MODE D'EMPLOI R8 RICOH
Mode d'emploi de l'appareil photo

Le numéro de série de ce produit est gravé sous l'appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, lisez d'abord cette section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l'appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l'appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés, l'impression des photos et l'utilisation de l'appareil photo avec un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
La batterie n'est pas chargée lors de l'achat.
Préface
Le présent mode d'emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
| Mesures de sécurité | Pour une bonne utilisation de votre apparéil, lisze attentionivement les mesures de sécurité. |
| Prises de vue d'essay | Avant toute utilisation de votre apparéil photo numérique, veilliez à effectuer des prises de vues d'essay afin de vous assurer que l'enregistrement s'effectue normalement. |
| Droit d'auteur | Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d'auteur, tel que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de l'autorisation de l'auteur, excepte à des fins d'utilisations limitées, notamment pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire. |
| Exemptions de responsabilité | Ricoh Co., Ltd. n'endosse enaucun cas la responsabilité des échecs d'enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit que dans le pays d'achat. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre apparéil alors que vous vous trouvez à l'étranger, aucin service après-vente ne sera assure sur place et les eventuelles réparations resteront à leur charge. |
| La garantie | Cet apparéil est produit selon des normes locales et la garantie n'est valable que dans le pays d'achat. |
| Interférences électriques | Si vous placez vosappey apparéil photo àproximé d'un autre apparéil électronique, il se peut que les interférences se Produisant endommagent les apparéils. Plus particulièrement, si vous placez vosappey apparéil àproximé d'un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l'électricité statique apparaissée. Dans ce cas, veilliez suiviè la procédure suivante.Eloignez l' apparéil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.Modifie l'orientation de l'antenne du poste de télévision ou de radio.Branchez l' apparéil dans une autre prise de courant que celle de l' apparéil émetteur. |
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l'autorisation écrite express de Ricoh.
© 2008 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés.
Le contenu du présent document pourra être modifié à l'avenir sans préavis.
Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s'impose quant à son contenu ; cependant, si vous avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s'il manque une description, etc., nous vous invitons à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS, Windows, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft US, aux États-Unis et dans d'autres pays.
Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et marques déposées de chacune des sociétés.
Symboles d'avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillées ci-dessous.
| Danger | Ce symbole signale des dangers qui peuvent entrainer rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieues si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. |
| Avertissement | Ce symbole signale des dangers qui peuvent entrainer la mort ou des blessures corporelles sérieues si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. |
| Attention | Ce symbole signale des dangers qui peuvent entrainer des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. |
Exemples de signalisation d'avertissement
| Le symbole ⊙ vous signale des actions qui doivent être effectuées. |
| Le symbole ⊙ vous signale des actions interdites.
Le symbole ⊙ peut être combiné avec d'autres pour indiquer qu'une action spécifique est interdite.
• Exemples
• Ne pas toucher • Ne pas démonter |
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Danger
| ● Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l'appareil. Les circuits à haute tension de l'appareil vous font courir un risque de chic électricque. |
| ● Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie. |
| ● Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits ou la temperature est élevé (par exemple prés d'un feu ou à l'intérieur d'une voiture), et ne la jetez pas n'importe ou Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas la jeter dans l'eau ou dans la mer. |
| ● N'essayez pas deincer la batterie ou de la comprasser. Veiliez à ne pas faire tomber la batterie ni à lui faire subir de chic important. |
| • N'utilise pas de batterie visiblement endommagée ou déformée. |
| ● En cas d'anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l'apparéil immédiametall hors tension. Retrez la batterie dangere qu'est possible, ennantoin soin d'éviter tout chic électrique ou brûlle. Si vous alimentez l'appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur pour évier tout incidencé ou chic électrique. Arrétz d'utiliser l'apparéil dangere qu'il présente de tels signes de défaillance. Contactez le centre de service ServiceAprès-Vente)dés que possible. |
| ● Mettez l'apparéil immédiametall hors tension s'il entre en contact avec un objet métallique, de l'eau, du liquide ou si tout autre objecte pénétré à l'intérieur de l'apparéil. Retrez la batterie dangere qu'est possible, ennantoin soin d'éviter tout chic électrique ou brûlle. Si vous alimentez l'apparéil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur pour évier tout incidencé ou chic électrique. Arrétz d'utiliser l'apparéil dangere qu'il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de service ServiceAprès-Vente)dés que possible. |
| ● Si l'écran d'affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux liquides qu'il contient. Suiveze les mesures d'urgence suivantes si besoin :PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essayez et rincez la zone affectée à grande eau, puis lavaze-la au savon.YEUX : Si des cristaux liquides pénétré dans les yeux, lavaze-les à l'eau proprependant au moins 15 minutes et consultez immédiametium un médecin.INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l'eau en grande quantité et se faire vomir. Consultezimmidiatement un médecin. |
| ● Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les précautions suivantes :Utilisé uniquement la batterie recommendée pour cet appleil.Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pieces de monnaie, des broches, etc.Ne place pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un contèur à haute pression.Si vous remarcque une fuite de liquide de batterie, une oedeur étrange, une décoloration, etc., pendant l'utilisation ou la recharge, retirez-la immédiametium de l'appareil et ne la jetez pas au feu. |
| ● Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes :N'alimentez l'apparéil qu'à la tension indiquée, Evitez également d'utiliser des adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.Faites attention de ne pas endommager ni d'entortiller les cordons d'alimentation. Ne place pas d'objet lourd sur les cordons d'alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de façon excessive.Ne branchez ou ne débranche pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.Pour débrancher un cordon d'alimentation, atrapez-le toujours par sa fiche.Ne couvre pas l'apparéil pendant la charge. |
| ● Ne laissez pas la batterie et la carte mémmoire SD utilisées dans cet appleil à portée des enfants, afin d'évierer tout risque d'ingestion accidentelle. L'ingestion des fluides de batterie est extrémement dangereuse pour l'être humain. En cas d'ingestion,recherche immédiametium une aide Médicale. |
| ● Conserve l'apparéil hors de portée des enfants. |

- Si le mécanisme interne de l'appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touche aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l'appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, ennant soin d'éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l'appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche s'il est endommagé.

- N'utilisez pas l'appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique.

- N'utilise pas l'appareil à proximité de gaz inflammables, d'essence, de benzène, de solvants ou de substances du même type pour éviter tout risque d'explosion, d'incendie ou de brûlure.
- N'utilise pas l'appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d'éviter tout risque de catastrophe ou d'accident.

- Essuyez la poussière qui s'accumule sur la prise d'alimentation électrique de l'appareil afin d'éviter tout risque d'incendie.
- Branchez uniquement l'adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

Pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, n'utilisez pas l'adaptateur secteur en combinaison avec un transformateur électrique lorsqu'vous voyagez à l'étranger.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Attention

- Tout contact avec du liquide s'échappant d'une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à grande eau. (N'utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à faire, retirez-la immédiatement de l'appareil et essayez soigneusement le logement de la batterie avant d'en installer une autre.

- Branchez les cordons d'alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal branché peut causer un incident.

- Ne laissez pas l'appareil prendre l'eau ou se mouiller. Ne l'utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique.

- Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d'un véhicule, car cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pouvoir entraîner un accident.
Consignes de sécurité relatives aux accessoires
Avant d'utiliser un produit optionnel, lissez attentivement les instructions fournies avec ce produit.
Utilisation des manuels
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre R8.
L'appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous permet d'afficher et d'éditer les photos sur tout ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l'aide affichée.
Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre d'assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TEL: (Appel gratuite) +1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne:
TEL : (Appel Gratis) +800 1532-4865
Autres pays : TEL : +44-1489-564-764
Asie TEL: +63-2-438-0090
Chine TEL: +86-21-5450-0391
Heures d'ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
Caracteristique principales
Il est possible que les illustrations figurant dans ce manuel diffèrent du produit réel.

Équipé d'un objectif grand angle et zoom 7,1x
Cet appareil très compact possède un objectif grand angle 28 mm combiné à un zoom optique 7,1×, adapté à un large éventail de prises de vue (28-200 mm). Cet objectif peut être utilisé pour prendre des photos dans diverses situations d'intérieur et d'extérieur.
*Équivalent à la focale des appareils 35 mm

La fonction de correction du bougé réduit le flou (p.100)
L'appareil est équipé d'une fonction de correction du bouge qui vous permet de prendre des photos plus nettes et réduire le flou même à l'intérieur, la nuit ou d'autres situations dans lesquelles un bouge de l'appareil peut se produire.

Prise de vue macro à 1 cm (p.39) et prise de vue rapprochée au flash à 25 cm (téléobjectif) ou à 20 cm (grand angle) (p.40)
La fonction inégalée de prise de vue macro vous permet de saisir les détails de très près à 1 cm seulement.
L'appareil possède aussi un flash intégré pour des prises de vue rapprochées à 25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle). Vous bénéficiez ainsi de macrophotos toujours nettes, même par faible luminosité ambiantes.

Le mode reconnaissance du visage permute une prise de vue optimale du visage du sujet (p.43)
L'appareil photo effectue une mise au point automatique sur le visage du sujet et détermine les réglages optimaux pour l'exposition et la balance des blancs.





Personalisez facilement vos réglages de prise de vue favoris avec le mode mes réglages (p.42)
Vous pouvez personnaliser deux groupes de réglages, puis tourner le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2 pour photographier avec ces réglages mémoirisés.
Corriguez facilement vos photos à l'aide de l'appareil (p.113, 115, 119)
Après avoir pris une photo, vous pouvez rogner une partie de l'image (découper), régler automatiquement la luminosité (compensation niveau) ou ajuster les tonalités (compensation balance des blancs). L'image corrigée est enregistrée en tant que nouveau fichier.
Une manette de zoom et une fonction de zoom par paliers qui vous permettent de changer la vitesse du zoom (p.37, 148)
Vous pouvez utiliser la manette de zoom pour basculer entre deux vitesses de zoom ou utiliser la fonction de zoom par paliers pour définir une longueur de focale fixe.
La fonction de décalage de cible af/ae vous permet de verrouiller AF et AE sur l'emplacement de votre choix (p.66)
Cette fonction vous permet de décaler puis de verrouiller les cibles AF et AE lors de la prise de vue en appuyant sur une touche, sans déplacer l'appareil.
Utilisez la fonction d'enregistrement en deux tailles pour prendre une photo en deux tailles différentes (p.101)
À chaque fois que vous prenez une photo avec cette fonction, vous pouvez enregistrer en même temps la photo à sa taille originale ainsi qu'un sous-fichier plus petit.





Fonction d'affichage de mise en évidence de la saturation des blancs (p.60)
Appuyez sur la touche DISP. en mode Lecture pour basculer vers l'écran d'affichage de mise en évidence de la saturation des blancs sur la photo prise.
La touche ADJ. (ajuster) simplifie l'accès aux réglages les plus utiles (p.64)
La touche ADJ. simplifie les procédures de configuration de l'appareil. En attribuant vos fonctions favorites à la touche ADJ., vous pouvez effectuer facilement divers réglages en appuyant simplement sur la touche ADJ.

Suppression simplifiée de plusieurs fichiers (p.56)
Vous pouvez supprimer facilement les fichiers inutilisés en spécifiant une série de fichiers à supprimer.

Films de haute qualité à 30 ips ou 15 ips avec bande-son (p.104)
L'appareil enregistre des films de haute qualité avec 640× 480 pixels à 30 images par seconde et avec le son intégral.

Le mode correction d'obliquité aide à redresser les images inclinées (p.44)
En mode Correction d'obliquité, un objet rectangulaire photographé de travers peut être redressé afin qu'il paraisse avoir été photographié de face. Avec la simple pression d'une touche, vous pouvez redresser les images inclinées d'objets comme un tableau de message, un écran d'affichage ou une carte de visite.
Table des matières
Consignes de sécurité 1
Utilisation des manuels 4
Table des matières 8
Fonctionnement de base 13
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, lisez d'abord cette section.
Vérification du contenu de l'emballage 14
Nomenclature de l'appareil 17
Mode d'utilisation du sélecteur de mode 19
Écran d'affichage des photos 20
Preparatifs 23
Sur la batterie 23
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce) 24
Chargement de la batterie rechargeable 26
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD. 27
Mise sous/hors tension 29
Choix de la langue 30
Réglage de la date et de l'heure 31
Prise de vues basique 32
Tenue de l'appareil photo 32
Prises de vue 34
Utilisation de la fonction Zoom 37
Prises de vue rapprochées (Mode Macro) 39
Utilisation du Flash 40
Prise de vue en mode Mes Réglages 42
Prise de vue avec configuration optimale en fonction des conditions de prise de vue 43
O Utilisation du retardateur 49
Lecture des photos 50
Visualisation de vos photos 50
Lecture liste (Affichage mosaïque) 52
Images agrandies 53
Suppression des fichiers 55
Suppression d'un fichier 55
Suppression de tous les fichiers 56
Suppression de plusieurs fichiers à la fois 56
Modification de l'affichage avec la touche DISP. 59
Pour maximiser la luminosité de l'écran d'affichage des photos. 60
Histogramme 61
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l'appareil photo.
1 Différentes fonctions de prise de vue 64
Utilisation de la touche ADJ./OK 64 Fonctions pouvant etre regles en mode Scene et en mode Video.....65 Décalage des cibles AE et AF 66 Modification de la densité du texte (Mode Scène) 68 Menu Prise de vue 69 Utilisation du menu 70 Choix du mode Qualité de l'image/Taille de l'image (Qlte image/Taille) 72 Changement du Mode de mise au point (Mise au point) 74 Prise de vue avec mise au point manuelle (MF) 75 Changement des modes de mesure d'exposition (Mesure exposition) 77 Modification de la netteté de vos photos (Netteté) 78 Prise de vues multiples (Continu/Cont. S/Cont. M) 79 Visualisation d'une photo Cont. S ou Cont. M en mode Vue agrandie.....82 Réglage de l'intensité de couleur (Intensité) 83 Prises de vues consécutives avec différentes expositions (Cadrage auto) 84 Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs (WB-BKT) 85 Prises de vues consécutives avec des couleurs différentes (CL-BKT)...87 Utilisation d'une longue durée d'exposition (Temps d'expo) 88 Prise de vues automatique à intervalles données (Intervalle) 89 Insertion de la date sur une photo (Horodatage) 91 Modification de la compensation d'exposition (Comp. exposit.) 92 Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (Balance blancs). 94 Réglage manuel de la balance des blancs (Réglage manuel)....................................96 Réglage de la Sensibilité (Sensibilité ISO) 97 Limitation de la vitesse du déclencheur (Limit. obtu lent) 99 Utilisez la fonction de correction du bouge de l'appareil pour éviter le flou provoqué par un bouge de l'appareil (Corr. du bouge) 100 Prise de photo avec un sous-fichier (Enreg. 2 tilles) 101 Prise de vue avec l'ouverture minimum (Fix. ouvert. min.) 102 Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue (Initialiser) 103
2 Réalisation/lecture de vidéos 104
Prise de vidéos 104
Réglage de la cadence des images (Cadence images) 105
Lecture des vidéos 107
3 Autres fonctions de lecture 108
Menu des réglages de la lecture 108
Utilisation du menu 109
Images en rotation (Rotation) 110
Modification de la taille de l'image (Changer de taille) 111
Recadrage de photographies (Découper) 113
Correction de la luminosité et du contraste de l'image (Compensation niveau) 115
Correction automatique des images (Auto). 116
Correction manuelle des images (Manuel) 117
Correction de la tonalité de l'image (Compensation balance des blancs) 119
Redressement des images inclinées (Correction bias) 121
Protection contre la suppression de fichiers (Protégger) 123
Protection contre l'écriture d'un fichier 123
Protection contre l'écriture de tous les fichiers 124
Protection de plusieurs fichiers à la fois 125
Affichage automatique de vos photos dans l'ordre (Diaporama) 126
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD (Copie sur la carte) 127
Utilisation d'un service de tirage (DPOF) 128
Réglage DPOF pour la photo affichée 128
Réglage DPOF pour toutes les photos 129
Réglage DPOF pour plusieurs photos 130
Restauration de fichiers supprimés (Restaurer fichier) 131
Visualisation sur un téléviseur 132
4 Impression directe 134
Raccordement de l'appareil photo à une imprimante 135
Impression des photos 136
Impression d'une ou de toutes les photos 136
Impression de plusieurs photos 138
5 Modification des réglages de l'appareil photo 140
Menu Config. 140 Utilisation du menu Config. 141 Formatage de la carte mémoire SD (Format [Carte]) 143 Formatage de la mémoire interne (Format [Interne]) 144 Réglage de luminosité de l'écran d'affichage des photos (Luminosité LCD) 145 Enregistrement des réglages personnalisés (Enr. Mes Réglages) 146 Réglage du zoom pour une distance fixe (Zoom par paliers) 148 Modification du réglage de Sens ISO auto-hi (Sens ISO auto-hi) 149 Modification de la taille pour Enreg. 2 tailles (Taille sous-fich) 150 Modification du réglage de la mise hors tension automatique (Extinction auto) 151 Modification du réglage des sons de fonctionnement (Sons touches) 152 Modification du volume des sons de fonctionnement (Réglages volume) 153 Modification du délai de validation de la photo (Confirm. LCD) 154 Utilisation du zoom de redimensionnement automatique (Img zoom num.) 155 Affectation de fonctions à la touche ADJ./OK (Touche Rég.) 157 Modification du réglage de la lumière AF auxiliaire (Flash aux. AF) 158 Agrandissement de l'affichage des icônes (Agr. icone photo) 159 Modification du réglage de nommage de fichier (N° séquentiel) 160 Réglage de la date et de l'heure (Réglage date) 162 Modification de la langue d'affichage (Language/) 163 Modification de la méthode de lecture pour la visualisation sur téléviseur (Sortie video) 164
6 Téléchargement d'images sur votre ordinateur 165
Pour Windows 165
Utilisation du CD-ROM Caplio Software 166
Configuration requise pour l'utilisation du CD-ROM Caplio Software...168
Installation du logiciel de téléchargement et de modification de lots d'images 169
Installation de DesktopBinder Lite 172
Installation d'un autre logiciel sur votre ordinateur 174
Désinstallation du logiciel 175
Téléchargement d'images avec RICOH Gate. La. 177
Téléchargement d'images sans RICOH Gate. La. 178
Déconnexion de l'appareil photo 180
Pour Macintosh 181
Téléchargement d'images sur votre ordinateur 181
Déconnexion de l'appareil photo. 182
7 Annexes 183
Résolution des problèmes 183
Messages d'erreur 183
Résolution des problèmes de l'appareil photo 184
Résolution de problèmes de logiciel et d'ordinateur 189
Caractéristiques 191
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire interne/carte mémoire SD : 193
Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l'appareil est mis hors tension 194
Rubriques du menu Prise de vue par le mode Scène 197
À propos de l'adaptateur secteur (vendu séparément) 198
Pour débrancher l'adaptateur secteur 199
Utilisation de votre appareil photo à l'étranger 200
Précautions d'emploi 201
Entretien et rangement 202
Service après-vente 203
Index 205
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, lisez d'abord cette section.
Vérification du contenu de l'emballage 14
Nomenclature de l'appareil 17
Mode d'utilisation du sélecteur de mode 19
Écran d'affichage des photos......20
Preparatifs 23
Prise de vues basique 32
Lecture des photos. 50
Suppression des fichiers 55
Modification de l'affichage avec la touche DISP. 59
Vérification du contenu de l'emballage
Ouvrez l'emballage et vérifiez qu'il ne manque aucun élément.
Le numéro de série de ce produit est gravé sous l'appareil photo.



Mode d'emploi de l'appareil photo
(le présent livret)
Permet de raccorder l'appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible. Impression directe.

Cable AV
Sert à visualiser vos photos sur un téléviseur.



Cd-Rom caplio software
Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le "Mode d'emploi du".


Attention
Caplio Software prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n'est pas garanti avec les systèmes d'exploitation dans une autre langue que celles listées ci-après :
anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois (traditionnel, simplifié), coréen.

Remarque
Comment attacher la dragonne à l'appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d'attache de l'appareil photo et attachez-la comme indiqué sur l'illustration.

Adaptateur secteur (AC-4f)
Utilisé pour alimenter l'appareil à partir d'une prise de courant murale. Utilisez cet adaptateur pour des lectures de longue durée ou le transfert des photos vers un ordinateur.


Etui (SC-80)
Utilisé pour ranger l'appareil.

Courroie d'encolure (ST-2)
Une courroie d'encolure à double boucle avec le logo RICOH brodé.


Remarque
Comment attacher la courroie d'encolure à l'appareil photo
Retirez l'extrémité de la courroie d'encolure du connecteur et fixez-la de la manière indiquée.


- Pour connaître les dernières informations sur les accessoires, visitez le site web http://www.ricohpmmc.com.
Batterie rechargeable pour cet appareil.

Chargeur de batterie (BJ-7)
Utilisé pour recharger la batterie rechargeable (DB-70).


Vue de face


| Nom de la rubrique | Consulter |
| 1 | Sélecteur de mode | P.19, 42, 43, 104 |
| 2 | Déclencheur | P.34 |
| 3 | Microphone | P.104 |
| 4 | Touché Marché/Arrêt | P.29 |
| 5 | Protège-objectif | - |
| 6 | Manette de zoom [+] (Téléobjectif)/[+] (Grand angle)
Q (Vue agrandie)/[+] (Affichage mosaïque) | P.37, 52, 53 |
| 7 | Flash | P.40 |
| 8 | Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur | P.49, 158 |
| 9 | Objectif | - |
Vue de l'arrière

| Nom de la rubrique | Consulter |
| 1 | Écran d'affichage des photos | P.20 |
| 2 | Point d'attache de la dragonne | P.15 |
| 3 | Haut-parleur | P.107 |
| 4 | Capot du terminal | P.132, 135, 177, 181 |
| 5 | Prise de sortie AV | P.132 |
| 6 | Prise du cable USB | P.135, 177, 181 |
| 7 | (Macro) | P.39 |
| 8 | Touché (Lecture) | P.50 |
| 9 | (Flash) | P.40 |
| 10 | Touche ADJ./OK (*) | P.64 |
| 11 | Touche MENU | P.70, 109, 141 |
| 12 | Touché (Supprimer)/ (Retardateur) | P.55, 49 |
| 13 | Touche DISP. | P.59 |
| 14 | Couvercle du Câble d'Alimentation (entée CC) | P.198 |
| 15 | Couvercle du logement de la batterie/carte | P.27, 198 |
| 16 | Filetage de fixation du trèpied | P.191, 192 |
Les instructions "Appuyez sur la touche ADJ./OK▲▼▲" (ou vers ou figurant dans ce manuel) signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L'instruction "appuyez sur la touche ADJ./OK" signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Mode d'utilisation du sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou de filmer des vidéos.
1 Tournez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser.

Descriptions et symboles du sélecteur de mode
| Symbole | Fonction | Description | Consulter |
| Mode Prise de vue automatique | Ce mode définit automatiquement l'ouverture de l'objet optimale et la vitesse d'obturation en fonction du sujet. | P.34 |
| MY1, MY2 | Mode Mes régles | Ce mode vous permit de prendre des photos avec les régles enregistrées dans [Enr. Mes Réglages]. | P.42 |
| Mode Video | Ce mode vous permit de filmer desVIDEOS. | P.104 |
| SCENE | Mode Scène | Ce mode permet de réaliser des prises de vue avec des régles optimisés. | P.43 |
Exemple d'écran d'affichage des photos lors de la prise de vues

Mode Video
Mode Photo
| Nom de la rubrique | Consulter | | Nom de la rubrique | Consulter |
| 1 | Modes Flash | P.40 | 16 | Netteté | P.78 |
| 2 | Prise de vue Macro | P.39 | 17 | Intensité | P.83 |
| 3 | Retardateur | P.49 | 18 | Correction de l'exposition | P.92 |
| 4 | Modes Scène/Prise de vues multiples | P.43P.79 | 19 | Sensibilité ISO | P.97 |
| 20 | Horodatage | P.91 |
| 5 | Types de mode | P.19, 104 | 21 | Intervalle | P.89 |
| 6 | Support d'enregistrement | P.24 | 22 | Temps d'expo. | P.88 |
| 7 | Nombre de photos restantes | P.193 | 23 | Histogramme | P.61 |
| 8 | Qualité de l'image | P.72 | 24 | Fonction Correction du bougé | P.100 |
| 9 | Taille d'image | P.72 | 25 | Symbole de batterie | P.22 |
| 10 | Fix. ouvert. min. | P.102 | 26 | Symbole du bougé de l'appareil | P.33 |
| 11 | Barre de zoom | P.37 | 27 | Ouverture de l'objet | P.191 |
| 12 | Mise au point | P.74 | 28 | Vitesse d'obturation | P.99 |
| 13 | Cadrage auto | P.84, 85, 87 | 29 | Cadence de prise de vue | P.105 |
| 14 | Modes de Balance des Blancs | P.94 | 30 | Durée d'enregistrement restante | P.193 |
| 15 | Modes de mesure d'exposition | P.77 | 31 | Durée d'enregistrement | P.193 |

Remarque
- Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le sujet photographié.
- Le nombre maximum de photos et la durée d'enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité du support d'enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
- Quand le nombre de prises de vue restantes est de 10 000 ou plus, l'affichage indique "9999".
Exemple d'écran d'affichage des photos lors de la lecture
Mode Photo
Mode Video
| Nom de la rubrique | Consulter | | Nom de la rubrique | Consulter |
| 1 | Protégger | P.123 | 8 | Qualité de l'image | P.72 |
| 2 | DPOF | P.128 | 9 | Taille d'image | P.72 |
| 3 | Types de mode | - | 10 | N° de fichier | - |
| 4 | Source des données de lecture | P.51 | 11 | Symbole de batterie | P.22 |
| 5 | Nombre de fichiers de lecture | - | 12 | Date de la prise de vue | P.162 |
| 6 | Nombre total de fichiers | - | 13 | Temps d'enregistrement ou temps écoulé | - |
| 7 | Réglages de prise de vue (Enregistrement) | - | 14 | Indicateur | - |

Remarque
L'écran d'affichage des photos peut afficher des messages qui vous donnent des instructions opérationnelles ou l'état de l'appareil pendant son utilisation.
Indicateur du niveau de batterie
Un symbole de batterie s'affiche en bas à droite de l'écran d'affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit totalement épuisée.
| Symbole de batterie | Description |
| Vert | La batterie est suffisamment chargée. |
| La charge de la batterie commence à faibrir. Il est conseilé de mettre la batterie en charge. |
| La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie. |
Mettez l'appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo.

Remarque
- Si l'appareil photo est allumé, assurez-vous qu'il est hors tension avant d'insérer ou de retirer la batterie.
- Pour en savoir plus sur la mise en marche/l'arrêt de l'appareil photo, voir p.29.
Sur la batterie
Cet appareil photo utilise la batterie rechargeable DB-70, une batterie lithium-ion dédiée fournie avec l'appareil. Elle est économique car elle peut être rechargée à l'aide du chargeur de batterie et réutilisée de nombreuses fois.


Nombre de photos que vous pouvez prendre
Indication du nombre de photos que vous pouvez prendre avec une batterie chargée : Environ 270
- Basé sur la norme CIPA (température : 23 degrés Celsius, écran d'affichage des photos allumé, des clichés sont pris toutes les 30 secondes en alternant le mode Téléobjectif et le mode Grand angle, 50% des photos prises avec le flash, mise hors tension toutes les 10 prises de vue).
- Réglez l'appareil sur le mode Synchro moniteur pour augmenter le nombre de photos que vous pouvez prendre. (© P.59)
- Le nombre de photos indiqué l'est uniquement à titre de référence. Si l'appareil est utilisé pendant de longues périodes pour la configuration ou la lecture, la durée des prises de vues (le nombre de photos) diminuera en conséquence. Si vous avez l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une longue période, il est recommandé d'emporter une batterie de rechange.

Attention
- Immédiatement après utilisation, il est possible que la batterie devienne très chaude. Éteignez l'appareil photo et laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant d'ôter la batterie.
- Veuillez décharger la batterie si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil photo pendant une longue période.
- Lors de l'utilisation d'une batterie lithium-ion, utilisez uniquement la batterie lithium-ion rechargeable (DB-70) spécifiée. N'utilisez pas d'autres batteries lithium-ion rechargeables.
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce)
Il est possible de sauvegarder les photos effectuées soit dans la mémoire interne de l'appareil soit sur une carte mémoire SD (disponible dans le commerce). La capacité de la mémoire interne est de environ 24 Mo.
Pour enregistrer un grand nombre de photos ou de vidéos en haute résolution, utilisez une carte mémoire SD de haute capacité.

Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec cet appareil. Si le message d'erreur [Erreur carte] s'affiche lorsqu'une carte mémoire SD est insérée dans l'appareil ou si vous avez utilisé la carte dans un ordinateur ou un autre dispositif, vous devez d'abord formater la carte mémoire SD avant de l'utiliser avec cet appareil photo. (10 P.143)

Emplacement de l'enregistrement des photos
Lorsqu'aucune carte mémoire SD n'est insérée, l'appareil enregistre les photos dans la mémoire interne; lorsqu'une carte mémoire SD est insérée, il enregistre les photos sur la carte mémoire SD.
Lorsqu'aucune carte mémoire SD n'est insérée, enregistrements dans la mémoire interne
Lorsqu'une carte mémoire SD est insérée Enregistrements sur la carte mémoire SD

Attention
- Lorsqu'une carte mémoire SD a été insérée dans l'appareil photo, l'appareil n'enregistre aucune information dans sa mémoire interne, même lorsque la carte est pleine. Veillez à la propriété des contacts de la carte.
Protection contre l'écriture de vos photos
Basculez le curseur de protection contre l'écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée. Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le curseur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d'effacer des photos et de formater la carte.
Il est recommandé de basculer le curseur de protection contre l'écriture en position LOCK lorsque des données importantes sont enregistrées.

