KSCF90B - Réfrigérateur combiné SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSCF90B SMEG au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné avec congélateur |
| Capacité totale | 500 litres |
| Dimensions approximatives | H 190 cm x L 90 cm x P 70 cm |
| Poids | 90 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Fonction de refroidissement rapide, fonction de congélation rapide, contrôle de la température électronique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur régulier avec un chiffon humide, dégivrage automatique |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente SMEG |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires SMEG pour réfrigérateurs |
| Informations générales | Design rétro, finition en inox, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSCF90B SMEG
Questions des utilisateurs sur KSCF90B SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSCF90B - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSCF90B de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI KSCF90B SMEG
smeg
Instruction booklet
IT Ai sensi dell'art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)" Il significo del cassetto barrato ripartato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separamente dagliatrl rifiuti. L'utente dovra, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziate dei rifiuti eletrotecnici ed elettronici. In alternatively alla gestione autonoma è possible conseignerè l'apparecchiatura che si desidera smaltri al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400m^2 è inoltre possibale sugrereglutamente,enza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltri con dimensioni inferiori a 25~cm .L'adequata raccolta differenziate per I'avvio successivo dell'apparecchatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e alla smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce the impiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
EN pursuant to art. 26 of the Italian Legislative Decree dated 14 March 2014, no. 49 "Implementation of directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)" The crossed out wheeled bin symbol on the equipment or its packaging indicates that the product at the end of its useful life must be collected separately from other waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specializing in separate collection of waste electrical and electronic equipment. As an alternative to autonomous disposal, the device you want to dispose of can be given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment. At electronic product retailers with a sales area of at least 400m^2 , it is possible to return, without any obligation to buy, electronic products to dispose of with dimensions below 25cm free of charge. The separate collection for the deliver of the equipment to recycling, to treatment and environmentally compatible disposal helps avoid possible negative effects on the environment and health and promotes the reuse and/or recycling of materials that make up the equipment.
AR 2014 14 49 26 2012/19 1
a y a 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
FR aux termes de l'art 26 du Decret Legislatif du 14 Mars 2014, n°49 « Application de la directive 2012/19/sur les déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE)» Le symbole de la poubelle barree reportee sur I'appareil ou sur son emballage indique que le produit doitetre collecte séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile. L'utilisateur devra, par conséquent, donner I'appareil arrivé en fin de vie aux centres communaux de tri sélectif des déchets électrotechniques et Electroniques.En alternative à la gestion autonome, il est possible de donner I'appareil que I'on souhaite eliminer au revendeur, lors de I'achat d'un nouvel apparilé de type équivalent. Il est en autre possible de remetre gratuitemt, sans obligation d'achat. Les produits Electroniques a eliminer ayant des dimensions inférieures à 25~cm , aupres de revenveurs de produits Electroniques ayant une surface de vente d'aou moins 400 m2.Le tri selectif adapte pour I'envo successif de I'apparil qui n'est plus utilise au recyclage, au tratement et a l'elimination-compatible avec I'environnement contribue a évitier des effets négatifs possibles sur I'environnement et sur la sanTE, et favorise le reemploi et/ou recyclage des materiaux qui composant I'appareil.
