachants, javels, etc.), diminuez la quantité du détergent. |
| Le linge reste mouillé à la fin du programme. (*) | Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de détergent. | • Utilisez la quantité de détergent recommendée. |
|
| (*) La machine ne passse pas à la phase d'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois. |
| (**) Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. Procédez à un nettoyage régulier du tambour. Voir point 4.4.2 |
| ! | MISE EN GARDE: Si vous ne parvez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la première section, contactez votre revendeur ou l'agent de service agréé. N'essayez jamais de réparer un appareil endommagé par vous même. |