Notez qu'il n'est pas possible de prendre des photos lorsque la carte est en position LOCK car aucune donnée ne peut alors y être inscrite. Déverrouillez la carte avant la prise de vue.

Remarque
- Pour en savoir plus sur le basculement entre la carte mémoire SD et la mémoire interne lors de la lecture, voir P.51.
- Le nombre maximum de photos et la durée d'enregistrement vidéo peuvent varier selon la capacité de la carte mémoire SD. (ICP P.193)
- Vous pouvez copier des images enregistrées dans la mémoire interne sur la carte mémoire SD. (P.127)
- Si vous employez une carte mémoire SD préalablement utilisée avec un autre appareil photo, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes existantes sur la carte avant de la formater. (ICP P.143)
- Une carte mémoire SDHC (8 Go) peut aussi être utilisée.
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n'est pas chargée lors de l'achat.
1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie, en vous assurant que les signes ⊕ et ⊙ sur la batterie sont alignés avec les mêmes signes du chargeur de batterie.
L'étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut.

Attention
Attention de ne pas inverser les polarités et .

Branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur.
- Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-7) pour recharger la batterie.
- La charge commence et le témoin de charge en signale l'avancement comme illustré ci-dessous. Une fois la charge terminée, débranchez le câble électrique de la prise secteur.

| Témoin du chargeur | Description |
| Allumé | Charge en cours |
| Désactivé | Charge terminée |
| Clignotant | Batterie ou chargeur défectieux (débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur et enlevez la batterie du chargeur). |
- Le temps de charge de batterie estimé est affiché ci-dessous. Le temps de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie.
| Durée de charge de la batterie |
| DB-70 | Environ 100 min. (à 25°C) |
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD
Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Si l'appareil photo est allumé, assurez-vous de le mettre hors tension avant d'installer ou de retirer la batterie et la carte.
1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte.
2 Assurez-vous que la carte mémoire SD est à l'envers, puis poussez-la à fond jusqu'à entendre le clic.
- Vous pouvez insérer d'abord la batterie rechargeable.


3 Insérez la batterie rechargeable.
- Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l'aide du crochet comme illustré.


Pour ôter la batterie rechargeable
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirmez-la de l'appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Pour ôter la carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Poussez légèrement la carte mémoire SD et relâchez doucement pour l'éjecter. Retirez-la de l'appareil.

Attention
Veuillez ôter la batterie si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil photo pendant une longue période. Conservez la batterie inutilisée dans un lieu sec et frais.

Appuyez sur la touche marche/arrêt.
- Appuyez sur le bip de démarriage, l'écran d'affichage des photos se met sous tension.
Utilisation de l'appareil en mode lecture
- Appuyez sur la touche (Lecture) pendant au moins une seconde pour passer en mode Lecture et visualiser immédiatement les photos.
- Si l'appareil a été mis en marche à l'aide de la touche , appuyez de nouveau sur la touche , pour passer du mode Lecture au mode Photo.




Attention
Après sa mise sous tension, l'appareil met plus de temps à être prêt pour la prise de vue si vous utilisez le flash que si vous ne l'utilisez pas.

Mise hors tension automatique
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met automatiquement hors tension pour économiser de l'énergie. (Mise hors tension automatique)
- Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (P.151)
Choix de la langue
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'écran de choix de la langue apparaît (il s'agit de la langue d'écran d'affichage des photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l'heure (pour imprimer la date et l'heure sur vos photos).
Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages. Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement. Pour ce faire, passez au menu Config.
1 Mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois après l'achat.
L'écran de sélection de la langue apparait. - Pour sauter la sélection de la langue, appuyez sur la touche ADJ./OK. - Lors de l'appui sur la touche ADJ./OK, la sélection de la langue est annulée et l'écran de besoin du format de signal vidéo s'affiche.
3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
| Language/語語 |
| 日本語 | Russkii |
| English | 简体中文 |
| Deutsch | 繁体中文 |
| Français | français |
| Italienol | |
| Espanol | |
| DABP Annuler | OK Ok |
- La langue d'affichage est maintenant définie et l'écran de réglage de la date et de l'heure apparait.

Remarque
Pour savoir comment sélectionner une langue et régler la date et l'heure dans le menu Config., voir "Modification de la langue d'affichage (Language/)" (P.163) et "Réglage de la date et de l'heure (Réglage date)" (P.162) dans ce mode d'emploi.
Réglage de la date et de l'heure
Lorsque l'appareil est mis sous tension la première fois, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche.
Réglez l'année, le mois, le jour et l'heure en appuyant sur la touche ADJ./OK ▲▼◇
- Modifiez chaque valeur avec ▲▼ et changez de champ avec ▼.
Réglages en usine
Dans [Format], CHOISSEZ le format de date et heures.
- Sélectionnez le format de date et heures avec △∇.
Vérifiez l'écran puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
La date est définie.


Remarque
- Si la batterie est retirée pendant plus d'une semaine, le réglage de la date et de l'heure sera perdu. Des lors, veuillez recommencer la même opération.
- Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l'heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
- La date et l'heure peuvent être modifiées plus tard. (P.162)
- La date et l'heure peuvent être insérées sur les photos. (P.91)
Prise de vues basique
Maintenant, vous êtes prêts.
Tenue de l'appareil photo
Pour de meilleurs résultats, tenez l'appareil photo de la manière indiquée ci-dessous.
1 Tenez l'appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps.

2 Placez votre doigt sur le déclencheur.

Attention
- Lors des prises de vue, assurez-vous de ne pas obstruer l'objet ou le flash avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne.
- Ne prenez pas l'objet en main. Le zoom et la mise au point risqueraient de ne pas fonctionner correctement.
Pour éviter le bouge de l'appareil.
Si vous faites bouger l'appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé).
Le bougé de l'appareil tend à se produire dans les cas suivants :
- Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash
- Prise de vue avec la fonction Zoom
- Prise de vue avec une durée d'exposition (P.88)
Lorsque le symbole apparait sur l'écran d'affichage des photos, cela indique qu'un bouge est possible. Pour éviter tout rouge de l'appareil, essayez les actions suivantes.
Utilisez la fonction Correction du bouge de l'appareil (P.100) - Réglez le flash sur [Auto] ou [Flash Oui] (P.40) Augmentez la sensibilité ISO (P.97) Utilisez le retardateur (P.49)
Prises de vue
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Lorsque votre sujet ne se situe pas au centre de votre composition, composez votre photo après la mise au point. (Verrouillage de la mise au point)
1 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension et tournez le sélecteur de mode sur

2 Positionnez le sujet de votre photo au centre de l'écran, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur.



- L'appareil effectue la mise au point sur le sujet, puis la balance des blancs et l'exposition sont définies.
- Si la mise au point ne se fait pas automatiquement, un cadre rouge s'affiche au centre de l'écran d'affichage des photos. La distance focale est mesurée en neuf endroits maximum. Des cadres verts s'affichent pour indiquer les positions de mise au point.

Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier plan avec un arrêté-plan, enforcez à mi-course le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo.
Sujet de la mise au point
Cadrage

- La photo que vous venez de prendre apparait momentanément sur l'écran d'affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte mémoire SD.


Mise au point:
La couleur du cadre au centre de l'écran d'affichage des photos indique si le sujet est mis au point ou non.
| Etat de la mise au point | Couleur du cadre |
| Avant la mise au point | Blanc |
| Mise au point sur le sujet | Vert |
| Sujet hors de la mise au point | Rouge |
- Il peut être impossible d'effectuer une mise au point sur les sujets suivants.
- Sujets faiblement contrastés (le ciel, un mur blanc, le capot d'un véhicule, etc.)
- Objets plats à deux dimensions avec uniquement des lignes horizontales et aucune saillie significative.
- Objets se déplaçant rapidement.
- Objets dans des endroits très faiblement éclairés.
- Zones avec un rétroéclairage puissant, ou des reflets.
- Objets qui clignotent, comme des lampes fluorescentes.
Lorsque vous souhaitez prendre en photo des sujets comme ceux-ci, effectuez la mise au point sur un objet à la même distance que votre sujet, puis prenez le cliché.
Remarque
- Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter un bougé de l'appareil. L'icône (C) indique qu'un bougé est possible. Essayez de ne pas bouger et remettez de nouveau au point. Vous pouvez activer la fonction de correction du bougé pour réduire le flou. (P.100)
Utilisation de la fonction zoom
Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom vers [Téléobjectif].
Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de zoom vers [1] (Grand angle).



1 Lorsque l'appareil photo est prêt à prendre la photo, tournez la manette de zoom vers [4] ou [4].
- Vous pouvez vérifier l'état du zoom sur la barre du zoom affichée sur l'écran d'affichage des photos.
- Vous disposez de deux réglages pour la vitesse du zoom : lente et rapide. Tourner légèrement la manette de zoom vers [A] active le zoom en vitesse lente. Tournez complètement la manette de zoom pour basculer en vitesse de zoom rapide.
![RICOH R8 - Lorsque l'appareil photo est prêt à prendre la photo, tournez la manette de zoom vers [4] ou [4]. - 1](/content/2019/11/136315/images/07fe668f15bed438a04d7d57000d3ffc41804c42ef00db6f6ad5565b25f6a396.jpg)
Utilisation du zoom numérique
Le zoom normal vous permet d'obtenir un agrandissement du sujet choisi de 7,1 fois. Le zoom numérique vous permet d'obtenir un agrandissement jusqu'à 4,8 fois plus important.
Pour utiliser le zoom numérique, tournez et maintenez la manette de zoom vers [4] jusqu'à atteindre l'agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la manette de zoom vers [4].
Si [Taille image/Taille] est réglé sur 3648 × 2736, vous pouvez aussi régler [Img zoom num.] sur [Taille auto]. (P.155)

Remarque
Vous pouvez également régler la longueur de focale du zoom pour qu'elle s'arrête à sept niveaux. (P.148)
Prises de vue rapprochées (mode macro)
La fonction de macrophotographie vous permet de photographier des sujets extrêmement proches de l'objet.
Ce mode convient particulièrement bien à la photographie de petits objets car il permet de faire le point jusqu'à environ 1 cm de l'objet visé.
1 Tournez le sélecteur de mode en position. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK en direction de (Macro).
s'affiche momentanément au centre de l'écran d'affichage des photos, puis un petit symbole s'affiche en haut de l'écran. 3 Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. 4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
- Pour quitter le mode Macro, appuyez de nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de



Remarque
- Avec le zoom, il est possible d'effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes :
| Grand angle | Environ 1 cm | Champ de prise de vue : environ 28 mm × 21 mm |
| Téléobjectif | Environ 25 cm | Champ de prise de vue : environ 63 mm × 47 mm(sans'utilisation du zoom numérique) |
| Champ de prise de vue : environ 13,1 mm × 9,8 mm(avec'utilisation du zoom numérique 4,8×) |
- Pour faire une prise de vue encore plus rapprochée en mode Macro, utilisez [Macro zoom] en mode Scène. (P.43)
Utilisation du flash
Sélectionnez le mode Flash le plus adapté à la prise de vue réalisée. À l'achat, l'appareil est réglé sur [Flash Non].
Modes flash
| Flash Non | Le flash ne se déclenché pas. |
| AUTO | Auto | Lorsque votre sujet est faisement éclairé ou rétroéclairé, le flash se déclenché automatiquement. |
| Flash yeux roug. | Attenué le phénomène yeux rouges, qui provoque un effet yeux rouges sur les photos. |
| Flash Oui | Le flash se déclenché quelles que soient les conditions d'éclairage. |
| SLOW | Synchro. Flash | Le flash se déclenché avec une vitesse d'obturation moindre. Ce mode est parfaitement approprié pour la prise de vue de portraits la nuit. Un bouge de l'appareil peut se produit, c'est jusquoi il est recommendé d'utiliser un trépioi. |
| SOFT | Flash doux | Réduit la quantité de lumière lors du déclenchement du flash. C'est pratique lors de l'utilisation de la macrophotographie pour prendre des photos rapprochéées. |
Portée du flash (lorsque la sensibilité ISO est sur [auto] p.97)
| Grand angle | d'environ 20 cm à 3,0 m (depuis l'avant de l'objet) |
| Téléobjet | d'environ 25 cm à 2,0 m (depuis l'avant de l'objet) |
2 Appuyez sur la touche adj./ok en direction de (flash).
- La liste des symboles des modes Flash s'affiche sur l'écran d'affichage des photos.

3 Appuyez sur la touche adj./ok ▲▼ pour sélectionner le mode flash.
- Le symbole du mode Flash s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran d'affichage des photos.
- Le symbole du mode Flash clignote dans l'angle supérieur gauche de l'écran d'affichage des photos quand flash est en cours de chargement. Une fois le chargement terminé, le symbole cesse de clignoter et s'allume en continu, et l'appareil est prêt pour la prise de vue.

Remarque
- Les paramètres du mode Flash sont sauvegardés jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de (Flash).
- Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vidéo, en mode Photos multiples, avec cadrage auto, cadrage auto balance des blancs et cadrage couleur.
- Le flash auxiliaire se déclenche pour augmenter la précision AE.
- Régler la sensibilité ISO sur [ISO 400] ou une valeur inférieure permet de réduire la portée du flash.
Prise de vue en mode mes réglages
Configurer le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2 vous permet de prendre des photos avec des réglages prédéfinis. Utilisez [Enr. Mes réglages] dans le menu Config. pour configurer les réglages MY1 et MY2. (P.146)
Tournez le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2.
- Tournez le sélecteur de mode sur MY1 pour effectuer les réglages pour [Réglage 1] dans [Enr. Mes Réglages].
- Tournez le sélecteur de mode sur MY2 pour effectuer les réglages pour [Réglage 2] dans [Enr. Mes Réglages].


Remarque
Vous pouvez modifier les réglages de l'appareil définis en mode Mes réglages. Le changement de mode ou la mise hors tension de l'appareil provoque le retour des réglages MY1 et MY2 originaux.
Prise de vue avec configuration optimale en fonction des conditions de prise de vue
Vous pouvez utiliser le mode Scène pour sélectionner l'un des onze modes Photo et utiliser des réglages automatiquement optimisés en fonction des conditions de prise de vue.
Modes Scène
| Portrait | Il s'agit du mode le最好的 adapté pour photographier des personnes. |
| Visage | Reconnait automatiquement le visage du sujet et règle la mise au point, l'exposition et la balance des blancs. Pour en savoir plus, voir P.46. |
| Sports | Â utiliser pour réaliser des photos de sujets en mouvement. |
| Paysage | Â utiliser lorsque vous photographiez une scène compteant une partie importante de verdure ou de ciel bleu. |
| Nuit | Â utiliser pour photographier des scènes nocturnes. Ce mode autorise également la prise de vue de personnes. En mode Scène de nuit, le flash se déclenché si toutes les conditions suivantes sont satisfaites :
• Le flash est régèle sur [Auto].
• Le flash est nécessaire en raison du faible éclairage ambient.
• Un personnage ou un objet qualconque se trouve à proximité. |
| Haute sens. | Â utiliser lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement éclairés. L'écran d'affichage des photos s'éclaircit aussi. |
| Macro zoom | Â utiliser pour les prises de vue encore plus rapprochées en mode Prise de vue macro. L'utilisation du zoom numérique vous permet une prise de vue encore plus proche qu'avac le mode Macro normal. Le zoom optique ne peut pas été utilisé dans ce mode. Pour en savoir plus, voir P.48. |
| N et B | Â utiliser pour les prises de vue en noir et blanc. |
| Sépia | Â utiliser pour prendre des photos à la tonalité sépia. |
| Correction bias | À utiliser pour redresser un object rectangulaire photographié, comme un tableau d'affichage ou une carte de visite, de telle manière qu'il semble être de face. Pour en savoir plus, voir P.47. Report En mode Correction d'obliquité, désisissez [N1280] ou [N640] pour [Qlté image/Taille]. (P.72) |
| Texte | Utilisez ce mode pour photographer du texte, par exemple des notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les photos sont prises en noir et blanc. Vous pouvez aussi modifier le réglage de la densité du texte. (P.68)若您 pouvez définir la taile de l'image, soit 3648 × 2736 soit 2048 × 1536 pixels. (P.72) |

Remarque
Pour en savoir plus sur les rubriques du menu Prise de vue et les restrictions de fonction en mode Scène, voir "Annexes". (P. 196, 197)

Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
L'appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s'affiche en haut de l'écran d'affichage des photos.


L'écran de sélection du mode Scène apparait.
5 Appuyez sur la touche adj./ok.
- Le symbole du mode Scène s'affiche en haut de l'écran d'affichage des photos.
6 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.

Modification des réglages du menu de prise de vue ou du menu Config. en mode Scène. Appuyez sur la touche MENU en mode prise de vue, puis sur la touche ADJ./OK▶ une fois pour afficher le menu de prise de vue ou deux fois pour afficher le menu Config. Voir P.70 ou P.141 pour en savoir plus sur la spécification des réglages des menus.
1 Tournez le sélecteur de mode en position a.
- Utilisation du mode Reconnaissance du visage
1 Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
L'appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s'affiche en haut de l'écran d'affichage des photos.
L'écran de sélection du mode Scène apparait.
6 Composez votre photo.
- Quand un visage est reconnu, un cadre de la taille de ce visage affiche en bleu.
- Quatre cadres au maximum peuvent être affichés.
7 Enoncez le déclencheur à mi-course.
- Même si plusieurs visages sont reconnus, l'appareil photo sélectionne la mise au point optimale. Quand la mise au point a été faite pour un visage reconnu, le cadre autour de ce visage s'affiche en vert. Si l'appareil photo n'arrive pas à faire la mise au point pour un visage reconnu, le cadre autour de ce visage disparaît.
- L'exposition et la balance des blancs sont verrouillées.
Attention
L'appareil photo peut ne pas reconnaître des visages dans les cas suivants :
- Lorsque le sujet est trop loin (vérifiez que le visage qui apparait sur l'écran d'affichage des photos est plus long dans le sens vertical qu'un bloc du guide de cadrage ^ P.59) Lorsque le visage est au bord de l'écran d'affichage des photos
- Utilisation du mode Correction de l'obliquité
1 Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
L'appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s'affiche en haut de l'écran d'affichage des photos.
L'écran de sélection du mode Scène apparait.
6 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
L'affichage indique que la photo est en cours de traitement puis la partie identifiée comme zone à corriger apparait encadrée en orange. L'appareil peut identifier jusqu'à cinq zones à la fois. - Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d'erreur apparait. L'image originale demeure inchangée. - Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK ▲ - Pour annuler la correction de l'obligité, appuyez sur la touche ADJ./OK ▲. Même si vous annulez la correction de l'obligité, l'image originale demeure inchangée.
7 Appuyez sur la touche adj./ok.
- L'affichage indique que la photo est en cours de correction puis la photo corrigée est enregistrée. La photo avant correction est également enregistrée.

Attention
Lorsque [Correction biais] est sélectionné, notez que :
- Pour effectuer une prise de vue du sujet aussi grande que possible, positionnez-le de telle sorte qu'il soit entiè
- La mise au point de la photo n'a pas été effectuée
- Les quatre bords du sujet ne sont pas clairement visibles
- Il est difficile de discerner le sujet de son arrêté-plan. L'arrière-plan est complexe.
- Deux photos, l'une avant correction, l'autre après, sont enregistrées. Si le nombre de prises de vue restantes est inférieur à deux, il n'est pas possible de procéder à cette prise de vue.

Remarque
Vous pouvez aussi corriger l'obliquité d'une photo prise précédemment. (P.121)
- Prise de vue en mode Macro zoom
1 Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
L'appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s'affiche en haut de l'écran d'affichage des photos.
L'écran de sélection du mode Scène apparait.
6 Tournez la manette de zoom vers [4] (téléobjectif) ou [+] (grand angle).
- Le niveau de zoom s'affiche sur l'écran d'affichage des photos.
![RICOH R8 - Tournez la manette de zoom vers [4] (téléobjectif) ou [+] (grand angle). - 1](/content/2019/11/136315/images/b7d0e0dd16450d1a824a4ada2bf4048627b62681c73ab0b1a118b7168b8ed553.jpg)
Attention
- Avec le macro zoom, il est possible d'effectuer des prises de vue rapprochées dans les limites suivantes :
| Environ 1 cm | Champ de prise de vue : environ 22,6 mm × 17 mm
(sans utilisation du zoom numérique) |
| Champ de prise de vue : Environ 4,7 mm × 3,5 mm
(avec utilisation du zoom numérique 4,8×) |
- Si [Qté image/Taille] est réglée sur 3648 × 2736 et [img zoom num.] sur [Taille auto], le zoom de redimensionnement automatique est activé. (P.155)

Utilisation du retardateur
Vous pouvez programmer le retardateur pour que l'appareil se déclenche au bout de deux ou dix secondes.
Un réglage de deux secondes est utile pour éviter un bouge de l'appareil.
Lorsque l'appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche (retardateur).
Le symbole du retardateur s'affiche à l'écran. - Le nombre [10] figurant à droite du symbole indique le nombre de secondes. Dans ce cas, si vous

appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo se déclenchera au bout de 10 secondes.
- À chaque pression sur la touche O, le réglage est modifié dans l'ordre suivant : 10 s., 20 s. et 3 s. retardateur.
Appuyez sur le déclencheur.
- La mise au point est verrouillée, et l'éclairage aux AF/le témoin du retardateur s'allume pendant 8 secondes lorsque le retardateur commence le décompte puis clignote pendant les 2 dernières secondes.

Remarque
- L'appareil reste en mode retardateur même après la prise de la photo. Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche et modifiez le réglage du retardateur pour [Ss retardateur].
- Lorsque l'Eclairage aux AF/le retardateur est réglé sur 2 secondes, le témoin du retardateur ne s'allume pas et ne clignote pas.
Visualisation de vos photos
Le mode Lecture permet de visualiser les photos prises. Il est également possible d'effacer ou d'agrandir les photos.
1 Appuyez sur la touche (lecture).
L'appareil passe en mode Lecture et affiche la dernière photo prise. - Vous pouvez visualiser vos photos dans l'ordre avec la touche ADJ./OK - Appuyez sur la touche ▲ pour afficher la photo située 10 cadres en arrière. S'il y a moins de 10 photos, la première photo s'affiche. - Appuyez sur la touche pour afficher la photo située 10 cadres en avant. S'il y a moins de 10 photos, la dernière photo s'affiche. - Pour passer du mode Lecture au mode Photo, appuyez de nouveau sur la touche l



Vérifier la photo en mode prise de vue
En mode prise de vue, immédiatement après avoir pris une photo, la photo s'affiche à l'écran pendant quelques instants afin que vous puissiez la vérifier. Vous pouvez modifier la durée d'affichage de la photo en utilisant [Confirm. LCD] dans le menu Config. (K-P.154).
Lorsque [Confirm. LCD] est réglé sur [Garder], la photo reste affichée jusqu'à la prochaine fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Lorsque [Confirm. LCD] est réglé sur [Garder], la photo affichée peut aussi être agrandie ou supprimée. (P.53, 55)
Mettre l'appareil sous tension en mode lecture
Lorsque l'appareil est hors tension, appuyez sur la touche (Lecture) pendant plus d'une seconde pour la remettre sous tension. (L'appareil démarre en mode Lecture). Si l'appareil a été mis en marche à l'aide de la touche (L), appuyez de nouveau sur la touche pour passer du mode Lecture au mode Prise de vue.
Source des photos en lecture
Lorsqu'aucune carte mémoire SD n'est insérée, l'appareil lit les photos à partir de la mémoire interne.
Lorsqu'une carte mémoire SD est insérée, l'appareil lit les photos à partir de la carte mémoire SD.
Lecture liste (affichage mosaïque)
Lors de la lecture sur l'écran d'affichage des photos, l'écran de lecture peut être divisé en 20 photos (lecture liste). La lectureiste vous permet de sélectionner une photo à agrandir ou à supprimer.
1 Appuyez sur la touche (lecture).
Le dernier fichier enregistré s'affiche.

2 Tournez la manette de zoom vers (affichage mosaïque).

L'écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes.

Passage en affichage d'une seule photo
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼◁▷ pour sélectionner un fichier. 2 Tournez la manette de zoom vers (Vue agrandie).
Images agrandies
Il est possible d'agrandir les photos affichées sur l'écran d'affichage des photos.
| Taille d'image | Vue agrandie (agrandissement maximum) |
| 3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3264 × 2448, 2592 × 1944, 2048 × 1536 | 16 fois |
| 1280 × 960 | 6,7 fois |
| 640 × 480 | 3,4 fois |
1 Appuyez sur la touche (lecture).
Le dernier fichier enregistré s'affiche.
3 Tournez la manette de zoom vers (vue agrandie).

| En vue agrandie |
| Q sur la manette de zoom | Permet d'agrandir la photo affichée. |
| ■ sur la manette de zoom | Fait revenir la photo agrandie à sa taille d'origine. |
| Touche ADJ./OK | Si la taille de l'image est égale ou supérieure à 2048 × 1536 : Pour une vue ayant subi un agrandissement inférieur à 8 fois, appuyer sur la touche ADJ./OK augmente l'agrandissement jusqu'à 8 fois. Pour une vue ayant subi un agrandissement supérieur ou égal à 8 fois, appuyer sur la touche ADJ./OK augmente l'agrandissement jusqu'à 16 fois.Si la taille de l'image est égale ou inférieure à 1280 × 960 : Appuyer sur la touche ADJ./OK sur une vue agrandie augmente l'agrandissement jusqu'à au niveau maximum. Quelle que soit la taille de l'image, appuyer sur la touche ADJ./ OK alors qu'une image est affichée dans son agrandissement maximum fait revenir l'image à sa taille originelle. Appuyer sur la touche ADJ./OK ▲▼ ▼vous permet également de vous déplacer dans une vue agrandie. |

Remarque
- Lorsque [Confirm. LCD] est réglé sur [Garder] dans le menu Config. (P.154), la photo venant d'être prise affichée à l'écran peut être agrandie.
- Une vidéo ne peut pas être redimensionnée.
Suppression des fichiers
Vous pouvez supprimer des fichiers de prise de vue non désirés ou défectueux de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne.
Vous pouvez utiliser la fonction [Restaurer fichier] pour restaurer des fichiers que vous avez supprimés accidentellement.
(P.131)

Remarque
Lorsque [Confirm. LCD] est réglé sur [Garder] dans le menu Config. (P.154), la photo venant d'être prise affichée à l'écran peut être supprimée.
Suppression d'un fichier
1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼◁▷ pour afficher le fichier à supprimer. 3 Appuyez sur la touche (Supprimer). 4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼ pour sélectionner [Eff. un].
- Vous pouvez changer la photo à supprimer avec la touche.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- L'affichage indique que l'opération de suppression est en cours; une fois celle-ci terminée, l'affichage revient à l'étape 4.


Suppression de tous les fichiers
1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Appuyez sur la touche (Supprimer). 3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼ pour sélectionner [Eff. tous]. 4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
- Il vous est demandé de confirmer la suppression de tous les fichiers.
Appuyez sur la touche ADJ./OK > pour sélectionner [Oui] puis appuyez sur la touche ADJ./OK.


Suppression de plusieurs fichiers à la fois
Vous pouvez supprimer plusieurs fichiers à la fois en spécifiant les fichiers individuellement, en spécifiant une série de fichiers à supprimer ou en combinant ces deux méthodes.
1. Appuyez sur la touche.
2. Tournez la manette de zoom vers (Affichage mosaïque).
L'écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes.
3 Appuyez sur la touche I

- Spécifier les fichiers individuels à supprimer
4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼▲▶ pour sélectionner le fichier à supprimer et appuyez ensuite sur la touche (Supprimer).

Le symbole corbeille s'affiche dans l'angle supérieur gauche du fichier.
Recommencez l'étape 4 afin de sélectionner tous les fichiers à supprimer.
- Si vous avez sélectionné un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en sélectionnant le fichier et en appuyant de nouveau sur la touche .
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK. 7 Appuyez sur la touche ADJ./OK « pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
L'affichage indique que l'opération de suppression est en cours; une fois celle-ci terminée, l'affichage revient à l'écran d'affichage mosaïque.

- Spécifier une série de fichiers à supprimer
- Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour revenir à l'écran de suppression d'un fichier à la fois.
5 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼▲▶ pour sélectionner le premier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche (supprimer).

Le symbole corbeille s'affiche dans l'angle supérieur gauche du fichier. - Si vous n'avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l'écran de sélection du premier fichier.
6 Appuyez sur la touche ▲▼▲▶ pour sélectionner le dernier fichier de la série de fichiers à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ◆.

- Le symbole corbeille s'affiche dans l'angle supérieur gauche des fichiers spécifiés.
7 Répétez les étapes 5 et 6 pour spécifier toutes les séries de fichiers que vous pouvez supprimer.
- Si vous avez sélectionné un fichier par erreur, vous pouvez le désélectionner en appuyant sur la touche MENU afin de revenir à l'écran de suppression d'un fichier à la fois, en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche .
9 Appuyez sur la touche adj./ok «▶ pour sélectionner [oui], puis appuyez sur la touche adj./ok.
L'affichage indique que l'opération de suppression est en cours; une fois celle-ci terminée, l'affichage revient à l'écran d'affichage mosaïque.
Modification de l'affichage avec la touche DISP.
Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d'affichage et de modifier les informations affichées sur l'écran d'affichage des photos.
- En mode prise de vue
Affichage normal des symboles
Histogramme
Guide de cadrage
Écran d'affichage des photos éteint (mode Synchro moniteur)
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l'affichage.
Pas de symbole

Guide de cadrage
Ce mode affiche des lignes auxiliaires sur l'écran d'affichage des photos pour vous aider à composer votre photo. Ces lignes ne sont pas enregistrées sur les photos.
Mode synchro moniteur
Dans ce mode, l'écran d'affichage des photos est éteint, sauf si l'appareil photo est utilisé. Ceci peut économiser la consommation d'énergie. Dans ce mode, l'appui à mi-course sur le déclencheur allume l'écran d'affichage des photos. Ensuite, l'appui à fond sur le déclencheur entraîne l'affichage de la photo prise sur l'écran d'affichage des photos, puis met l'écran d'affichage des photos hors tension.