DE Gemn Art. 26 des italienischen Gesetzesvertretenden Dekrets vom 14. Mar 2014, Nr. 49 Durchfhrung der Richtlinie 2012/19/EU über Abfälle von Elekro-und Elektronikaltgeraten (WEEE)"Das Symbol der durchgestriichen Mülltonne auf dem Gerat oder auf seiner Verpackung weist daraufhin, dass thises Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf. Aus thisem Grund muss der Benutzer das Gerat am Ende seiner Lebensdauer zu geeigneten lokalen Sammlstellens fur elektrotechnische und elektronische Abfälle bringen. Alternativ daz u kann das zu entsorgende Gerat beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Gerats an den Fachhändler übergeben werden. Elektronische Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kann auorden zum Entsorgung bei fachhandlern elektronische Produkte mit einer Verkaufsflache von mindestens 400m^2 abgegeben werden, ohne Verpflichtung zum Kauf eines neuen Produkts. Die angemessene getrennte Mullsamlung zur Gewahrleistung des anschiebenden fachgerechten Recyclings und der umweltfreundlichen Entsorgung des Altergates trag da zu bei. dass etwige negative Einfluss auf Umwelt und Gesundheit vermieden und Materialien des Gerates wieder verwertet und/oder recyelt werden konnen.
DA i henvold til art. 26 i lovdekret af 14. mars 2014 nr. 49 "Gennemfprese af direktiv 2012/19/ vedprende affald fra elektrisk og elektronisk udstr (WEE) - itaills kovgivngSbvoet med den overstregede skraldespand vist pa producerkt erer pa emballagen angiver, at producerkt ve afsluttingen af dei tevid sid kal indsamles adskilt fra andet affald. Brugeren skal derfor, ved produktets bortskaffelse, tage enheden til de relevante centre for sarskilt indsamling af elektrisk og elektronisk affald.Som alternativ til selv at forvalte bortskaffelsen kan apparatet, der skal bortskaffes, afeveres til forhandlen, srefrem der kabes et nyt apparat ef tilsvarende type. Hs en forhandler af elektroniske producerk med et salgsareal p mindst 400 m2 er det endvide ruligt, uten at varre forglitet til kab, at afevere alle elektroniske producerk, med dimensioner pa under 25 cm, der skal bortskaffes.Den sarskilde indsamling af det elektroniske affald, der er korrek t if hohold til miljamessig viderebehanding og genbrug, bidrager til at undga eventuelle negative effekter for miljaet og for sundheden og fremmer genbrug og/eller genanvendelse af de materialier, der indgar i producerket.
ES de acrdo con el art 26 del Dectero Legislativo n. 49, del 14 de maro del 2014, Actuacion de la directiva 2012/19/acerca de los desechos de equipments electricos y electronicos (RAEE).El sibolo del contender barrado que aprecne en el equipo o en la confecion, signa que el producto, al conclusir la vida util, debe ser eliminado por separado del resto de los desechos. Por la tanta, cuando la vida util del equipo concuye, el usuario deberar enteggar este ultmo a los centros especializados en recogida diferenciada de los desechos electrocricos y electronicos del propio del ayuntamento. Como alternativa a la gestion autonoma es possible enteggar el equipo se quire eliminating al distribuidor donte se va a comprar un equipo equivalente nuevo. En las tiendas de distribución de produits electronicos con una superficie de vente de por lo menos 400m2 es ademposable enterggar de forma Gratis, sin la obligacion de comprar, los productos electronicos que se quieren eliminar con dimensiones inferiores a los 25cm La recogida diferenciada adecula para el envio succesivo del equipo hacia el reciclaje, eltratamento y la elimination compatible con el ambiente, contribue a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute, y favorece la reutilizacion y/o reciclaje de los materiales que componente el equipo.
PL zgodnie z art 26 dekretu legislacynego nr 49 z dnia 14 marca 2014 r. "Wdrozenie Dyrektwy 2012/19/w sprawie zuzytego sprzetu elektryczneo i elektroniczneo (WEEE)" Symbol przykreslonego kontenera na odady na przyciecie lub na loroakowiu aznacza, iz produkt pod koniec joys kresu uzytkomanus miu byc gromadzony oddzielnie od innych odapodw. Uzytkownik bedzie rawniez zobowagany dostarczyc sprzegt pod koniec joys okresu uzytkomania do odpo-wiednich punktow zbiarki selektywnje uztego sprzelu elektryczneo i elektroniczneo. Alternatynwe istmieji moziwość dostarczenia we wąszn yazrekie sprztu do spreżawy, którego pragnie sie poźbyc w momencie zaukup nowego identyczne. W sklepach z produktami elektrycznych i powierzchni handlowe co najmnej 400m2istnieje ponadto moziwość darmow jdstaw prodxtów elektrycznych utlyzowanych a wymarich mnijszych niz 25 cm.bez koniecie ności zaukup nowego produktu. Odpowiednia selekcja odaprów oraz przykazywnie sprzelu do rycklinguutiylizacja przyjzia na dla sterodowska, przyczyni są do uniknięcia moziwoych wptywów negatywnych na zdrowiu i srodowsku oraz promuja和完善ane uzycie/jub wörtne przelworzenia materiałow. z ktorych ztoźony jest sprzegt
PT na aceção do art. 26 do Decreto-Lei de 14 de mars de 2014, n. 49 "Apciação da direitiva 2012/19/ relativa os resíduos de equipa-tos elétricos e eletronicos (REEE)" O significo de um contentor de lixo barrado no equipoamento ou na embalagem indica que o produits, no fim da sua vida util, deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos. ãutilizador devera, entao,entarrog o equipoamento que chegou ao fim da sua vida util ao ecocentros munic-pais para a recolha seleita das resíduos eletréticos e eletrónicos. Como oposse a gestão autonoma, é posseletregar o equipoamento que se pretende Eliminar ao revendador no momento da aqueisçao de um novo equipoamento de tipo equivalente. Nos revendimentos com superficie de vendal de pelo menos 400m^2 não é posseveltrengar gratamente, sem obrigação de adquirir um novo produits, os produits eletrónicos que devem ser eliminated com dimensóes inferiores a 25~cm . A recolha diferenciated para o encaminhamento successivo do equipoamento desativado para a reciclagem, o tratamento e a eliminação ambientalmente compativel contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e a saude e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que compoem o equipoamento.
NL krchens art 26 van het Italiaans wetsbesluit nr. 49 van 14 maart 2014 "Uitvoering van de richtlij 2012/19/ inzake afval van elektrische en elektronische apparatuur" Het symbol van de doorkruiste vulnisbak weergegeven op de apparatuur of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levendsduur gescheden van het onder afval afgedankt moet worden. De gebruiker moet daarom de apparatuur op het einde van de levendsduur ervan tovertrouwen aan geschiktte gemeenteilige centra voor de geschaden verzameling van elekrotechnisch en elektronisch afvalmaterialiaal. Als alternatie op het autonoom beheer kan de apparatuur die men wilt afdanken overhandig den aan de verkoper bij aankoop van een nuiee gelsejaardige apparatuur. De verkopers van elektronische products met een verkooprumte van minstens 400m2 kennen boendien Gratis en zonder kooplicht instaan voor de verworking van elektronische products met amfingtonen kleiner dan 25~cm .De gespaste gescheden verzameling met het oog op de aanropvolgende recyclage van de apparatuur, de verworking en de milieuvriendelijkere recyclage, dragen ertoe bij dat de moglike negatie impact op het milieu en de gezondheid voorkomeren worden, en bevdarden het hergebruik en/of de recyclage van de materiaalen waaruit de apparuur samengesteld is.
NO i henvold til art. 26 av Lovdekret 14 mars 2014, nr. 49 "Gjennomfaring av direktiv 2012/19 / om elektrisk og elektronisk utstyr (EEavfall)"Symbolet med overkrysset avfallsbehoder angitt pa apparatet erer emballasjen angir at produktet etter endt levetid skal samples inn separat fra annet avfall. Brukeren ma levere inn apparatet til egnede innsamlingsstasjoner for elektrisk og elektronisk avfall Apparater som anskes kassert kan alternatively leveres til forhandleren, under kjepet av et nytt tilsvarende apparat. Hos forhandiere av elektroniske producer ter med et salgsareal p minst 400m2 er det i tillegg mulig a levere inn elektroniske producerk til kassering, uten krav om kjap, med storrese under 25 cm.Ritig avfallshandtering for pfalgende resirkulering av gamle apparater, beholding og miljavennig avhending bidrar til 已 forhindre negative virkninger pa milja og helse og fremmer gjenbruk og/eller gjenvinning av materialene Produktet er laget av.
