0740 - Taille-haie électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0740 SKIL au format PDF.
| Type de produit | Taille-haie électrique |
| Marque | SKIL |
| Modèle | 0740 |
| Tension d'alimentation | 230 V / 240 V (compatible 220 V) |
| Capacité de coupe maximale | Branches jusqu'à 14 mm d'épaisseur |
| Niveau de pression acoustique | 80 dB(A) (EN 60745) |
| Niveau de puissance acoustique | 100 dB(A) (garanti < 103 dB(A)) |
| Niveau de vibration | 3,3 m/s² (méthode main-bras, incertitude K = 1,5 m/s²) |
| Double isolation | Oui (ne nécessite pas de mise à la terre) |
| Protection des lames | Protège-main avant et protection du bout de lame anti-recul |
| Dispositif de sécurité | Interrupteur deux mains (poignée avant et arrière) |
| Usage prévu | Domestique : taille de haies et buissons |
| Accessoires inclus | Cache-lame |
| Entretien des lames | Nettoyage après usage, graissage régulier, aiguisage avec lime douce |
| Réparabilité | Réparation uniquement par un service agréé SKIL avec pièces d'origine |
| Normes de conformité | EN 60745, EN 55014, EN 3744, directives 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - 0740 SKIL
Questions des utilisateurs sur 0740 SKIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0740 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0740 de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI 0740 SKIL
- Cet outil a été conçu pour tailler les haies et les buissons et est uniquement destiné à un usage domestique
- Cet outil n'est donc pas pour un usage professionnel
- Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement ③
- Prétez attention aux consignes de sécurité et aux avertissements; ne pas suivre ces instructions peut entraîner des graves blessures
- Vérifie que le conditionnement contient toutes les pièces représentées dans le schéma (2) Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur
A Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation B Interrupteur de la poignée avant C Interrupteur de la poignée arrière D Lames de coupe E Protège-main F Protection du bout de lame G Fentes de ventilation H Rail de rangement (vis non fournies) J Cache-lame
Instructions generales de securite
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entrainer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d'outil électroportatif" dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).
1) Sécurité de la ZONE de travail
a) Maintenez l'endroit de travail propre et bien éclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique. d) N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique. f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures. c) Évitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de maîtriser l'appareil dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières. 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil electroportatif approprié au travail à effectuer.
Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Débranche la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant déranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde. d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Prenez soin des outils electroporatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroporatifs mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coupent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g) Utilisez les outils electropotatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electropotatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5) Service
a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.
Avant l'usage
- Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, s'en faites enseigner le maniement pratique
- Cet outil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, excepté si elles ont fait l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'outil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil.
- Ne laissez pas l'outil sans surveillance en cours d'utilisation. N'utilisez l'outil que à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle appropriée.
- Ne taillez pas les cheveux lorsqu'ils sont humides
- N'utilisez jamais l'outil avec un protège-main défectueux
- Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
- Contrôlez le fonctionnement de l'outil avant chaque manipulation et, en cas d'anomalies, faites réparer immédiatement par une personne qualifiée; ne jamais ouvrir l'outil soi-même
- Contrôlez régulièrement l'état du câble et faites-le remplacer par un technicien qualifié au besoin. Utilisez uniquement une ballonne spéciale pour l'extérieur et équipée d'une fiche et d'une prise de raccordement étanches. Utilisez un câble de prolongation complètement déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A.
- Vérifiez de temps en temps la ballonge et remplacez-la si elle est endommagée (des allonges inappropriées peuvent être dangereuses) Lors de l'utilisation de l'outil dans des environnements humides, utilisez un interrupteur différentiel avec un courant de réaction de 30mA maximum
- Avant toute utilisation, inspectez attentivement la zone de coupe et enlevez tous les objets étrangers qui pourraient se prendre dans les lames de coupe (notamment les pierres, les clous, les clôtures grillagées, les supports métalliques pour plantes)
Pendant l'usage
- Portez des gants de protection, des vêtements près du corps et des chaussures solides
- Ne faites pas fonctionner l'outil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes
- Portez toujours de longs pantalons et des manches longues lorsque vous utilisez l'outil. .
- Prenez une position stable lorsque vous travaill
- Veillez à ce que toutes les parties du corps restent éloignées des lames de coupe, n'enlevez pas le matériel coupé et ne tenez jamais la matière à couper lorsque les lames sont en mouvement ; assurez-vous que l'interrupteur est à l'arrêt lorsque vous enlevez de la matière coincée (tout moment d'inattention alors que vous utilisez l'outil peut provoquer des blessures graves)
- Maintenez la rallonge à distance de la zone de coupe (au cours de l'utilisation, le cable peut être caché par des arbustes et être coupé accidentellement par les lames) Tenez l'outil uniquement par les poignées isolées, car les lames de coupe peuvent entrer en contact avec des cables cachés ou son propre cable (les lames de coupe en contact avec un fil sous tension peuvent mettre sous tension les parties métalliques exposées de l'outil, ce qui pourrait électrocuter l'utilisateur)
- N'écrasez pas, ne coincez pas et ne tirez pas sur le cable/la rallonge
- Protégez le cable/la rallonge de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives
- En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche
Apres l'usage
- Arrêtez toujours l'outil et débranchez la fiche après utilisation
- Transportez l'outil par la poignée, les lames de coupe à l'arrêt et lors du transport ou du rangement de l'outil, mettez toujours le cache-lame (une manipulation correcte de l'outil réduira les risques de blessures personnelles causées par les lames de coupe)
- Rangez l'outil à l'intérieur dans un endroit sec et fermé à clé, hors de la portée des enfants EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL
③ Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil ④ N'exposez pas l'outil à l'humidité ⑤ Utilisez des lunettes de protection et des casques antibruit (6) Déconnectez immédiatement la fiche si le cable/la rallonge est endommagé(e) ou coupé(e) pendant le travail ⑦ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)
Utilisation
- Utilisation de l'outil
Commencez uniquement la taille lorsque le moteur fonctionne ! Ne coupez pas les plantes couvre-sol afin d'éviter que la terre/le sable endommagent les lames de coupe. ! Ne surchargez pas l'outil en coupant des branches de plus de 14 mm d'épaisseur. - Éloignez l'outil de la zone de coupe avant de l'éteindre. ! Après avoir coupé l'outil, les lames continuent à se déplacer durant quelques secondes.