Remarque
Lorsque la fonction [Agr. icone photo] est activée (P.159), les éléments suivants n'apparaissent pas sur l'écran d'affichage normal des symboles.
Barre de zoom/Barre de mise au point, horodatage, netteté, intensité, fix. ouvert. min.
En mode lecture
Affichage normal des symboles
Affichage de
Histogramme et des informations détaillées
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs
Pas de symbole
Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l'affichage.

Écran de mise en évidence de la saturation des blancs
Les zones de saturation des blancs de l'image clignotent en noir. La saturation des blancs est la perte de l'échelle des gris, ce qui indique la densité de couleur dans une image dans laquelle les zones très claires du sujet sont rendues en blanc. Une image avec une perte de l'échelle des gris ne peut pas être modifiée ultérieurement. Il est recommandé de prendre une autre photo en évitant la lumière du soleil directe et en réglant l'exposition à un niveau plus faible (-) (P.92).

Remarque
L'écran de mise en évidence de la saturation des blancs est disponible uniquement à titre indicatif.
Pour maximiser la luminosité de l'écran d'affichage des photos
Pour maximiser la luminosité de l'écran d'affichage, tenez enfoncée la touche DISP.
Si la luminosité est au maximum, l'appui sur la touche DISP va ramener la valeur de cette luminosité au niveau réglé dans [Luminosité LCD] (P.145).
Histogramme
Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s'affiche dans l'angle inférieur droit de l'écran d'affichage des photos. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l'axe vertical et la luminosité sur l'axe horizontal (de gauche à droite, nombre (zones foncées), Médium et claire (zones lumineuses)).
Grâce à cet histogramme, vous pouvez juger d'un coup d'œil la luminosité d'une photo, sans être gêné par la luminosité ambiant autour de l'écran d'affichage des photos. Cette fonction vous aide à corriger les zones trop sombres ou trop claires.
Si l'histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté droit, cela signifie que la photo est surexposée, trop de pixels appartenant à des zones claires.
Si l'histogramme comporte des pics élevés uniquement du côté gauche, cela signifie que la photo est sous-exposée, trop de pixels appartenant à des zones sombres. Reportez-vous à cet histogramme lorsque vous corrigez l'exposition.




Remarque
L'histogramme affiché sur l'écran d'affichage des photos l'est à titre informatif uniquement. - Après avoir pris une photo, vous pouvez apporter les corrections de luminosité et de contraste souhaitées en procédant à des réglages sur l'histogramme. (© P.115) - Selon les conditions de prise de vues (utilisation du flash, luminosité faible, etc.), les niveaux d'exposition indiqués par l'histogramme ne correspondent pas obligatoirement à la luminosité de la photo prise. - De plus, la compensation d'exposition a ses propres limites. Elle ne permet pas obligatoirement d'obtenir le meilleur résultat possible. - Même si les pics de l'histogramme sont situés au centre, cela ne signifie pas obligatoirement que la photo conviendra à ce que vous recherchiez. Si, par exemple, vous cherchez volontairement à obtenir une photo surexposée ou sous-exposée, l'histogramme ne se lit pas de la même façon. - Pour en savoir plus sur la compensation d'exposition, voir P.92.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l'appareil photo.
1 Différentes fonctions de prise de vue 64 2 Réalisation/lecture de vidéos....104 3 Autres fonctions de lecture.....108 4 Impression directe 134 5 Modification des réglages de l'appareil photo 140 6 Téléchargement d'images sur votre ordinateur. 165 7 Annexes 183
1 Différentes fonctions de prise de vue
Les instructions "Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▲▶" figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L'instruction "appuyez sur la touche ADJ./OK" signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Utilisation de la touche adj/ok
Vous pourrez attribuer quatre fonctions du menu Prise de vue à la touche ADJ./OK. La cinquième fonction (décalage de cible AE/AF P.66) est fixe et ne peut donc être modifiée.
En attribuant les fonctions à la touche ADJ./OK, vous pouvez effectuer des réglages avec moins d'opérations de touche et sans afficher le menu Prise de vue. Ceci sert à faciliter l'utilisation des fonctions fréquentes.
Au moment de l'achat, trois fonctions du menu de prise de vue sont assignées. Utilisez le menu Config. pour ajouter ou modifier les fonctions assignées. Consultez P.157 pour l'ajout ou la modification de fonctions attribuées.
Utilisez la procédure suivante pour le mode ADJ.
1. Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue. Ou appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼.
L'écran du mode ADJ. s'affiche. Si au cours de l'étape 1 vous appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼, le premier réglage apparait modifié sur l'écran qui s'affiche. - La cinquième icône (décalage de cible AE/AF) est fixe et ne peut donc être modifiée dans le menu Config.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼ pour sélectionner l'objet souhaité.
- Les captures d'écran ci-dessous sont des exemples d'affichages quand [Comp. exp.], [B. blancs], [ISO] et [Qualité] sont attribués à [Touché Rég. 1] à [Touché Rég. 4] dans le menu Config.

3 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼ pour sélectionner le réglage souhaité. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour confirmer le réglage.
Fonctions qui peuvent être assignées à [touche rég.]
(P.157)
Comp. exp., B. blancs, ISO, Qualité, Mise au point, Netteté, Mes. expo., Mode Cont., Cadr. auto
Fonctions pouvant être réglées en mode scène et en mode video
Les fonctions régles à l'aide de la touche ADJ./OK en mode Scène et en mode Video sont différentes des fonctions disponibles en mode Prise de vue automatique. Les réglages suivants peuvent être effectués avec la touche ADJ./OK.
| Mode Scène | Réglages disponibles |
| Vidéo | Balance des blancs |
| [Texte] en mode Scène | Densité du texte |
| Autre que [Texte] en mode Scène | Compensation d'exposition, balance des blancs |
Décalage des cibles AE et AF
Cette fonction vous permet, lorsque vous prenez une photo, de décaler la cible de l'exposition automatique (AE) et/ou celle de la mise au point automatique (AF) sans déplacer l'appareil. Cette fonction est particulièrement utile pour la prise de vue sur pied.
| Réglages disponibles | Description |
| AE | AE est régée sur AE Spot et la cible peut être déplacee. La mise au point est régée sur le mode [Mise au point] sélectionné dans le menu de prise de vue (€20 P.74). |
| AF | AF est régée sur AF Spot et la cible peut être déplacee. La mesure de l'exposition est régée sur le mode [Mesure exposition] sélectionné dans le menu de prise de vue (€20 P.77). |
| AE/AF | AE et AF sont respectivement régées sur AE Spot et AF Spot. La cible peut être déplacee pour les deux régages simultanément. (Les cibles pour Spot AE et Spot AF restent à la même position.) |
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour sélectionner.
3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
L'écran de décalage de cible s'affiche.
4 Appuyez sur la touche ▲▼□ pour déplacer le réticule jusqu'à la position souhaitée pour la cible.
- Pour annuler, appuyez sur la touche DISP.
5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
6 Enforcez le déclencheur à mi-course.
- Si vous avez sélectionné [AE], la position AE Spot et le cadre de mise au point s'affichent.
- Si vous avez sélectionné [AF], la position AF Spot s'affiche.
- Si vous avez sélectionné [AE/AF], la position AE Spot s'affiche.



Remarque
- Si vous modifiez l'un des réglages [AE], [AF] ou [AE/AF] après avoir décalé la cible, celle-ci se repositionne au centre.
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de décalage de cible AE/AF si [Mise au point] est réglée sur [MF].
- La fonction de décalage de cible AE/AF n'est pas disponible en mode Scène.
Modification de la densité du texte (mode scène)
Lors de la prise de vue à l'aide de [Texte] du mode Scène (P.44), vous pouvez utiliser la touche ADJ./OK pour modifier l'ombrage du texte.
Vous pouvez sélectionner entre [Profond], [Normal] et [Léger].
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK. Cette section explique comment modifier le réglage de la densité du texte avec la touche ADJ./OK. Pour utiliser le menu Prise de vue, voir "Utilisation du menu" (P.70) et "Rubriques du menu Prise de vue par le mode Scène" (P.197).
1 Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
2 Appuyez sur la touche MENU.
L'écran de sélection du mode Scène apparait.
Appuyez sur la touche ADJ./OK
Appuyez sur la touche ▲▼□ pour sélectionner [Texte], puis appuyez sur la touche ADJ./ OK.

5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Le menu de densité du texte s'affiche.
6 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼ pour sélectionner le réglage souhaité de la densité du texte.

- Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
7 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- La valeur du réglage de la densité du texte n'apparaît pas à l'écran.
Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher le menu Prise de vue. Le menu Prise de vue peut s'utiliser pour régler les différents paramètres de prise de vue.
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur O/My1/MY2
| Réglages | Options [Réglages par défaut] | Consulter |
| Qlté image/Taille | F3648(10M), [N3648(10M)], F3:2(9M), F1:1(7M), N3264(8M), N2592(5M), N2048(3M), N1280(1M), N640(VGA) | P.72 |
| Mise au point | [AF Multi], AF Spot, MF, Snap, ∞ | P.74 |
| Mesure exposition | [Multi], Centre, Spot | P.77 |
| Nettété | Net, [Normal], Doux | P.78 |
| Mode Continu | [Non], Continu, Cont.S, Cont.M | P.79 |
| Intensité | Forte, [Normal], Neutre | P.83 |
| Cadrage auto | [Non], Oui, WB-BKT, CL-BKT | P.84 |
| Temps d'expo | [Non], 1 sec., 2 sec., 4 sec., 8 sec. | P.88 |
| Intervalle | [0 s], de 5 secondes à 3 heures | P.89 |
| Horodatage | [Non], Date, Date et Hr | P.91 |
| Comp. exposit. | -2.0 à +2.0 | P.92 |
| Balance blancs | [AUTO], (Extérieur), (Nuageux), (Lampe incandescente), (Lampe incandescente2), (Lampe fluorescente), (Réglage manuel) | P.94 |
| Sensibilité ISO | [Auto], Auto-Hi, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 | P.97 |
| Limit. obtu lent | Non, 1/2sec., 1/4sec., [1/8sec.] | P.99 |
| Corr. du bouge | Non, [Oui] | P.100 |
| Enreg. 2 taillies | [Non], Oui | P.101 |
| Fix. ouvert. min. | [Non], Oui | P.102 |
| Initialiser | — | P.103 |
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur
| Réglages | Options [Réglages par défaut] | Consulter |
| Taille video | [640], 320 | P.72 |
| Cadence images | [30 img/sec], 15 img/sec. | P.105 |
| Mise au point | [AF Multi], AF Spot, MF, Snap, ∞ | P.74 |
| Balance blancs | [AUTO], (Exterieur), (Nuageux), (Lampe incandescente), (Lampe incandescente2), (Lampe fluorescente), (Réglage manuel) | P.94 |

Remarque
- Pour les options disponibles lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCENE, reportez-vous à la P.197.
- Le menu Config. est accessible depuis le menu Prise de vue. (P.140)
Les instructions figurant dans ce manuel, la sélection du menu est confirmée lorsque vous "Appuyez sur la touche ADJ./OK" (comme indiqué ci-dessous à l'étape 5), mais vous pouvez également confirmer un réglage et revenir à l'écran du menu en appuyant sur la touche ADJ./OK.
- Le menu Prise de vue apparait.
- Appuyer sur la touche ADJ./OK en mode Scène permet d'afficher le menu de prise de vue.
Les rubriques de menu s'affichent sur trois écrans.

- Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ en bas de la rubrique pour afficher l'écran suivant.

3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK
- Les réglages de la rubrique de menu s'affichent.

5 Appuyez sur la touche adj./ok.
- Le réglage a été confirmé. Le menu de prise de vue disparaît et l'appareil est prêt à fonctionner.
- Appuyer sur la touche ADJ./OK ↓ au cours de l'étape 5 permet de confirmer le réglage et de revenir à l'écran affiché à l'étape 2.

Changement de l'affichage
Vous pouvez choisir un écran à l'aide de son onglet.
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour sélectionner un onglet à gauche de l'écran. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼ pour changer les écrans. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK▶ pour revenir à la sélection d'une rubrique de menu.

Choix du mode qualité de l'image/taille de l'image (qité image/taille)
Le format des fichiers photo enregistrés dépend des réglages de la taille et de la qualité de l'image. Pour les VIDEOS, choisissez le format video. Les combinaisons dans le cadre en gras sont celles qui s'affichent à l'écran.
Photos
| Taille d'image | Mode Qualité de l'image | Q'té image/ Taille | Remarques |
| 3648 × 2736 | F (Fin)N (Normal) | F3648(10M)N3648(10M) | Pour le téléchargement et l'édition d'images sur votre ordinateur.Pour la création d'impressions en grand format. |
| 3648 × 2432 | F (Fin) | F3:2(9M) |
| 2736 × 2736 | F (Fin) | F1:1(7M) |
| 3264 × 2448 | N (Normal) | N3264(8M) |
| 2592 × 1944 | N (Normal) | N2592(5M) | Pour la création d'impressions. |
| 2048 × 1536 | N (Normal) | N2048(3M) |
| 1280 × 960 | N (Normal) | N1280(1M) | Pour la prise d'un grand nombre de photos. |
| 640 × 480 | N (Normal) | N640(VGA) | Pour la prise d'un grand nombre de photos.Pour envoyer en filchier attaché à un message électronique.Pour la publication sur un site Internet. |
- Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez sélectionner 1280 × 960 ou 640 × 480.
- Lorsque le mode Scène est réglé sur [Texte], vous pouvez sélectionner 3648 × 2736 ou 2048 × 1536.
- Lorsque la taille d'image est définie sur [F3:2], une bordure noire est ajoutée en haut et en bas de l'image sur l'écran d'affichage des photos, en fonction du champ de prise de vue. Lorsque la taille d'image est définie sur [F1:1], une bordure noire est ajoutée à gauche et à droite de l'image sur l'écran d'affichage des photos conformément au cadre de prise de vue.
| Taille d'image | Taille video |
| 640 × 480 | 640 |
| 320 × 240 | 320 |
- Vous pouvez choisir le nombre d'images pour les vidéos. (P.105)
- En mode Qualité de l'image, sélectionne ité.
Mode Normal : Le taux de compression est élevé, ce qui permet d'obtenir des fichiers moins lourds. Il s'agit du mode normalement utilisé pour la prise de vues.
Mode Fin : Le taux de compression étant faible, les fichiers sont plus lourds, mais la qualité de l'image est supérieure à celle obtenue en mode Normal.
- Le nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire interne ou la carte mémoire SD dépend du réglage [Qualité image/Taille]. (P.193)
- Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir p. 70.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage souhaité.
Photos
Videos
4 Appuyez sur la touche adj./ok.
Le réglage s'affiche à l'écran.
Changement du mode de mise au point (mise au point)
Si le sujet est photographié dans le mode de mise au point par défaut, l'appareil procède automatiquement à la mise au point automatique (AF).
Choisissez l'un des cinq modes de mise au point.
Modes de mise au point
| Symbole | Mode | Description |
| Néant | AF Multi | Mesure les distances à partir de 9 zones de mise au point et met au point sur la zone la plus proche. Cette méthode empêche que le centre de l'écran d'affichage des photos soit hors de la mise au point et vous permet de prendre des photos avec un nombre minimum de photos non mises au point. |
| Néant | AF Spot | Sélectionne une seule zone AF au centre de la photo pour permettre à l'apparéil d'effectuer automatiquement la mise au point sur cette zone. |
| MF | MF (mise au point manuelle) | Permet de procéder manuellement à la mise au point. (P.75) |
| S | Snap | Permet de fixer la distance de prise de vue à une courte distance (environ 2,5 m). |
| ∞ | (Infini) | Permet de fixer la distance de prise de vue à l'infini. L'infini est utile pour la prise de vue de scènes à distance. |
- Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir p.70.
4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
- Si vous sélectionnez un réglage différent de [AF Multi] ou de [AF Spot], un symbole s'affiche à l'écran.

Prise de vue avec mise au point manuelle (MF)
Si l'appareil ne réussit pas à effectuer la mise au point automatiquement, vous pouvez effectuer manuellement la mise au point (MF : Mise au point manuelle).
La mise au point manuelle permet de prendre des photos à une distance fixe.

Remarque
- En mode Scène, la mise au point manuelle est possible après avoir sélectionné [Macro zoom], [Noir & Blanc], [Sépia] ou [Correction biais].
- Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle pour effectuer une mise au point sur des objets dans la plage de macrophotographie.
- Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir p.70.

4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
- [MF] s'affiche à l'écran.

5 Appuyez sur la touche adj./ok ∇ autant de fois que nécessaire.
- L'appui sur la touche permet d'agrandir seulement la partie centrale de l'affichage pour faciliter la mise au point.
- Pour revenir à l'affichage normal depuis la vue agrandie, appuyez de nouveau sur la touche .
6 Appuyez sur la touche pour afficher la barre de mise au point.
L'affichage passe alternativement de la barre de mise au point à la barre de zoom à chaque appui sur la touche

- Tourner la manette de zoom vers [+] effectue la mise au point sur les objets éloignés.
- Tourner la manette de zoom vers [+] effectue la mise au point sur les objets proches.

Remarque
Si la barre de zoom est affichée, vous pouvez piloter le zoom en tournant la manette de zoom vers [4] ou [4].
Changement des modes de mesure d'exposition (mesure exposition)
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (la portée à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d'exposition. Il existe trois modes de mesure de la lumière :
Modes de Mesure exposition
| Symbole | Mode | Description |
| Néant | Multi | Le champ entier de la prise de vue est divisé en 256 parties et chacune d'elle est mesure rée pour déterminer la valeur d'exposition générale. |
| Centre | Le champ entier est mesure, avec l'accent mis sur le centre, pour déterminer la valeur d'exposition. Utilisez ce réglage lorsque la luminosité au centre diffère de la luminosité sur les pourtours. |
| Spot | Seul le centre du champ est mesure pour déterminer la valeur d'exposition. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité du centre. Cette fonction est utile en cas de différence marquée de contraste ou en cas de contre-jour. |
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir P.70.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour sélectionner [Mesure exposition] et appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage souhaité.

4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Si vous selectionnez un réglage autre que [Multi], le symbole s'affiche à l'écran.

Modification de la netteté de vos photos (netteté)
Vous pouvez modifier la netteté de vos photos en sélectionnant soit net, soit doux.
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir P.70. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ pour sélectionner [Netteté] et appuyez sur la touche ▷. 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage souhaité.

4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Si vous sélectionnez un réglage autre que [Normal], le symbole s'affiche à l'écran.

Prise de vues multiples
Avec la fonction Prise de vues multiples, vous pouvez prendre des photos en continu.
La prise de vues multiples propose les trois modes suivants :
Continu
Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé.
Les photos sont enregistrées une à la fois, comme pour des prises de vue normales.
Cont. s (flux)
Avec un seul appui à fond du déclencheur, vous pouvez prendre 16 photos consécutives à des intervalles de 1/7,5 secondes, dans un début d'environ 2 secondes.
Les 16 photos sont regroupées en lot et enregistrées dans un seul et même fichier photo (3648 × 2736 pixels).


Cont. m (mémoire inverse)
L'appareil les prend tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé et lorsque vous le relâchez, les 2 secondes précédentes d'images sont enregistrées.
Les 16 photos sont regroupées en lot et enregistrées dans un seul et même fichier photo (3648 × 2736 pixels).
L'appareil enregistre les vues prises pendant les 2 secondes (environ) qui précèdent
(1) Si vous relâchez le déclencheur à ce moment-là...

Remarque
- Lors des prises de vue avec Cont. S ou Cont. M, la sensibilité ISO est fixée sur [Auto], même si elle est définie sur [ISO 64] ou [ISO 100].
- Le nombre de vues qui peuvent être prises en mode Prise de vues multiples dépend du réglage de taille d'image.
- Le nombre maximal de vues qui peuvent être prises en mode Prise de vues multiples est de 999.
- Le nombre de photos qu'il est possible d'effectuer en mode Prise de vues multiples avec la mémoire interne est indiqué dans le tableau suivant.
| Taille d'image | Nombre de photos en mode Prise de vues multiples |
| 3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3264 × 2448, 2592 × 1944, 2048 × 1536 | 4 |
| 1280 × 960, 640 × 480 | 10 |
- Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir p.70.

4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
Le symbole s'affiche à l'écran.

5 Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé.
- Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé.
6 Relâchez le déclencheur pour arrêter de prendre des photos.
- Pour lire une photo prise en mode Continu, réglez l'appareil en mode Lecture (P.50) puis appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▲ fin de désélectionner la photo de votre choix.

5 Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur.
- 16 photos sont prises automatiquement.

5 Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé.
L'appareil la scène tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
6 Relâchez le déclencheur.
- L'appareil interrompt la mémorisation et les 16 photos qui viennent d'être prises (dans les 2 secondes précédentes) sont enregistrées dans un seul fichier.

Remarque
- Lorsque vous pouvez revenir en prise de vue simple, Sélectionnez [Non] à l'étape 3, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
- En mode Cont. M, si vous relâchez le déclencheur dans les 2 secondes qui suivent le moment où vous l'avez enfoncé, les prises de vues réalisées entre le moment où vous avez enfoncé le déclencheur et le moment où vous l'avez relâché seront enregistrées, et le nombre de prises de vues consécutives sera inférieur à 16.
- Le flash ne peut pas être utilisé.
- La fonction de correction du bouge de l'appareil ne peut pas être utilisée lors de la prise de vues multiples. Si la prise de vues multiples est définie alors que la fonction de correction du bouge de l'appareil est activée, (P.100) change pour P.100
- La mise au point et la valeur d'exposition sont verrouillées en mode Prise de vues multiples. Lorsque [N° séquentiel] est réglé sur [Oui] (123 P. 160) et les quatre derniers chiffres du nombre de fichier dépassant "9999" pendant la Prise de vues multiples, un dossier séparé est créé dans la carte mémoire SD et les images successives sont enregistrées dans ce dossier.
Visualisation d'une photo cont. s ou cont. m en mode vue agrandie
Lorsqu'une photo (16 images dans un fichier photo) prise avec Cont. S ou Cont. M est affichée, vous pouvez agrandir l'une des 16 images. Vous pouvez aussi basculer entre les images pendant la visualisation de la photo en mode vue agrandie.
Pour afficher l'image d'une photo Cont. S ou Cont. M en mode vue agrandie, veuillez procéder de la manière suivante.
1 Appuyez sur la touche (lecture).
- Le dernier fichier enregistré s'affiche.

3 Tournez la manette de zoom vers (vue agrandie).
La première image des photos consécutives s'affiche en mode vue agrandie. La barre de position des images s'affiche en bas de l'écran. - Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲ pour passer d'une image à l'autre. Pour revenir à l'affichage des 16 images, appuyez sur la touche ADJ.


Remarque
Appuyez sur la touche DISP. pour basculer entre l'affichage de la barre en bas de l'écran, l'affichage du guide de cadrage et l'affichage caché. (P.59)
Réglage de l'intensité de couleur (intensité)
Vous pouvez définir l'intensité de couleur des photos sur [Normal], [Forte] ou [Neutre].
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir P.70. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ∇ pour sélectionner [Intensité] et appuyez ensuite sur la touche. 3 Appuyez sur la touche △ ∇ pour sélectionner le réglage souhaité.

4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Si vous sélectionnez un réglage autre que [Normal], le symbole s'affiche à l'écran.

Prises de vues consécutives avec différentes expositions (cadrage auto)
La fonction Cadrage auto prend automatiquement trois prises de vue consécutives avec trois niveaux d'exposition différents (-0,5 EV, ±0 et +0,5 EV) fondés sur le niveau d'exposition défini.
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir P.70.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▼ pour sélectionner [Cadrage auto] puis appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner [Oui].
4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
- Le symbole s'affiche à l'écran.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
- Trois prises de vue consécutives sont prises à : -0,5 EV, ±0 et +0,5 EV, fondées sur le réglage de compensation d'exposition définie.
Après la prise de vue, trois photos sont affichées sur l'écran d'affichage.
des photos. Elles ont été prises, de gauche à droite, avec des expositions de -0,5 EV (plus sombre), normale et +0,5 EV (plus clair).


Remarque
- La compensation d'exposition peut être modifiée à l'aide du menu Prise de vue. (P.92)
- Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la Prise de vues multiples est régée (P.79)
- Le flash ne peut pas être utilisé. Le réglage [Temps d'expo] est désactivé. (P.88)
- En mode cadrage auto, à part l'exposition, il est aussi possible de régler la balance des blancs et la couleur. Une seule sélection est possible.
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs (WB-BKT)
La fonction Cadrage auto balance des blancs enregistre automatiquement trois photos - une image rougeatre, une image bleuatre et une image avec la balance des blancs actuelle. Cette fonction est utile si vous ne pouvez pas déterminer la balance des blancs appropriée.
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir P.70.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▼ pour sélectionner [Cadrage auto] puis appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner [WB-BKT].

4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Le symbole s'affiche à l'écran.

5 Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
- Trois images (une image rougeâtre, une image enregistrée avec la balance des blancs actuelle et une image bleuâtre) sont enregistrées automatiquement.


Remarque
- Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la Prise de vues multiples est régée (P.79).
- Le flash ne peut pas être utilisé. Le réglage [Temps d'expo] est désactivé. (P.88)
- La balance des blancs peut être modifiée à l'aide du menu Prise de vue. (P.94)
Prises de vues consécutives avec des couleurs différentes (CL-BKT)
Lorsque [CL-BKT] est sélectionné et une image fixe est prise, la fonction de cadrage couleur enregistre automatiquement trois images -- une image en noir et blanc, une image couleur et une image sépia.
Affichez le menu de prise de vue.
- Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir p. 70.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ pour sélectionner [Cadrage auto] puis appuyez sur la touche ▷. 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner [CL-BKT].

4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Le symbole s'affiche à l'écran.

5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Trois images sont enregistrées, une en noir et blanc, une en couleur et une image sépia.

Remarque
- Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la prise de vue multiple est régée (P.79) Le flash ne peut pas être utilisé.
- Le réglage [Temps d'exposition] est désactivé. (P.88)
- Les couleurs peuvent être modifiées à l'aide du mode Scène. (P.43)
Utilisation d'une longue durée d'exposition (temps d'expo)
Vous pouvez sélectionner [1 sec.], [2 sec.], [4 sec.] ou [8 sec.] comme durée d'exposition.
En utilisant une longue durée d'exposition, vous pouvez saisir le mouvement de sujets en déplacement comme les traces d'un feu d'artifice et les phares de voiture lors des prises de vue nocturnes.
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir P.70. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ∇ pour sélectionner [Temps d'expo] et appuyez sur la touche. 3 Appuyez sur la touche △ ∇ pour sélectionner le réglage souhaité.

4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Le réglage s'affiche à l'écran.


Remarque
- Avec une longue durée d'exposition, la vitesse de l'obturateur peut ralentir et les images risquent d'être floues. Maintenez l'appareil immobile à l'aide d'un trépied pendant la prise de vue.
- La fonction de correction de bouge ne peut pas être utilisée avec une longue durée d'exposition. Si une longue durée d'exposition est définie, alors que la fonction de correction de bouge de l'air/Paie change pour
- Pendant les prises de vue à longue durée d'exposition, l'écran d'affichage des photos se met hors tension.
Prise de vues automatique à intervalles disponibles (intervalle)
Vous pouvez régler l'appareil photo pour qu'il prenne automatiquement une photo à des intervalles définis.
Vous pouvez régler la durée de l'intervalle entre 5 secondes et 3 heures, par tranche de 5 secondes.
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir P.70. 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [Intervalle] et appuyez sur la touche ▷.

3 Appuyez sur la touche ▷ pour procéder au réglage des heures.
Pour annuler la prise de vues à intervalles et revenir au menu de prise de vue, appuyez sur la touche DISP.
4 Appuyez sur la touche pour passer au réglage des minutes, puis appuyez sur la touche pour régler les min

- Vous pouvez tenir enfoncée la touche pour augmenter ou diminuer rapidement le réglage.
5 Appuyez sur la touche pour passer au réglage des secondes, puis appuyez sur la touche pour régler les secondes. 6 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- [Intervalle] s'affiche à l'écran.
7 Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
- Une photo est prise à chaque intervalle défini.

Attention
- Le réglage des prises de vue à intervalles données est désactivé lorsque l'appareil est mis hors tension.
- Le décalage avant la prochaine prise de vue du menu Prise de vue peut être plus long que la durée régée pour la prise de vue à intervalles. Dans ce cas, l'intervalle de prise de vue devient plus long que la durée régée.
- Lors du mode Scène, la prise de vues à intervalles n'est pas disponible.
Remarque
- En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s'épuiser pendant la prise de vue à intervalles. L'usage d'une batterie entièrement chargée est recommandé.
- Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vues à intervalles, l'appareil prendra la photo normalement. Cependant, le réglage de la prise de vues à intervalles n'en sera pas affecté. Après la prise de vue, une fois que la durée définie dans la prise de vues à intervalles est écoulée, la photo suivante est prise.
- Lorsque la prise de vue à intervalles est activée, la Prise de vues multiples est automatiquement réglée sur [Non] même si elle a été régée sur [Continu] ou [Cont. M]. L'usage d'une carte mémoire haute vitesse ou d'une carte mémoire SD avec une mémoire suffisante est recommandé.
Insertion de la date sur une photo (horodatage)
Vous sous-pouces insérez la date (AA/MM/JJ) ou la date et l'heure (AA/MM/JJ hh:mm) dans l'angle inférieur droit d'une photo.
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir P.70. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour sélectionner [Horodatage] et appuyez sur la touche. 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage souhaité.

4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Le symbole s'affiche à l'écran.


