0745 - Taille-haie électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0745 SKIL au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 0745 - page 6
Type d'appareilTaille-haie électrique
AlimentationÉlectrique filaire
Longueur de lameEnviron 50-60 cm
Type de lameDouble lame dentée
PuissanceNon précisé
PoidsEnviron 3-4 kg
Vitesse de coupeNon précisé
Protection anti-coupureOui
PoignéePoignée principale et poignée avant
Longueur du câbleNon précisé
Utilisation recommandéeTaillage de haies et arbustes
Normes de sécuritéConforme aux normes européennes
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
Instructions multilinguesOui

FOIRE AUX QUESTIONS - 0745 SKIL

Comment puis-je allumer la SKIL 0745 ?
Pour allumer la SKIL 0745, branchez l'appareil et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant.
Que faire si la SKIL 0745 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage.
Comment changer les accessoires de la SKIL 0745 ?
Pour changer les accessoires, débranchez l'appareil, puis retirez l'accessoire actuel en suivant les instructions du manuel. Installez le nouvel accessoire en vous assurant qu'il est correctement fixé.
La SKIL 0745 fait du bruit excessif, que dois-je faire ?
Si l'appareil fait du bruit excessif, vérifiez s'il y a des débris coincés dans les composants. Nettoyez l'appareil et assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées.
Comment nettoyer la SKIL 0745 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces extérieures. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SKIL 0745 ?
Les pièces de rechange pour la SKIL 0745 peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés ou sur le site officiel de SKIL.
Comment régler la vitesse de la SKIL 0745 ?
La SKIL 0745 est équipée d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage de la vitesse pour ajuster la puissance de l'appareil selon vos besoins.
Quelle est la garantie de la SKIL 0745 ?
La SKIL 0745 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Si la SKIL 0745 surchauffe, éteignez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de le réutiliser. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur 0745 SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0745 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0745 de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 0745 SKIL

  • Cet outil a été concu pour tailler les haies et les buissons et est uniquement destiné à un usage domestique
  • Cet outil n'est concu pour un usage professionnel
  • Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le pour pouvoir vous y reférer ulterieurement ③
  • Prétez attention aux consignes de sécurité et aux avertissements; ne pas suivre ces instructions peut entraîner des graves blessures
  • Vérifie que le conditionnement contient toutes les pièces représentées dans le schéma ②
    Lorsque des pieces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur

SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①

ELEMENTS DE L'OUTIL ②

A Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation
B Interrupteur de la poignee avant
C Interrupteur de la poignee arriere
D Lames de coupe
E Protège-main
F Protection du bout de lame
G Fentes de ventilation
H Rail de rangement (vis non fournies)
J Cache-lame

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les averissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil electroportatif" dans les averissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.

b) N'utilise pas l'appareil dans un environnement prsentant des risques d'explosion et ou se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des appareils avec mise à la terre.Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électricque.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas ou vous utilisez l'outil electropotatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuee pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuee pour les applications extérieures réduit le risque d'un chic électrique.
f) Si I'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choses électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilise pas l'appareil lorsque vous etes fatigue ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entrainer de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempéstif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou unoutil se trouvant sur une partie en rotation peut causerdes blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacités. Veilze à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mistréçer l'appareil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des disposittifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil electroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilise pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectieux. Un outil electroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Débranche la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant deranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.
e) Prenez soit des outils electroportatifs.
Vérifie que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'en trouve entravé.
Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f) Maintenéz les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soignement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coinct en moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entrainer des situations dangereuses.

5) SERVICE

a) Ne faites réparer vous outil electroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.

