0740 - Taille-haie électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0740 SKIL au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 0740 - page 6
Type d'appareilTaille-haie électrique
AlimentationÉlectrique filaire
Longueur de lameNon précisé
Type de lameDouble lame
PoidsNon précisé
Vitesse de coupeNon précisé
Protection anti-coupureOui
Poignée ergonomiqueOui
Longueur du câbleNon précisé
Utilisation recommandéeTaillage de haies et arbustes
Niveau sonoreNon précisé
GarantieNon précisé
Normes de sécuritéConforme aux normes CE
CouleurNoir
Accessoires inclusNon précisé
Type de moteurÉlectrique

FOIRE AUX QUESTIONS - 0740 SKIL

Comment assembler la scie SKIL 0740 ?
Pour assembler la scie SKIL 0740, commencez par fixer la lame en suivant les instructions du manuel. Assurez-vous que la machine est débranchée avant de procéder à l'assemblage.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la SKIL 0740 ?
La profondeur de coupe maximale de la SKIL 0740 est de 45 mm pour les coupes à 90 degrés et de 30 mm pour les coupes à 45 degrés.
Comment changer la lame de la scie SKIL 0740 ?
Pour changer la lame, dévissez la vis de fixation de la lame à l'aide de la clé fournie, retirez la lame usagée et installez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la SKIL 0740 ?
La SKIL 0740 est conçue pour couper divers matériaux tels que le bois, le contreplaqué et les panneaux de particules. Évitez de couper des matériaux trop durs ou métalliques.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Si la scie ne démarre pas, vérifiez d'abord que la machine est correctement branchée. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton de sécurité est en position de marche.
Comment entretenir ma scie SKIL 0740 ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement les dépôts de poussière, vérifiez la lame et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que les pièces mobiles sont lubrifiées.
Quelle est la garantie de la scie SKIL 0740 ?
La scie SKIL 0740 est généralement accompagnée d'une garantie de 2 ans, mais il est recommandé de consulter le manuel de l'utilisateur pour les détails spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SKIL 0740 ?
Les pièces de rechange pour la SKIL 0740 peuvent être trouvées dans les magasins de bricolage, chez les revendeurs SKIL ou en ligne sur le site officiel de SKIL.

Questions des utilisateurs sur 0740 SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0740 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0740 de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 0740 SKIL

  • Cét outil a été conçu pour tailler les haies et les buissons et est uniquement destiné à un usage domestique
  • Cet outil n'est donc pour un usage professionnel
  • Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le pour pouvoir vous y reférer ultérieurement ③
  • Prétez attention aux consignes de sécurité et aux avertissements; ne pas suivre ces instructions peut entrainer des graves blessures
  • Vérifie que le conditionnement contient toutes les pieces représentées dans le schéma (2)
    Lorsque des pieces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur

SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①

ELEMENTS DE L'OUTIL ②

A Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation
B Interrupteur de la poignée avant
C Interrupteur de la poignee arriere
D Lames de coupe
E Protège-main
F Protection du bout de lame
G Fentes de ventilation
H Rail de rangement (vis non fournies)
J Cache-lame

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entrainer un choc électricque, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil électroportatif" dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.

b) N'utilise pas l'appareil dans un environnement prsentant des risques d'explosion et ou se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammbables. Les outils electrolyportatifs générent des étin celles risquant d'enflammater les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des appareils avec mise à laterre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chic électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénetration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un chic electrique.
d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas où vous utilisieriez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique.
f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilise pas l'appareil lorsque vous etes fatigue ou apres avoir consomme de I'alcool, des drogues ou avoir pris des medicaments. Un moment d'inattention lors de I'utilisation de I'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou unoutil se trouvant sur une partie en rotation peut causedes blessures.
e) Ne surestimez pas vos capacité. Veiliez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mistréger l'appareil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pieces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'oult electrolyportatif approprié au travail à effectuer.

Avec l'utilé electroportatif approprié, vous travaillerez比较好 et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.

b) N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Débranche la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant deranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiaies.
e) Prenez soit des outils electroporatifs.
Vérifie que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommages de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'en trouve entrave.
Faites réparer les parties endommageses avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroporatifs mal entretenus.
f) Mainteniez les outils de coupe aiguises et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se co倾向 moins souvent et peuvent ete guides plus facilement.
g) Utilisez les outils electropotatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electropotatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5) SERVICE

a) Ne faites réparer vous outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.