RU B COOTBETCTBIM co CT. 263akoHOATEJIbHOrO NOCTAHOBtHnE N49 OT 14 MpaT a 2014 T. «O BHEpENM DIPeKTHBbI 2012/19/06 OTOxOax ot 3eKTPnuecknx H3eKTKPOHHbIX pInbOpob (RAEE)CMMBONpepeHcyHTORMOcOPHOBAka, paCIOIOXeHbN ha pInbOpoe IMnHaero ytnakBke, yk3bBAeT, YTO INdE ME B KOHe CBOE cPOKa cDykbI DOIOH cOIOH cOIOBaPbTaRc PAsdEINbO TO dpyN XuDOb OTxOaOB. POIb3oBaTeB b63aHcAaB TpAbOtaBm IpnbOp B COOTBETCTBYOUIe MyINaIIaBHe IeCHTpblpo PAzDEBHOOM cyOpB3eKTOPEAOHNecHXN 3eKTKPOHHbIX OTxOaOB.B KAECTBE AByTEpHATBbI MOHOcDaT bTAPoBabUIM pInbOp, POINILAKsIYTNlAaUIM, PPODAUBY B MOEMT pInbOpBeTHeHO HOBOr pIOBOpA anAoITNHO TIIa. ECIN TropBoBie PIOLOADI pNODBa U3eKTOHbIX b63aTeBCTBA TPOKYNIHOBBx pIOBOp B pIOBOp B3eKTOHbIX pIOBOpB A3peMaeM Me Hee 25 cm.CoOTBETCTBIOUc PAZDEBHOh cBOOp hPoNEOJooee HApPABHeNIE oPTaBOaTHNIO pIOBOpOB H BTOPIHHy IOpePabOTKy, H ObaPbOTKy H BYTINIAUIO C CObIKODHEM ME PO IaUITE OOKyAHOUe CpeDy BEOHT CBOIg BkTAq B COKaLaeMe BO3MOHbx HEATINHBx BIIaHMy HA OOKyKAHOUY CpeDy H Na 3doPobBeYeHOBeka, a TAKKE CTTOOCBCTBYET IOBTOPHOUM MYIOIbOBAHINO i (NI) PepeBaOToK MaTeMaIbON, IN KOTObx H3rTOBtLn E PInbOp.
SV enligt art. 26 i det italienska lagdekretet nr 49 av den 14 mars 2014 "Genomforande av direktiv 2012/19/ om avfall som utgors av ellner innehaller elektriska oder elektroniskaprodukter (WEE)Symbolen med den overkorsade septunnan som finns pa apparaten erler pa forpackingen anger att Produkten inte fcar kasseras med asoraterat hushallsavfall. Vid kassering ar saledes anvandaren skyldig att lamna in apparaten til en lokal insamlingsstation som ar avsedd for elektriskt och elektroniskt avfall.Som alternativ tij salvstendig hantering av den utjenta apparaten kan den lamnas tillbaka til forsaljaren vid inkop av en ny likvardig apparent.Dessutom ar det Gratis, utan krav p akop, att lamna in elektroniska produit som ka bortskaffas och som ar minde an 25 cm till atferforsjare av elektroniska producer vars farsljningslokal har en yta p minst 400 m2.At gora en korrekt avfallsortering av den kasserade apparaten sa att dess komponenter sedan kan atervinnas, dvs. hanteras och destrueras i enlighted med miljaskydsslagen, bidrar til forhindrandet av negativa effekter pa halsan och miljon och gymnar ateranvndning av det material som apparaten bestar av.
F1 14 maaliskuuta 2014 annetun lakiasetuksen N:49 asetuksen 26 mukainen "Sahko- ja elektronikkalaiteromusta (WEEE) annetun direktiivn 2012/19/EU taytantpona" Laitteessa tai sen pakkauksessa oleva yliivatun roskakorin symbolo osittaa. etta tuote on kayttikans lapuksi eroteltava muista miistä jätteistä. Käytäjan on nain otoitettva laite käytö paatytyä asianmukaisen sähko- ja elektronikkalaiteromua kierrattvän paikkiseen laitokseen. Vaihtoheitsesi hviitettä laite voidaan toimtaa itsenäisesti jalleenmyyjelle, uutta vastaavaa laitetta hankitaessa. Alle 25 cm kokiset elektroniset laitteet on myos mahdolista toimittaa elektronisten tuotteiden jalleenmyyjelle, joiden myn tipinta-ala on vahintäen 400 m2, ilmaiseksi ilman ostopakoa.. Asianmukainen erottleva jättelseki kärträkykseen vietävän laitteen käsittelväarten, ympräristyvällinen käsittelj haivittäminen autvat vahentämän mahdolissia ymparistelle ja terveydelle aiheutuvia negativisica vauktuksja ja uattavat laitteesta koostuvien osien uudelleenkäytssa ja/tai kierräkyssess.
INSTRUCTIONS FOR USING, MAINTAINING AND INSTALLING THE HOOD
ATTENTION: The hood must only be installed by a qualified technician.
The company accepts no liability if it is installed by an unauthorised person.
Please read these instructions carefully before beginning the installation. Conserve this handbook together with the hood
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Before cleaning or performing any periodic or urgent maintenance to the hood, ensure the power is turned off by removing the plug from the socket and turning the main switch to D (off).
Do not connect the hood to any piping used for combustion appliances, such as burners, boilers or fireplaces.
Check that the main power supply corresponds to the voltage required by the hood, which is given on the silver label stuck inside the hood. Ensure that the electric system is correctly earthed and that the earth discharge works correctly.
When cooking do not use any materials that could form high or unusual flames. Dil that has been used twice and fats are very dangerous and could easily catch fire. Do not prepare flambe dishes under the hood.
Once the specialized technician has completed the installation of the hood equipped with a remote motor, all the leads, connectors, ground connections and the remote motor must not be accessible to the user. Only the installer is granted access by removing the screwed on panels.
Respect local legislation and regulations issued by the relative authorities regarding the exhaust air when the suction is operating. Failure to respect and perform all the maintenance and cleaning operations described in this handbook could cause a fire hazard.
ATTENTION: Accessible parts may become hot when the hood is used with cooking appliances
INSTALLATION
The minimum safety distance between the bottom of the hood and the top of the cooking hob must be 65~cm . smaller distances must be previously authorised by the manufacturer. (see installation drawings)
The hood can be used for both filtering and suction.
When the filtering function is operating, i.e. with air recycle, carbon filters must be used (refer to the paragraph on CARBON FILTERS).
When the suction function is operating, i.e. exhausting the filtered air on the outside, a suitable compensation system must be used according to current standards in force. The diameter of the fume exhaust pipe must be the same or greater than the diameter of the hood pipe union.
There must be sufficient ventilation in the room where the hood is installed, to allow the simultaneous use of other appliances that use gas or other fuel.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Attention: Before proceeding with the installation, make sure that the screws and the anchors already supplied, are suitable for the type of wall the hood must be fixed to.
To assemble the hood use the accessories that are supplied and follow the instructions given in the enclosed handbook.
ELECTRIC WIRING
The electric wiring must be performed by a specialised electrician fully respecting current standards and legislation in force. Check that the power supply corresponds to the voltage requested by the hood, which is given on the silver label stuck inside the hood. Ensure that the wiring system conforms to current standards and the earth discharge works efficiently. Pay special attention to the hood power cable, ensure that it does not pass through any holes without a cable clamp. For direct connection to the electrical mains is necessary to provide a device that ensures disconnection from the electrical mains, with an opening distance of the contacts that allows the complete disconnection under the conditions of overvoltage category III, in accordance with the rules of installation.
The plug or omnipolar switch must be accessible when the unit is installed
If the power cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. The cable used must be of type H05VV-F 3 x 0.75 mm2 minimum cross-section.
The manufacturer declines all responsibility if the current accident prevention standards in force are not respected, which are needed for the wiring system to operate correctly
CONTROLS
SOFT TOUCH CONTROL (Fig. 1)
There are four soft touch buttons on this version and a variable colour led (green min. speed, red max. speed).
One button for turning the lights on and off.
One button for turning on at 2nd speed and for turning the motor off.
N.B. If this button is kept depressed for more than three seconds, the automatic function is activated to turn the hood off function after 10 minutes, the led flashes slowly.
Two buttons + and - for increasing and reducing the motor speed. At the 4th motor speed (intense) the led flashes quickly and after 5 minutes the 2nd speed is automatically set.
Radio control:
At the first use it is necessary to start remote control learning. With the hood turned off, keep button "+" for 3-8sec. The remote control learning is indicated with the flashing alarm filters led. If within one minute arrive a valid remote control code (sent by pressing any button of the remote control) the led will be on continuously for 3 seconds and then it will turn off, indicating the proper learning.
Control buttons:
One button for turning the lights on and off.
One button for turning on at 2nd speed and for turning the motor off.
Two buttons + and - for increasing and decreasing the motor speed. At the 4th motor speed (intense) the led flashes and after 5 minutes the 2nd speed is automatically set.
A TIMER button for turning the motor off after 10 minutes.
DIGITAL CONTROLS \ TOUCH CONTROLS (Fig. 2)
There are six buttons on this version:
One for turning the lights on and off.
One for turning the motor on at 1st speed and for turning it off.One for turning it on at 2nd speed.
One for turning it on at 3rd speed.
One for turning it on at 4th speed. At the 4th motor speed (intense) the button flashes and after 5 minutes the 2nd speed is automatically set.
TIMER button for turning the motor off after 10 minutes.
RADID-CONTROL (Fig. 3)
The button ON/OFF on the hood turn on simultaneously lights and the motor at the second speed or it turns off everything. After 100 working hours of the suction motor the red led will start to flash indicating the need to wash metals filters. To cancel the filters alarm, when the suction motor is switched off, you must press button ON/OFF long enough.
Radio control:
At the first use it is necessary to start remote control learning. With the hood turned off, keep button "ON/OFF" for 3 -8sec. The remote control learning is indicated with the flashing alarm filters led. If within one minute arrive a valid remote control code (sent by pressing any button of the remote control) the led will be on continuously for 3 seconds and then it will turn off, indicating the proper learning.
Control buttons:
One button for turning the lights on and off.
One button for turning on at 2nd speed and for turning the motor off.
Two buttons + and - for increasing and decreasing the motor speed. At the 4th motor speed (intense) the flashes and after 5 minutes the 2nd speed is automatically set.
A TIMER button for turning the motor off after 10 minutes.
USE AND MAINTENANCE
Before beginning any sort of cleaning or maintenance work, turn power off to the hood by turning the main switch to D (OFF).
Changing the light bulbs
LED spotlight replacement should only be carried out by qualified technicians using only original spare parts.
Cleaning the metal filters:
The metal filters fitted in the hood should be washed every 2-3 months, depending on how much the hood is used, using hot water and a liquid detergent that is not too aggressive. The metal filters can be removed by the special handle, unhooking the front part of the filter and pulling it downwards (Fig. 4)
Carbon filters
If the hood is used with an internal recycle filtering system, then active carbon filters must be used. The active carbon in the filters traps the cooking smells. To remove and change the filters, refer to fig. 5
POLYESTER carbon filters cannot be reused or washed and must be periodically changed (every 4 months if the hood is used for 2 hours every day). Saturate filters could be a fire hazard. Depending on the hood model, the carbon filters are round or rectangular.
LONG LIFE carbon filter can be cleaned and reactivated. The filter should be cleaned every other month if used normally. The filter is best cleaned in a dishwasher at the highest temperature using normal washer detergent. The filter
should be washed on its own to prevent particles of food from fastening in it and then causing an unpleasant smell later on. To reactivate the carbon the filter should be dried in the oven. Chose upper/ lower heat and maximum 100 ^口 C and try the filter for 10 minutes. The filter must be changed when it no longer absorbs the cooking smells sufficiently. (fig.6)
Cleaning the hood
The surfaces of the hood should be cleaned frequently, to avoid the risk of having to remove built up and encrusted deposits and stains.
For the painted or copper plated hoods just use a soft cloth with warm water and a neutral detergent. Do not pour the detergent directly onto the hood or use powdery or abrasive products
For the stainless steel hood, use special products and cloths for satin finish stainless steel (not abrasive, corrosive detergents or detergents containing chloride), ensuring to clean in the same direction as the satin finish.
Do not use aggressive products, chemical solvents or derivatives of oil distillates that could leave oily traces which could cause oxidation and polymerisation.
Condensation in the hood
Induction or glass ceramic hobs heat food up very quickly, creating cooking steam before the glass or steel surface of the hood has heated up, which causes condensation on the hood that then drips. Another cause for condensation could be that the fume pipe is not the size we recommend (see INSTALLATION). The steam that remains inside the hood while it is cooling down condensates and drips. Therefore it is advisable to turn the hood on ten minutes before starting to cook and when you have finished, leave it on so that all the fumes in the pipe are expelled.
Furthermore, it is important to clean the filters frequently and if they are worn they should be replaced (see CLEANING THE METAL FILTERS).
The manufacturer accepts no responsibility for damage to the surface of the hood due to failure to respect these instructions.