Remarque
- En l'absence de réglage de la date et de l'heure, la fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée. Effectuez à l'avance les réglages de date et d'heure. (198 P.162)
- La fonction [Horodatage] ne peut pas être utilisée avec la video.
- La date incrustée dans une image ne peut pas être supprimée.
Modification de la compensation d'exposition (comp. exposit.)
Le réglage de la compensation d'exposition vous permet de désirer le niveau de luminosité des photos. En, si le sujet est centré, la compensation du contre-jour est automatiquement activée et vous pouvez prendre les photos avec une exposition correcte.
Dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement l'exposition, vous pouvez régler la compensation d'exposition. L'exposition peut être réglée dans une plage entre -2,0 et +2,0. Plus le niveau est élevé (+), plus l'image est claire et plus il est bas (-), plus l'image est sombre.
En cas de contre-jour
Lorsque l'arrière-plan est particulièrement lumineux, le sujet apparait trop sombre (sous-exposé). Dans ce cas, augmentez le niveau d'exposition (+).
Lorsque votre sujet est à dominante blanche
La totalité de l'image deviendra sombre (sous-exposée). Réglez l'exposition à un niveau plus élevé (+).
La totalité de l'image deviendra claire (sur-exposée). Réglez l'exposition à un niveau plus bas (-).
Le même phénomène se produit avec des prises de vue de sujets éclairés par un projecteur.
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ./OK.
Pour utiliser le menu Prise de vue, voir "Utilisation du menu" (P.70).
1. Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue.
2. Appuyez sur la touche ADJ./OK jusqu'à l'affichage de la barre de compensation d'exposition.
3. Appuyez sur la touche pour régler la valeur d'exposition.
- Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Le réglage s'affiche à l'écran.

Lorsque vous prenez des photos dans des lieux particulièrement lumineux, il peut être impossible de régler le niveau d'exposition. Dans ce cas, le symbole [! AE] s'affiche à l'écran.
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (balance des blancs)
Réglez la balance des blancs afin qu'un sujet blanc apparaisse blanc. Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [AUTO]. En principe, il n'est pas nécessaire de modifier ce réglage, mais si l'appareil rencontre des difficultés à déterminer la bonne balance des blancs lors de la prise de vue d'un objet de couleur unique ou éclairé par plusieurs sources de lumière, vous pouvez modifier ce réglage.
Modes de balance des blancs
| Symbole | Mode | Description |
| AUTO | Auto | Déterminé automatiquement la balance des blancs. |
| Extérieur | Sélectionné ce paramètre lorsqu vous prenez des photos en extérieur (ensoleillé) et que la balance des blancs n'est pas définie correctement. |
| Nuageux | Sélectionné ce paramètre lorsqu vous prenez des photos par temps nuageux ou à l'ombre et que la balance des blancs n'est pas définie correctement. |
| Lampe incandescente | Sélectionné ce paramètre lorsqu vous prenez des photos sous une lumière incandescente et que la balance des blancs n'est pas définie correctement. |
| Lampe incandescente2 | Sélectionné ce paramètre lorsqu vous prenez des photos sous une [Lampe incandescente] (plus rougeâtre, comparée au paramètre précédent). |
| Lampe fluorescente | Sélectionné ce paramètre lorsqu vous prenez des photos sous une lumière fluorescente et que la balance des blancs n'est pas définie correctement. |
| Réglage manuel | Déterminé manuelle la balance des blancs. («P.96) |
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ./OK. Pour utiliser le menu Prise de vue, voir "Utilisation du menu" (124 P.70).
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK jusqu'à l'affichage du menu de la balance des blancs.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage autre que [M].
- Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo.
4 Appuyez sur ou la touche adj./ok.
Le symbole s'affiche à l'écran.


Remarque
- Il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct lorsque le sujet est très nombreux. Dans ce cas, rajoutez un objet blanc à proximité du sujet.
- Lors des prises de vue au flash, la balance des blancs peut ne pas être définie correctement si [AUTO] n'est pas sélectionné. Dans ce cas, règlez la balance des blancs sur [AUTO] pour des prises de vue avec flash.
Réglage manuel de la balance des blancs (réglage manuel)
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK▶ jusqu'à l'affichage du menu de la balance des blancs. 3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner [M]. 4 Visez une feuille de papier ou quelque chose de blanc dans les conditions d'éclairage de votre photo. 5 Appuyez sur la touche DISP.
- La balance des blancs est régée.
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Le symbole s'affiche à l'écran. L'écran s'affiche avec la balance des blancs définie à l'étape 5. Si vous n'obtenez pas le résultat espéré, répétez les étapes pour modifier les réglages autant de fois que nécessaire.


Remarque
Pour annuler [Réglage manuel], sélectionnez un autre réglage que [M] à l'étape 3.
Réglage de la sensibilité (sensibilité ISO)
La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vues dans un lieu souvent ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bouge.
Vous pouvez choisir parmi les sensibilités ISO suivantes
Auto, Auto-Hi, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 et ISO 1600.
Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], l'appareil procède automatiquement au réglage de la sensibilité en fonction des paramètres de distance, de luminosité, de zoom, de macro et de qualité/taille de l'image. Il est conseillé d'utiliser par principe l'appareil en mode [Auto]. Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [Auto-Hi] (haute sensibilité automatique), la sensibilité est automatiquement définie en fonction des conditions de prise de vue, mais avec une limite plus élevée qu'avec [Auto]. Lors de la prise de vue d'un sujet moyen, la vitesse d'obturation définie avec [Auto-Hi] est plus rapide qu'avec [Auto], ce qui permet de réduire le bougé de l'appareil ou un sujet flou. La sensibilité ISO maximale pour [Auto-Hi] est spécifiée dans le menu Config. (P.149)
Si vous ne souhaitez pas que l'appareil change la sensibilité ISO, sélectionnez un réglage ISO autre que [Auto] ou [Auto-Hi].
Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ./OK. Pour utiliser le menu Prise de vue, voir "Utilisation du menu" (12 P.70).
Appuyez sur la touche ADJ./OK en mode Prise de vue. Appuyez sur la touche ADJ./OK « jusqu'à l'affichage du menu de sensibilité ISO. Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage.
4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
- Le réglage s'affiche à l'écran.


Remarque
- Quand la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], la sensibilité maximale équivaut à ISO 400 si le flash est utilisé. Lorsque la taille de l'image est de 3648 × 2736, la sensibilité ISO est [Auto] et le flash ne se déclenche pas, la sensibilité ISO est comprise entre 64 et 200.
- Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l'impression de grain.
Limitation de la vitesse du déclencheur (limit. obturateur)
La vitesse maximale d'obturation peut être limitée aux valeurs suivantes :
1/8 de seconde, 1/4 de seconde et 1/2 de seconde.
Quand cette fonction est régée sur [Non], la vitesse maximum d'obturation varie selon la sensibilité ISO.
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir P.70. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ pour sélectionner [Limit. obtur] puis appuyez sur la touche ▷. 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage souhaité. 4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
- Le réglage s'affiche à l'écran.


Remarque
- Lorsque la durée d'exposition est régée sur [Oui], la priorité est donnée à la durée d'exposition.
- Lorsque le mode Scène est réglé sur [Nuit], la priorité est donnée à la vitesse maximum d'obturation dans [Nuit].
- Lorsque le flash est réglé sur [Synchro. Flash], la vitesse d'obturation la plus longue est d'une seconde.
- Si la limite de vitesse de déclenchement de l'obturateur est réglée sur une valeur trop BASSE, la quantité de lumière risque d'être insuffisante compte tenu de l'éclairage du sujet et la photo trop souvent. Dans ce cas, essayez ce qui suit :
- Sélectionnez une limite de vitesse de déclenchement plus grande. Augmentez la sensibilité ISO. (P.97) Utilisez le flash. (P.40)
Utilisez la fonction de correction du bougé de l'appareil pour éviter le flou provoqué par un bougé de l'appareil (corr. du bougé)
Vous pouvez éviter un bougé de l'appareil en activant la fonction de correction du bougé.
À l'achat de l'appareil, la fonction de correction du bouge de l'appareil est activée.
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir P.70. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ pour sélectionner [Corr. du bouge] et appuyez sur la touche ▷. 3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner [Oui].

4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Le symbole s'affiche à l'écran.

Attention
- La fonction de correction du bouge n'est pas disponible pour les prises de vue multiples, le temps d'exposition long, et la prise de vidéo. Si des prises de vue multiples ou un temps d'exposition long sont réglés alors que la fonction de correction du bouge est activée, @disparait lorsque le selector de mode est réglé sur
- La fonction de correction du bouge ne peut pas corriger le flou résultant d'un mouvement du sujet photographié (provoqué par le vent, etc.).
- Les effets de la fonction de correction du bouge de l'appareil varient selon le contexte d'utilisation.
Remarque
L'icone s'affiche lorsqu'un bouge de l'appareil risque de se produire. (P.33)
Prise de photo avec un sous-fichier (enreg. 2 talles)
Quand vous prenez une photo avec [Enreg. 2 tailles] réglée sur [Oui], la photo originale est enregistrée en même temps qu'un sous-fichier. Vous pouvez utiliser [Taille sous-fich] dans le menu Config. pour sélectionner la taille du sous-fichier. (P.150)
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir P.70. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▽ pour sélectionner [Enreg. 2 tailles], puis appuyez sur la touche. 3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner [Oui].

4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Le symbole s'affiche à l'écran.

Attention
- Si la taille de l'image originale est de 640 × 480, aucun sous-fichier n'est créé.
- Si la taille du sous-fichier est régée sur la même taille que la photo originale, aucun sous-fichier ne sera enregistré même si [Enreg. 2 tailles] est régé sur [Oui].(P.150)
- Cette fonction n'est pas disponible lors de la prise de vue avec Mode Prise de vues multiples, Cadrage auto, Cadrage auto balance des blancs, Cadrage couleur ou si le mode Scène est réglé sur [Correction bias].
Prise de vue avec l'ouverture minimum (fix. ouvert. min.)
Lorsque [Fix. ouvert. min.] est réglé sur [Oui], la profondeur de champ est plus importante : en effet, les photos sont prises avec une ouverture réduite du diaphragme.
1 Affichez le menu de prise de vue. - Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu de prise de vue, voir P.70. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▽ pour sélectionner [Fix. ouvert. min.] et appuyez sur la touche. 3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner [Oui].

4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Le symbole s'affiche à l'écran.

Attention
- Vous ne pouvez pas utiliser [Fix. ouvert. min.] en mode Vidéo.
- En mode Scène, vous ne pouvez activer [Fix. ouvert. min.] que pour [Macro zoom] ou [Correction bias].
- Si vous avez réglé [Fix. ouvert, min.] sur [Oui] et que vous prenez des photos alors que votre zoom est réglé sur [A] (Téléobjectif), vos images risquent de perdre en qualité.
Pour ramener les paramètres du menu Prise de vue aux valeurs par défaut, procédez de la manière suivante.
1. Affichez le menu de prise de vue.
- Pour en savoir plus sur l'utilisation du menu, voir p. 70.
2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [Initialiser] et appuyez sur la touche ▷. Assurez-vous que [Oui] est sélectionné, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.

- L'affichage indique que l'appareil rétablit les valeurs par défaut. Une fois terminé, l'affichage revient à l'écran du mode de prise de vue.

Remarque
Pour en savoir plus sur la liste des fonctions dont les valeurs par défaut ne sont pas restaurées lors de la mise hors tension de l'appareil, voir "Annexes". (P.194)
2 Réalisation/lecture devidéos
Les instructions "Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼□" figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L'instruction "appuyez sur la touche ADJ./OK" signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.

Prise de vidéos
Vous pouvez filmer des vidéos sonorisées.
Vous pouvez définir la taille de l'image, soit 640 × 480 soit 320 × 240 pixels.
Le nombre d'images par seconde (cadence de prises de vue) est réglable sur 30 ou 15.
Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée comme fichier AVI.
1 Tournez le sélecteur de mode sur

2 Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement de la vente.
- L'enregistrement continue jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le déclencheur.
Appuyez sur le déclencheur pour stopper l'enregistrement.

Attention
- Lors de la prise de vidéos, lessons peuvent être enregistrées.
- La durée maximale d'enregistrement par prise de vue dépend de la taille de la carte mémoire SD. (P.106) Mais même avec une durée d'enregistrement maximale, la prise de vue risque de s'interrompre avec certaines cartes.
- La durée d'enregistrement maximale par prise est de 90 minutes, soit l'équivalent de 4 Go.
- La fonction de correction du bouge ne fonctionne pas en mode Video. Si vous reglez le selector de mode sur alors que la fonction de correction du bouge est activée, @disparait de I'ecran d'affichage des photos.
- Le flash ne peut pas être utilisé. Lors de la prise de vidéos, seul le zoom numérique peut être utilisé. (P.38) Lorsque le déclencheur est enfoncé à l'étape 2, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet.
- Le temps d'enregistrement restant risque de ne pas changer de manière uniforme car il est recalculé d'après la capacité de mémoire restante pendant l'enregistrement d'une vidéo.
- Utilisez le menu Prise de vue pour régler la taille d'image (P.72) et la cadence de prises de vue (P.105) des vidéos.
- Les rubriques du menu Prise de vue pour le mode Video peuvent différer de celles du mode Photo. (P.70)
- En fonction du niveau de charge restant de la batterie, celle-ci pourrait s'épuiser pendant la prise de vue à intervalles. L'usage d'une batterie entièrement chargée est recommandé lors de la prise de vue pendant une durée prolongée.
- L'usage d'une carte mémoire haute vitesse ou d'une carte mémoire SD avec une capacité suffisante est recommandé lors de la prise de vue pendant une durée prolongée.
Réglage de la cadence des images (cadence images)
Vous pouvez sélectionner le nombre d'images par seconde (cadence de prises de vue) en mode Video.
1. Tournez le sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Prise de vue apparait.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour sélectionner [Cadence images], puis appuyez sur la touche. 4 Appuyez sur la touche pour sélectionner [30img/sec.] ou [15img/sec.]. 5 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
Le réglage s'affiche à l'écran.


Images vidéo:
Les vidéos consistent en plusieurs images qui semblent entrer en mouvement lorsqu'elles sont affichées à grande vitesse.
- La durée d'enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support d'enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
- La durée totale d'enregistrement estimée est indiquée ci-dessous. La durée d'enregistrement maximale par prise est de 90 minutes, soit l'équivalent de 4 Go.
| Mémoire interne | 256 Mo | 512 Mo | 1 Go | 2 Go | 4 Go | 8 Go |
| 640 × 480 (15img/sec.) | 36 s | 6 min | 12 min | 23 min | 48 min | 99 min | 193 min |
| 7 s | 19 s | 42 s | 13 s | 8 s | 30 s |
| 640 × 480 (30img/sec.) | 18 s | 3 min | 6 min | 11 min | 24 min | 50 min | 97 min |
| 5 s | 14 s | 59 s | 23 s | 10 s | 55 s |
| 320 × 240 (15img/sec.) | 1 min | 11 min | 24 min | 46 min | 94 min | 193 min | 378 min |
| 10 s | 57 s | 5 s | 19 s | 11 s | 41 s | 2 s |
| 320 × 240 (30img/sec.) | 36 s | 6 min | 12 min | 23 min | 48 min | 99 min | 193 min |
| 7 s | 19 s | 42 s | 13 s | 8 s | 30 s |
Lecture des vidéos
Pour visualiser les vidéos, procédez de la manière suivante.
1 Appuyez sur la touche (lecture).
- La dernière vidéo enregistrée s'affiche.
- La première image de la vidéo s'affiche comme une photo.
2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼▲▶ pour sélectionner la vidéo que vous souhaitez voir.
- Appuyez sur la touche ▼ pour afficher le fichier suivant.
- Appuyez sur la touche ↓ pour afficher le fichier précédent.
- Appuyez sur la touche ▲ pour afficher le fichier situé 10 cadres en arrêté.
- Appuyez sur la touche ▲ pour afficher le fichier situé 10 cadres en avant.

3 Appuyez sur la touche adj./ok.
La lecture débute.
L'indicateur de la durée de lecture écoulée ou la durée de lecture s'affiche à l'écran.
| Avance rapide | Tournez la manette de zoom vers [▲] pendant la lecture. |
| Retour | Tournez la manette de zoom vers [▲] pendant la lecture. |
| Pause/lecture | Appuyez sur la touche ADJ./OK. |
| Ralenti | Tournez et maintenez la manette de zoom vers [▲] pendant la pause. |
| Rembobinage lent | Tournez et maintenez la manette de zoom vers [▲] pendant la pause. |
| Image suivante | Tournez la manette de zoom vers [▲] pendant la pause. |
| Image précédente | Tournez la manette de zoom vers [▲] pendant la pause. |
| Réglage du volume | Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼ pendant la lecture. |
3 Autres fonctions de lecture
Les instructions "Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼□" figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L'instruction "appuyez sur la touche ADJ./OK" signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Appuyez sur la touche MENU en mode Lecture pour afficher le menu Lecture. Le menu Lecture vous permet d'effectuer des réglages pour les fonctions suivantes.
| Réglages | Options | Consulter |
| Rotation | | P.110 |
| Changer de taille | 1280, 640 | P.111 |
| Découper | | P.113 |
| Compensation niveau | Auto, Manuel | P.115 |
| Compensation balance blancs | | P.119 |
| Correction biais | | P.121 |
| Protégger | Sélectionner/Annuler 1 fjich, Sélectionner/Annuler Ts fich., Sélectionner des fjichiers multiples | P.123 |
| Diaporama | | P.126 |
| Copie sur la carte | | P.127 |
| DPOF | Sélectionner/Annuler 1 fjich, Sélectionner/Annuler Ts fich., Sélectionner des fjichiers multiples | P.128 |
| Restaurer fjichier | | P.131 |

Remarque
Le menu Config. est accessible depuis le menu Lecture. (P.140)
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour sélectionner le mode Lecture. 2 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparait.
Les rubriques de menu s'affichent sur deux écrans.

Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼ pour sélectionner les rubriques souhaitées.
- Appuyez sur la touche ADJ./OK ▼ en bas de la rubrique pour afficher l'écran suivant.

4 Appuyez sur la touche ADJ./OK
- L'écran de la rubrique de menu sélectionnée s'affiche.

Changement de l'affichage
Vous pouvez choisir un écran à l'aide de son onglet.
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour sélectionner un onglet à gauche de l'écran. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼ pour changer les écrans. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK▶ pour revenir à la sélection d'une rubrique de menu.

Images en rotation (rotation)
Vous pouvez faire pivoter et enregistrer des images fixes.
1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▲▶ pour afficher le fichier à faire pivoter. 3 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparait.
4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [Rotation] et appuyez sur la touche ▷.
L'écran [Rotation] s'affiche. - Si vous avez sélectionné un fichier qui ne peut faire l'objet d'une rotation, un message d'erreur s'affiche, et le menu Lecture apparait.

Appuyez sur la touche pour faire pivoter l'image.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'image pivote de dans le sens anti-horaire.
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'image pivote de dans le sens anti-horaire.
- Pour annuler la rotation, appuyez sur la touche DISP.

Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- L'affichage indique que la photo est en cours de rotation puis la photo pivotée est enregistrée.
Attention
- Vous pouvez faire pivoter des photos prises avec cet appareil photo.
- Vous ne pouvez pas faire pivoter les vidéos ou les images prises avec Cont. S ou Cont. M.
- Les sous-fichiers avec [Taille sous-fich] régé sur une valeur inférieure à [N640[VGAI]] ne peuvent pas être pivotés pour les prises de photo avec un sous-fichier avec [Enreg. 2 tailles] régé sur [Oui]. (19 P. 101, 150)
- Même si vous faites pivoter la photo sur l'appareil photo, selon l'application informatique, la photo est affichée dans sa position initiale lorsque vous la visualisez sur un ordinateur.
Modification de la taille de l'image (changer de taille)
Vous pouvez réduire la taille d'image d'une photo et l'enregistrer dans un autre fichier avec une taille différente.
| Original | Redimensionnement |
| F3648/N3648/F3:2/F1:1/N3264/N2592/N2048 | N1280 | N640 |
| N1280 | N640 | |

Attention
Vous ne pouvez changer que la taille des images fixes. Une vidéo ne peut pas être redimensionnée.

Remarque
- Le rapport de la largeur à la hauteur d'une image [F3:2] est de 3:2. Lorsqu'une photo de ce type est redimensionnée, elle est réduite à une image 4:3 avec des cordures supérieure et inférieure noires.
- Dans les images [F1:1], la hauteur et la largeur sont identiques. Lorsqu'une image noires à gauche et à droite.
- Vous pouvez aussi modifier la taille de l'image pendant la prise. (P.72)
Pour modifier la taille de l'image, suivez la procédure suivante.
1. Appuyez sur la touche (Lecture).
2. Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▶ pour afficher le fichier avec la taille de l'image à modifier.
3. Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparait.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour sélectionner [Changer de taille] et appuyez sur la touche

5 Appuyez sur la touche pour sélectionner [1280] ou [640]. 6 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- L'affichage indique que la photo est en train d'être redimensionnée puis la photo redimensionnée est
enregistrée. L'image originale demeure inchangée.

Recadrage de photographies (découper)
Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l'enregistrer en tant que fichier séparé.
1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▲▶ pour afficher le fichier à découvrir. 3 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu de lecture s'affiche.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK ∇ pour sélectionner [Découper] et appuyez sur la touche.
L'écran [Découper] s'affiche. - Pour annuler la découpe, appuyez sur la touche DISP.
5 Tournez la manette de zoom vers la droite ou vers la gauche pour définir la taille du cadre de découpe. 6 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▲▶ pour définir la position du cadre de découpe. 7 Appuyez sur la touche ADJ./OK.

- L'image découverte est alors enregistrée. L'image originale demeure inchangée.
Attention
- Parmi les images prises avec cet appareil, seules les photographies peuvent être découvertes.
- La découpe d'images prises en mode Video, S-Cont ou M-Cont est impossible.
- Les sous-fichiers avec [Taille sous-fich] régé sur une valeur inférieure à [N640][VGA] ne peuvent pas être découpés pour les prises de photo avec un sous-fichier avec [Enreg. 2 taillés] régé sur [Oui]. (ICP P.101, 150)
- Il est possible d'effectuer plusieurs découverts sur une même image. Dans ce cas néanmoins, l'image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée.
Remarque
- Si une image est décodée, le taux de compression devient Normal.
- Les réglages disponibles pour la taille du cadre de découpe dépendant de la taille de l'image originale. Chaque fois que vous tournez la manette de zoom vers Q, la taille du cadre de découpe diminue d'un niveau. Vous pouvez réduire la taille du cadre de jusqu'à 13 niveaux de découpe.
- La taille de l'image découp iché sur l'écran [Découper] correspond au deuxième niveau de découpe. Vous pouvez accéder au premier niveau de découpe (la taille maximum du cadre) en tournant la manette de zoom vers.)
| Taille de l'image originale | Niveau de découvert | Taille de l' image découvert |
| 3648 × 2736 | 1 | 3264 × 2448 |
| 2, 3 | 2592 × 1944 |
| 4, 5 | 2048 × 1536 |
| 6 à 9 | 1280 × 960 |
| 10 à 13 | 640 × 480 |
| 3648 × 2432(*1) | 1 | 3264 × 2448 |
| 2 | 2592 × 1944 |
| 3 à 5 | 2048 × 1536 |
| 6 à 9 | 1280 × 960 |
| 10 à 13 | 640 × 480 |
| 2736 × 2736(*2) | 1 | 2592 × 1944 |
| 2 à 4 | 2048 × 1536 |
| 5 à 8 | 1280 × 960 |
| 9 à 12 | 640 × 480 |
| 3264 × 2448 | 1, 2 | 2592 × 1944 |
| 3 à 5 | 2048 × 1536 |
| 6 à 8 | 1280 × 960 |
| 9 à 13 | 640 × 480 |
| 2592 × 1944 | 1 | 2592 × 1944 |
| 2, 3 | 2048 × 1536 |
| 4 à 7 | 1280 × 960 |
| 8 à 12 | 640 × 480 |
| 2048 × 1536 | 1, 2 | 2048 × 1536 |
| 3 à 6 | 1280 × 960 |
| 7 à 10 | 640 × 480 |
| 1280 × 960 | 1 à 3 | 1280 × 960 |
| 4 à 8 | 640 × 480 |
| 640 × 480 | 1 à 4 | 640 × 480 |
(^ 1) Le rapport de la largeur à la hauteur d'une image [F3:2] est de 3:2, mais ce rapport devient 4:3 lorsque l'image est découverte. (^ 2) Le rapport de la largeur à la hauteur d'une image [F1:1] est de 1:1, mais ce rapport devient 4:3 lorsque l'image est découverte.
Correction de la luminosité et du contraste de l'image (compensation niveau)
Pour corriger la luminosité et le contraste de vos photographies, utilisez le mode [Auto] ou le mode [Manuel] puis enregistrez les images corrigées. Le mode [Manuel] vous permet de corriger l'image à l'aide des réglages de l'histogramme.

Remarque
Pour en savoir plus sur l'affichage de l'histogramme, voir p. 61.
1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼◁▷ pour afficher le fichier à corriger. 3 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu de lecture s'affiche.
4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [Compensation niveau] et appuyez sur la touche ▷.

5 Appuyez sur la touche adj./ok ▲▼ pour sélectionner [auto] et appuyez sur la touche ▷.
L'écran [Compensation niveau] s'affiche. L'image originale s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'écran et l'image corrigée dans la partie droite. - Si le fichier sélectionné n'est pas compatible avec la compensation de niveau, un message d'erreur apparait et vous êtes redirigé vers le menu de lecture. - Pour annuler la compensation de niveau, appuyez sur la touche DISP.
6 Appuyez sur la touche adj./ok.
- Des messages s'affichent au cours de la correction. L'image corrigée est ensuite enregistrée. L'image originale demeure inchangée.
5 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼ pour sélectionner [manuel] et appuyez sur la touche ▷.
L'écran [Compensation niveau] s'affiche. L'image originale s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'écran. L'histogramme s'affiche dans la partie inférieure gauche, et l'image corrigée dans la partie droite. - Si le fichier sélectionné n'est pas compatible avec la compensation de niveau, un message d'erreur apparait et vous êtes redirigé vers le menu de lecture. - Pour annuler la compensation de niveau, appuyez sur la touche DISP.
- Un historique comme compte un axe vertical indiquant le nombre de pixels et un axe horizontal indiquant la luminosité et affichant de gauche à droite les valeursASFREZON (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses). A chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU, le point sélectionné bascule de la gauche vers le milieu puis vers la droite.

7 Appuyez sur la touche adj./ok « pour corriger l'image en réglant l'emplacement du point sélectionné.
- Si vous déplacez le point de gauche ou celui de droite, le point du milieu sera également déplacé.

Exemples de méthodes de correction
- Exemple 1) Pour régler la luminosité générale de l'image :
Sélectionnez le point du milieu et déplacez-le vers la gauche pour éclaircir la totalité de l'image.
Sélectionner le point du milieu et le déplacer vers la droite assombrit la totalité de l'image.

- Example 2) Pour corriger une image surexposée ou sous-exposée : Si une image est surexposée, déplacez le point de gauche vers la droite jusqu'à ce qu'il soit aligné avec les pics les plus à gauche de l'histogramme. Si une image est sous-exposée, déplacez le point de droite vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit aligné avec les pics les plus à droite de l'histogramme.
Vous pouvez ensuite régler la luminosité générale de l'image en déplaçant le point du milieu vers la gauche ou vers la droite.
- Exemple 3) Pour augmenter le contraste d'une image :
Si une image manque de contraste, les pics de l'histogramme sont regroupés au centre. En alignant les points de gauche et de droite respectivement avec les pics de l'histogramme les plus à gauche et les plus à droite, vous pouvez ainsi créer une image avec des zones lumineuses et sombres très contrastées.
Vous pouvez ensuite régler la luminosité générale de l'image en déplaçant le point du milieu vers la gauche ou vers la droite.
Image surexposée

8 Appuyez sur la touche adj./ok.
- Des messages s'affichent au cours de la correction. L'image corrigée est ensuite enregistrée. L'image originale demeure inchangée.
Attention
- Parmi les images prises avec cet appareil, seules les photographies peuvent être corrigées à l'aide de la compensation de niveau.
- La compensation de niveau sur des images prises en mode Video, S-Cont ou M-Cont est impossible.
- La compensation de niveau peut ne pas être disponible pour des images prises avec [Texte], [Noir & Blanc] ou [Sépia] en mode Scène.
- Vous ne pouvez pas utiliser la compensation de niveau des sous-fichiers avec [Taille sous-fich] réglée sur une valeur inférieure à [N640[VGA]] pour les prises de photo avec un sous-fichier avec [Enreg. 2 tailles] réglée sur [Oui]. (P.101, 150)
- Il est possible d'effectuer plusieurs compensations de niveau sur une même image. Dans ce cas néanmoins, l'image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée.
Correction de la tonalité de l'image (compensation balance blancs)
Cette fonction vous permet de corriger les tonalités verte, magenta, bleue et autre des photographies que vous avez prises puis d'enregistrer les images corrigées.
1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼◁▷ pour afficher le fichier à corriger. 3 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu de lecture s'affiche.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour sélectionner [Compensation balance blancs] et appuyez sur la touche

L'écran [Compensation balance blancs] s'affiche. L'image originale s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'écran. La palette de
compensation de la balance des blancs s'affiche dans la partie inférieure gauche, et l'image corrigée dans la partie droite.
- Si le fichier sélectionné n'est pas compatible avec la compensation de la balance des blancs, un message d'erreur apparait et vous êtes redirigé vers le menu de lecture.
5 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼▲▶ pour déplacer le point dans la palette de compensation de la balance des blancs et pour ajuster les tonalités.

- Appuyez sur la touche ▲▼▲▶ pour déplacer le point dans la palette de compensation de la balance des
blancs. [G] désigne le vert, [A] désigne l'ombre, [M] désigne le magenta et [B] désigne le bleu. L'emplacement du point déterminé les modifications apportées aux tonalités de l'image vers l'une de ces couleurs.
- Pour annuler la compensation de la balance des blancs, appuyez sur la touche DISP.
6 Appuyez sur la touche adj./ok.
- Des messages s'affichent au cours de la correction. L'image corrigée est ensuite enregistrée. L'image originale demeure inchangée.
Attention
- Parmi les images prises avec cet appareil, seules les photographies peuvent être corrigées à l'aide de la compensation de la balance des blancs.
- La correction de la balance des blancs d'images prises en mode Video, S-Cont ou M-Cont est impossible.
- La compensation de la balance des blancs peut ne pas être disponible pour des images prises à l'aide de [Texte], [Noir & Blanc] ou [Sépia] en mode Scène.
- Vous ne pouvez pas utiliser la compensation de la balance des blancs des sous-fichiers avec [Taille sous-fich] réglé sur une valeur inférieure à [N640[VGA]] pour les prises de photo avec un sous-fichier avec [Enreg. 2 tailles] réglé sur [Oui]. (P.101, 150)
- Il est possible d'effectuer plusieurs compensations de la balance des blancs sur une même image. Dans ce cas néanmoins, l'image subit une nouvelle compression à chaque répétition et sa qualité en est altérée.
Redressement des images inclinées (correction biais)
Vous pouvez redresser des objets rectangulaires, comme un tableau d'affichage ou une carte de visite, photographiés de telle manière qu'ils semblent être de face.
1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▲▶ pour afficher le fichier à redresser. 3 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparait.
4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [Correction biais] et appuyez sur la touche ▷.
L'affichage indique que la photo est en cours de traitement puis la partie identifiée comme zone à corriger apparait encadrée en orange. L'appareil peut identifier jusqu'à cinq zones à la fois.

- Si la zone visée ne peut pas être détectée, un message d'erreur apparait. L'image originale demeure inchangée.
- Pour sélectionner une autre zone à corriger, déplacez le cadre orange sur la zone concernée en appuyant sur la touche ADJ./OK.
- Pour annuler la correction de l'obligité, appuyez sur la touche ADJ./OK ▲. Même si vous annulez la correction de l'obligité, l'image originale demeure inchangée.
5 Appuyez sur la touche adj./ok.
- L'affichage indique que la photo est en cours de correction puis la photo corrigée est enregistrée. L'image originale demeure inchangée.
Attention
- Vous pouvez utiliser le mode Correction d'obliquité pour les photos prises avec cet appareil photo.
- Vous ne pouvez pas utiliser la correction d'obliquité pour les videos ou les images prises avec Cont. S ou Cont. M.
- Vous ne pouvez pas utiliser la correction d'oblique des sous-fichiers avec [Taille sous-fich] réglée sur une valeur inférieure à [N640[VGA]] pour les prises de photo avec un sous-fichier avec [Enreg. 2 tailles] réglée sur [Oui]. (F-P.101, 150)
- La correction d'obliquité ne fonctionne pas avec les photos pivotées à l'aide du menu de lecture réglée sur [Rotation].

Remarque
- La taille de l'image n'est pas modifiée pour les images inclinées corrigées.
- Si la taille de l'image est importante, la correction d'obliquité prendra plus longtemps. Redimensionnez l'image (P.111) avant d'effectuer la correction d'obliquité pour aller plus vite.
- Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la correction d'obliquité.
| Taille d'image | Durée de correction |
| 3648 × 2736 | Environ 40 secondes |
| 3264 × 2448 | Environ 36 secondes |
| 2592 × 1944 | Environ 24 secondes |
| 2048 × 1536 | Environ 14 secondes |
| 1280 × 960 | Environ 6 secondes |
| 640 × 480 | Environ 2 secondes |
- Lorsque le mode Scène est réglé sur [Correction biais], vous pouvez prendre une photo puis corriger immédiatement tout défaut d'inclinaison sur la photo. (ICP.44)
Protection contre la suppression de fichiers (protéger)
Vous pouvez protéger les fichiers contre une suppression accidentelle.

Attention
Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés normalement. Cependant, ils seront supprimés si vous formatez la mémoire dans laquelle ils sont enregistrés.
Protection contre l'écriture d'un fichier
1 Appuyez sur la touche (Lecture). - Le dernier fichier enregistré s'affiche. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▲▶ pour afficher le fichier à protéger. 3 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparait.
4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [Protégier] et appuyez sur la touche ▷. 5 Assurez-vous que [1 fichier] est sélectionné, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.


- Le fichier sélectionné est protégé et le symbole s'affiche sur l'écran.


Remarque
Pour déprotéger un fichier, affichez le fichier concerné et effectuez les étapes 3 à 5.
Protection contre l'écriture de tous les fichiers
Pour protéger contre l'écriture tous vos fichiers, procédez de la manière suivante.
1. Appuyez sur la touche (Lecture). 2. Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparait.
3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼ pour sélectionner [Protégier] et appuyez sur la touche ▷.

4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼ pour sélectionner [Ts fich.]. 5 Assurez-vous que [Choisir] est sélectionné, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Tous les fichiers sont protégés et le symbole s'affiche sur l'écran.


Remarque
Pour annuler la protection de tous les fichiers protégés, sélectionnez [Annuler] à l'étape 5.
Protection de plusieurs fichiers à la fois
Pour protéger plusieurs fichiers sélectionnés à la fois, procédez de la manière suivante :
1. Appuyez sur la touche (Lecture). 2. Tournez la manette de zoom vers (Affichage mosaïque).
L'écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▷ pour sélectionner le premier fichier à protéger.
4 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparait.
5 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [Protégier] et appuyez sur la touche ▷.
Le symbole de protection en écriture s'affiche dans l'angle supérieur gauche du fichier.

6 Appuyez sur la touche ▲▼▲▶ pour sélectionner le fichier suivant à protégé, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. 7 Recommencez l'étape 6 afin de sélectionner tous les fichiers à protégger.
- Si vous avez sélectionné accidentellement un fichier, appuyez de nouveau sur la touche ADJ./OK pour le désélectionner.
Appuyez sur la touche DISP.
- Cet affichage indique que les photos sélectionnées sont en cours de traitement et une fois terminé, l'affichage revient à l'écran d'affichage mosaïque.
Remarque
- Pour déprotéger plusieurs fichiers, suivez les mêmes étapes décrites ci-dessus pour sélectionner les fichiers à déprotéger, puis appuyez sur la touche DISP.
- Vous pouvez aussi déprotéger tous les fichiers à la fois. (P.124)
- Pour en savoir plus sur l'affichage mosaïque, voir p.52.
Affichage automatique de vos photos dans l'ordre (diaporama)
Vous pouvez afficher séquentiellement à l'écran les photos et les vidéos enregistrées. Cette fonction s'appelle un diaporama. Pour visualiser un diaporama, procédez de la manière suivante.
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
- Le dernier fichier enregistré s'affiche.
2 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparait.
3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [Diaporama] et appuyez sur la touche ▷.
- Le diaporama débute et les fichiers sont lus dans l'ordre. Pour arrêter le diaporama, il vous suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche de l'appareil.
Le diaporama recommencera indéfiniment depuis le début jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.

Remarque
- Chaque photo s'affiche pendant trois secondes.
- Pour les VIDEOS, ce n'est pas seulement une image, mais le film entier qui s'affiche.
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD (copie sur la carte)
Vous pouvez copier en une seule fois l'ensemble des VIDEOS, des photos et des données sonores enregistrées dans la mémoire interne sur une carte mémoire SD.
1 Mettez l'appareil hors tension. 2 Insérez une carte mémoire SD. 3 Mettez l'appareil photo sous tension. 4 Appuyez sur la touche (Lecture). 5 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparait.
6 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [Copie sur la carte] puis sur la touche ▷.
L'écran indique que la copie est en cours; une fois terminée, l'écran de lecture s'affiche à nouveau.


Remarque
- Si la capacité de stockage de la carte mémoire SD sur laquelle vous pouvez copier les données n'est pas suffisante, un message d'avis de garde s'affiche indiquant que sa capacité est insuffisante. Pour copier uniquement le nombre de vues correspondant à l'espace libre disponible, Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. Pour annuler la copie, Sélectionnez [Non], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Il est impossible de copier le contenu d'une carte mémoire SD dans la mémoire interne.
Utilisation d'un service de tirage (DPOF)
Pour imprimer les photos enregistrées sur une carte mémoire SD, vous pouvez vous rendre dans un magasin proposant des services de tirage numérique.
Pour utiliser un service de tirage numérique, vous devez effectuer les réglages de tirage sur votre appareil photo. Ces réglages sont appelés les réglages DPOF (Digital Print Order Format).
Les réglages DPOF spécifient un tirage par photo. Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs photos pour le réglage DPOF et spécifier le nombre d'exemplaires à imprimer.
Réglage DPOF pour la photo affichée
1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▲▶ pour afficher la photo sur laquelle vous souhaitez appliquer le réglage DPOF. 3 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparait.
4. Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ pour sélectionner [DPOF] et appuyez sur la touche ▷. 5. Assurez-vous que [1 fichier] est sélectionné, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Une fois le réglage DPOF effectué, le symbole DPOF s'affiche sur l'écran.



Pour annuler un réglage DPOF, affichez la photo concernée et effectuez les étapes 3 à 5.
Réglage DPOF pour toutes les photos
Pour appliquer le réglage DPOF à toutes les photos, procédez de la manière suivante.
1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparaît.
3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [DPOF] et appuyez sur la touche ▷. 4 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner [Ts fich.]. 5 Assurez-vous que [Choisir] est sélectionné, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Une fois le réglage DPOF effectué, le symbole DPOF s'affiche sur l'écran.



Remarque
Pour supprimer le réglage DPOF pour toutes vos photos, sélectionnez [Annuler] à l'étape 5.
Réglage DPOF pour plusieurs photos
Pour appliquer le réglage DPOF aux photos sélectionnées, procédez de la manière suivante.
1. Appuyez sur la touche (Lecture). 2. Tournez la manette de zoom vers (Affichage mosaïque).
L'écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▷ pour sélectionner la première photo sur laquelle appliquer le réglage DPOF. 4 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparait.
5 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [DPOF] et appuyez sur la touche ▷. 6 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner le nombre d'exemplaires à imprimer.

Appuyez sur la touche ▲ pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche ▼ pour diminuer le nombre de copies.
7 Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner la photo suivante sur laquelle appliquer le réglage DPOF. 8 Appuyez sur la touche ▼ pour sélectionner le nombre d'exemplaires à imprimer.
- Appuyez sur la touche pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche pour diminuer le nombre de copies.
9 Recommencez les étapes 7 et 8 afin de sélectionner toutes les photos sur lesquelles appliquer le réglage DPOF. 10 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Cet affichage indique que les photos sélectionnées sont en cours de traitement et une fois terminé, l'affichage revient à l'écran d'affichage mosaïque.
Remarque
Pour supprimer le réglage DPOF de plusieurs photos, suivez la même procédure que ci-dessus pour régler le nombre d'exemplaires à imprimer à [0] pour chaque photo, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. - Vous pouvez aussi supprimer les réglages DPOF pour toutes les photos à la fois. (P.129)
Restauration de fichiers supprimés (restaurer fichier)
Vous pouvez restaurer tous les fichiers supprimés.
Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des opérations suivantes.
- Mise hors tension de l'appareil photo.
- Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue.
- Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copie sur la carte, Correction biais, Compensation niveau, Compensation balance blancs, Rotation, ou Découper.
- Les fichiers avec des paramètres DPOF sont supprimés.
- La mémoire interne ou la carte mémoire SD est initialisée.
1 Appuyez sur la touche (Lecture). 2 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu Lecture apparaît.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour sélectionner [Restaurer fichier] et appuyez sur la touche

- Un écran apparait vous demandant de confirmer la restauration de tous les fichiers.
- S'il n'y a pas de fichiers à restaurer, un message de confirmation apparait.
4 Appuyez sur la touche pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Tous les fichiers supprimés sont restaurés.
Visualisation sur un téléviseur
Vous pouvez visualiser les fichiers sur l'écran d'un téléviseur. Tout ce qui s'affiche normalement sur l'écran d'affichage des photos de l'appareil est reproduit sur l'écran du téléviseur.
Pour visualiser des photos sur votre téléviseur, raccordez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du cable AV. Pour visualiser des fichiers sur un téléviseur, procédez comme indiqué ci-dessous.
1 Branchez fermement le câble AV dans le connecteur d'entrée vidéo du téléviseur.
Raccordez le connecteur blanc du cable AV au connecteur d'entrée audio (blanc) du téléviseur et le connecteur jaune au connecteur d'entrée vidéo (jaune) du téléviseur.
Connecteur d'entrée vidéo (jaune) Connecteur d'entrée audio (blanc)

4 Réglez le téléviseur sur le mode video. (réglez l'entrée sur video)
- Pour en savoir plus, voir la documentation du téléviseur.


Attention:
- Lorsque le cable AV est connecté à l'appareil photo, l'écran d'affichage des photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés.
- N'appliquez pas de force lors du branchement du cable AV au connecteur.
- N'appliquez pas de force excessive sur le cable AV lorsqu'il est connecté.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsque le cable AV est connecté à celui-ci.

Remarque
- Vous pouvez brancher le cable AV au connecteur d'entrée vidéo de votre enregistreur vidéo et enregistrer vos prises de vue sur l'enregistreur vidéo.
- Voiture appareil photo est réglé sur le format de lecture NTSC (utilisé au Japon et dans d'autres pays) pour une utilisation avec un téléviseur et d'autres équipements audiovisuels. Si l'équipement à connecter utilise un format PAL (utilisé en Europe et ailleurs), régalez-vous de réglemu au format PAL dans le menu Config. avant de le raccorder. (P.164)
4 Impression directe
Les instructions "Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼□" figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L'instruction "appuyez sur la touche ADJ./OK" signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
La norme Impression directe permet d'imprimer des photos en branchant directement l'appareil photo à l'imprimante à l'aide d'un câble USB. Les photos peuvent être ainsi imprimées rapidement et facilement sans passer par un ordinateur.

Attention:
Il n'est pas possible d'imprimer les séquences vidéo (fichiers AVI) à l'aide de cette fonction.

Remarque
- Cet appareil photo utilise PictBridge, la norme de l'industrie pour Impression directe.
- Notre imprimante doit être compatible avec PictBridge pour que vous puissiez utiliser la fonction Impression directe. Pour en savoir plus sur cette compatibilité, voir la documentation de l'imprimante.
Raccordement de l'appareil photo à une imprimante
Raccordez l'appareil à une imprimante à l'aide du cable USB fourni.
1 Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. 2 Raccordez l'appareil à une imprimante à l'aide du cable USB fourni.
L'appareil photo se met automatiquement en marche. - Si l'imprimante n'est pas encore sous tension, mettez-la sous tension.


Remarque
Pour débrancher l'appareil photo de l'imprimante, vérifie que l'appareil est hors tension après la fin de l'impression, et débranche le câble USB.

Attention
- N'appliquez pas de force lors du branchement du cable USB au connecteur.
- N'appliquez pas de force excessive sur le cable USB lorsqu'il est connecté.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsque le câble USB est connecté à celui-ci.
Impression des photos
Vous pouvez imprimer des photos de l'appareil avec une imprimante compatible PictBridge.
Les photos sont envoyées en provenance de la mémoire interne lorsqu'aucune carte mémoire SD n'est insérée, ou en provenance de la carte mémoire SD lorsque celle-ci est insérée dans l'appareil.

Attention
Ne débranche pas le câble USB pendant l'impression.

Remarque
Si l'imprimante émet le message [Erreur d'imprimante] au cours du transfert, vérifie son état et agissez en conséquence.
Impression d'une ou de toutes les photos
1 Vérifiez que l'imprimante est prête à imprimer. L'écran [Connexion...] s'affiche. 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK. L'écran du mode Lecture pour Impression directe apparait. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼▷ pour sélectionner une photo à imprimer. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. 5 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼ pour sélectionner [1 fichier] ou [Ts fich.]. 6 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
- Le menu d'Impression directe apparait.


7 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼ pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche ▷ pour afficher l'écran des options détaillées.

Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à l'imprimante n'est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie, [Connexion en
[Connexion en cours...] disparaît et [Impression Directe] s'affiche. Une fois la connexion établie, passez à l'étape suivante.
- Il est possible de sélectionner les options suivantes. raccordée à l'appareil photo.
| Nom de la rubrique | Description |
| Format papier | Permet de définir le format du papier. |
| Type de papier | Permet de définir le type de papier utilisé. |
| Type d'impr. | Définit le nombre de photos à imprimer sur chaque feuille de papier.
Le nombre de photos qu'il est possible d'imprimer sur une même feuille varie selon le type de l'imprimante raccordée. |
| Impression date | Permet d'imprimer ou non la date (date de la prise de vue). Le format de la date peut être défini grâce à l'options date/heure dans le menu Config. |
| Nom du filchier | Permet d'imprimer ou non le nom du filchier. |
| Optimisation image | Permet d'optimiser ou non les donnéesées de l'image (photo) avant son impression. |
| Taille impr. | Permet de déterminer le format d'impression de la photo. |
| Q'té impr. | Permet de déterminer la qualité d'impression. |
| Impr. rapport* | Imprime sur des formulaires. |
| Nombre de copies Économie d'encre* | Permet de déterminer la quantité d'impression. |
| Sélectionne l'économie d'encre en réduisant son utilisation pendant l'impression. |
| 1 face/2 faces* | Sélectionne d'imprimer sur les deux faces du papier. Lors de l'impression recto-verso, un exemplaire est imprimé pour chaque photo. Seul un exemplaire est imprimé même si vous avez sélectionné plus d'un exemplaire à imprimer dans l'étape 6 à la P.138. |
- Ricoh raccordée à l'appareil photo.
8 Appuyez sur la touche adj./ok ▲▼ pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche adj./ok.
- Le menu d'Impression directe s'affiche à nouveau.

Remarque
Pour spécifier les nouveaux réglages comme valeurs par défaut lors de la prochaine connexion de l'appareil à l'imprimante, appuyez sur la touche MENU. Lors de l'affichage de l'étape 7. Lorsque l'écran de droite s'affiche, appuyez sur la touche ADJ./OK « pour sélectionner [Régler], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. Pour utiliser les réglages définis lors de la connexion de l'appareil à l'imprimante, sélectionné [Annuler].

10 Appuyez sur la touche adj./ok.
- Les photos sélectionnées sont envoyées à l'imprimante et l'écran [Env. en cours...] s'affiche.
- Appuyez sur la touche DISP. pour annuler l'opération.
- Une fois les photos envoyées à l'imprimante, l'écran de lecture pour Impression directe s'affiche de nouveau et l'impression débute.
1 Vérifiez que l'imprimante est prête à imprimer.
L'écran [Connexion...] s'affiche.
2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
L'écran du mode Lecture pour Impression directe apparait.
Connexion...
Appuyez sur la touche
[ADJ.] pour lancer
l'impression directe
3 Tournez la manette de zoom vers (affichage mosaïque).
L'écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes.
6 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼ pour sélectionner le nombre d'exemplaires à imprimer.
- Appuyez sur la touche ▲ pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche ▼ pour diminuer le nombre de copies.

7 Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner la prochaine photo à imprimer. 8 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner le nombre d'exemplaires à imprimer. 9 Répétez les étapes 7 et 8 pour sélectionner toutes les photos à imprimer et le nombre d'exemplaires de chacune d'elles. 10 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Le menu d'Impression directe apparait.
11 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼ pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche ▷ pour afficher l'écran des options détaillées.

Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à l'imprimante n'est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie, [Connexion en
[Connexion en cours...] disparait et [Impression Direkte] s'affiche. Une fois la connexion établie, passez à l'étape suivante.
- Pour en savoir plus sur les réglages disponibles, voir p.137.
12 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼ pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche ADJ./OK. - Le menu d'Impression directe s'affiche à nouveau. 13 Répétez les étapes 11 et 12 pour modifier les réglages à votre convenance. 14 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Les photos sélectionnées sont envoyées à l'imprimante et l'écran [Env. en cours...] s'affiche.
- Appuyez sur la touche DISP. pour annuler l'opération. Lorsque toutes les images sélectionnées ont été envoyées par l'appareil photo à l'imprimante, l'écran de lecture pour Impression directe s'affiche à nouveau.
Remarque
- Seules les images possédant un symbole d'imprimer (♀) sont imprimées. Si vous annulez l'impression et qu'ensuite vous imprimez à nouveau, assurez-vous que le symbole d'imprimer figure bien sur les photos à imprimer.
- La même photo peut également être imprimée plusieurs fois sur une même feuille.
- Les rubriques possibles dépendent des fonctions de l'imprimante.
- Pour imprimer des photos en utilisant les réglages par défaut de l'imprimante, sélectionnez [Sélec imprim] sur l'écran des options détaillées.
5 Modification des réglages de l'appareil photo
Les instructions "Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼□" figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L'instruction "appuyez sur la touche ADJ./OK" signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche.
Il est possible de modifier les réglages de l'appareil photo en affichant le menu Config. à partir du menu Prise de vue (P.69) ou du menu Lecture (P.108).
Le menu Config. vous permet de paramétrer les rubriques listées dans le tableau ci-dessous.
| Réglages | Options [Réglages par défaut] | Consulter |
| Format [Carte] | —— | P.143 |
| Format [Interne] | —— | P.144 |
| Luminosite LCD | —— | P.145 |
| Enr. Mes Réglages | [Réglage 1], Réglage 2 | P.146 |
| Zoom par paliers | Oui, [Non] | P.148 |
| Sens ISO auto-hi | [AUTO 400], AUTO 800, AUTO1600 | P.149 |
| Taille sous-fich | 1280 (1M), 640 (VGA), 480, [320 (QVGA)] | P.150 |
| Extinction auto | Non, [1 min.], 5 min., 30min. | P.151 |
| Sons touches | [Tous], Déclench. | P.152 |
| Réglages volume | □ □ □ (Non), ■ □ □ (Faible), [■ ■ ■ ] (Moyen), [■ ■ ■ (Elevé) | P.153 |
| Confirm. LCD | Non, [0.5sec.], 1 sec., 2 sec., 3 sec., Garder | P.154 |
| Img zoom num. | [Normal], Taille auto | P.155 |
| Touche Rég.11 Touche Rég.2*2 Touche Rég.3*3 Touche Rég.4*4 | [Non]*4, [Comp. exp.]*1, [B. blancs]*2, [ISO]*3, Qualité, Mise au pt, Nettété, Mes. expo., Mode Cont., Cadr. auto | P.157 |
| Flash aux. AF | [Oui], Non | P.158 |
| Agr. icône photo | Oui, [Non] | P.159 |
| N° séquentiel | Oui, [Non] | P.160 |
| Réglage date | —— | P.162 |
| Language/言語(*) | 日本語, English, Deutsch, Français, Italiano, Espanol, Puescckn, 简体中文, 繁体中文, 法国语 |
| Sortie videod(*) | NTSC, PAL | P.164 |
Le réglage par défaut varie selon l'endroit où l'appareil photo a été acheté.
Les instructions figurant dans ce manuel, la sélection du menu est confirmée lorsque vous "Appuyez sur la touche ADJ./OK" (comme indiqué ci-dessous à l'étape 6), mais vous pouvez également confirmer un réglage et revenir à l'écran du menu en appuyant sur la touche ADJ./OK.
- Le menu Lecture (ou le menu Prise de vue) apparait.
2 Appuyez sur la touche adj./ok ▷.
- Le menu Config. apparaît.
- Appuyer deux fois sur la touche ADJ./OK▶ en mode Scène permet d'afficher le menu Config.
Les rubriques de menu s'affichent sur quatre écrans.

3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK ▲▼ pour sélectionner les rubriques souhaitées.
- Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ en bas de la rubrique pour afficher l'écran suivant.

4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK
- Les réglages de la rubrique de menu s'affichent.

6 Appuyez sur la touche adj./ok.
- Le menu Config. disparaît et l'appareil est prêt pour la prise de vues ou la lecture.
- Le menu Config. s'affiche en fonction du réglage. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK pour revenir à l'écran de prise de vue ou de lecture.
- Appuyer sur la touche ADJ./OK au cours de l'étape 6 permet de confirmer le réglage et de revenir à l'écran affiché à l'étape 3.
Pour certaines fonctions, la méthode de sélection du réglage peut différer de celle qui est expliquée ici. Pour le détail de la marche à suivre, voir les explications relatives à chaque fonction.

Changement de l'affichage
Vospuvez choisir une cran à l'aide de son onglet.
1 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour sélectionner un onglet à gauche de l'écran. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▲▼ pour changer les écrans. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK▶ pour revenir à la sélection d'une rubrique de menu.

Si le message d'erreur [Erreur carte] s'affiche lorsqu'une carte mémoire SD est insérée dans l'appareil ou si vous avez utilisé la carte dans un ordinateur ou un autre dispositif, vous devez d'abord formater la carte mémoire SD avant de l'utiliser avec cet appareil photo.
Le formatage est le processus consistant à préparer une carte pour que les données image puissent y être écrites.
![RICOH R8 - Formatage de la carte mémoire SD (format [carte]) - 1](/content/2019/11/136315/images/959d4cbf470ee864e5acbb70d094ba345390be0513f1a191fa0e1e28015e06a8.jpg)
Attention
Si vous formatez une carte sur laquelle il reste des photos enregistrées, ces photos seront effacées.
Pour formater une carte, procédez de la manière suivante.
Pour la marche à suivre, voir p.141.
- Un écran apparaît pour confirmer le formatage.
3 Appuyez sur la touche « pour sélectionner [oui], puis appuyez sur la touche ADJ./ OK.
![RICOH R8 - Appuyez sur la touche « pour sélectionner [oui], puis appuyez sur la touche ADJ./ OK. - 1](/content/2019/11/136315/images/470a8eb594d67b89f80569e29f2fd8eb2704a1635a8bed209d3db090e130000b.jpg)
Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, le menu Config s'affiche à nouveau. - Si aucune carte mémoire SD n'est chargée dans l'appareil, un message s'affiche à l'écran. Après avoir mis l'appareil photo hors tension, insérez une carte mémoire SD et recommencez la procédure de formatage.
![RICOH R8 - Appuyez sur la touche « pour sélectionner [oui], puis appuyez sur la touche ADJ./ OK. - 2](/content/2019/11/136315/images/309c9852169174d3b394ea40ac27dbfd3f77af3c0f6f39fdb9dc947637acd44a.jpg)
Protection de vos photos contre l'effacement
Basculez le commutateur de protection contre l'écriture situé sur la carte mémoire SD en position "LOCK" pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée (P.25). Si vous déverrouillez la carte (en repositionnant le commutateur dans sa position initiale), il est à nouveau possible d'ajouter et d'effacer des photos et de formater la carte.
Si le message d'erreur [Formater la mémoire interne] s'affiche, vous devez formater la mémoire interne avant utilisation.
Attention
Le formatage de la mémoire interne supprime toutes les photos enregistrées dans la mémoire. S'il y a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne. (P.127)
Pour formater la mémoire interne, procédez de la manière suivante.
Pour la marche à suivre, voir p. 141.
- Un écran apparait pour confirmer le formatage.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner [oui] et appuyez sur la touche ADJ./ OK.
- Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, le menu Config. s'affiche à nouveau.
![RICOH R8 - Appuyez sur la touche pour sélectionner [oui] et appuyez sur la touche ADJ./ OK. - 1](/content/2019/11/136315/images/48086d7d55cf200d8d00169002919785e3723d0d39639832c71044a52ac1a918.jpg)
![RICOH R8 - Appuyez sur la touche pour sélectionner [oui] et appuyez sur la touche ADJ./ OK. - 2](/content/2019/11/136315/images/468a680af0e6bfb42a6530e65e252de4d4c50aba2356a4d1e5d020e698813f7a.jpg)
Réglage de luminosité de l'écran d'affichage des photos (luminosité LCD)
Pour régler la luminosité de l'écran d'affichage des photos, procédez de la manière suivante.
Pour la marche à suivre, voir p. 141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [luminosité LCD] puis appuyez sur la touche ▷.
L'écran pour le réglage de la luminosité s'affiche.
![RICOH R8 - Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [luminosité LCD] puis appuyez sur la touche ▷. - 1](/content/2019/11/136315/images/27d7346adc3cf55385f2f0a2fdee63a1560f808f70cbae26efe6066383058f33.jpg)
3 Appuyez sur la touche et régalez la luminosité.
- Déplacez la case de défilement sur la barre de réglage de la luminosité vers le bas pour foncer l'écran d'affichage des photos ou vers le haut pour l'éclaircir. La luminosité de l'écran d'affichage des photos change lorsque vous déplacez la case de défilement le long de la barre.

- Pour annuler le réglage de luminosité et revenir au menu de prise de vue, appuyez sur la touche DISP.
4 Lorsque vous avez obtenu la luminosité souhaitée, appuyez sur la touche adj./ok.
Le menu Config. s'affiche à nouveau.

Utilisation de la touche DISP pour régler la luminosité
Pendant la prise de vue, tenez enfoncée la touche DISP. pour maximiser la luminosité de l'écran d'affichage des photos.
Si la luminosité est au maximum, l'appui sur la touche DISP. va ramener la valeur de cette luminosité au niveau défini dans [Luminosité LCD].

Remarque
Si l'écran d'affichage des photos est sous tension et laissé inactif pendant quelques secondes, il s'éteindra afin d'économiser l'énergie de la batterie. Faites fonctionner l'appareil photo pour le réactiver.
Enregistrement des réglages personnalisés (enr. mes réglages)
La fonction Mes réglages vous permet d'effectuer des prises de vue avec les réglages que vous souhaitez.
Vous pouvez enregistrer deux groupes de réglages en tant que "Mes réglages". Si vous régalez le sélecteur de mode sur MY1, vous pourrez prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [Réglage 1]. Si vous régalez le sélecteur de mode sur MY2, vous pourrez prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [Réglage 2]. (P.42)
Pour enregistrer les réglages actuels de l'appareil comme Mes réglages, procédez de la manière suivante.
1. Modifiez les réglages de l'appareil pour ceux qui doivent être enregistrés dans Mes réglages. 2. Affichez le menu Config.
Pour la marche à suivre, voir P.141.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK pour sélectionner [Enr. Mes Réglages] et appuyez sur la touche ▷. - Un message de confirmation s'affiche.

4 Appuyez sur la touche pour sélectionner [Réglage 1] ou [Réglage 2] et appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Les réglages actuels de l'appareil sont enregistrés et l'affichage revient au menu Config.
- Si vous ne souhaitez pas les enregistrer, appuyez sur la touche DISP.

Appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK.
Réglages enregistrés dans [enr. mes réglages]
| Qlté image/Taille |
| Mise au point |
| Distance fiscale utilisé dans le manuel |
| Mesure exposition |
| Netteté |
| Mode Continu |
| Intensité |
| Cadrage auto |
| CL-BKT |
| WB-BKT |
| Comp. exposit. |
| Temps d'expo |
| Horodatage |
| Balance blancs |
| Sensibilité ISO |
| Limit. obtu lent |
| Corr. du bouge |
| Enreg. 2 taillies |
| Fix. ouvert. min. |
| Position de zoom |
| Macro |
| Mode Flash |
| Mode Scène |
| Retardateur |
| Mode DISP. |
| Zoom par paliers |
| Taille sous-fich |
| Img zoom num. |
| Agr. icône photo |
| Texte plus écais |
| Cadence images |
Réglage du zoom pour une distance focale fixe (zoom par paliers)
Le réglage du zoom définit la longueur de focale avec le zoom optique sur l'un des sept niveaux (28, 35, 50, 85, 105, 135 et 200 mm, équivalent à celui d'un appareil photo 35 mm).
Réglages disponibles
Oui (zoom par paliers activé)
Non (zoom par paliers désactivé) *Réglage par défaut
1 Affichez le menu Config. Pour la marche à suivre, voir P.141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▽ pour sélectionner [Zoom par paliers] et appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner [OUI].
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.

Remarque
En mode Macro, les longueurs de focale correspondant aux pas du zoom sont équivalentes aux focales 32, 35, 50, 85, 105, 135 et 200 mm d'un appareil photo 35 mm.
Modification du réglage de sens ISO auto-hi (sens ISO auto-hi)
Vous pouvez modifier la limite supérieure du réglage ISO pour [Auto-Hi] (réglage de la haute sensibilité automatique) (P.97) dans [Sensibilité ISO] du menu Prise de vue.
Réglages disponibles
AUTO 400 *Réglage par défaut
AUTO 800
AUTO1600
Pour modifier le réglage de la haute sensibilité automatique, procédez de la manière suivante.
1 Affichez le menu Config. Pour la marche à suivre, voir P.141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ pour sélectionner [Sens ISO auto-hi], puis appuyez sur la touche ▷.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.


Remarque
Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l'impression de grain.
Modification de la taille pour enreg. 2 tailles (taille sous-fich)
Quand vous prenez une photo avec un sous-fichier (P.101), vous pouvez sélectionner la taille du sous-fichier enregistré en même temps que la photo originale.
| Réglages disponibles |
| 1280[1M] |
| 640[VGA] |
| 480 |
| 320[QVGA] *Réglage par défaut |

Attention
Aucun sous-fichier n'est créé lorsque [Qté image/Taille] pour la photo originale est réglé sur [N1280[1M]] et [Taille sous-fich] sur [1280[1M]].
Pour la marche à suivre, voir P.141.

Modification du réglage de la mise hors tension automatique (extinction auto)
Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant la durée programmée, l'appareil s'éteint automatiquement (mise hors tension automatique) afin d'économiser l'énergie de la batterie. Par défaut, la mise hors tension automatique est programmée sur une minute, mais vous pouvez modifier ce réglage.
Réglages disponibles
Non (la mise hors tension automatique est désactivée)
1 min. *Réglage par défaut
5 min.
30min.
Pour modifier le réglage de la mise hors tension automatique, procédez de la manière suivante.
1 Affichez le menu Config. Pour la marche à suivre, voir P.141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ pour sélectionner [Extinction auto], puis appuyez sur la touche ▷.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.

Remarque
- Pour continuer à utiliser l'appareil après qu'il se soit mis hors tension automatiquement, appuyez sur la touche Marché/Arrêt pour remettre l'appareil sous tension. Vous pouvez aussi tenir enfoncée la touche (Lecture) pendant plus d'une seconde pour allumer l'appareil en mode Lecture.
- La fonction de mise hors tension automatique ne fonctionne pas lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur ou une imprimante.
- Lors de la prise de vue à intervalles, le réglage [Extinction auto] est désactivé et la fonction de mise hors tension automatique ne fonctionne pas.
Modification du réglage des sons de fonctionnement (sons touches)
Pendant son fonctionnement, l'appareil photo peut émettre quatre types de sons : un son de démarrage, un son de déclenchement, un son de mise au point et un simple signal sonore.
Son de démarrage : Son émis lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Son de déclenchement : Son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
déclenchement
Son de mise au point : Son émis lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et que l'appareil effectue la mise au point sur le sujet.
Signal sonore : Son d'erreur émis lorsqu'une opération ne peut être exécutée.
Réglages disponibles
Tous (Tous les sons actifs) • Réglage par défaut
Déclenchement (uniquement son de déclenchement et signal sonore)
Pour modifier les réglages Sons touches, procédez de la manière suivante.
1 Affichez le menu Config. Pour la marche à suivre, voir P.141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▽ pour sélectionner [Sons touches], puis appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur la touche △▽ pour sélectionner le réglage souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.

Modification du volume des sons de fonctionnement (réglages volume)
Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié.
Réglages disponibles
Pour modifier le volume des sons de fonctionnement, procédez de la manière suivante.
1 Affichez le menu Config. Pour la marche à suivre, voir P.141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▽ pour sélectionner [Réglages volume], puis appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur la touche △▽ pour sélectionner le réglage souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.

Modification du délai de validation de la photo (Confirm. LCD)
Immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur, la photo que vous avez prise s'affiche pendant quelques instants afin que vous puissiez la vérifier. Par défaut, le délai de validation de la photo est défini sur 0,5 seconde, mais il peut être modifié.
Réglages disponibles
Non (La photo ne s'affiche pas pour validation)
0.5sec. *Réglage par défaut
Garder (La photo reste affichée jusqu'à la prochaine fois que vous appuierez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.)
Pour modifier le délambda de validation de la photo, suivez la procédure suivante.
1 Affichez le menu Config. Pour la marche à suivre, voir P.141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ pour sélectionner [Confirm. LCD], puis appuyez sur la touche ▷.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.

Remarque
Lorsque [Confirm. LCD] est réglé sur [Garder], la photo affichée peut aussi être agrandie («P.53) ou supprimée («P.55).
Utilisation du zoom de redimensionnement automatique (img zoom num.)
Cette fonction vous permet de recadrer et d'enregistrer une photo. Le zoom numérique conventionnel permet d'agrandir une partie d'une image à une taille définie. Cependant, le zoom de redimensionnement automatique enregistre la partie recadrée de l'image afin que la qualité de l'image ne soit pas diminuée. La taille de l'enregistrement de l'image change selon l'agrandissement du zoom de redimensionnement automatique.
Le zoom de redimensionnement automatique n'est disponible que si [Qualité image/Taille] est définie sur 3648 × 2736. (P.72)
Réglages disponibles
| Réglages disponibles | Description |
| Normal
*Réglage par défaut | Enregistre la photo à la taille d'image régée avec
[Qlté image/Taille]. |
| Taille auto | Redimensionne automatiquement la photo et l'enregistre. |

Remarque
Le zoom numérique est activé si [Qualité image/Taille] est définie sur une taille autre que 3648 × 2736.
Agrandissement du zoom et taille de l'image enregistrée
| Agrandissement du zoom | Taille d'image |
| 7,1 fais | 3648 × 2736 (10M) |
| 7,1 × 1,1 fais | 3264 × 2448 (8M) |
| 7,1 × 1,4 fais | 2592 × 1944 (5M) |
| 7,1 × 1,8 fais | 2048 × 1536 (3M) |
| 7,1 × 2,9 fais | 1280 × 960 (1M) |
| 7,1 × 5,7 fais | 640 × 480 (VGA) |
Pour la marche à suivre, voir p.141.
2 Appuyez sur la touche adj./ok ∇ pour sélectionner [img zoom num.], puis appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner [Taille auto]. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
![RICOH R8 - Appuyez sur la touche adj./ok ∇ pour sélectionner [img zoom num.], puis appuyez sur la touche. - 1](/content/2019/11/136315/images/8f6debf962ddb1437b54a371870afda408a1092242cd046f8e7a4c56ffdeebba.jpg)
5 Tournez et maintenez la manette de zoom vers [4] (Téléobjectif) jusqu'à atteindre l'agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis relâchez momentanément le manette de zoom et enfin
![RICOH R8 - Appuyez sur la touche adj./ok ∇ pour sélectionner [img zoom num.], puis appuyez sur la touche. - 2](/content/2019/11/136315/images/d6b3288eb09a68fe4e81466e591457dfff5beada0a9141e469f5530e77f8a5e2.jpg)
Tournez de nouveau la manette de zoom vers [A].
- Chaque fois que vous tournez la manette de zoom vers [A], la taille de l'image est modifiée d'un facteur.
- La taille à laquelle l'image est enregistrée s'affiche au-dessus de la barre de zoom.
Attention
Cette fonction n'est pas disponible lors de la Prise de vues multiples ou si le mode Scène est réglé sur [Correction biais]. Le zoom numérique s'active si [Taille auto] est défini dans ces situations.
Affectation de fonctions à la touche adj./ok (touche rég.)
Quand des fonctions sont assignées à la touche ADJ./OK, vous pouvez afficher différents écrans de réglage de prise de vue avec moins d'opérations sur les touches et sans afficher le menu Prise de vue.
Vous sous-pouces utiliser [ToucheReg.1] jusqu'à ToucheReg.4 pour assigner des fonctions de l'appareil photo qui est possible d'activer en appuyant sur la touche ADJ./OK.
Pour en savoir plus sur l'utilisation du mode ADJ., voir p. 64.
| Réglages disponibles | Consulter |
| Non | *Réglage par défaut pour [Touche Rég.4] | - |
| Comp. exp. | *Réglage par défaut pour [Touche Rég.1] | P.92 |
| B. blancs | *Réglage par défaut pour [Touche Rég.2] | P.94 |
| ISO | *Réglage par défaut pour [Touche Rég.3] | P.97 |
| Qualité (Qlté image/Taille) | P.72 |
| Mise au pt | P.74 |
| Netteté | P.78 |
| Mes. expo. | P.77 |
| Mode Cont. | P.79 |
| Cadr. auto | P.84 |
Pour assigner une fonction à [Touche Rég.1] jusqu'à [Touche Rég.4], procédez de la manière suivante.
1 Affichez le menu Config. Pour la marche à suivre, voir P.141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ pour sélectionner [Touche Rég.1], [Touche Rég.2], [Touche Rég.3] ou [Touche Rég.4], puis appuyez sur la touche ▷.
3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner le réglage souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.

Modification du réglage de la lumière AF auxiliaire (flash aux. AF)
Vous pouvez choisir ou non la lumière AF auxiliaire lors de la prise de vue avec la mise au point automatique.
Lorsque [Flash aux. AF] est défini sur [Oui], la lumière AF auxiliaire s'allume lorsqu'il est difficile de mesurer la distance avec la mise au point automatique dans un environnement sombre, et la distance de mise au point automatique est mesurée.
Pour modifier le réglage de la lumière AF auxiliaire, procédez de la manière suivante.
1 Affichez le menu Config. Pour la marche à suivre, voir P.141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ pour sélectionner [Flash aux. AF] et appuyez sur la touche ▷.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.

Attention
Même lorsque [Flash aux. AF] est réglé sur [Oui] et l'environnement est sombre, la lumière AF auxiliaire peut ne pas s'allumer.
Agrandissement de l'affichage des icônes (agr. icône photo)
Les icônes suivantes sont agrandies sur l'écran d'affichage normal des symboles (P.59).
Flash, Macrophotographie, Retardateur, Balance des blancs, Mise au point, Compensation d'exposition, Sensibilité ISO, Mesure d'exposition, Cadrage auto
Quand ces icônes sont agrandies, les éléments suivants ne sont plus affichés :
Barre de zoom/Barre de mise au point, Horodatage, Netteté, Intensité, Fix. ouvert. min.
Pour agrandir les icônes à l'écran, procédez de la manière suivante.
1 Affichez le menu Config. Pour la marche à suivre, voir P.141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▽ pour sélectionner [Agr. icone photo], puis appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur la touche △▽ pour sélectionner le réglage souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.

Modification du réglage de nommage de fichier (n° séquentiel)
Lorsque vous prenez une photo, celle-ci est enregistrée soit sur la carte mémoire SD, soit dans la mémoire interne, et un nom de fichier à numération séquentielle lui est automatiquement attribué.
Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo pour qu'il poursuive ou non la numération séquentielle de la carte mémoire SD précédente.
| Réglages disponibles | |
| Oui (Continuer la numérorotation) | Des noms de fichiers seront automatiquement attribués aux photos prises, sous la forme d'un "R" suivi de 7 chiffres, de R0010001.jpg à R9999999.jpg. Avec ce réglage, la numérorotation de fichiers continue même en cas de changement de carte mémoire SD. |
| Non (Interrompre la numérorotation) *Réglage par défaut | Le nom des fichiers est attribuéde RIMG0001.jpg à RIMG9999.jpg, pour chaque carte mémoire SD. Lorsque le nom de filchier RIMG9999 est atteint, plus aucune donnée ne peut être enregistrée sur cette carte. |
Pour modifier le réglage de nommage de fichier, procédez de la manière suivante.
1 Affichez le menu Config. Pour la marche à suivre, voir P.141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ▼ pour sélectionner [N° séquentiel], puis appuyez sur la touche.
3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner le réglage souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.

- Lorsque vous enregistrez des données dans la mémoire interne, les noms des fichiers sont attribués exactement de la même manière que lorsque la fonction [N^ séquentiel] est paramétrée sur [Non].
- Lors du transfert des photos sur un ordinateur avec RICOH Gate La (P.177), le fichier en cours de transfert est renommé et enregistré. Le fichier est enregistré sous le nom "RIMG *. jpg" (ou * indique un numéro), même si [N° séquentiel] est réglé sur [Oui].
- Lorsque RIMG9999 est atteint, plus aucun fichier ne peut être enregistré. Dans ce cas, déplacez les données photo de la carte mémoire SD vers le disque dur d'un ordinateur ou vers un support de stockage, puis formatez la carte mémoire SD.
Réglage de la date et de l'heure (réglage date)
Vous pouvez prendre des photos en incrustant l'heure ou la date dans l'image.
Les réglages de date et heures du menu Config. sont détaillés ici.
Pour la marche à suivre, voir P.141.

3 Régler l'année, le mois, le jour et l'heure en appuyant sur la touche
- Vous pouvez tenir enfoncée la touche ↑ pour augmenter ou diminuer rapidement le réglage.
- Appuyez sur la touche ↓ pour passer à la rubrique suivante.

- Une fois la date et l'heure définies, l'affichage revient au menu Config.

Remarque
- Si la batterie est retirée pendant plus d'une semaine, le réglage de la date et de l'heure sera perdu. Dès lors, veuillez recommencer la même opération.
- Pour mémoriser le paramétrage de la date et de l'heure, installez une batterie suffisamment chargée pendant au moins deux heures.
Modification de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue qui s'affiche à l'écran.
Le réglage par défaut varie selon l'endroit où l'appareil photo a été acheté.
Réglages disponibles
(Japonais)
English (Anglais)
Deutsch (Allemand)
Italiano (Italien)
Espagnol (Espagnol)
Pycckn (Russe)
(Chinois simplifié)
(Coreen)
Pour modifier les paramètres de configuration de la langue, veuillez suivre la procédure suivante.
1. Affichez le menu Config.
Pour la marche à suivre, voir p. 141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK▼ pour sélectionner [Language/], puis appuyez sur la touche ▷.
L'écran de sélection de la langue apparait.
Appuyez sur la touche △ ▽ ▲ pour sélectionner le réglage souhaité.
Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Une fois la langue définie, l'affichage revient au menu Config.


5 Appuyez sur la touche MENU ou sur la touche ADJ./OK.
Modification de la méthode de lecture pour la visualisation sur téléviseur (sortie vidéo)
Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l'écran d'un téléviseur en raccordant l'appareil photo à ce dernier à l'aide du câble AV fourni avec l'appareil. (P.132)
Votre appareil photo est réglé sur le format de lecture NTSC (utilisé en Amérique du Nord et dans d'autres pays/régions) pour une utilisation avec un téléviseur et d'autres équipements audiovisuels. Si l'équipement à connecter utilise un format PAL (utilisé en Europe et ailleurs), réglez votre appareil sur le format PAL avant de le raccorder.
Le réglage par défaut varie selon l'endroit où l'appareil photo a été acheté.
Réglages disponibles
NTSC
PAL
Pour modifier le format vidéo, procédez de la manière suivante.
1 Affichez le menu Config. Pour la marche à suivre, voir P.141.
2 Appuyez sur la touche ADJ./OK▼ pour sélectionner [Sortie video], puis appuyez sur la touche ▷.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner le réglage souhaité.
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
- Une fois le format vidéo défini, l'affichage revient au menu Config.


Remarque
Cet appareil photo n'est pas compatible avec le format SECAM.
6 Téléchargement d'images sur votre ordinateur
Les exemples d'affichages sur l'écran montrés ici peuvent différer des images affichées sur votre ordinateur, en fonction de la configuration de votre ordinateur.

Pour windows
Consultez P.181 pour Macintosh.
Vous pouvez télécharger des images sur un ordinateur avec l'une des méthodes suivantes.
- Vous pouvez utiliser le logiciel RICOH Gate La pour un téléchargement automatique et collectif des images. Pour utiliser cette méthode, vous devez d'abord installer le logiciel depuis le CD-ROM Caplio Software fourni.
- Vous pouvez télécharger des images sans utiliser le logiciel RICOH Gate La.

Attention
Vous ne pouvez pas télécharger des images de cet appareil photo vers un ordinateur fonctionnant sous Windows 98 ou 98 SE.

Remarque
- Pour en savoir plus sur le téléchargement des photos de l'appareil photo vers votre ordinateur, voir le "Mode d'emploi du logiciel" se trouvant sur le CD-ROM Caplio Software. Pour en savoir plus sur l'affichage du "Mode d'emploi du logiciel", voir P.167.
- Le logiciel Caplio inclus dans le CD-ROM accompagnant cet appareil est également fourni avec tous les appareils photo numériques Ricoh R8, GR DIGITAL et Caplio.
Utilisation du cd-rom caplio software
Une fois que vous avez inséré le CD-ROM Caplio Software dans le lecteur CD-ROM, l'écran d'installation apparaît automatiquement.

| Nom de la rubrique | Description | Consulter |
| Installation du logiciel | Utilise ce bouton pour installer le logiciel nécessaire au téléchargement et à l'edition delots d'images. | P.166 |
| Installation de DeskTopBinder Lite | Utilise ce bouton pour installer DeskTopBinder Lite. | P.172 |
| Voir le manuel de l'utilisateur (version du logiciel) | Utilise ce bouton pour afficher le "Mode d'emploi du logiciel" (PDF). | P.167 |
| Voir le contenu du CD-ROM | Utilise ce bouton pour afficher la liste des fichiers situés sur le CD-ROM. | P.167 |

Attention
Caplio Software prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n'est pas garanti avec les systèmes d'exploitation dans une autre langue que celles listées ci-après :
anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois (traditionnel, simplifié), coréen.
Lorsque vous cliquez sur [installation du logiciel] :
Le logiciel suivant est installé :
| Logiciel | Description |
| RICOH Gate La | Pour télécharger collectivement des images sur votre ordinateur. |
| Irodio Photo & Video Studio | Les images prises peuvent être affichées, gérées ou modifiées. |
| Pilote USB | Sert à brancher un module plus ancien d'appareil photo Ricoh sur un ordinateur muni de Windows 98 SE/Me/2000. Non disponible avec cet apparéil. |
| Pilote WIA | Sert à brancher un module plus ancien d'appareil photo Ricoh sur un ordinateur muni de Windows XP/Vista. Non disponible avec cet apparéil. |
![RICOH R8 - Lorsque vous cliquez sur [installation du logiciel] : - 1](/content/2019/11/136315/images/28d162d97cb638cd6ded0241b5e577ae65fb8192adf24347b6f72912d0b1b359.jpg)
Remarque
L'appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous permet d'afficher et d'éditer les photos sur Your ordinateur. Pour en savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez "Aide" affichée.
Pour connaître les toutes dernières informations concernant Irodio Photo & Video Studio, rendez-vous sur le site Web de Pixela Co., Ltd (http://www.pixela.co.jp/oem/irodio/e/irodio_digitalphoto_video_studio/).
Le logiciel suivant est installé :
| Logiciel | Description |
| DeskTopBinder Lite | Utilisé pour:gérer les documents de travail. |
| Pilote USB | Sert à brancher un module plus ancien d'appareil photo Ricoh sur un ordinateur muni de Windows 98 SE/Me/2000. Non disponible avec cet apparéil. |
| Pilote WIA | Sert à brancher un module plus ancien d'appareil photo Ricoh sur un ordinateur muni de Windows XP/Vista. Non disponible avec cet apparéil. |

Remarque
- Pour en savoir plus sur DeskTopBinder Lite, voir le Manuel de présentation, le Guide d'installation, le guide Auto Document Link et l'Aide de DeskTopBinder Lite.
- Pour savoir comment utiliser Auto Document Link, qui est installé avec DesktopTopBinder Lite, consultez le guide Auto Document Link.
Le "Mode d'emploi du logiciel" (fichier PDF) situé sur le CD-ROM Caplio Software est affiché sur l'écran de votre ordinateur. Pour les utilisateurs disposant de l'application Acrobat Reader installée sur leur ordinateur, il suffit de cliquer sur [Voir le manuel de l'utilisateur (version du logiciel)]. Acrobat Reader doit être installé pour ouvrir et lire le fichier PDF. (P.174)
Lorsque vous cliquez sur [voir le contenu du cd-rom]:
Il est alors possible d'accéder aux dossiers et aux fichiers se trouvant sur le CD-ROM. Le CD-ROM contient non seulement le logiciel qui s'installe en cliquant sur [Installation du logiciel] mais également les logiciels suivants. Cette application logicielle fonctionne sous Windows.
Pour installer Acrobat Reader, voir p.174.
![RICOH R8 - Lorsque vous cliquez sur [voir le contenu du cd-rom]: - 1](/content/2019/11/136315/images/1bcef578917bf8d9a20bc6a200f08ca79d9a8fcd70ab73d0861224c782468de7.jpg)
Remarque
- Pour en savoir plus sur Acrobat Reader, voir l'Aide de Acrobat Reader.
- Pour installer uniquement Irodio Photo & Video Studio, double-cliquez sur "Irodio Photo & Video Studio.exe" dans le dossier Irodio Photo & Video Studio.
Configuration requise pour l'utilisation du cd-rom caplio software
Les environnements suivants sont nécessaires pour utiliser le CD-ROM Caplio Software.
Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur.
| Système d'exploitation pris en charge | Windows 2000 Professional Windows Me Windows XP Home Edition/Professional Windows Vista |
| Unité centrale | Windows 2000/Me/XP : Pentium® III 500 MHz ou plus rapide Windows Vista : Pentium® III 1 GHz ou plus rapide |
| Mémoire | Windows 2000/Me/XP : 256 Mo ou plus Windows Vista : 512 Mo ou plus |
| Espace disponible requis pour l'installation sur le disque dur | 160 Mo ou plus |
| Résolution de l'affichage | 1024 × 768 pixels ou plus |
| Couleurs d'affichage | 65 000 couleurs ou plus |
| Lecteur de CD-ROM | Un lecteur de CD-ROM compatible avec l'ordinateur mentionné ci-dessus |
| Port USB | Un port USB compatible avec l'ordinateur mentionné ci-dessus |

Attention
Le CD-ROM Caplio Software n'est pas pris en charge par Windows 98/98 SE. - Le fonctionnement du port USB n'est pas garanti si le système d'exploitation de votre ordinateur a été mis à niveau. - Il se peut que le logiciel fourni ne fonctionne pas correctement si des modifications sont effectuées sur le système d'exploitation, comme des correctifs ou des mises à jour de service. - L'appareil photo ne prend pas en charge la connexion à un port USB ajusté à l'aide d'une fonction d'extension (bus PCI ou autre). - Son fonctionnement n'est pas garanti en cas d'utilisation en parallèle avec un concentrateur ou d'autres dispositifs USB. - Lors du traitement des vidéos et d'autres fichiers de grande taille, un environnement disposant d'une grande mémoire est recommandé.
Installation du logiciel de téléchargement et de modification de lots d'images
Cliquez sur [Installation du logiciel] installe RICOH Gate La, Irodio Photo & Video Studio et les pilotes USB et WIA.
Attention
- N'installez pas le logiciel lorsque l'appareil photo est raccordé à votre ordinateur par le câble USB.
- Si le logiciel a déjà été installé à partir du CD-ROM Caplio Software d'un modèle précédent, un message avertissant qu'il faut désinstaller l'ancienne version du logiciel avant d'installer la nouvelle version s'affiche.
Suivez les instructions du message et désinstallez l'ancienne version du logiciel avant d'installer la nouvelle version. Les fonctions de l'ancien modèle peuvent continuer à s'utiliser comme avant.
Si le logiciel DU-10 est installé, il sera remplacé par Caplio Viewer (une version actualisée du DU-10). Si l'ancienne version du logiciel est désinstallée avant
L' apparition du message, Caplio Viewer ne se désinstallera pas même si la nouvelle version du logiciel est installée. (Pour en savoir plus sur la désinstallation du logiciel, voir P.175.)
- Sur Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000, les droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel.
- RICOH Gate La n'est pas compatible avec un réseau. Utilisez une application indépendante.
Ci-dessous un exemple d'écran sous Windows XP.
Systèmes d'exploitation autres que windows vista
L'écran d'installation s'affiche automatiquement.

L'écran Autorun s'affiche automatiquement. - Sélectionnez [Run Autorun.exe]. L'écran d'installation s'affiche automatiquement.
Systèmes d'exploitation autres que windows vista
- Après quelques instants, la fenêtre de [Sélection de la langue d'installation] s'affiche.
- Un écran apparait pour confirmer la gestion de compte d'utilisateur.
- Sélectionnez [Permettre] pour la demande d'accès de l'ordinateur. Après quelques instants, la fenêtre de [Sélection de la langue d'installation] s'affiche.
3 Confirmez la langue souhaitée, puis cliquez sur [OK].
- L'écran [Bienvenue dans l'InstallShield Wizard de Caplio Software] apparaît ensuite.
4 Cliques sur [suivant].
L'écran [Choisissez l'emplacement cible] apparait ensuite.
![RICOH R8 - Cliques sur [suivant]. - 1](/content/2019/11/136315/images/76b84a4432c752e6a0ec25d2ab149d5016503a08529e26b73179ecd642022e9a.jpg)
5 Confirmez l'emplacement de l'installation, puis cliquez sur [suivant].
L'écran [Sélectionner un dossier de programmes] apparait.
6 Confirmez l'emplacement de destination, puis cliquez sur [suivant].
- L'installateur de Irodio Photo & Video Studio démarre. Installez Irodio Photo & Video Studio en suivant les messages affichés sur l'écran. En fonction de votre ordinateur, il faut parfois attendre un certain temps avant l'affichage de l'écran suivant.
![RICOH R8 - Confirmez l'emplacement de destination, puis cliquez sur [suivant]. - 1](/content/2019/11/136315/images/ef9d2695bb3c7c2d0bc56c8c56ce19ca50c39a206200d412907a40c01997a9fe.jpg)
Lorsque l'installation de Irodio Photo & Video Studio est terminée, une boîte de dialogue apparait pour signaler que toutes les applications logicielles ont été installées.
![RICOH R8 - Confirmez l'emplacement de destination, puis cliquez sur [suivant]. - 2](/content/2019/11/136315/images/bc71ec08271a392a652ca3e82423371d625c29be723b0a54773039baba5eada6.jpg)
7 Cliquez sur [terminer].
- Une boîte de dialogue s'affiche, indiquant que l'installation de Caplio Software est terminée.
![RICOH R8 - Cliquez sur [terminer]. - 1](/content/2019/11/136315/images/a35daa48b8a75e52212136cc9184e45b6ebb573c8a35cb75b2ffc6a0be6ccfd5.jpg)
Cliquez sur [Terminer]. Redémarrez votre ordinateur.
- Après le redémarrage de votre ordinateur, un message d'avertissement Windows apparait.
10 Cliques sur [Débloquer] pour RICOH Gate La for DSC.
![RICOH R8 - Cliquez sur [terminer]. - 2](/content/2019/11/136315/images/1c5c76ea167061ad27600f5cc30de9f150c5e0b619e2b2602d147a23b26ed1c1.jpg)
Remarque
Vous pouvez supprimer (désinstaller) le logiciel. (P.175)
Installation de desktopbinder lite
DeskTopBinder Lite s'utilise pour la gestion de documents de travail. Comme pour les photos prises avec l'appareil photo, vous pouvez : gérer un grand nombre de documents, y compris des documents scannés, des documents créés avec différentes applications et des fichiers photo. Vous pouvez aussi enregistrer des fichiers sous plusieurs formats dans un seul document.

Remarque
- Pour en savoir plus sur DeskTopBinder Lite, voir le Manuel de présentation, le Guide d'installation, le guide Auto Document Link et l'Aide de DeskTopBinder Lite.
- Pour savoir comment utiliser Auto Document Link, qui est installé avec DeskTopBinder Lite, consultez le guide Auto Document Link.
Ci-dessous un exemple d'écran sous Windows XP.
L'écran d'installation s'affiche automatiquement.
2 Cliques sur [installation d'desktopbinder lite]
![RICOH R8 - Cliques sur [installation d'desktopbinder lite] - 1](/content/2019/11/136315/images/fbdaf35aa7be1f9306bcb5a468c1154843ee6f9cb65dc7167c96769de846513c.jpg)
- Au bout de quelques instants, l'écran [Bienvenue dans l'InstallShield Wizard de Caplio Software S] apparait.
3 Cliquez sur [suivant].
- Au bout de quelques instants, l'écran [Choisissez l'emplacement cible] apparait.
4 Confirmez l'emplacement de l'installation, puis cliquez sur [suivant].
L'écran [Sélectionner un dossier de programmes] apparait.
![RICOH R8 - Confirmez l'emplacement de l'installation, puis cliquez sur [suivant]. - 1](/content/2019/11/136315/images/25c0cadaa3c9ffc781d21a76940ec293eaed2171a14988616defe9f639958ba5.jpg)
7 Cliquez sur [DeskTopBinder Lite]
- L'installation de DesktopBinder Lite démarre.
- Installez DesktopBinder Lite en suivant les instructions affichées à l'écran.
- Lorsque l’écran de vérification de votre identification numérique apparait, cliquez sur [OK].
Attention
- DeskTopBinder Lite ne peut pas coexister avec une version différente de DeskTopBinder Lite, DeskTopBinder Professional ou Job Binding. Avant d'installer DeskTopBinder Lite, désinstallez ces applications. Les données utilisées avec l'application précédente peuvent s'enregistrer et s'utiliser avec DeskTopBinder Lite. Cependant, certaines fonctions ne seront plus disponibles si l'application précédente est DeskTopBinder Professional.
- Si l'appareil photo est mis hors puis sous tension lors de la connexion à l'ordinateur avec DeskTopBinder Lite ouvert, réinitialisez l'ordinateur avec l'appareil photo connecté.
Attention
- N'installez pas le logiciel lorsque l'appareil photo est raccordé à votre ordinateur par le câble USB.
- Sur Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000, les droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel.
Acrobat Reader est requis pour afficher le manuel de l'utilisateur (fichier PDF).
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows, vous pouvez installer Acrobat Reader. Il est inutile d'installer Acrobat Reader s'il est déjà installé sur votre ordinateur.
1 Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM Caplio Software dans le lecteur de CD-ROM.
- L'écran d'installation s'affiche automatiquement.

2 Clics sur [Voir le contenu du CD-ROM].
- Les fichiers situés sur le CD-ROM sont listés.
3 Double-cliquez sur le dossier [Acrobat]. 4 Double-cliquez sur l'icône du dossier [French]. Double-cliquez sur [ar505fra] (ar505fra.exe).
- Un écran apparait pour confirmer la gestion de compte d'utilisateur pour Windows Vista. Sélectionnez [Continuer]
6 Installez Acrobat Reader en suivant les instructions affichées à l'écran.
Attention
- Pour Windows Vista, Windows 2000/XP, les droits d'administrateur sont nécessaires pour désinstaller le logiciel.
- Si un autre programme est ouvert ou s'il existe des données non enregistrées, enregistrez ces données et fermez le programme avant de procéder à la déinstallation.
- Si vous installez à la fois Irodio Photo & Video Studio et Desktop Binder Lite et qu'ensuite vous supprimez l'un des deux, il se peut que la connexion de l'appareil photo à l'ordinateur ne fonctionne plus. Dans ce cas, désinstallez les deux logiciels [Caplio Software] et [Caplio Software S] et réinstallez uniquement celui qui vous intéresse.
Caplio software
1 Cliquez sur [Démarrer] dans la barre des tâches de Windows. 2 Sélectionnez [Paramètres]-[Panneau de configuration] ([Panneau de configuration] pour XP). 3 Double-cliquez sur l'icône [Ajout/Suppression de programmes] (ou l'icône [Ajouter ou supprimer des programmes] pour Windows XP). 4 Sélectionnez [Caplio Software] (sélectionnez [Caplio Software S] si vous avez installé DeskTopBinder Lite), puis cliquez sur le bouton [Modifier/Supprimer]. 5 Confirmez la suppression du fichier et cliquez sur [OK].
- La boîte de dialogue [Fichier partagé détecté] apparait.
6 Cochez la case [Ne plus afficher ce message], puis cliquez sur [Oui].
- La déinstallation du logiciel démarre. Lorsque c'est terminé, fermez la fenêtre affichée.
1 Cliquez sur [Démarrer] dans la barre des tâches de Windows. 2 Sélectionnez [Paramètres]-[Panneau de configuration] ([Panneau de configuration] pour XP). 3 Double-cliquez sur l'icone [Ajout/Suppression de programmes] (ou l'icone [Ajouter ou supprimer des programmes] pour Windows XP). 4 Sélectionnez [Irodio Photo & Video Studio] puis cliquez sur [Modifier/Supprimer]. 5 Confirmez la suppression du fichier et cliquez sur [OK]. La désinstallation du logiciel commence. Lorsque c'est terminé, fermez la fenêtre affichée. 6 Redémarrez votre ordinateur.
Téléchargement d'images avec RICOH gate la
Après avoir installé le logiciel sur l'ordinateur, raccordez l'appareil photo à l'ordinateur.
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. Branchez le câble USB dans le port USB de votre ordinateur.

3 Raccordez le câble USB à la prise USB de l'appareil photo.
L'appareil photo se met en marche et l'ordinateur procède immédiatement à la lecture des fichiers nécessaires.

4 RICOH Gate La démarre et le transfert d'image commence automatiquement. 5 Lorsque le transfert d'image est terminé, débranchez l'appareil photo et l'ordinateur. (P.180)
Remarque
- Pour en savoir plus sur l'utilisation du logiciel RICOH Gate La, voir le "Mode d'emploi du logiciel" (fichier PDF) situé sur le CD-ROM fourni. (19 P.166)
- Si le transfert d'image ne commence pas, redémarrez votre ordinateur et effectuez à nouveau les étapes 1 à 5.
Attention
- N'appliquez pas de force lors du branchement du cable USB au connecteur.
- N'appliquez pas de force excessive sur le cable USB lorsqu'il est connecté.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsque le cable USB est connecté à celui-ci.
Téléchargement d'images sans RICOH gate la
Vous pouvez télécharger des photos de l'appareil photo sur un ordinateur sans devoir utiliser un logiciel.
1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Raccordez le câble USB fourni au port USB de votre ordinateur. 3 Raccordez le câble USB à la prise USB de l'appareil photo. RICOHDCX (O)
L'appareil photo se met en marche. L'ordinateur procède automatiquement à la lecture du fichier nécessaire à la reconnaissance de l'appareil photo comme un lecteur. - Ceci effectué, l'appareil photo est affiché comme lecteur sur [Poste de travail]. Voici un exemple d'écran sous Windows XP

4 Procédez depuis le lecteur affiché et copiez un fichier à l'emplacement souhaité.
- La figure ci-contre à droite montre la configuration du dossier dans le lecteur.
- Quand le contenu de la mémoire interne s'affiche, le nom du lecteur est [RICOHDCI].

Voici un exemple d'écran sous Windows XP
Attention
- Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.
- Si un fichier de même nom existe déjà dans le dossier de destination, il est écrasé. Si vous neuez pas supprimer le fichier, transférérez les données vers un autre dossier, ou modifie le nom du fichier de destination.
Remarque
Quand une carte mémoire SD est chargée, ses fichiers sont affichés. Sinon, ce sont les fichiers de la mémoire interne qui sont affichés.
Il est possible de télécharger des photos à partir d’une carte mémoire SD vers un ordinateur par le biais d’un connecteur d’extension de carte PC ou d’un lecteur de carte. En fonction du type d’encoche à carte PC ou du lecteur de carte, un adaptateur de carte PC peut être nécessaire pour l’utilisation d’une carte mémoire SD. Si la carte mémoire SD peut être utilisée dans l’encoche à carte PC, aucun adaptateur de carte PC n’est nécessaire.
- Les photos sont enregistrées sur une carte mémoire SD selon l'arborescence représentée ci-dessous.

Lecteur de carte
Il s'agit d'un périphérique pouvant être connecté à un ordinateur et qui peut lire le contenu des cartes mémoire. En plus du type adaptateur de carte mémoire, il existe des lecteurs de carte compatibles avec différents types de cartes, dans lesquels vous pouvez insérer directement une carte mémoire SD.
Utilisez un lecteur de carte compatible avec le système d'exploitation de votre ordinateur et avec la taille de la carte mémoire SD.

Remarque
Si vous connectez l'appareil ou un lecteur de carte à un ordinateur puis, directement, affichez, éditez ou enregistrez les images de la carte mémoire SD sur cet ordinateur, vous risquez de ne plus pouvoir lire ces mêmes images sur l'appareil. Téléchargez vos images vers l'ordinateur avant de les afficher, de les éditer ou de les enregistrer.
Déconnexion de l'appareil photo
Effectuez les opérations suivantes lors de la déconnexion de l'appareil photo de votre ordinateur. (L'affichage est un exemple sous Windows XP. Les termes sont différents pour les autres systèmes d'exploitation, mais les opérations sont identiques.)
1 Double-cliquez sur l'icône [Déconnecter ou éjecter le matériel] située dans la zone de notification de la barre des tâches.

2 Sélectionnez [Péripérisque de stockage de masse USB] et cliquez sur [Arrêter]. 3 Vérifiez que [Péripétrique de stockage de masse USB] est bien sélectionné et cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur [Fermer]. 5 Débranchez le cable USB.

Remarque
- Si le cable USB est débranché sans avoir désactivé la connexion, il se peut qu'un écran Suppression de périphérique hasardeuse s'affiche. Vérifiez bien arrêté la connexion avant de débrancher le cable USB.
- Ne débranchez pas le câble USB pendant le téléchargement d'image. Vérifiez que le téléchargement est terminé, désactivez la connexion et débranchez le câble.
Pour macintosh
Consultez P.165 pour Windows.
Cet appareil photo prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants.
Mac OS 9.0 à 9.2.2 Mac OS X 10.1.2 à 10.5.1
Attention
Vous ne pouvez pas télécharger des images de cet appareil photo vers un ordinateur fonctionnant sous Mac OS 8.6.
Téléchargement d'images sur votre ordinateur
1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Raccordez le câble USB (en option) au port USB de l'ordinateur.

3 Raccordez le cable USB à la prise USB de l'appareil photo.
L'appareil photo se met en marche. L'ordinateur procède automatiquement à la lecture du fichier nécessaire à la reconnaissance de l'appareil photo comme lecteur. Ceci effectué, l'appareil photo est affiché comme lecteur sur le Bureau.

4 Procédez depuis le lecteur affiché et copiez un fichier à l'emplacement souhaité.
- La figure ci-dessous montre la configuration du dossier dans le lecteur.
- Quand le contenu de la mémoire interne s'affiche, le nom du lecteur est [RICOHDCI].

Attention:
- N'appliquez pas de force lors du branchement du cable USB au connecteur.
- N'appliquez pas de force excessive sur le cable USB lorsqu'il est connecté.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsque le câble USB est connecté à celui-ci.
1 Faites glisser le lecteur affiché ou l'icône de volume vers la "corbeille".
- Si une fenêtre demandant le mot de passe administrateur s'affiche, saisissez-le.

Remarque
- Vous pouvez également cliquer sur [Éjecter] dans le menu [Spécial] sous Mac OS 9 ou dans le menu [Fichier] sous Mac OS X pour annuler la connexion.
- Si le cable USB est débranché sans avoir déactivé la connexion, il se peut qu'un écran Suppression de périphérique hasardeuse s'affiche. Veillez à bien arrêter la connexion avant de débrancher le cable USB.
- Ne débranchez pas le cable USB pendant le téléchargement d'image. Vérifiez que le téléchargement est terminé, désactivez la connexion et débranchez le cable. Lorsque vous branchez un appareil photo sur un ordinateur Macintosh, un fichier appelé "Finder.DAT/DS_Store" peut être créé sur cette carte mémoire SD, et apparaître comme [Fichier incorrect] sur votre appareil photo. Vous pouvez supprimer ce fichier de la carte mémoire SD si vous le souhaitez.
Messages d'erreur
Si un message d'erreur s'affiche à l'écran, suivez les instructions correspondantes.
| Message d'erreur | Cause et mesures à prendre | Consulter |
| Insérer une carte | Aucune carte n'est insérée. Insérez une carte. | P.27 |
| Régler la date. | La date n'est pas définie. Réglez la date. | P.162 |
| Nombre de fichiers limites | Le nombre maximal de fichiers a été atteint. Utilisez une autre carte. | P.160 |
| Fichier incorrect | L'appareil photo ne peut pas afficher ce fichier. Vérifiez le contenu du fichier sur votre ordinateur, puis supprimez le fichier. | - |
| Mémoire insuffisante. Poursuivre la copie? | En raison du manque d'espace libre sur la carte, tous les fichiers ne peuvent pas être copiés. Utilisez une autre carte. | P.24 |
| Protégé | Vous tentez de supprimer un fichier protégé en écriture. | P.123 |
| Carte protégée en écrite. | La carte est verrouillée (protégée contre l'écriture). Déverrouillée la carte. | P.25 |
| Fichier non sélectionné pour l'impression. | Ce fichier (video ou un autre fichier) ne peut pas être sélectionné pour l'impression. | - |
| Espace mémoire insuffisant | Les fichiers ne peuvent pas être enregistrés. Assurez-vous que l'espace disponible est suffissant ou supprimez les fichiers que vous ne souhaitez pas conserver. | P.55 P.143 P.144 |
| Le nombre maximal de tirages photo a été atteint. Sélectionnez une photo et réglez le nombre sur 0. | P.138 |
| Formater la mémoire interne. | You've dévasse formater la mémoire interne. | P.144 |
| Formater la carte | La carte n'est pas formatée. Formatez la carte avec cet apparéil photo. | P.143 |
| Erreur carte | Formatez de nouveau la carte. Ensuite, si le message d'erreur s'affiche encore, la carte est peut-être défectueuse. N'utilise pas cette carte. | P.143 |
| Écriture des données | Enregistrement des fichiers dans la mémoire. Attendeze que l'enregistrement se termine. | - |
| Pas de fichier | Il n'existe aucun fichier à生存. | - |
| Enregi. impossible | Le nombre de photos restantes est égal à 0. Utilisez une autre carte ou la mémoire interne. | P.24 |
| Aucun fichier à restaurer. | Il n'y a aucin fichier à restaurer. | P.131 |
Résolution des problèmes de l'appareil photo
Alimentation
| Problème | Cause | Solution | Consulter |
| L'appareil photo ne se met pas sous tension. | La batterie n'est pas chargée ou elle est épaisée. | Rechargez la batterie correctement ou rechargez-la comme indiqué. | P.27 P.26 |
| La batterie n'est pas d'un type approprié. | Insérez une batterie rechargeable d'un type approprié. N'utilise jamais d'autres types de batterie. | P.23 |
| L'appareil s'est automatiquement mis hors tension. | Mettez l'appareil sous tension. | P.29 |
| La batterie a été insérée dans le mauvais sens. | Insérez-la correctement. | P.27 |
| L'appareil photo se met hors tension pendant son utilisation. | L'appareil n'a pas été utilisé pendant un moment. Par conséquent, la mise hors tension automatique s'est activée. | Mettez l'appareil sous tension. | P.29 |
| La charge de la batterie est faible. | Rechargez la batterie rechargeable. | P.26 |
| La batterie n'est pas d'un type approprié. | Insérez une batterie rechargeable du type approprié. N'utilise jamais d'autres types de batterie. | P.23 |
| L'appareil photo ne se met pas sous tension. | Dysfonctionnement de l'appareil. | Otez la batterie et insérez-la de nouveau. | P.27 |
| La batterie est complètement chargée mais :• L'icône de la batterie s'affiche et indique un faible niveau de charge.• L'appareil photo se met hors tension. | La batterie (pile séche au manganésse ou autre) n'est pas d'un type approprié. | Insérez une batterie rechargeable du type approprié. N'utilise jamais d'autres types de batterie. | P.23 |
| Impossible de recharger la batterie. | La batterie a atteint la fin de sa vie utile. | Remplacez la batterie par une batterie rechargeable neuve. | P.27 |
| La batterie s'épuiserapidement. | L'appareil est utilisé dans des conditions de températures extrémement élevées ou basses. | - | - |
| De nombreuses photos sont prises dans des endroitssons ou dans d'autres endroits qui nécessit un emploi excessif du flash. | - | - |
Prises de vue
| Problème | Cause | Solution | Consulter |
| Méme en appuyant sur le déclenchéur, l'apparéil photo ne prend aucune prise de vue. | La batterie est épuisée. | Rechargez la batterie rechargeable. | P.26 |
| L'appareil n'est pas sous tension ou n'est pas en mode Prise de vue. | Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmettre l'apparéil sous tension ou appuyez sur la touche (Lecture) pour sélectionner le mode Prise de vue. | P.29P.50 |
| L'appareil est en mode Lecture. | Appuyez sur la touche (Lecture) pour sélectionner le mode Prise de vue. | P.50 |
| Le déclencheur n'est pas enfin jusqu'à fin de course. | Enforcez le déclencheur jusqu'en fin de course. | P.34 |
| La carte méroire SD n'est pas formaitée. | Formatez la carte. | P.143 |
| La carte méroire SD est pleine. | Insérez une nouvelle carte ou supprimez les fichiers que vous ne souhaitez pas conserver. | P.27P.55 |
| La carte méroire SD a atteint la fin de sa vie utile. | Insérez une nouvelle carte méroire SD. | P.27 |
| Le flash est en cours de chargement. | Attendez jusqu'à ce le symbole du mode Flash cesse de cligneter. | P.40 |
| La carte méroire SD est verrouillée contre l'écriture. | Déverrouillez la carte. | P.25 |
| La surface de contact de la carte méroire SD est sale. | Nettoyez-la avec un chiffon doux et sec. | - |
| Impossible de vérifier les photos prises. | Le déliéa de validation de la photo est trop court. | Rallongez le déliéa de confirmation de la photo. | P.154 |
| Les photos ne s'affichent pas sur l'écran d'affichage des photos. | L'appareil n'est pas sous tension ou l'écran d'affichage des photos est trop sombre. | Mettez l'apparéil sous tension ou réglez la luminosité de l'écran d'affichage des photos. | P.29P.145 |
| Le cable VIDEO/AV est branché. | Débranchez le cable VIDEO/AV. | - |
| L'affichage de l'écran est régèle sur mode Synchro moniteur. | Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l'affichage. | P.59 |
| Bien que l'apparéil photo soit régèle sur mise au point automatique, il est impossible d'effector la mise au point. | L'objet est sale. | Nettoyez-les avec un chiffon doux et sec. | - |
| Le sujet n'est pas au centre du cadre de prise de vue. | Prénez la photo avec le verrouillage de la mise au point. | P.34 |
| Le sujet présente des difficultés pour la mise au point. | Prénez la photo avec le verrouillage de la mise au point ou la mise au point manuelle. | P.34P.75 |
| Bien que l'apparéil photo ne soit pas mis au point, le cadre vert apparait au centre de l'écran d'affichage des photos. | L'apparéil n'est pas correctement mis au point car le sujet est trop proche. | Prénez la photo avec le mode macro ou éloignez-vous du sujeet. | P.39 |
| La photo est floue. | Youse ave bougé l'apparéil en appuyant sur le déclenchéur. | Tenez l'apparéil à deux mains avec les coudes collés au corps. Utilisé un trépied. Utilisé la fonction Correction du bouge de l'apparéil. | P.32P.100 |
| Lors des prises de vue dans un endroit souvent (par exemple à l'intérieur), la vitesse de l'obtraturé baisse et les photos deviennent plus facilement flous. | Utilisé le flash. Augmentez le sensibilité ISO. Utilisé la fonction Correction du bouge de l'apparéil. | P.40P.97P.100 |
| Le flash ne se déclenchée pas ou le flash ne peut pas se recharger. | Le flash ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :· Lorsque cadrage auto, cadrage auto balance des blancs ou cadrage couleur est régé · En mode Prise de vues multiples · En mode VideoEn mode Scène, le flash est déactivé par défaut. | Pour effectuer une prise de vue au flash, changez les régages ou le mode. | P.40P.84P.85P.87P.79P.104P.196 |
| Le flash est régé sur Flash déactivé. | Annulez Flash Non. | P.40 |
| La charge de la batterie est faible. | Rechargez la batterie rechargeable. | P.26 |
| Bien que le flash se soit déclenché, la photo est tropASFROP. | La distance séparant le sujeet d'appareil est supérieur à 2,0 mètres en téléobjectif ou supérieure à 3,0 mètres en grand angle. | Rapproche-vous du sujeet et photographiez-le. | P.40 |
| Le sujest est tropASFROP. | Corriguez l'exposition. Corriguez l'exposition (la correction de l'exposition modifie aussi l'intensité du flash). | P.92 |
| La photo est trop claire. | La quantité de luminière fournie par le flash est inappropriée. | Eloignez-vous du sujeut ou éclairéz-le avec une autre source lumineuse plusot que d'utiliser le flash. | P.40 |
| Le sujest est sur-exposé. | Corriguez l'exposition.Désactiverá la fonction Temps d'exposition. | P.92P.88 |
| La luminosité de l'écran d'affichage des photos n'est pas appropriée. | Réglaz la luminosité de l'écran d'affichage des photos. | P.145 |
| La photo est tropASFROP. | La prisede vue a été réalisée dans un endroitASFoparais que l'apparéile était régé sur Flash déactivé. | Annulez Flash Non. | P.40 |
| Le sujest est sous-exposé. | Corriguez l'exposition.Réglez l'apparéil sur Temps d'exposition long. | P.92P.88 |
| La luminosité de l'écran d'affichage des photos n'est pas appropriée. | Régliez la luminosité de l'écran d'affichage des photos. | P.145 |
| Les couleurs de la photo ne sont pas naturelles. | La photo a été prise dans des conditions qui ont rendu difficilele réglage de la fonction Balance des blancs. | Ajoutez un objet blanc à la composition ou utilisez un réglage de la balance des blancs autres que automatique. | P.94 |
| La date oules paramétres d'enregistrement n's'affichant pas à l'écran. | La fonction Affichage de l'écran est régé sur Pas d'affichage. | Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l'affichage. | P.59 |
| La luminosité de l'écran d'affichage des photos change pendant la mise au point automatique. | Voussutilise la suive au point automatique dans un endroitASFobre ou lorsque la piage de la mise au point automatique et la luminosité environnante sont différentes. | Ce comportement de l'apparéil est normal. | - |
| La photo présente une trace verticale. | C'est un phénomène qui se manifeste lors de la prise de vue d'un suje bilanc. Il s'agit du phénomène de marbrue. | Ce comportement de l'apparéil est normal. | - |
Lecture/suppression
| Problème | Cause | Solution | Consulter |
| La lecture est impossible ou l'écran de lecture ne s'affiche pas. | L'apparéil n'est pas régèle sur le mode Lecture. | Appuyez sur la touche (Lecture). | P.50 |
| Le cableVIDEO/AV n'est pas correctement branché. | Branchez-le correctement. | P.132 |
| Le réglage de Sortie video est incorrect. | Régliez le format correct. | P.164 |
| Impossible de dire l'contents de la carte mémoire SD ou l'écran de lecture ne s'affiche pas. | Aucune carte mémoire SD n'est insérée ou aucune photo n'est enregistrée dans la carte mémoire SD insérée. | Insérez une carte avec des photos enregistrées. | - |
| Voues tentez de dire une carte mémoire SD qui n'a pas été formattée avec cet apparéil. | Insérez une carte qui a été formattée par cet apparéil et dont les enregistrents ont été effectuels avec cet apparéil. | P.27 P.143 |
| Voues tentez de dire une carte mémoire SD dont les enregistrents n'ont pas été effectuels normalément. | Insérez une carte mémoire qui a été enregistrée normalement. | - |
| La surface de contact de la carte mémoire SD est sale. | Nettoyez-la avec un chiffon doux et sec. | - |
| La carte mémoire SD est défauillante. | Essayez de dire des photos à partir d'une autre carte et si c'est possible, c'est que l' apparéil fonctionne. Le problème vient de la carte, ne l'utilise pas. | - |
| L'écran d'affichage des photos est hors tension. | La charge de la batterie est faible. | Rechargez la batterie rechargeable. | P.26 |
| L' apparéil n'a pas été utilisé pendant un moment. Par conséquent, la mise hors tension automatique s'est activée. | Mettez l' apparéil sous tension. | P.29 |
| Impossible de supprimer un:fichier. | Le:fichier est protégé contre l'écriture. | Déactivé la protection contre l'écriture du:fichier. | P.123 |
| La carte mémoire SD est verrouillée contre l'écriture. | Déverrouillez la carte. | P.25 |
| Impossible de formater la carte mémoire SD. | La carte mémoire SD est verrouillée contre l'écriture. | Déverrouillez la carte. | P.25 |
Autres problèmes
| Problème | Cause | Solution | Consulter |
| Impossibè d'insérer une carte méléore SD. | La carte est insérée dans le mauvais sens. | Insérez-la correctement. | P.27 |
| L'apparil photo ne fonctionné pas même si des touches sont enforcées. | La charge de la batterie est faible. | Rechargez la batterie rechargeable. | P.26 |
| Dysfonctionnement de l'appareil. | Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmettre l'apparil hors tension, puis appuyez de nouveau sur cette touche pour remettre l'apparil sous tension. | P.29 |
| Otez la batterie et insérez-la de nouveau. | P.27 |
| La date est incorrecte. | Le réglage de la date/heure n'est pas correct. | Réglez la date/heure. | P.162 |
| La date définie a disparu. | La batterie a été Øtée. | Si la batterie est Øtée pendant environ une période, le réglage de la date/heure est perdu. Réglez de nouveau la date/heure. | P.162 |
| La mise hors tension automatique ne fonctionné pas. | La mise hors tension automatique est réglée sur [Non]. | Réglez le délaisde mise hors tension automatique. | P.151 |
| Impossible d'entendre les sons de fonctionnement. | Le volume dessons de fonctionnement est désactivé. | Utilisé [Régliages volume] pour paraméter le volume sur un autre réglage que muet. | P.153 |
| Les photos ne s'affichent pas sur l'écran du téléviseur. | Le réglage de Sortie videoe est incorrect. | Réglez le format correct. | P.164 |
| Le cable AV n'est pas branché. | Rebranchez le cable AV correctement. | P.132 |
| Le téléviseur n'est pas correctement réglé sur VIDEO IN. | Vérifie que le téléviseur est correctement réglé sur VIDEO IN. | - |
Résolution de problèmes de logiciel et d'ordinateur
Pour en savoir plus sur le logiciel, voir le "Mode d'emploi du logiciel" (fichier PDF).
Messages d'alerte sous windows XP service pack 2 et windows vista
Lorsque le logiciel de votre appareil photo numérique Ricoh est utilisé sur un ordinateur sous Windows XP avec le Service Pack 2 ou Windows Vista, le message d'avertissement suivant peut s'afficher lors du lancement du logiciel ou de la connexion USB. Dans ce cas, consultez ce qui suit.
Ci-dessous un exemple d'écran sous Windows XP.
Lorsque ce message d'avertissement s'affiche :
1 Vérifiez les informations indiquées dans le message affiché pour vous assurer qu'il provient d'un programme fiable, puis cliquez sur le bouton [Débloquer].

Attention
Si vous ne reconnaissiez pas le programme, vous devez regarder que qu'il peut s'agir d'un virus. Cliquez sur le bouton [Maintenir le blocage] pour éviter que le programme ne se connecte à Internet.
Si vous avez cliqué sur le bouton [maintenir le blocage]:
Suivez les étapes suivantes pour vérifier les paramètres du pare-feu Windows.
1 Cliquez sur [Démarrer] puis [Panneau de configuration]. 2 Double-cliquez sur [Pare-feu Windows].
- Si [Pare-feu Windows] ne s'affiche pas, cliquez sur [Basculer en affichage classique] dans le coin supérieur gauche de la fenêtre.
![RICOH R8 - Si vous avez cliqué sur le bouton [maintenir le blocage]: - 1](/content/2019/11/136315/images/989c20bd1b7f9e7d1911dfa47d1bee55a0d90182e394ebeecfe85cc5b1d5551e.jpg)
Pare-feu Windows
3 Cliquez sur l'onglet [Extensions].
4 Vérifiez que le logiciel figure dans [Programmes et services].
5 Cliquez sur le bouton [Ajouter le programme] pour ajouter le logiciel qui utilise le réseau.
![RICOH R8 - Si vous avez cliqué sur le bouton [maintenir le blocage]: - 2](/content/2019/11/136315/images/d267b3b37fcb6e87a4266692c0fab34735a73723ce58ce83cf2d05186003444f.jpg)
Si vous avez cliqué sur le bouton [me demander plus tard]:
Chaque fois que le programme est lancé, la boîte de dialogue [Alerte de sécurité Windows] s'affiche. Vous pouvez alors désirer [Débloquer].
Caracteristiques
| Nombre de pixels effectifs (appareil photo) | Environ 10 millions pixels |
| Capteur d'image | CCD 1/2,3" (Total 10,3 millions de pixels) |
| Objectif | Distancefolcale | 4,95 mm à 35,4 mm (équivalent à 28 mm à 200 mm sur un apparil photo 35 mm) |
| Ouverture F | F3,3 à F5,2 |
| Distance de prise de vue | Prise de vue normale : Environ 30 cm de ∞ (Grand angle) ou 1,0 m de ∞ (Téléobjectif) (à partir du bord extérieur de l'objectif) |
| Prise de vue Macro : Environ 1 cm de ∞ (Grand angle), 25 cm de ∞ (Téléobjectif) ou 1 cm de ∞ (mode Macro zoom) (à partir du bord extérieur de l'objectif) |
| Fabrication objectif | 10 éléments en 7 groupes (4 objectifs asphériques avec 5 surfaces) |
| Agrandissement zoom | Zoom optique 7,1fois, Zoom numérique 4,8 FOIs, Redimensionnement automatique environ 5,7 FOIs (image VGA) |
| Modes mise au point | Multi AF (methode CCD)/Spot AF (methode CCD)/MF/Snap/∞ (avec Flash aux. AF) |
| Fonction de réduction du bouge | Stabilisateur d'image CCD-shift |
| Vitesse d'obturation | Photos | 8, 4, 2, 1 à 1/2000 secondes (Les limites supérieures et inférieures différent selon chaque mode Prise de vue et selon chaque mode Flash.) |
| Vidéo | 1/30 à 1/2000 secondes |
| Contrôle de l'exposition | Mode mesure exposition | Mesure multiple de la lumière (256 segments)/Mesure centrale pondérée de la lumière/Mesure pointée (Mesure TTL-CCD) |
| Mode d'exposition | Programme AE |
| Compensation d'exposition | Correction de l'exposition manuelle (+2,0 à -2,0 EV dans des pas de 1/3 EV), Fonction Cadrage auto (-0,5 EV, ±0, +0,5 EV) |
| Sensibilité ISO (sensibilité de sortie standard) | Auto/Auto-Hi/ISO 64/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600 |
| Mode de balance des blancs | Auto/En extérieur/Nuageux/Lampe incandescente/Lampe incandescente2/Lampe fluorescente/Réglage manuel/Fonction cadrage auto balance des blancs |
| Flash | Mode flash | Flash Auto (se déclenchée automatiquement en cas de faible éclairage et lorsque le suje est rétroéclairé)/Flash yeux rouges/Flash Oui/Synchro. Flash/Flash doux/Flash Non |
| Gamma flash intégré | Envirnon 20 cm à 3,0 m (Grand angle), environ 25 cm à 2,0 m (Téléobjectif) (ISO Auto, à partir du bord extérieur de l'objet) |
| Écran d'affichage des photos | Écran à Cristaux liquides et matrice active au silicium amorphé transparent 2,7", env. 460 000 pixels |
| Mode prise de vue | Mode prise de vue automatique/Modes Scène (Portrait/Visage/Sports/Paysage/Nuit/Haute sens./Macro zoom/N et B/Sépia/Correction biasi/Texte)/Mode mes réglages/Mode Vidéo |
| Mode qualité de l'image*1 | F (Fin), N (Normal) |
| Nombre de pixels enregistrés | Photos | 3648 × 2736, 3648 × 2432, 3264 × 2448, 2736 × 2736, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480 |
| Vidéo | 640 × 480, 320 × 240 |
| Texte | 3648 × 2736, 2048 × 1536 |
| Élement d'enregistrement | Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC, Carte multimédia, Mémoire interne (environ 24 Mo) |
| Capacité de données d'enregistrement | 3648 × 2736 | N: environ 2097 Ko/Écran, F: environ 3591 Ko/Écran |
| 3648 × 2432 | F: environ 2777 Ko/Écran |
| 2736 × 2736 | F: environ 2594 Ko/Écran |
| 3264 × 2448 | N: environ 1647 Ko/Écran |
| 2592 × 1944 | N: environ 1052 Ko/Écran |
| 2048 × 1536 | N: environ 649 Ko/Écran |
| 1280 × 960 | N: environ 340 Ko/Écran |
| 640 × 480 | N: environ 89 Ko/Écran |
| Format du fichier d'enregistrement | Photos | JPEG (Exif Ver. 2.21)*2 |
| Vidéo | AVI (Format compatible Open DML Motion JPEG) |
| Format de compression | Compatible au format JPEG ligne de base (photos,VIDEOS) |
| Autres fonctions de prise de vue importantes | Cont./Cont.S/Cont.M, Retardateur (durée: env. 10 secondes, env. 2 secondes), Prises de vue à intervals (intervalles des prises de vue: 5 secondes à 3 heures, par incréements de 5 secondes)*3, Cadrage couleur, Fix. ouvert. min., Décalage de cible AE/AF, Enreg. 2 taillies, Histogramme, Guide de cadrage, Agrandissement de l'îconde photo |
| Autres fonctions de lecture importantes | Listes, Agrandir (maximum ×16), Redimensionner, Compensation niveau, Compensation balance blancs, Découper |
| Interface | USB2.0 (USB haut débit) mini B, compatible avec la mémoire de masse4, sortie AV 1,0 Vp-p (75 Ω) |
| Format du signal video | NTSC, PAL |
| Alimentation | Batterie rechargeable DB-70 (3,6 V) |
| Adaptateur secteur (AC-4f en option): 3,8 V |
| Consommation de la batterie5 | Durée d'utilisation de DB-70: Environ 270 photos |
| Dimensions | 102,0 mm (L) × 58,3 mm (H) × 26,1 mm (P) (protubérances exclues) |
| Poids | Appareil photo: Env. 168 g (sans la batterie, la carte mémoire SD et la sangle)Accessoires: Env. 23 g (batterie et courroie) |
| Filetage de fixation du trépied | 1/4-20UNC |
| Durée de sauvégarde de la date | Environ 1 semaine |
| Température de fonctionnement | de 0 °C à 40 °C |
| Humidity de fonctionnement | 85 % ou moins |
| Température de stockage | de -20°C à 60°C |
1 Le mode de qualité de l'image qui peut être défini varie selon la taille de l'image. 2 Compatible with DCF and DPOF. DCF est l'abbreviation de "Design rule for Camera File system", une norme JEITA. (La compatibilité avec d'autres appareils n'est pas garantie.) 3 Lorsque le flash est réglé sur [Non]. ^4 Le mode Mémoire de masse est pris en charge par Windows Me, 2000, XP, Vista, Mac OS 9.0 - 9.2.2 et Mac OS X 10.1.2 - 10.5.1. *5 Le nombre de prises de vue restantes est basé sur la norme CIPA et peut varier selon les conditions d'utilisation. Ce nombre est uniquement à titre de référence.
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire interne/carte mémoire SD
Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu'il est possible d'enregistrer dans la mémoire interne et dans une carte mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de l'image.
| Mode | Qualité d'image | Taille d'image | Mémoire interne | 256 Mo | 512 Mo | 1 Go | 2 Go | 4 Go | 8 Go |
| Photos | F | 3648 × 2736 | 6 | 63 | 128 | 247 | 503 | 989 | 2022 |
| N | 3648 × 2736 | 11 | 111 | 224 | 431 | 878 | 1724 | 3524 |
| F | 3648 × 2432 | 7 | 71 | 144 | 278 | 563 | 1107 | 2263 |
| F | 2736 × 2736 | 8 | 85 | 171 | 330 | 668 | 1311 | 2681 |
| N | 3264 × 2448 | 13 | 138 | 278 | 534 | 1078 | 2117 | 4327 |
| N | 2592 × 1944 | 21 | 216 | 436 | 839 | 1707 | 3352 | 6852 |
| N | 2048 × 1536 | 32 | 338 | 682 | 1313 | 2671 | 5246 | 10724 |
| N | 1280 × 960 | 58 | 599 | 1208 | 2323 | 4726 | 9282 | 18973 |
| N | 640 × 480 | 219 | 2227 | 4488 | 8632 | 15359 | 30159 | 61643 |
| Texte | 3648 × 2736 | 11 | 111 | 224 | 431 | 878 | 1724 | 3524 |
| 2048 × 1536 | 32 | 338 | 682 | 1313 | 2671 | 5246 | 10724 |
| Vidéo | 640 × 48015img/sec. | 36 s | 6 min7 s | 12 min19 s | 23 min42 s | 48 min13 s | 99 min8 s | 193 min30 s |
| 640 × 48030img/sec. | 18 s | 3 min5 s | 6 min14 s | 11 min59 s | 24 min23 s | 50 min10 s | 97 min55 s |
| 320 × 24015img/sec. | 1 min10 s | 11 min57 s | 24 min5 s | 46 min19 s | 94 min11 s | 193min41 s | 378 min2 s |
| 320 × 24030img/sec. | 36 s | 6 min7 s | 12 min19 s | 23 min42 s | 48 min13 s | 99 min8 s | 193 min30 s |

Remarque
- La durée d'enregistrement maximale correspond à la durée totale d'enregistrement estimée. La durée d'enregistrement maximale par prise est de 90 minutes, soit l'équivalent de 4 Go.
- Le nombre de prises de vue restantes affiché sur l'écran d'affichage des photos peut différer du nombre réel de photos, selon le sujet photographié.
- La durée d'enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support d'enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD. L'usage d'une carte mémoire haute vitesse est recommandé lors de la prise de vue pendant une durée prolongée.
Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l'appareil est mis hors tension
Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut lors de la mise hors tension.
Le tableau ci-dessous indique si la valeur par défaut de la fonction est restaurée lorsque l'appareil est mis hors tension.
O: la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
| Fonction | | Réglages par défaut |
| Prise de vue | Qlté image/Taille | O | N3648(10M) |
| Mise au point | O | AF Multi |
| Mesure exposition | O | Multi |
| Nettement | O | Normal |
| Mode Continu | × | Non |
| Intensité | O | Normal |
| Cadrage auto | × | Non |
| Temps d'expo | O | Non |
| Intervalle | × | 0 s |
| Horodatage | O | Non |
| Comp. exposit. | O | 0,0 |
| Balance blancs | O | AUTO |
| Sensibilité ISO | O | Auto |
| Limit. obtu lent | O | 1/8 sec. |
| Corr. du bouge | O | Oui |
| Enreg. 2 tailles | O | Non |
| Fix. ouvert. min. | × | Non |
| Prise de vue Macro | × | Macro Non |
| Flash | O | Flash Non |
| Retardateur | × | Ss retardateur |
| Luminosite maximale | O | - |
| Texte plus écais (Texte) | O | Normal |
| Taille (Texte) | O | 2048(3M) |
| Taille vidéo (mode Vidéo) | O | 640 |
| Cadence images | O | 30 img/sec. |
| Lecture | Réglages du volume | O | - |
O: la valeur est conservée × : la valeur est réinitialisée
| Fonction | | Réglages par défaut |
| Config. | Luminosité LCD | O | - |
| Enr. Mes Réglages | O | - |
| Zoom par paliers | O | Non |
| Sens ISO auto-hi | O | AUTO 400 |
| Taille sous-fich | O | 320[QVGA] |
| Extinction auto | O | 1 min. |
| Sons touches | O | Tous |
| Réglages volume | O | ■ □(Moyen) |
| Confirm. LCD | O | 0,5 sec. |
| Img zoom num. | O | Normal |
| Touche Rég.1 | O | Comp. exp. |
| Touche Rég.2 | O | B. blancs |
| Touche Rég.3 | O | ISO |
| Touche Rég.4 | O | Non |
| Flash aux. AF | O | Oui |
| Agr. icône photo | O | Non |
| N° séquentiel | O | Non |
| Réglage date | O | - |
| Language/言语 | O | * |
| Sortie matériel | O | * |
- Le réglage par défaut varie selon l'endroit où l'appareil photo a été acheté.
En fonction du mode Scène sélectionné, les réglages de prise de vue flash et macro peuvent différer par rapport au mode Prise de vue. Consultez le tableau ci-dessous
| Mode Scène | Flash | Prise de vue Macro |
| Portrait | Réglage initial : Flash Non | Déactivé |
| Visage | Réglage initial : Flash Non | Déactivé |
| Sports | Réglage initial : Flash Non | Déactivé |
| Paysage | Régèle sur [Flash Non] | Déactivé |
| Nuit | [Flash Oui] ne fonctionne pas | Déactivé |
| Réglage initial : Auto |
| Haute sens. | Réglage initial : Flash Non | Activé |
| Macro zoom | Réglage initial : Flash Non | Macrophotographie uniquement |
| Noir & Blanc | Réglage initial : Flash Non | Activé |
| Sépie | Réglage initial : Flash Non | Activé |
| Correction bias | Réglage initial : Flash Non | Activé |
| Texte | Réglage initial : Flash Non | Activé |
| Réglages | Portrait | Visage | Sports | Paysage | Nuit | Haute sens. | Macro zoom | Nor & Blanc | Sépia | Correction bias | Texte | Consulter |
| Qlté image/Taille | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | - | P.72 |
| Texte plus épais | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | O | P.68 |
| Taille | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | O | P.72 |
| Mise au point | O | - | O | - | O | O | O | O | O | O | - | P.74 |
| Mesure exposition | - | - | - | - | - | - | O | - | - | O | - | P.77 |
| Netteté | - | - | - | - | - | - | O | - | - | O | - | P.78 |
| Mode Continu | - | - | - | - | - | - | O | - | - | - | - | P.79 |
| Intensité | - | - | - | - | - | - | O | - | - | O | - | P.83 |
| Cadrage auto | - | - | - | - | - | - | O | - | - | - | - | P.84 |
| Temps d'expo | - | - | - | - | - | - | O | - | - | - | - | P.88 |
| Horodatage | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | P.91 |
| Comp. exposit. | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | - | P.92 |
| Balance blancs | O | - | O | O | O | O | O | - | - | O | - | P.94 |
| Sensibilité ISO | - | O | - | - | - | - | O | - | - | O | - | P.97 |
| Limit. obtu lent | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | P.99 |
| Corr. du bouge | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | O | P.100 |
| Enreg. 2 taillies | O | O | O | O | O | O | O | O | O | - | O | P.101 |
| Fix. ouvert. min. | - | - | - | - | - | - | O | - | - | O | - | P.102 |
O Disponible, - Indispensable Pour en savoir plus sur les options, voir p. 69.
À propos de l'adaptateur secteur (vendu séparément)
L'utilisation de l'adaptateur secteur optionnel est recommandée en cas d'utilisation prolongée de l'appareil, et notamment lors de l'enregistrement de vidéos, lors de prise de vue à intervalles ou lors de la vérification des photos, ainsi que lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur.
1. Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. 2. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. 3. Branchez la prise de l'adaptateur secteur.
Lorsque la prise de l'adaptateur secteur est branchée, elle se verrouille à l'aide du crochet comme illustré.

Ouvrez le couvercle du câble d'alimentation (entrée CC) et placez le câble à l'extérieur.

Attention
- Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur, l'appareil photo ne peut pas être utilisé avec un trépied.
- Veillez à fixer le câble secteur et à brancher le cordon d'alimentation fermement dans la prise murale.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur de l'appareil et de la prise murale.
- Si vous débranchez l'adaptateur secteur de l'appareil ou de la prise murale pendant l'utilisation de l'appareil, des données peuvent être perdues.
- Si vous utilisez l'adaptateur secteur, ne peut s'afficher. Cela n'indique pas un dysfonctionnement et vous pouvez continuer à utiliser l'appareil.
- Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur, ne transportez pas l'appareil photo avec le câble d'adaptateur secteur.
Pour débrancher l'adaptateur secteur
Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de débrancher l'adaptateur secteur.
1 Débranche la fiche d'alimentation de la prise murale. 2 Débranche la prise de l'adaptateur secteur de l'appareil. 3 Fermez et faites glisser.
Adaptateur secteur (modèle ac-4f), chargeur de batterie (modèle bj-7)
L'adaptateur secteur et le chargeur de batterie peuvent être utilisés dans les régions alimentées par du courant 100-240 V, 50 Hz/60 Hz.
Si vous avez l'intention de voyager dans un pays utilisant une prise de courant murale de forme différente, veuillez consulter votre agent de voyage afin de vous procurer un adaptateur pour prises de courant généralement utilisées sur votre lieu de destination.
N'utilise pas de transformateurs électriques. Ils pourraient endommager l'appareil photo.
Garantie
Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d'achat. La garantie est valable uniquement dans le pays d'achat de l'appareil photo.
Dans le cas où le produit tomberait en panne ou présenterait des dysfonctionnements à l'étranger, le fabricant décline toute responsabilité de service après-vente local et les réparations restent entièrement à votre charge.
Lecture sur un téléviseur dans d'autres pays
La lecture est possible sur des téléviseurs (ou des moniteurs) équipés d'un port d'entrée vidéo. Veuillez utiliser le câble AV fourni.
Il est appelé appareil est compatible avec les formats de télévision NTSC et PAL. Réglez le format vidéo sur l'appareil pour qu'il corresponde au celui du téléviseur utilisé.
Lors d'un voyage à l'étranger, réglez votre appareil sur le format vidéo local.
Précautions d'emploi
- Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La garantie est valable uniquement dans le pays où l'appareil a été acheté.
- Si l'appareil tombait en panne à l'étranger, le constructeur n'assumerait aucune responsabilité pour sa réparation ou les frais occasionnés par cette panne.
- Prenez garde à ne pas laisser tomber l'appareil photo numérique ou à ne pas le soumettre à des pressions soudaines.
- Lorsque vous portez l'appareil photo, prenez garde à ne pas le cogner contre d'autres objets. Prenez garde en de ne pas cogner l'objet et l'écran d'affichage des photos.
- L'utilisation consécutive du flash peut faire chauffer l'unité de déclenchement du flash. Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison.
- Ne touchez pas le flash et éloignez l'unité de déclenchement du flash de tout objet étranger. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des brûlures ou un incendie.
- Ne pas déclencher le flash près des yeux du sujet. L'éclair peut entraîner des problèmes visuels (en particulier chez les enfants).
- Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d'un véhicule, et ce afin d'éviter tout accident.
- La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Évitez de la toucher immédiatement après utilisation car vous risqueriez de vous brûler.
- Si l'écran d'affichage des photos est exposé de manière prolongée à la lumière du jour, il peut se décolorer, et il peut devenir difficile de visionner des images.
- L'écran d'affichage des photos peut contenir des pixels qui ne restent pas complètement ou en partie allumés en permanence. Il est également possible que la luminosité soit inégale selon les caractéristiques du LCD. Il ne s'agit pas de défauts. N'appuyez pas avec force sur la surface de l'écran d'affichage des photos.
- Dans un environnement soumis à de brusques changements de température, de l'humidité peut se former sur l'appareil photo et provoquer des problèmes tels que la condensation de la surface en verre ou des dysfonctionnements de l'appareil. Dans ce cas, placez l'appareil dans un sac afin de réduire au maximum les écarts de température. Retirez-le du sac lorsque la différence de température est à nouveau acceptable.
- Pour éviter d'endommager les connecteurs, n'introduisez aucun objet dans l'orifice du microphone ou du haut-parleur de l'appareil.

Conditions dans lesquelles la condensation est possible :
- Lorsque l'appareil passe d'un endroit à un autre dont la température différent largement de celle du premier.
- Dans les lieux humides.
- Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé directement à l’air froid d’une climatisation ou autre appareil de même type.
Entretien et rangement
- Attention. Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos prises de vue pourrait s'en ressentir.
- Lorsque de la poussière ou de la saleté s'est déposée sur votre objectif, veuillez ne pas toucher l'objectif directement avec les doigts, mais bien utiliser un spray à air vendu dans le commerce ou un chiffon doux, que vous passerez délicatement sur l'objectif.
- Après avoir utilisé votre appareil photo sur la plage ou dans un environnement contenant des produits chimiques, veuillez l'essuyer avec le plus grand soin.
- Dans le cas peu probable où votre appareil ne fonctionnerait pas correctement, veuillez consulter tout Centre de réparation Ricoh.
- Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par conséquent, veuillez ne démonter cet appareil photo sous aucun prétexte.
- N'utilise aucune substance volatile sur votre appareil photo telle que du diluant, du benzène ou des pesticides. Ces substances pourraient endommager l'appareil photo (peinture qui se décolle, etc.).
- Ne grattez pas la surface de l'écran d'affichage des photos avec des objets durs car la surface se raye facilement.
- Veuillez nettoyer doucement la surface de l'écran d'affichage des photos avec un chiffon doux sur lequel vous aurez appliqué une petite dose de nettoyant pour écran d'affichage des photos (vendu dans le commerce).
Utilisation et rangement
- Veuillez éviter d'utiliser ou de ranger votre appareil photo dans l'un des endroits suivants, car votre appareil photo pourrait être endommagé.
Endroits chauds ou humides ou connaissant d'importantes variations de température ou d'humidité.
Endroits très poussiéreux, sales ou complétant du sable.
Endroits soumis à de fortes vibrations.
Endroits où l'appareil photo est en contact pendant de longues périodes avec des produits en vinyle, en caoutchouc ou des produits chimiques, tels que des insecticides, etc.
Des endroits soumis à des champs magnétiques puissants (à proximité d'un écran, transformateur, aimant, etc.).
- Veuillez ôter la batterie si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil photo pendant une longue période.
Précautions concernant votre appareil photo
- N'oubliez pas de mettre l'appareil hors tension.
- Retirez la batterie avant de nettoyer votre appareil photo.
- Cet appareil-photo compte une garantie limité eil photo, nous vous invitons à prendre contact avec le Centre de réparation Ricon ou avec notre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la livraison du produit au Centre de réparation Ricon seront à la charge du client.
- Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant des événements suivants:
① instructions du mode d'emploi non suivies; ② réparation, modification ou révision non effectuée par un des centres de service agréés énumérés dans le mode d'emploi; ③ incendie, catastrophe naturelle, cas de force majeure, foudre, tension anomale, etc. ④ stockage incorrect (répertorié dans le "Mode d'emploi de l'appareil photo"), fuite du liquide de la batterie ou d'autres fluides, moisissure ou tout autre usage impropre de l'appareil photo. ⑤ submersion dans l'eau (inondation), contact avec de l'alcool ou d'autres boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute de l'appareil ou pression sur l'appareil et autres causes insolites.
- À la fin de la garantie, les réparations seront à vos frais, y compris dans un centre de service agréé.
- Si vous ne disposez pas de la garantie, ou si le nom du magasin ou la date de l'achat ne sont pas stipulés, ou si l'une des données a été modifiée sans autorisation, les réparations seront payantes, même si l'appareil est toujours en période de garantie.
- Même si la période de garantie est toujours valable, si vous demandez à ce que tout ou partie de l'appareil photo fasse l'objet d'une maintenance, les frais vous seront facturés séparément.
- Seul l'appareil photo est couvert par la garantie; les accessoires tels que l'étui, la dragonne, etc. ainsi que les consommables (batterie) ne sont pas couverts par la garantie.
- Que l'appareil soit encore ou non sous garantie, nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages indirects qui pourraient découler du dysfonctionnement de ce produit (frais de développement, perte de bénéfices non réalisés, etc.)
- La garantie est valable uniquement dans le pays où l'appareil photo a été acheté.
- Les dispositions susmentionnées constituent une promesse de réparation à titre gracieux et ne limitent en aucune manière les droits légaux du client.
- Les dispositions susmentionnées afférentes à la garantie figurent également sur le certificat de garantie du présent produit à des fins similaires.
- Les pièces nécessaires à l'entretien de l'appareil (les composants nécessaires à l'entretien des fonctions et à la bonne qualité de l'appareil) seront disponibles pendant une période de cinq ans après la fin de la fabrication de l'appareil.
- Si le produit est endommagé à un point tel que le niveau de performance est réputé ne plus pouvoir être rétabli à son niveau initial après que le produit a été mouillé (eau), exposé à du sable (poussière, saletés), soumis à un choc violent ou après qu'il soit tombé, etc., il peut être impossible de l'entretien.

Remarque
- Avant de donner un produit en réparation, veillez vérifier le niveau de la batterie et lire à nouveau attentivement le mode d'emploi.
- Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai dépendant de la pièce à réparer.
- Lorsque vous envoyez l'appareil à un centre de service, veillez à décrire le dysfonctionnement et l'endroit où se produit le dysfonctionnement de manière aussi précise que possible. Lorsque vous envisagez d'envoyer l'appareil à un centre de service, veuillez ne pas joindre les accessoires, etc. qui ne sont pas en relation directe avec la réparation à effectuer. Lorsque vous enregistrez des images à l'occasion d'événements importants (tels que la cérémonie d'un mariage ou un voyage à l'étranger), nous vous recommandons de vérifier préalablement l'état de votre appareil photo en réalisant des prises de vues tests, d'emporter le mode d'emploi et de prendre une batterie de rechange avec vous.
- Cette garantie ne s'applique pas aux données stockées sur une carte mémoire ou dans la mémoire de l'appareil.
Remarque concernant les utilisateurs au canada
Avertissement : Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Balance des Blancs 119
Batterie 23
Bougé de l'appareil 33
Cable AV. 14, 132
Cable USB. 14, 135
Cadence images 105
Cadrage auto. 84
Cadrage auto balance des blancs (WB-BKT) 85
Cadrage couleur (CL-BKT) 87
Chargeur de batterie 14,26
Comp. exposit. 92
Compensation des balance blancs.. 119
Compensation niveau. 115
Confirmation LCD. 154
Cont. M (mémoire inverse) 79
Cont. S (flux) 79
Continu. 79
Contre-jour 92
Copie sur la carte 127
Corr. du bouge 100
Couvercle du logement de la batterie/carte 18,27
Déclencheur 17, 32
Découper 113
DesktopBinder Lite 167, 172
Diaporama 126
DPOF 128
Dragonne 14
Écran d'affichage des photos 18, 20
Écran de mise en évidence de la saturation des blancs......60
Enr. Mes Réglages 146
Enreg. 2 talles 101
Fichier AVI 104
Filetage de fixation du trépied......18
Fix. ouvert. min. 102
Flash 17, 18, 40
Flash aux. AF. 158
Fonction de décalage de cible AE/AF 66
Format [Carte] 143
Format Interne 144
Guide de cadrage 59
Haute sens. 43
Histogramme 61
Horodatage 91
Img zoom num. 155
Impr. rapport 137
Impression 134
Impression directe. 134
Indicateur du niveau de batterie...22
Initialiser. 103
Intensité 83
Intervalle 89
Irodio Photo & Video Studio 166, 167, 176
Langage/ 30,163
Lecteur de carte. 179
Lecteur. 52
Limit. obturateur 99
Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur. 17
Luminosité LCD. 145
Macro 18,39
Macro zoom. 43, 48
Manette de zoom 17,37
Mémoire interne 24,51
Menu Config. 140
Menu des réglages de la lecture 108
Menu des réglages de prise de vue 69
Messages d'erreur 183
Mesure d'exposition 77
Microphone. 17
Mise au point. 74
Mise au point automatique (AF)............74
Mise au point manuelle (MF) 75
Mise hors tension automatique 29,151
Mode Lecture 29, 50
Mode Mes Réglages (MY)....19, 42
Mode de Prise de vue automatique 19,34
Mode Scène (SCENE) 19, 43
Mode Synchro moniteur 59
N° séquentiel 160
Netteté 78
Noir & Blanc 43
Nombre de photos que vous pouvez prendre : 23
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées : 193
Nuit 43
Objectif 17
Paysage 43
PictBridge 134
Pilote USB. 166, 167
Pilote WIA 166, 167
Portrait 43
Prise de sortie AV 18, 132
Prise du câble USB.....18, 135, 177
Protège-objectif 17
Protégé 123
Qté image/Taille 72
Réglage date. 31,162
Réglages volume 153
Restaurer fichier. 131
Retardateur 49
RICOH Gate La. 166
Rotation. 110
Sélecteur de mode. 17, 19
Sens ISO auto-hi. 149
Sensibilité ISO 97
Sépia 43
Sons des touches 152
Sortie vidéo 164
Sports. 43
Supprimer 55
Taille auto 155
Taille sous-fiche 150
Taille vidéo. 72
Temps d'exposition 88
Texte 44
Texte plus épais. 68
Touche ADJ./OK 18,64,107
Touche DISP. 18, 59
Touche Lecture 18, 50
Touche Marche/Arrêt 17
Touche MENU 18,70,109,141
Touche Reg. 1, 2, 3, 4 157
Touche Supprimer / Retardateur 18,49
Vidoe. 19, 104
Visage. 43, 46
Vue agrandie 53
Zoom 37
Zoom numérique 38
Zoom par paliers 148
Numéro des délé téléphones des centres d'aide en europe
| UK | (from within the UK) | 02073 656 580 |
| (from outside of the UK) | +44 2073 656 580 |
| Deutschland | (innerhalb Deutschlands) | 06331 268 438 |
| (außerhalb Deutschlands) | +49 6331 268 438 |
| France | (à partir de la France) | 0800 91 4897 |
| (en dehors de la France) | +49 6331 268 439 |
| Italia | (dall'Italia) | 02 696 33 451 |
| (dall'estero) | +39 02 696 33 451 |
| Espana | (desde España) | 91 406 9148 |
| (desdedaughterde España) | +34 91 406 9148 |
http://www.service.ricohpmmc.com/
De l'esprit écologique à la préparation et à la gestion de l'environnement
Ricoh promeut avec résolution les technologies douces et le souci volontariste de l'environnement, adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver les ressources irrémplaçables de notre planète.
Pour réduire la charge éco-agressive des
appareils photo numériques, Ricoh a travaillé aussi sur les "Economies d'énergie par réduction de la consommation" et la "Réduction des substances chimiques nuisibles à l'environnement dans les produits".

En cas de problème
Voir d'abord la section "Résolution des problèmes" (P.183) dans ce manuel. Si le problème persiste, contacter la société Ricoh.
| Bureau Ricoh |
| RICOH COMPANY, LTD. | 3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, Japan http://www.ricoh.co.jp/r_dc |
| RICOH AMERICAS CORPORATION | 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. 1-800-22RICOH http://www.ricoh-usa.com |
| RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) | Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com |
| RICOH UK LTD. (PMMC UK) | (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 |
| RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) | (a partir de la France) 0800 91 4897 (en dehors de la France) +49 6331 268 439 |
| RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) | (desde España) 91 406 9148 (desde fuer de España) +34 91 406 9148 |
| RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) | (dall'Italia) 02 696 33 451 (dall'estero) +39 02 696 33 451 |
| RICOH HONG KONG LIMITED | 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong |
| A propos de Irodio Photo & Video Studio |
| Amérique du Nord (USA) | (Appel Gratis) +1-800-458-4029 |
| Europe | Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : (Appel Gratis) +800-1532-4865 Autres pays : +44-1489-564-764 |
| Asie | +63-2-438-0090 |
| Chine | +86-21-5450-0391 |
| Heures de bureau: 9h00 - 17h00 |
Ricoh Company, Ltd.