CONSIGNES DE SECURITÉ SPECIFIQUES POUR LES TAILLE-HAIES

AVANT L'USAGE

  • Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, s'en faites enseigner le maniement pratique
  • Cet outil n'a pas ete concu pour etre utilise par des personnes (y compris des enfants) dont les capacitites physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'experience ou de connaissances, excepte si elles ont fait I'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de I'otil par une personne responsable de leur sécurité
    Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil
  • Ne laissez pas l'outil sans surveillance en cours d'utilisation
    N'utilisez l'outil qu'a la lumière du jour ou sous une lumière artificielle appropriée
  • Ne taillez pas les haires lorsqu'elles sont humides
  • N'utilisez jamais l'outil avec un protège-main défectueux
  • Contrôlez toujours si la tension sector correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • Contrôlez le fonctionnement de l'outil avant chaque manipulation et, en cas d'anomalies, faites réparer immédiatement par une personne qualifiée; ne jamais ouvrez l'outil soit même
  • Contrôlez régulièrement l'etat du cable et faites-le remplaçer par un technicien qualifié au besoin
    Utilisez uniquement une ballonge spéciale pour l'extérieur et équipée d'une fiche et d'une prise de raccordement étanches
    Utilisez un cable de prolongement complètement déroule et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
  • Vérifiez de temps en temps la ballonne et remplacez-la si elle est endommagée (des allonges inappropriées peuvent être dangereuses)
    Lors de l'utilisation de I'outil dans des environnementshumides,utilisez un interrupteur différentiel avec un courant de reaction de 30mA maximum
  • Avant toute utilisation, inspectez attentivement la zone de coupe et enlevé tous les objets étrangers qui pourrait se prendre dans les lames de coupe (notamment les pierres, les clous, les clôtres grillagées, les supports métalliques pour plantes)

PENDANT L'USAGE

  • Portez des gants de protection, des vêtements près du corps et des chaussures solides
  • Ne faites pas fonctionner l'outil si vous étés pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes
  • Portez toujours de long pantalons et des manches longues lorsque vous utilisez l'outil
    Tenez les autres personnes et animaux à une distance de 5 mètres lorsque vous utilisez l'outil

  • Prenez une position stable lorsque vous travailliez (ne tendez pas le bras trop loin, surtout lorsque vous utilisez un escabeau ou une échelle)

  • Veillez à ce que toutes les parties du corps restent éloignées des lames de coupe, n'enlevez pas le matériel coupé et ne tenez jamais la matière à couper lorsque les lames sont en mouvement; assurez-vous que l'interrupteur est à l'arrêt lorsque vous enlevez de la matière coïncée (tout moment d'inattention alors que vous utilisez l'outil peut provoquer des blessures graves)
  • Maintenez la rallonge à distance de la zone de coupe (au cours de l'utilisation, le cable peut être caché par des arbustes et être coupé accidentellement par les lames)
    Tenez l'outil uniquement par les poignées isolées, car les lames de coupe peuvent enter en contact avec des cables cachés ou son propre cable (les lames de coupe en contact avec un fil sous tension peuventmettre sous tension les parties métalliques exposées de l'outil, ce qui pourrait électrocuter l'utilisateur)
  • N'écrasez pas, ne coincez pas et ne tirez pas sur le cable/la ballonge
  • Protégéz le cable/la rallonge de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche

APRES L'USAGE

  • Arrêtetzoutjoursl'outiletdebranchezla ficheapresutilisation
  • Transportez l'outil par la poignée, les lames de coupe à l'arrêt et lors du transport ou du rangement de l'outil, mettez toujours le cache-lame (une manipulation correcte de l'outil réduira les risques de blessures personnelles causées par les lames de coupe)
  • Rangez l'util à l'intérieur dans un endroit sec et fermer à clé, hors de la portée des enfants
    EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL

③ Veuillez lore le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
④ N'exposez pas l'outil a I'humidite
⑤ Utilisez des lunettes de protection et des casques antibruit
(6) Déconnectez immédiatement la fiche si le cable/la rallonge est endommagé(e) ou coupé(e) pendant le travail
⑦ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)

UTILISATION

Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation ⑧
- accrochez la boucle dans le disposif
d'immobilisation de la ballonge A comme indiqué
- tirez fort pour bien serrer la ballonge
- Interrupteur de sécurité à deux mains (9) Empêche l'outil de semettre en marche accidentellement
- mettez l'outil en marche en appuyant sur les deux interrupteurs B et l'interrupteur C
- arrêtez l'outil en relâchant soit l'interrupteur B ou l'interrupteur C

  • Utilisation de l'outil

! commencez uniquement la taille lorsque le moteur fonctionne
! ne coupez pas les plantes couvre-sol afin d'eviter que la terre/le sable endommagent les lames de coupe D
! ne surchargez pas l'outil en coupant des branches de plus de 14 mm d'épaissur
- éloignez l'outil de la zone de coupe avant de l'éteindre
! après avoir coupé l'outil, les lames continu à se déplacer durant quelques secondes

Protection du bout de lame F ②

  • empêche le recul de l'outil lorsqu'vous touche des objets solides (notamment des piquets de clôture ou des murs d'habitation)
  • protège l'extrémité des lames des dégats

Taille de haires 10

  • taillez d'abord les côtés de la haie (du bas vers le haut), ensuite, coupez le haut
  • tailliez le côté de la haie de manière à ce qu'elle soit légèrement plus étroite en haut
  • utilisez une scie à main ou des sécateurs pour couper les branches plus grosses

  • Tenue et guidage de l'outil

  • tenez fermement l'outil à l'aide des deux mains et adoptez une position de travail stable et sure
    I lorsque vous travailliez, tenez toujours l'util par la(les) zone(s) de couleur grise ⑪
    guide l'outil devant vous

  • veillez toujours à ce que la rallonge soit à l'écart de la zone de travail
  • commencez la taille près de la prise de courant et écartez-vous en en travaillant

CONSEILS D'UTILISATION

Pour tailler une haie à la même hauteur

  • attachez un morceau de corde tout le long de la haie à la hauteur souhaitatione
  • taillez la haie juste au-dessus de cette corde

  • Moments de coupe/de taille recommends (Europe occidentale)

  • tailliez les haies à feuilles caduques en juin et en octobre
    -aillez les haies vivaces en avril et en août

  • tailliez les conifères et les autres buissons à croissance rapide toutes les 6 semaines de mai à octobre

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Cet outil n'est pas conscience pour un usage professionnel
  • Gardez l'outil, le cordon et les lames de coupe propres! débranchez la fiche avant le nettoyage
  • pour nettoyer l'outil, utilisez un chiffon humide (n'utilise jamais de produit de nettoyage ou de solvant)
  • nettoyez régulierement les fentes d'airation G ② à l'aide d'une Brosse ou d'air compré
  • après utilisation, nettoyez toujours soigneusement les lames de coupe et graissez-les légèrement

! portez des gants pendant que vous manipulation ou nettoyez les lames de coupe

  • Vérifiez régulierement l'etat des lames de coupe et le serrage des boulons des lames
  • Vérifiez régulierement s'il y a des pieces usées ou abimées et faites-les réparer/remplacer le cas échéant

  • Aiguisage des lames de coupe

! débranche la fiche avant de les aiguiser

  • aiguisez les lames de coupe avec une petite lime douce si elles ont ete endommagees par un objet solide
  • nous vous conseillons, toute fois, de faire aiguiser les lames par un spécialiste
  • graissez les lames de coupe après les avoir aiguises

Rangement 12

  • montez convenablement le rail de rangement H sur le mur avec 4 vis (non fournies) et bien mis à niveau
  • utilisez le cache-lame J lorsque vous rangez l'outil
  • avant de ranger l'outil, essuyez les lames de coupe avec un chiffon impregné d'huile pour éviter qu'elles ne rouillent

  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un début, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agrée pour outillage SKIL

  • returnez l'outil non démontré avec votre prévue d'achat au revendeur ou au centre de service après-venture SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figureur sur www.skileurope.com)

DéPANNAGE

  • Le listing suivant indique les symptômes de problèmes, les causes évientuelles et les actions correctives (si celles-ci n'identifient pas et ne corrigent pas le problème, contactez votre fournisseur ou la station-service)

! arrêtez l'outil et débranchez la fiche avant d'examiner le problème

★ Le moteur ne démarre pas ou s'arrêté tout à coup

  • prise de l'alimentation en faute -> utilisez une autre prise
  • fiche non branchée -> branchez la fiche
  • rallonge endommagée -> remplacez la rallonge

L'outil fonctionne par intermittence

  • rallonge endommagée -> remplacez la rallonge
  • cable interne défecteurs ->contactez le fournisseur/ la station-service
  • cable marche/arrêt défectueux ->contactez le fournisseur/la station-service

Le moteur fonctionne, mais les lames ne bougent pas

  • problème interne ->contactez le fournisseur/la station-service

Lames de coupe chaudes

  • lames de coupe émoussées -> faites aiguiser les lames
  • les lames de coupe ont des bosses faites examiner les lames
  • trop de friction due à un manque d'huile -> graissez les lames

ENVIRONNEMENT

  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)

  • conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou electroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement

  • le symbole ⑬ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

DECLARATION DE CONFORMITE C

  • Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60745, EN 55014, EN 3744 conforme aux réglementsions 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE
  • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

Arno van der Kloot

Jan Trommelen

Vice President

  • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 80 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 100 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 3,3 m/s² (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)
  • Mesuré selon 2000/14/EC le niveau de la puissance sonore garanti LWA est inférieur à 103 dB(A) (procedures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe V)
  • Le niveau de vibrations émises a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition

  • la mise hors tension de l'util et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
    ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail

D

Heckenschere

0740

EINLEITUNG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 0740

Catégorie : Taille-haie électrique