KSCF120B (34Kg)






- USCITA CAVO ALIMENTAZIONE
OUTPUT POWER CABLE
AUSGANGLEDISTUNG KABEL
SORTIE CABLE D'ALIMENTATION
UITGANGSVERMOGEN CABLE

PER APRIRE TIRARE QUI SIMULTANEAMENTE
PLEASE PULL HERE IN THE SAME TIME TO OPEN ZIEHEN SIE HER
TIRER POUR OUVRIR ICI EN MEME TEMPS
AUB TREK HER IN DEZELFDE TJD OM TE OPENEN
1







KSGT56B 11Kg

Per aprirtre ttrare qui Please pull here to open Ziehen sie hier

KSGT74B 12Kg
③




OPTION




(5)


OPTION 2







③





OPTION 3












OPTION 4





1






(4)

(5)





KSG74B 11Kg
Si consiglia di installare la cappa con il pensile a terra

it is recommended to install the hood with the cupboard on the floor
Es wird empfohlen, die Haube mit dem Hängeschrank auf den Boden zu installieren







-Per aprire firare qu
-Pleases pull here to open
-Ziehen sie hier
KSVV90NX 21Kg
KSVV90NRA 21Kg


②





6/B

6/C

OPTIONAL

(8)


KSVV90NX 21Kg KSVV90NRA 21Kg



-Per apriere tirare qui
-Pleases pull here to open
-Ziehen sie hier

①

②


(4)















KSC120B


USCITA CAVO ALIMENTAZIONE OUTPUT POWER CABLE SORTTE CABLE ALIMENTAZIONUTGANGSVERMOGEN CABLE


KSC120B (25Kg)

KSC90B


USCITA CAV AUMENTAZIONE OUTPUT POWER CABBLE SORTTE CABLE ALIMENTATION UTGANGSVERMOGEN CABLE

KSC90B (20kg)

Per oprtre tirare qui simultaneamente Please pull here in the same time to open Ziehen sie hier


NOTE:


