0735 - Tondeuse à gazon électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0735 SKIL au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 0735 - page 7
Type d'appareilTondeuse à gazon électrique
AlimentationÉlectrique filaire
Type de coupeFil de coupe
Longueur de coupeNon précisé
Largeur de coupeNon précisé
Réglage de la hauteurNon précisé
PoidsNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
Type de poignéeErgonomique
Système de sécuritéNon précisé
Matériau du carterPlastique
Accessoires inclusNon précisé
Utilisation recommandéeJardinage domestique
Poignée réglableOui
CouleurNoir et gris
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 0735 SKIL

Comment assembler la SKIL 0735 ?
Pour assembler la SKIL 0735, commencez par lire le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires à portée de main. Suivez les étapes d'assemblage en vérifiant chaque pièce avant de procéder.
La SKIL 0735 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment nettoyer la SKIL 0735 après utilisation ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Quels sont les accessoires compatibles avec la SKIL 0735 ?
La SKIL 0735 est compatible avec divers accessoires SKIL. Consultez le manuel d'utilisation pour une liste complète des accessoires recommandés et leur utilisation.
Quelle est la garantie de la SKIL 0735 ?
La SKIL 0735 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment régler la profondeur de coupe sur la SKIL 0735 ?
Pour régler la profondeur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur le côté de l'appareil. Ajustez-le selon la profondeur souhaitée et verrouillez-le en place avant de commencer à couper.
La lame de la SKIL 0735 est émoussée, que faire ?
Si la lame est émoussée, vous devez la remplacer par une nouvelle lame compatible. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de procéder au remplacement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SKIL 0735 ?
Les pièces de rechange pour la SKIL 0735 peuvent être achetées auprès des revendeurs agréés SKIL ou directement sur le site officiel de SKIL dans la section des pièces de rechange.

Questions des utilisateurs sur 0735 SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0735 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0735 de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 0735 SKIL

  • Cet outil est destiné à couper les herbes et mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les pentes et les cordures qui ne peuvent être atteintes avec une tondeuse
  • Cet outil n'est donc pour un usage professionnel
  • Vérifie que le conditionnement contient toutes les pièces représentées dans le schéma ②
  • Lorsque des pieces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur
  • Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le pour pouvoir vous y reférer ultérieurement ③

  • Prétez attention aux consignes de sécurité et aux avertissements; ne pas suivre ces instructions peut entraîner des graves blessures

SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①

ELEMENTS DE L'OUTIL ②

A Protection de coupe
B Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation
C Gachette
D Cache-lame de coupe
E Bouton de déblocage
F Bouton pour l'alimentation du fil
G Lame de coupe du fil
H Flamque de la bobine
J Fentes de ventilation
K Rail de rangement (vis non fournies)
L Crochet de rangement
M Plaque d'identification

SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES COUPE-BORDURES

GENERALITES

  • Familiarisez-vous avec les commandes et le bon fonctionnement de l'outil
    L'utilisateur est responsable des accidents ou dangers qu'encourent d'autres personnes ou leurs biens
  • Utilisez uniquement l'outil lorsque la température ambiente est située entre 0^ et 40^
  • Ne montez jamais d' éléments de coupe métalliques sur cet outil

SECURITE DES PERSONNES

  • Cet outil n'a pas ete concu pour etre utilise par des personnes (y compris des enfants) dont les capacites physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'experience ou de connaissances, excepte si elles ont fait I'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de I'otil par une personne responsable de leur sécurité
    Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil
  • Ne laïsez jamais d'enfants ou de personnes ne connaissant pas les instructions de fonctionnement employer l'outil
    Tenez vos doigts hors de portée de la lame de coupe du fil intégrée dans la protection de coupe
  • Maintenez en permanence les mains et les pieds à distance des fils de coupe lors de la taille, surtout lorsque vous mettez l'outil en marche
  • Portez toujours des lunettes de protection, de long pantalons et des chaussures robustes lorsque vous utilisez l'outil
  • Ne faites jamais fonctionner l'outil à proximité immédiate de personnes; arrêtez de l'utiliser lorsque des personnes (surtout des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité
  • N'utilise pas cet outil si vous etes fatigué, malade, sous l'influence de l'alcool ou d'autres drogues.

SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

  • Contrôletz toujours si la tension secteur correspond à la tension induquée sur la plaquette signalétique du chargeur (les chargeurs consç pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • Contrôle régulierement l'etat du cable et faites-le replacer par un technicien qualifié au besoin
  • Vérifiez de temps en temps la ballonne et remplacez-la si elle est endomagée (des allonges inappropriées peuvent être dangereuses)
  • Utilisé uniquement une rallonge spéciale pour l'extérieur et équipée d'une fiche et d'une prise de raccordement étanches
    Utilisez un cable de prolongement complètement déroué et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
    Lors de l'utilisation de I'outil dans des environnementsmhumides, utilisez un interrupteur différentiel avec un courant de reaction de 30 mA maximum
  • N'écrasez pas, ne coincez pas et ne tirez pas sur le cable/la rallonge
  • Protégez le cable/la rallonge de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives
  • Maintenez le cable (de rallonge) à distance des fils de coupe qui tournent
  • Eteignez toujours l'outil et débranchez la fiche de l'alimentation si le cable d'alimentation ou la rallonge est coupé, endommagé ou entremélé (net touche pas le cable avant de débrancher la fiche)

AVANT L'USAGE

  • N'utilisez l'outil qu'a la lumière du jour ou sous une lumière artificielle appropriée
  • Contrôlez le fonctionnement de l'outil avant chaque manipulation et après tout impact; en cas d'anomalies, faites-le réparer immédiatement par une personne qualifiée (n'ouvrez jamais l'outil vous-même)
  • Avant toute utilisation, inspectez soigneusement la zone de coupe et enlevez tout objet que l'outil pourrait projeter lors de la coupe (notamment des pierres, des morceaux de bois détachés, etc.)

PENDANT L'USAGE

N'utilisez jamais d'outil avec un cable endommagé; faites-le replacer par un technician qualifié
N'utilisze jamais l'outil avec une protection de coupe endommagée ou sans avoir monté cette dernière
- Les fils de coupe continuent à tourner quelques temps après que l'outil ait été arrêté
- Ne foupez pas les herbes qui ne sont pas sur le sol (par ex. qui se trouvent sur des murs ou des rochers)
- Ne traversez pas les routes ou les sentiers en gravier si l'outil fonctionne encore
- Ne soyez pas distrust et concentrez-vous toujours sur ce que vous faites
- Débranche toujours la fiche de l'alimentation

  • lorsque vous laissez l'outil sans surveillance
  • avant d'enlever des matieres coincées
  • avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur l'outil
  • après avoir heures un corps étranger
  • chaque fois que l'outil commence à vigorer de façon anormale

Assurez-vous que les ouvertures prévues pour l'ajération soient always d'étagées d'eventuels débris

APRES L'USAGE

  • Coupe toujours l'outil et débranchez la fiche de la prise avant d'effectuer des réglages, de changer les bobines, de nettoyer ou de laisser l'outil sans surveillance pendant un moment
  • Rangez l'util à l'intérieur dans un endroit sec et fermer à clé, hors de la portée des enfants

EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL

③ Avertissement! Lisez le manuel d'instruction
④ N'exposez pas l'outil a I'humidite
⑤ Utilisez des lunettes de protection
⑥ Soyez attentif au risque de blessures engendre par des particules qui voient en eclat (tenez les badauds àonne distance de la zone de travail)
(7) Déconnectez immédiatement la fiche si le cable/la rallonge est endommagé(e) ou coupé(e) pendant le travail
(8) Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)

UTILISATION

Protection de coupe10

  • montez la protection de coupe A comme indiqué, avec la vis à tête ronde fournie
    ! n'utilise jamais l'outil sans protection de coupe A

Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation 11

  • accrochez la boucle dans le dispositif d'immobilisation de la rallonde B comme indiqué
  • tirez fort pour bien serrer la rallonde

Marche/arrêt 12

  • mettez en marche l'outil en appuyant la gachette C
  • arrêtez l'outil en relachant la gâchette C

! après avoir coupé l'outil, les fils de coupe continuent à tourner durant quelques secondes
- laissez les fils de coupe s'arrête de tournier avant de reconnectcer l'outil

! Ne mettez pas rapidement en marche et à l'arrêt

  • Taille

! veillez à ce que le capot rouge D ② soit enlevé de la lame de coupe du fil avant d'utiliser l'outil

! veillez à ce que la zone de coupe soit dégagée des pierres, des débris et autres objets étrangers

! commencez la taille uniquement lorsque l'outil tourne à pleine vitesse

commencez la taille pres de la prise de courant et écartez-vous en en travaillant

  • coupez les herbes haute en couches (commencez toujours par le haut)

  • taillez uniquement avec le bout du fil de coupe

  • ne coupez pas d'herbe humide ou mouillée

  • évitez que l'herbe coupée s'agglomère dans la bobine (ne faites pas de coupes lourdes)

  • ne surchargez pas l'outil

  • coupe prudemment autour des arbres et des buissons, afin qu'ils n'entrent pas en contact avec les fils de coupe
  • tenez l'outil à distance des objets solides afin deprotéger les fils de coupe contre une usure excessive
  • soyez attentif aux forces de recul qui se produit lorsque vous touchez des objets solides

  • Tenue et guidage de l'outil 13

  • pour couper les herbes longues, balancez lentement l'outil de droite a gauche et vice-versa

  • pour couper des herbes plus courtes, inclinez l'outil comme indiqué

  • pour tailler les cordures, tournez la tête de coupe à 180^ comme illustré
  • tenez l'outil fermement dans les deux mains pour obtenir pleinement le contrôle de celui-ci
  • conserve une position de travail stable
  • tenez toujours l'outil àonne distance du corps

Alimentation du fil 14

  • tapez le bouton F légarement sur le sol (de préférence sur une surface solide) pendant que le moteur tourne
  • deux fils de coupe seront dégagés et coupés à la longueur correcte par la lame de coupe du fil G

! veillez à ce que le capot rouge D ② soit enlevé de la lame de coupe du fil avant d'utiliser l'outil

! veillez à ne pas vous blesser avec la lame de coupe du fil G

  • après alimentation du fil, replacez l'outil dans son etat normal d'utilisation avant de la mesure sous tension
  • alimentez régulierément les fils pour conserver un cercle de coupe complet
  • lorsque le moteur tourne sans charge et que l'herbe n'est pas coupée, les fils de coupe sont abimés ou cassés; rembobine la bobine ou remplacez le système de bobine

  • Rembobinage de la bobine (15)

Au cas où les fils de coupe ne parviennent pas à sortir de la flasque de la bobine H

! arrêtez l'outil et débranchez la prise

  • enlevez le système de bobinage de l'outil et sortez la bobine de la flasque de la bobineH
  • rembobinez bien les deux fils de coupe, en couches égales, dans le sens de la flèche
  • insérez les deux fils dans les fentes de la bobine X et voirlez à ce qu'ils soient bien en place (laissez une longueur de fil suffisante)
  • enfiliez les deux fils par les trous de la bobine Y avant de placer la bobine rembobinée dans la flasque de la bobine H
    ! veilzez à ce que la bobine soit bien mise en place, ensuite relâchéz les deux fils des fentes X en tirant fermement dessus
  • montez le système de bobine sur l'outil (tournez la bobine dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez d'un clic) 16

  • Remplacement du système de bobine (16)