CONSIGNES DE SECURITÉ SPECIFIQUES POUR LES TAILLE-HAIES

AVANT L'USAGE

  • Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, s'en faites enseigner le maniement pratique
  • Cet outil n'a pas ete concu pour etre utilise par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'experience ou de connaissances, excepte si elles ont fait I'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de I'otil par une personne responsable de leur sécurité
    Veillez a ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil
  • Ne laissez pas l'outil sans surveillance en cours d'utilisation
  • N'utilisez l'outil qu'a la lumière du jour ou sous une lumière artificielle appropriée
  • Ne taillez pas les haies lorsqu'elles sont humides
    N'utilisez jamais l'outil avec un protège-main défectueux
  • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • Contrôlez le fonctionnement de l'outil avant chaque manipulation et, en cas d'anomalies, faites réparer immédiatement par une personne qualifiée; ne jamais ouvrez l'outil soit même
  • Contrôle régulément l'etat du cable et faites-le remplaçer par un technicien qualifié au besoin
    Utilisez uniquement une ballonge spéciale pour l'extérieur et équipée d'une fiche et d'une prise de raccordement étanches
    Utilissez un cable de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
  • Vérifiez de temps en temps la ballonne et remplacez-la si elle est endommagée (des allonges inappropriées peuvent être dangereuses)
    Lors de l'utilisation de l'outil dans des environnementshumides,utilisez un interrupteur différentiel avec uncourant de reaction de 30 mA maximum
  • Avant toute utilisation, inspectez attentivement la zone de coupe et enlevéz tous les objets étrangers qui pouraient se prendre dans les lames de coupe (notamment les pierres, les clous, les clôtres grillagées, les supports metalliques pour plantes)

PENDANT L'USAGE

  • Portez des gants de protection, des vêtements près du corps et des chaussures solides
  • Ne faites pas fonctionner l'outil si vous âtes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes
  • Portez toujours de long pantalons et des manches longues lorsque vous utilisez l'outil
    Tenez les autres personnes et animaux à une distance de 5 mètres lorsqu'elles utilisés l'outil

  • Prenez une position stable lorsque vous travailliez (ne tendez pas le bras trop loin, surtout lorsque vous utilisez un escabeau ou une échelle)

  • Veillez à ce que toutes les parties du corps restent éloignées des lames de coupe, n'enlevez pas le matériel coupé et ne tenez jamais la matière à couper lorsque les lames sont en mouvement; assurez-vous que l'interrupteur est à l'arrêt lorsque vous enlevez de la matière coïncée (tout moment d'inattention alors que vous utilisez l'outil peut provoquer des blessures graves)
  • Maintenez la rallonge à distance de la zone de coupe (au cours de l'utilisation, le cable peut être caché par des arbustes et être coupé accidentellement par les lames)
  • Tenez l'outil uniquement par les poignées isolées, car les lames de coupe peuvent entrer en contact avec des cables cachés ou son propre cable (les lames de coupe en contact avec un fil sous tension peuventmettre sous tension les parties métalliques exposées de l'outil, ce qui pourrait electrolytocruter l'utilisateur)
  • N'écrasez pas, ne coincez pas et ne tirez pas sur le cable/la rallonge
  • Protégéz le cable/la rallonge de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche

APRES L'USAGE

  • Arrêtez toujours l'outil et débranchez la fiche aprèsutilisation
  • Transportez l'outil par la poignée, les lames de coupe à l'arrêt et lors du transport ou du rangement de l'outil, mettez toujours le cache-lame (une manipulation correcte de l'outil réduira les risques de blessures personnelles causées par les lames de coupe)
  • Rangez l'outil à l'intérieur dans un endroit sec et fermer à clé, hors de la portée des enfants

EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL

③ Veuillez lore le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
④ N'exposez pas l'outil à l'humidité
⑤ Utilisez des lunettes de protection et des casques anti-bruit
⑥ Déconnectez immédiatement la fiche si le cable/la rallonge est endommagé(e) ou coupé(e) pendant le travail
⑦ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)

UTILISATION

Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation (8)

accrochez la boucle dans le dispositif d'immobilisation de la rallonge A comme indiqué
- tirez fort pour bien serrer la rallonde

  • Interrupteur de sécurité à deux mains (9)
    Empêche l'outil de semettre en marche accidentellement

  • mettez l'outil en marche en appuyant sur les deux interrupteurs B et l'interrupteur C

  • arrêtez l'outil en relâchant soit l'interrupteur B ou l'interrupteur C

  • Utilisation de l'outil

! commencez uniquement la taille lorsque le moteur fonctionne
! ne coupez pas les plantes couvre-sol afin d'eviter que la terre/le sable endommagent les lames de coupe D
! ne surchargez pas l'outil en coupant des branches de plus de 14 mm d'épaissur
- éloignez l'outil de la zone de coupe avant de l'éteindre
! après avoir coupé l'outil, les lames continuent à se déplacer durant quelques secondes

Protection du bout de lame F ②

  • empêche le recul de l'outil lorsqu'vous touchez des objets solides (notamment des piquets de clôture ou des murs d'habitation)
  • protège l'extrémité des lames des dégats

Taille de haires 10

  • taillez d'abord les cotsés de la haie (du bas vers le haut), ensuite, coupez le haut
  • taillez le côté de la haie de manière à ce qu'elle soit légèrement plus étroite en haut
  • utilisez une scie à main ou des sécateurs pour couper les branches plus grosses

  • Tenue et guidage de l'outil

  • tenez fermement l'outil à l'aide des deux mains et adoptez une position de travail stable et sure
    I lorsque vous travailliez, tenez toujours l'util par la(les) zone(s) de couleur grise ⑪
    guidez l'outil devant vous

  • veillez toujours à ce que la ballonge soit à l'écart de la zone de travail
  • commencez la taille pres de la prise de courant et écarts-z-vous en en travaillant

CONSEILS D'UTILISATION

Pour tailler une haie à la même hauteur

  • attachez un morceau de corde tout le long de la haie à la hauteur souhaiéte
  • taillez la haie juste au-dessus de cette corde

  • Moments de coupe/de taille recommends (Europe occidentale)

  • taillez les haies à feuilles caduques en juin et en octobre

  • taillez les haies vivaces en avril et en août
  • tallest les conifères et les autres buissons à croissance rapipe toutes les 6 semaines de mai à octobre

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Cét outil n'est pas conscience pour un usage professionnel
  • Gardez l'outil, le cordon et les lames de coupe propres

! débranche la fiche avant le nettoyage

  • pour nettoyer l'outil, utilisez un chiffon humide (n'utilise jamais de produit de nettoyage ou de solvant)
  • nettoyez régulierement les fentes d'ération G ② à l'aide d'une Brosse ou d'air compré
  • après utilisation, nettoyez toujours soigneusement les lames de coupe et graissez-les légèrement

! portez des gants pendant que vous manipuez ou nettoyez les lames de coupe

  • Vérifiez régulierement l'etat des lames de coupe et le serrage des boulons des lames
    Vérifiez régulierement s'il y a des pieces usées ou abimées et faites-les réparer/remplacer le cas échéant

Aiguisage des lames de coupe

! débranche la fiche avant de les aiguiser

  • aiguisez les lames de coupe avec une petite lime douce si elles ont ete endommagees par un objet solide
  • nous vous conseillons, toute fois, de faire aiguiser les lames par un spécialiste
  • graissez les lames de coupe après les avoir aiguises

Rangement 12

  • montez convenablement le rail de rangement H sur le mur avec 4 vis (non fournies) et bien mis a niveau
  • utilisez le cache-lame J lorsque vous rangez l'outil
  • avant de ranger l'outil, essuyez les lames de coupe avec un chiffon impregné d'huile pour éviter qu'elles ne rouillent

  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un début, la réparation ne doit être confiée qu'une station de service après-venture agrée pour outillage SKIL

  • returnez l'outil non démontré avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'util figurent sur www.skileurope.com)

DéPANNAGE

  • Le listing suivant indique les symptômes de problèmes, les causes éventuelles et les actions correctives (si celles-ci n'identif pas et ne corrigeant pas le problème, contactez vous fournisseur ou la station-service)

! arrêtez l'outil et débranchez la fiche avant d'examiner le problème

★ Le moteur ne démarre pas ou s'arrête tout à coup

  • prise de l'alimentation en faute -> utilisez une autre prise
  • fiche non branchée -> branchez la fiche
  • rallonge endommagée -> remplacez la rallonge

L'outil fonctionne par intermittence

  • rallonge endommagée -> remplacez la rallonge
  • cable interne défecteurs ->contactez le fournisseur/la station-service
  • cable marche/arrêt défectueux ->contactez le fournisseur/la station-service

Le moteur fonctionne, mais les lames ne bougent pas

  • problème interne -> contactez le fournisseur/la station-service

Lames de coupe chaudes

  • lames de coupe émoussées -> faites aiguiser les lames
  • les lames de coupe ont des bosses ->faites examiner les lames
  • trop de friction due à un manque d'huile -> graissez les lames

ENVIRONNEMENT

  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)
  • conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement
  • le symbole ⑬ yours le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

DECLARATION DE CONFORMITE C

  • Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60745, EN 55014, EN 3744 conforme aux règlementsations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE
  • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

Arno van der Kloot

Jan Trommelen

Vice President

  • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 78 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 98 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 2,1 m/s² (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)
  • Mesure selon 2000/14/EC le niveau de la puissance sonore garanti LWA est inférieur à 103 dB(A) (procedures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe V)
  • Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition

  • la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
    ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

SKIL 0745 - DECLARATION DE CONFORMITE C - 1

Heckenschere

0745

EINLEITUNG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 0745

Catégorie : Taille-haie électrique