KX-HNS102EX2 - Capteur de mouvement PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-HNS102EX2 PANASONIC au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de mouvement sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de détection infrarouge, portée de détection jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Piles AA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 85 mm x 50 mm x 50 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec le système de sécurité Panasonic KX-HNS100 |
| Type de batterie | Piles alcalines AA |
| Tension | 1,5 V par pile |
| Puissance | Consommation faible, durée de vie des piles prolongée |
| Fonctions principales | Détection de mouvement, notifications en temps réel via application mobile |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du service client Panasonic |
| Sécurité | Certifications de sécurité conformes aux normes en vigueur |
| Informations générales utiles | Installation facile, nécessite un smartphone pour la configuration initiale |
FOIRE AUX QUESTIONS - KX-HNS102EX2 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KX-HNS102EX2 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Capteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-HNS102EX2 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-HNS102EX2 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KX-HNS102EX2 PANASONIC
Guide d'installation
Système de réseau privé
Capteur de mouvements
Modèle
KX-HNS102EX2

Vous venez d'acquerir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Le present document vous indique comment installer le capteur de mouvements de manière correcte.
Pour plus de détails concernant l'utilisation du système, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 15).
Veuillez lore le present document avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour reférence ultérieure.
Sommaire
Introduction
Informations sur les accessoires ....3
Informations importantes
À propos de ce système 4
Pourvoiresecurite 4
Consignes de sécurité
importantes 5
Pour des performances
optimales 5
Autres informations 6
Configuration
Pièces et fonctions 8
Voyant LED 8
Vue d'ensemble de la
configuration 8
Insertion des batteries 9
Enregistrement du capteur de mouvements 9
fonctionnalités du détecteur 10
Vérification de la zone
d'utilisation 12
Montage mural 13
Annexe
Test du capteur de mouvements ...15
Réglage de la sensibilité du détecteur 15
Fonctionnalités disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home
Network] 15
Accès au Guide de l'utilisateur ....15
Charactéristiques 16
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
| N° | Accessoire/Référence | Quantité |
| ① | Batteries*1 | 2 |
| ② | Adaptateur de montage mural*2 | 1 |
| ③ | Vis de montage mural (25 mm) | 2 |
1 Lors du remplacement des batteries, reportez-vous à la section "Alimentation électric" du chapitre "Caracteristiques", page 16 pour obtenir des informations concernant les batteries.
2 Le capteur de mouvements peut être installé au mur avec ou sans adaptateur de montage mural (page 13).
①

(2)

(3)

Autres informations
- La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
- Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légarement du produit réel.
Marques commerciales
- iPhone and iPad are des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Android est une marque de Google Inc.
- Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations importantes
À propos de ce système
- Ce système est un système auxiliaire, il n'est pas concu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l'utilisation de ce système.
- Les fonctionnalités sans fil du système sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil.
Pour vous sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voir d'accident mortel, iliez attentionivement cette section avant d'utiliser l'appareil, de manière à être assure que vous l'utilisez d'une façon appropriée et sûre.

AVERTISSEMENT
Connexionélectrique
- Utilisez uniquement l'alimentation électriche indiquée sur le produit.
- Ne connectez pas de dispositifs autres que ceux spécifiés.
Installation
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez jamais ce apparèil à la pluie ou à une source d'humidité.
- Ne placez pas ou n'utilise pas ce produit à proximé d'appareils à contrôle
automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces apparèils et provoquer un accident.
- Conservez les petites pièces (vis, etc.) hors de portée des enfants. Il y a un risque d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immédiement un médecin.
Mesures de précaution
- Ne démonze pas le produit.
Précautions Médicales
- Consultez le fabricant de tout apparéil Médicinal personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu'ils sont correctement protégés contre l'énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW.
- N'utilise pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interd it de le faire. Il est possible que les hopitaux ou les établissements de santé utilise des équipements potentiellément sensibles à l'énergie radioélectrique externe.

ATTENTION
Batteries
- Les batteries doivent être utilisées correctement, faute de quoi l'appareil peut être endommagé par des fuites au niveau des batteries.
Informations importantes
- Ne rechargez, ne court-circuitz, ne démontez et ne chauffez pas les batteries.
N'incinérez pas les batteries. - Remplacez toutes les batteries en même temps.
- N'utilise pas des batteries neuves et usagées ou différents types de batteries en même temps.
- Nous vous recommendons de remplaner les batteries chaque année.
Garder hors de portée des jeunes enfants. Il y a un risque d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immidiatement un medecin. - Retirez les batteries si elles ne fonctionnent plus. Il y a un risque de fouite, de surchauffe ou d'échéatement. Ne tentez pas d'utiliser une batterie qui fuit.
- Ne versez pas intentionnellement de l'eau sur la batterie et veillez à ne pas mouiller la batterie. Il y a un risque d'incendie et de fumee. Si la batterie est mouillée, retirez-la immeditatement et contactez un centre de réparation agrée.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez tous jours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment:
- N'utilise pas ce produit à proximé d'eau, par exemple prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'un bac à dessive, dans un sous-sol humide ou au bord d'une piscine.
- Utilisiez uniquement les batteries indiquées dans le present document. N'incinérez pas les batteries. Elles
pourraient exploser. Elles doivent etremises au rebut conformément à la reglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances optimales
Emplacement du hub et prévention du bruit
Le hub et autres apparéils Panasonic compatibles utilisant des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.
Pour bénéficier d'une zone de couverture maximale et évitier les bruits parasites, il est recommendé d'installer le hub comme indicé ci-dessous :
- à un emplacement pratique, élevé et central, sans obstacles entre l'appareil et le hub, dans un environnement intérieur;
- loin d'appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périèresques sans fil ou autres téléphones ;
- loin de transmetteurs à radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximé d'une fenêtre.)
- Si la réception à l'emplacement du hub n'est pas satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
- Maintenez le produit éloigné des apparèts générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
Informations importantes
- Le produit ne devrait pas etre exposé à de la fumée excessive, de la poussiere, des températures élevées et des vibrations.
- Le produit ne devrait pas etre exposé à la lumière directe du soleil.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocueil, etc.) et ne le laïsez pas dans une piece où la température est inférieure à 0^ ou supérieure à 40^ . Evitez égardless les sous-sols humides.
L'utilisation de ce produit à proximité d'appliereils électriques peut cause des interférences. Eloiignez-le des appliereils électriques.
Autres informations
ATTENTION: il existe un risque d'explosion si la batterie est replacee par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagees conformement aux instructions.
Entretien habituel
Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon doux humide.
- N'utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Élimination des batteries et équipements usages (uniquement pour l'Union
europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage)


Apposés sur le produit lui-même, sur son embailleage ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ces pictogrammes (①, ②) indiquent que les batteries et apparèils électriques etlectroniques usages doivent être séparés des ordures menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage déquats des batteries et des apparèils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les eliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veilliez vous renseigner auprès des collectivites locales. Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pieces d'équipement électrique oulectronique, veillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de leur fournisseur.
Informations importantes
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen
Ces symboles (1, 2) ne sont valables que dans l'Union française. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposser sur les batteries
Le pictogramme (2) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section "Insertion des batteries" à la page 9.
Configuration
Pieces et fonctions

1 Detector infrarouge
Voyant LED
3 [HIGH]/[LOW] (élevé/faible)
Permet de modifier la sensibilité du détecteur (page 15).
4 Cache arrête
5 [C]
Permet de vérifier l'etat du détector ou d'enregistrer le détector au niveau du hub.
Voyant LED
Voupez appuyer sur [C] et vérifier l'etat du détector à l'aide duvoyant LED. Une fois l'etat du détector vérifié, nous recommendans de désactiver le moyant LED en appuyant de nouveau sur [C] des que possible, faute de quoi la durée de vie de la batterie peut être réduite.
| Voyant | Etat |
| Vert, allumé | Aucun mouvement déteçé |
| Rouge, allu-mé | Mouvement détecté |
| Rouge, cli-gnotant | Le détecteur est hors de portée du hub |
| Vert, cligno-tant lente-ment | Mode d'enregistrement (vous avez appuyé sans relâcher sur [••]C) |
| Eteint | Pas d'alimentation de la batterie |
Remarques :
Levoyant LED n'indique I'etat du détector que si le détector a ete enregistré (page 9).
Vue d'ensemble de la configuration
1 Configuration initiale
Assurez-vous de pouvoir acceder au système à l'aide de votre apparéil mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub.
2 Insertion des batteries
Le capteur de mouvements fonctionne à l'aide de batteries.
3 Enregistrement
L'enregistrement n'est requis que si le capteur de mouvements a ete achete separement (pas dans le cadre d'un ensemble).
4 Verificacion de la zone d'installation
Lisez les informations du present document pour vous assurer que la zone d'installation souhaite est
adaptée au bon fonctionnement de l'appareil.
5 Installation
Installez le capteur de mouvements à l'emplacement souhaite.
Insertion des batteries
- UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries alcalines format AA (LR6).
N'utilisez PAS de batteries au manganese/Ni-Cd/Ni-MH. - Vérifiez la polarité (, ) .
1 Retirez le cache arrêté en appuyant sur les côts supérieurs du cache (1) et en faisant glisser le cache vers le bas (2).

2 Insérez les batteries.

3 Installez le cache arriere.
- Orientez le repère " " vers le haut et faites glisser le cache.

Enregistrement du capteur de mouvements
Cette procédure n'est pas requise pour les apparèels inclus dans un ensemble.
Pour utiliser le capteur de mouvements,
vous doivent l'enregistrer au niveau du hub.
Si vous avons acheté les apparciels
separément (pas dans le cadre d'un ensemble), vous doivent enregistrer chaque apparciel au niveau du hub.
Vous pouce enregistrer chaque apparéil à l'aide des boutons d'enregistrement ou de l'application [Home Network].
Configuration
À l'aide des boutons d'enregistrement
1 Hub :
Appuyez sans relâcher sur [•])C OTHER DEVICE] jusqu'à ce que le voyant LED clignote lentement en vert.
2 Capteur de mouvements :
Appuyez sans relâcher sur [•)C] jusqu'à ce que le voyant LED clignote lentement en vert (page 8).
- Une fois l'enregistrement terminé, le hub émet un long signal sonore.
Remarques :
- Pour procéder à l'annulation sans enregistrer le détector, appuyez de nouveau sur la touche [•]C au niveau du hub et du détector.
- En cas d'éché de l'enregistrement, le hub émet plusieurs signaux sonores courts.
A l'aide de l'application
Lors de l'enregistrement du capteur de mouvements à l'aide de l'application [Home Network], vous pouvez attribuer un nom à vos apparèels et les regrouper par emplacement.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 15).
Informations relatives aux fonctionnalités du détecteur
Le capteur de mouvements utilise un décteur infrarouge (dédicteur de chaleur). Veuillez tire les informations suivantes avant de decide der emplacement d'installation du capteur de mouvements.
Remarques :
- Les fonctionnalités de détention du capteur de mouvements ne sont pas conçues pour les situations nécessitant une fiabilité élevée. Nous vous déconseillons d'utiliser les fonctionnalités de détention du capteur de mouvements dans de telles situations.
- La société Panasonic ne peut être tenue responsable des blessures ou des dommages causés par l'utilisation du captein de mouvements.
Détention des mouvements à l'aide de la chaleur
Le détector infrarouge du capteur de mouvements peut détector le mouvement en se basant sur les écarts de températures survenant dans la plage du capteur. Pour ce faire, il détecte les rayons infrarouges naturellement émis par les personnes, les animaux, etc. et qui lui permettent de déterminer la/tempature de l'objet. La plage de détction est indiquée par la zone grise devant le capteur de mouvements sur les illustrations.
Plage de détction, vue du dessus

A Plage de détction horizontale : environ 90°
Plage de détction, vue de côte

A Plage de détction verticale : environ 20°
3 Distance de détction des mouvements: environ 5 m
Remarques :
- La détction est plus difficile lorsque l'écart de températures entre les objets et l'environnement ambient est faible, comme en été, par exemple. À l'inversé, la détction est plus facile lorsque l'écart de températures entre les objets et l'environnement ambient est important, comme en hiver ou la nuit, par exemple.
- La détction est impossible lorsqu'il y a des obstacles devant le détector infrarouge. Retirez les obstacles ou déplacez le détector.
Sens du mouvement
Il est plus facile de détecter les objets qui se déplacent latéralement devant le capteur de mouvements que les objets qui se
déplac en direction du capteur de mouvements.

① Il est difficile de détecter les mouvements en direction du capteur de mouvements.
Il est facile de détecter les mouvements latéraux devant le capteur de mouvements.
③ Plage de détction
④ Capter de mouvements
Configuration
Vérification de la zone d'utilisation
Plage de communication sans fil
La plage de communication sans fil de chaque apparéil du système par rapport au hub est d'environ 50 m à l'intérieur et d'environ 300 m à l'extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les apparéils.
- Écrans ou portes en métal
Murs isolés avec des feuilles d'aluminium
Murs en béton ou en tôle ondulée - Fenêtes à double vitrage
- Plusieurs murs
Lorsque les apparéils se situent à des étages différents ou dans différentsBATIMENTS
Remarques :
- Vous pouvez vérifier le statut de communication du capteur de mouvements en appuyant sur [ ]C] . Si levoyant LED est allumé en vert ou en rouge, le détector communique correctement avec le hub. Si levoyant LED clignote en rouge, le détector est hors de portée du hub.
Mises en garde relatives à la zone d'utilisation
L'utilisation du capteur de mouvements dans les lieux suivants peut entrainer des déformations, des anomalies de fonctionnement ou des pannes.
- à la lumière directe du soleil
-
Dans des lieux exposés à la graisse ou à la vapeur (cuises, par exemple)
-
À proximé d'un feu ou d'appareils de chauffage
- A proximité de champs magnétiques (fours à micro-ondes et aimants, par exemple)
- Dans des lieux soumis à des changements de températures extrêmes (climatiseurs, par exemple)
Dans des lieux avec des objets réfléchissants (vitre, par exemple), qui peuvent interférer avec la détction des variations de température - Dans des lieux où la temperature est affectée par des objets très lumineux (lampees fluorescentes, par exemple)
- A proximé d'appareils qui émettent de fortes ondes radio (telephones portables, par exemple)
Montage mural
Il y a deux méthodes pour le montage mural du capteur de mouvements. Pour installer le détecteur à plat contre le mur, utilisez le cache arrière. Pour installer le capteur de manière à ce qu'il soit incliné de 45^ vers la gauche ou vers la droite, utilisez l'adaptateur de montage mural.
Exemples de montage*1 du cache ariere et de I'adaptateur de montage mural

① Cache arrête

② Adaptateur demontage mural
*1 Vue du dessus
Remarques :
- Installeze le capteur de mouvements sur une surface stable en mesure d'en supporter le poids.
- N'installez pas le capteur de mouvements sur un matériel mou. Elle pourrait tomber, se casser ou cause des blessures.
- Ne montez pas le capteur de mouvements sur une plaque de plâtre, du beton cellulaire léger autoclave, un bloc en beton, du contreplaqué d'une épaissateur inférieure à 25,4 mm, etc.
Utilisation du cache arrête
1 Retirez le cache arrête en appuyant sur les côts supérieurs du cache (1)
et en faisant glisser le cache vers le bas (2).

2 Fixez le cache arrriere au mur à l'aide de vis (A).
- Placez le cache arrêté avec le repère "UP" orienté vers le haut.
- 37 mm

Configuration
3 Fixez le capteur de mouvements au cache arrête.
- Insérez les rainures du capteur de mouvements dans les 4 languettes du cache arrêté, puis appuyez sur le capteur de mouvements.

Utilisation de l'adaptateur de montage mural
1 Retirez le cache arrêté en appuyant sur les côts supérieurs du cache (1), puis faites-le glisser vers le bas (2).

Fixez l'adaptateur de montage mural au mur à l'aide de vis (A).
- Placez l'adaptateur de montage mural en orientant le repère "UP" vers le haut.
- 321mm

3 Fixez le capteur de mouvements à l'adaptateur de montage mural.
- Insérez les rainures du capteur de mouvements dans les 4 languettes de l'adaptateur de montage mural, puis appuyez sur le capteur de mouvements.

Test du capteur mouvements
Vous pouvez tester les performances du capteur de mouvements à l'aide du voyant LED du capteur.
1 Appuyez sur la touche [C].
2 Rapprochez-vous du capteur de mouvements.
3 Observe levoyant LED tout en vous rapprochant du capteur de mouvements.
Lorsqu'un mouvement est detecté, levoyant LED s'allume en rouge.
4 Notez les zones ou des mouvements sont déteCTS.
5 Appuyez de nouveau sur [ )C] .
Réglage de la sensibilité du détecteur
Voupeuvezreglerasensibilite du
detecteura l'aide du commutateur [HIGH]
[LOW]page8).Si le detecteur realise fréquement des détaitions incorrectes, dans des zones soumises a des fluctuations de températures fréquentes et importantes,par exemple,reglezle commutateur sur la position [LOW].
Remarques :
- Lorsque le commutateur est rédigé sur la position [LOW], la plage de détction du détector est réalisée de moitié (par rapport à la position [HIGH]).
Fonctionnalités disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home Network]
Certaines des fonctionnalités du capteur de mouvements disponibles lors de l'utilisation de l'application [Home Network] sont répertoriées ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur (page 15).
- Systeme d'alarme
Yououpouvezutiliserl'application pour activer et déactiver le système d'alarmé,vérifier l'etat du détecteur et consultier le journal des événements survenus.
- Intégration du détecteur
Vouppouvez configurer le capteur de mouvements de maniere a ce qu'il déclenché d'autres événements système, tels que l'enregistrement par uneamera, l'activation d'un apparéil électrique (une lampe, par exemple), etc. (Apparéil ajusté requis.)
- Alerte téléphonique
Voupeuz configurer le système de manière a ce qu'il compose un numero de téléphone préprogramme lorsque le capteur de mouvements est déclenché.
Accès au Guide de l'utilisateur
Le Guide de l'utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aient à profiter pleinement de l'application [Home Network].
Annexe
1 iPhone/iPad
Appuyez sur : au niveau de l'écran d'accueil de l'application.
Appareils Android™
Appuyez sur ou appuyez sur le bouton de menu du dispositif mobile au niveau de I'ecran d'accueil de l'application.
2 Appuyez sur [Guide de l'utilisateur].
Remarques :
- Les versions 8 et antérieures de l'application Microsoft® Windows® Internet Explorer® ne sont pas prises en charge.
- Les versions 4.1 et plus récentes de l'application Android sont recommandées.
- Vous pouvez également acceder au Guide de l'utilisateur à partir de la page Web indiquée ci-dessous.

www.pcc-support/tel/homenetwork/manual/
\section*{Caracteristique}
Normes
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: télécommunications numériques sans fil améliorées)
- Plage de fréquences 1,88 GHz - 1,90 GHz
- Puisance de transmission de radiofrequence
Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)
250 mW (maximum)
- Alimentation électricité Batteries alcalines AA (LR6) (2× 1,5V)
- Conditions de fonctionnement 0^ - 40^
Mode de détction du détector Détector infrarouge pyroelectrique (décteur de chaleur) - Plage de détction du détector de chaleur
Horizontal:Environ ± 45^
Vertical:Environ ± 10^
Distance*1:
Environ 5 m quand le commutateur desensibilité est en position [HIGH]
Environ 2,5 m quand le commutateur de sensibilité est en position [LOW]
Autonomie de la batterie
Jusqu' à 1 an (lorsque des mouvements sont déteçés 50 fois par jour et que la température ambiente est d'environ 25^
-
Dimensions (hauteur × largeur × profondeur)
-
Avec le cache arrêté installé : Environ 72 mm × 73 mm × 39 mm
- Avec l'adaptateur de montage mural installé : Environ 72 mm × 73 mm × 61 mm
- Poids
- Avec le cache arrêté installé : Environ 70 g, batteries non comprises
- Avec l'adaptateur de montage mural installé : Environ 77 g, batteries non comprise
*1 Lorsque la température ambiente est d'environ 25^ .
Symboles graphiques utilisables sur I'equipement et description
| Symbole | Explication | Symbole | Explication |
| ~ | Courant alternatif (c.a.) | □ | Équipement de catégorie II (équipment dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) |
| --- | Courant continu (c.c.) | | | "Marche" (électricité) |
| ∑ | Conducteur de terre de protection | ○ | "Arrêt" (électricité) |
| = | Conducteur de terre de racordement de protection | ○ | Veille (électricité) |
| ↓ | Conducteur de terre fonctionnel | ○ | "Marche"/"Arrêt" (électricité; push-push) |
| Pour l'utilisation en interieur uniquement | ○ | Attention, risque de décharge électriche |
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie.
| N° de série | Date d'achat |
| (à l'intérieur du compartment des batteries) | |
| Nom et adresse du vendeur |
Joignez notre ticket de caisse ici.
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan
http://www.panasonic.com
Notice Facile