! arrêtez l'outil et débranchez la prise

  • enlevez/montez simplement l'ancien/le nouveau système de bobine comme illustré
  • utilisez uniquement le système de bobine SKIL 2610Z01354 avec cet outil (les dégats dus à l'utilisation d'autres systèmes de bobine seront exclus de la garantie)
  • après avoir remplaced le système de bobine, effectuez un test de fonctionnement de l'outil durant au moins une minute, sans charge, pour vous assurer que l'outil fonctionne correctement

! s'assurez que l'util est hors service en le branchant

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Cet outil n'est pas conscience pour un usage professionnel
  • Débranche toujours la fiche de la prise avant de nettoyer et/ou d'effectuer l'entretien
  • Gardez toujours vous outil et le cable propres (spécialement les aérations)

  • pour nettoyer l'outil, utilisez un chiffon humide (n'utilisez jamais de produit de nettoyage ou de solvant)

  • nettoyez la lame de coupe du fil G ② et la protection de coupe A après chaque utilisation
  • nettoyez régulierement les fentes d'aération J ② à l'aide d'une Brosse ou d'air compré

  • Vérifiez régulierement l'état de la tête de coupe et le serrage des écrous, des boulons et des vis

  • Vérifiez régulierement s'il y a des pieces usées ou abimées et faites-les réparer/remplacer le cas échéant

Rangement 17

  • rangez l'outil à l'intérieur dans un endroit sec et fermer à clé, hors de la portée des enfants
  • montez convenablement le rail de rangement K sur le mur avec 4 vis (non fournies) et bien mis à niveau

  • Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agrée pour outillage SKIL

  • returnez l'outil non démoné avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skileurope.com)

DéPANNAGE

  • Le listing suivant indique les symptômes de problèmes, les causes évientuelles et les actions correctives (si celles-ci n'identif pas et ne corrigeant pas le problème, contactez votre fournisseur ou la station-service)

! arrêtez l'outil et débranchez la fiche avant d'examiner le problème

★ L'outil ne fonctionne pas

  • prise de l'alimentation en faute -> utilisez une autre prise
  • rallonge endommagée -> remplacez la rallonge

L'outil fonctionne par intermittence

  • cable interne défecteurs ->contactez le fournisseur/ la station-service
  • cable marche/arrêt défecteurs ->contactez le fournisseur/la station-service

L'outil vibre de maniere anormale

  • herbe trop haute -> coupe par étapes

L'outil ne coupe pas
- fil trop court/cassé -> alimenter le fil à la main

Le fil ne peut etre alimentete

  • bobine vide -> remplacer la bobine
  • fil mélé dans la bobine -> inspectez la bobine; rembobinez le cas échéant

  • Le fil n'est pas coupé à la longueur correcte -> enlevez le couvercle de la lame de coupe

Le fil n'arrête pas de casser

  • fil mélé dans la bobine -> inspectez la bobine; rembobinez le cas échéant
  • coupe-bordures mal utilisé -> tailler uniquement avec le bout du fil; éviter les pierres, les murets et autres objets durs; alimenter le fil régulièrement

ENVIRONNEMENT

  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)

  • conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou electroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement

  • le symbole ⑨ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil
  • Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60335 conforme aux réglements 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
  • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL

Arno van der Kloot

Jan Trommelen

Vice President

  • Mesuré selon EN 60335 le niveau de la pression sonore de cet outil est 70 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 90 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration < 2.5m/s^2 (methode main-bras; incertitude K = 1.5m/s^2 )
  • Mesuré conformément à la norme 2000/14/EC (EN/ISO 5349), le niveau sonre garanti LWA est inférieur à 93 dB(A) (procedure d'évaluation de la conformité conforme à l'Annexe VI)

Organisme notification: KEMA, Arnhem, NL

Numero d'identification de l'organisme Noticesi: 0344

  • Le niveau de vibrations émises a été mesure conformément à l'essay normalisé de la norme EN 60335; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition

  • la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
    ! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 0735

Catégorie : Tondeuse à gazon électrique