Protection du bout de lame F ②
- empêche le recul de l'outil lorsqu'il touche des objets solides (notamment des piquets de clôture ou des murs d'habitation)
- protège l'extrémité des lames des dégâts
Taille de haïrs 10
- Taillez d'abord les côtés de la haie (du bas vers le haut), ensuite, coupez le haut.
- tailliez le côté de la haie de manière à ce qu'elle soit légèrement plus étroite en haut
- utilisez une scie à main ou des sécateurs pour couper les branches plus grosses
- Tenue et guidage de l'outil
- ûre. Lorsque vous travaillez, tenez toujours l'outil par la(les) zone(s) de couleur grise ⑪. Guidez l'outil devant vous.
- veillez toujours à ce que la rallonge soit à l'écart de la zone de travail
- commencez la taille près de la prise de courant et écartez-vous en travaillant
Conseils d'utilisation
Pour tailler une haie à la même hauteur
- attachez un morceau de corde tout le long de la haie à la hauteur souhaitée
- taillez la haie juste au-dessus de cette corde
- Moments de coupe/de taille recommandés (Europe occidentale)
- tailliez les haies à feuilles caduques en juin et en octobre - taillez les haies vivaces en avril et en août
- tailliez les conifères et les autres buissons à croissance rapide toutes les 6 semaines de mai à octobre
Entretien / service apres-vente
- Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
- Gardez l'outil, le cordon et les lames de coupe propres ! Débranchez la fiche avant le nettoyage.
- pour nettoyer l'outil, utilisez un chiffon humide (n'utilisez jamais de produit de nettoyage ou de solvant)
- nettoyez régulièrement les fentes d'aération G ② à l'aide d'une brosse ou d'air comprimé
- après utilisation, nettoyez toujours soigneusement les lames de coupe et graissez-les légèrement
Portez des gants pendant que vous manipulez ou nettoyez les lames de coupe
- Vérifiez régulièrement l'état des lames de coupe et le serrage des boulons des lames
- Vérifiez régulièrement s'il y a des pièces usées ou abimées et faites-les réparer/remplacer le cas échéant
- Aiguisage des lames de coupe
Débranche la fiche avant de les aiguiser
- Aiguissez les lames de coupe avec une petite lime douce si elles ont été endommagées par un objet solide
- Nous vous conseillons, toutefois, de faire aiguiser les lames par un spécialiste.
- graissez les lames de coupe après les avoir aiguisées
Rangement 12
- montez convenablement le rail de rangement H sur le mur avec 4 vis (non fournies) et bien mis à niveau
- utilisez le cache-lame J lorsque vous rangez l'outil
- avant de ranger l'outil, essuyez les lames de coupe avec un chiffon imbibé d'huile pour éviter qu'elles ne rouillent
- -ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL
- returnez l'outil non démonté avec votre prévue d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www. skileurope. com)
Dépannage
- Le listing suivant indique les symptômes de problèmes, les causes éventuelles et les actions correctives (si celles-ci n'identifient pas et ne corrigent pas le problème, contactez votre fournisseur ou la station-service)
Arrêtez l'outil et débranchez la fiche avant d'examiner le problème
Le moteur ne démarre pas ou s'arrête tout à coup
- prise de l'alimentation en faute -> utilisez une autre prise
- fiche non branchée -> branchez la fiche
- rallonge endommagée -> remplacez la rallonge
L'outil fonctionne par intermittence
- rallonge endommagée -> remplacez la rallonge
- cable interne défectueux ->contactez le fournisseur/ la station-service
- cable marche/arrêt défectueux -> contactez le fournisseur/la station-service
Le moteur fonctionne, mais les lames ne bougent pas
- problème interne -> contactez le fournisseur/la station-service
Lames de coupe chaudes
- lames de coupe émoussées -> faites aiguiser les lames
- les lames de coupe ont des bosses → faites examiner les lames
- trop de friction due à un manque d'huile -> graissez les lames
- énagères (pour les pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou é
- le symbole ⑬ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil
- Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60745, EN 55014, EN 3744, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE
- Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
Arno van der Kloot
Jan Trommelen
Vice President
- Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 80 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 100 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 3,3 m/s² (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)
- Mesuré selon 2000/14/EC le niveau de la puissance sonore garanti LWA est inférieur à 103 dB(A) (procédures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe V)
- Le niveau de vibrations émises a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
- La mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition. Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail.