RCD-M39 - Mini chaîne hi-fi DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCD-M39 DENON au format PDF.
| Type de produit | Mini chaîne hi-fi |
| Caractéristiques techniques principales | Amplificateur intégré, lecteur CD, radio FM/AM, connectivité Bluetooth |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 210 x 303 x 270 mm |
| Poids | 3,6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec CD, MP3, WMA, et appareils Bluetooth |
| Puissance | 2 x 30 W (8 ohms) |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, streaming audio via Bluetooth, entrée auxiliaire |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Denon |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, respecter les instructions de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCD-M39 DENON
Questions des utilisateurs sur RCD-M39 DENON
Si vous ne parvenez pas à éjecter un CD de votre mini chaîne hi-fi DENON RCD-M39, voici plusieurs étapes à suivre pour tenter de résoudre ce problème :
1. Vérifiez l'alimentation et l'état de l'appareil
- Assurez-vous que la mini chaîne est bien allumée et correctement alimentée.
- Parfois, un problème d'alimentation ou un dysfonctionnement temporaire peut empêcher l'éjection.
2. Utilisez le bouton d'éjection
- Appuyez sur le bouton d'éjection situé sur le panneau avant de l'appareil.
- Maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes si nécessaire.
- Essayez également d'utiliser le bouton d'éjection sur la télécommande si vous en possédez une.
3. Redémarrez l'appareil
- Débranchez la mini chaîne de la prise électrique pendant environ une minute.
- Rebranchez-la puis rallumez-la et tentez à nouveau d'éjecter le CD.
4. Vérifiez si un verrouillage est activé
- Certains modèles peuvent avoir une fonction de verrouillage ou de sécurité empêchant l'éjection du CD.
- Assurez-vous que cette fonction n'est pas activée.
5. En cas de blocage mécanique
- Si le CD semble bloqué à cause d'un problème mécanique, évitez d'utiliser la force pour ne pas endommager le lecteur.
- Dans ce cas, il est recommandé de contacter un centre de service agréé pour une assistance professionnelle.
En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir éjecter le CD de votre DENON RCD-M39 ou identifier la cause du blocage.
Pour régler et configurer la fonction DAB (Digital Audio Broadcasting) sur votre mini chaîne hi-fi DENON RCD-M39, suivez ces étapes simples :
1. Allumer l'appareil
Assurez-vous que votre mini chaîne est allumée en appuyant sur le bouton d'alimentation.
2. Sélectionner le mode DAB
Utilisez la télécommande ou le bouton de sélection sur l'appareil pour passer en mode DAB. L'écran devrait afficher "DAB" pour indiquer que vous êtes dans ce mode.
3. Lancer la recherche automatique des stations
Appuyez sur le bouton "Scan" ou "Recherche" pour lancer une recherche automatique des stations DAB disponibles. La mini chaîne parcourra les fréquences et mémorisera les stations détectées.
4. Choisir une station
Une fois la recherche terminée, utilisez les boutons de navigation pour parcourir la liste des stations mémorisées. Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter en appuyant sur le bouton de confirmation.
5. Ajuster le volume
Réglez le volume à votre convenance à l'aide du bouton de volume.
Ces étapes vous permettront de profiter pleinement des stations radio numériques via la fonction DAB de votre DENON RCD-M39.
Téléchargez la notice de votre Mini chaîne hi-fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCD-M39 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCD-M39 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI RCD-M39 DENON
- Eviter des temperatures elevees. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de I' installation sur une etagere.
- Manipuler le cordon d'alimentation avec precaution . Tenir Ia prise lors du debranchement du cordon .
- Proteger l'appareil contre l'humidite. l'eau et Ia poussiere.
- Debrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilise pendant de longues p8riodes.
- Ne pas obstruer les trous d'aeration.
- Ne pas laisser des objets strangers dans l'appareil.
- Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzene et un diluant avec l'appareil.
- Ne jamais demonter ou modifier l'appareil d'une maniere ou d'une autre.
- Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux. nappes ou rideaux. Cela entraverait Ia ventilation .
- Ne jamais placer de !Iamme nue sur l'appareil, notamment des bougies allumees.
- Veillez a respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagees.
- L' appareil ne doit pas etre expose a I' eau ou a l'humidite.
- Ne pas poser d' objet con tenant du liquide, par exemple un vase. sur l'appareil.
- Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillees.
- Lorsque l'interrupteur est sur Ia position OFF (STANDBY), l'appareil n'est pas completement deconnecte du SECTEUR (MAINS).
- L'appareil sera installs pres de Ia source d'alimentation, de sorte que cette derniere soit facilement accessible.
- Ne placez pas Ia pile dans un endroit expose Ia lumiere directe du soleil ou dans des endroits presentant des temperatures extremement elevees, par exemple pres d'un radiateur.
- Pour permettre Ia dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unite dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou un endroit similaire.
- Une distance de plus de 12 po (0,3 ml est recommandee.
- Ne placez aucun materiel sur cet appareil.
For improvement purposes, specifications and design are subject to change without notice. Afin d'effectuer les connexions correctement. lisez attentivement le mode d'emploi de l'amplificateur.
- Connectez les barnes d'entree situees sur le panneau arri9re des l'aide des enceintes aux barnes de sortie de l'amplif icateur, cables d'enceinte (Fourni). Ia borne "L" de
- Connectez !'enceinte de Ia voie gauche Ia borne "R" de l'amplificateur, !'enceinte de Ia voie droite l'amplificateur, en verifiant les polarites (" +" et "-"}. ((FC}
- Les amplificateurs sont dotes de differents types de barnes de sortie d' enceintes. V9rifiez le mode d' emploi de votre amplificateur.
Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareil DENON. Afin d'assurer son bon fonctionnement. veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil. Apres l'avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultSrieurement. Observations relatives a !'utilisation 0 Precautions d'installation La qua lite du son produit par le enceintes est affectee par Ia taille et Ia fo rme de Ia piece, ainsi que par Ia methode d'installation. Soyez attentifs aux remarques inscrites ci-dessous avant I' installation du enceintes.
- Si le son des basses est excessif lorsque les enceintes sont instaiiBes directement sur le sol, placez-les sur des blocs de bBton au sur un autre support dur.
- Veuillez noter que quand le enceintes est dispose sur le mllme support ou Ia m8me Stagers qu'une platina disque, un bruit g8nant peut se produire.
- Notez egalement que si un aimant au un autre appareil generant proximite, una interaction une force magn8tique se trouve entre cet appareil et les enceintes peut brou iller les couleurs ·de Ia television.
- L'amplificateur doit etre mis hors tension avant d'y connecter les enceintes.
- Si les polarites sont inversees, les enceintes risquent d'Stre horsphase et les basses ne seront alors pas reproduites correctement. Assurezvous de connecter les polarit9s correctement.
Torsadez fermement les fils a Ia main afin qu'ils ne depassent pas et ne causent pas de court-circuit. ((FO)
Desserrez Ia borne en tournant vers Ia gauche et inserez le cilble du baut-parleur dans le trou de Ia borne du baut-parleur.
Serrez Ia borne en tournant vers Ia droite et verifiez que Ie fit ne sort pas du trou.
- Fixez les c§bles d'enceinte au mur, etc., afin d'Bviter de vous y prendre les mains au les pieds et de faire tomber les enceintes. effectuer un contrOls de s9curit9 apres !'installation
- Ve illez des enceintes. Par Ia suite, effectuez des contr61es de securite reguliBrement pour vous assurer que les enceintes ne risquent pas de tomber . DENON n'acceptera aucune responsabil ite pour des d8g§ts au accidents causes par un choix inapproprie du lieu d'installation au par des procedures d'installation incorrectes.
- Uti!isez un chiffon et essuyez IGgerement afin d'6ter Ia poussiere desboitiers et du panneau de commands.
- Lorsque vous utilisez des chiffons traites chimiquement, respectez les mesures de precaution jointes ces produits.
- Ne pas utiliser de benzene, de dissolvant ou d'autres solvants organ iques, ou d'insecticides pour nettoyer l'unite principals, car ils risquent d'en alterer Ia qualite au Ia couleur.
0 Autres Precautions
- Vous risquez d'endommager l'amplificateur et les enceintes si vous augmentez trop le volume de l'amplificateur et produisez un son distordu. Appr8ciez le son un niveau de volume raisonnable.
- Lorsque vous d9placez les enceintes, veuillez rema rquer que vous risquez de les endommager si vous exercez une forte pression au niveau du filet de protection .
Demontage du filet d. enceinte
- Le filet sur le davant des enceintes peut 8tre enleve.
- Pour l'enlever, attrapez les deux cOtes du filet et tirez vers I' avant.
- Pour remonter, alignez les parties saillantes dans les quatre angles du filet de !'enceinte avec les orifices des quatre angles du caisson et appuyez. Lorsque les connexions sont termin9es, tirez doucement sur les cflbles d'enceinte pour vous assurer qu'ils sont fermement connectes.
- Ne pas laisser les fils de deux cables d'enceinte entrer en contact. Ceci causera it un court-circuit et endommagerait l'amplificateur. Specifications
Puissance max: 83 dB (1 W. 1 m} Sensibilite: Fr9quence de croisement: 3 kHz 1 cones bass-m id de 12 em (4-3/4"} Enceintes: 1 x pavilion souple haute frequence 2.5 em Type: (1"} Dimensions externes 145 (L} x 238 (H) x 234 (P} mm maximales: (5-45/64" X 9-3/8" X 9-7/32"} 3,5 kg (7 lbs 11 .5 oz} Poids: Par souci d'amBiioration, les caractBristiques et le design sont susceptibles de modifications sans pr8avis. Element en mousse Si I' enceinte est installee sur un meuble au dans le coin de Ia piece, les basses peuvent augmenter. lnserez le bouchon en Mousse dans I' enceinte bass-reflex l'arriere du SC-M39. ((FA} Le son des basses peut Stre ajuste en fonction de Ia quantite de mousse inseree.
- Ne pas inserer le bouchon en mousse trap profondement. Le bouchon en mousse risque de tomber et de rester coince l'interieur.
- Si le bouchon en mousse ne peut pas Stre retire au s'il tombs l'interieur, cessez imm8diatement d'utiliser les enceintes et contactez votre vendeur au le centre de reparation et d'information le plus proche.
- Eviter des temperatures 91evees. Tenircompte d'une dispersion de chaleur suffisante tors de !'installation sur une 9tagere.
- Protliger l'appareit cen tre l'humidit9, l'eau et Ia poussiere.
- Ne pas obstruer les trous d'aeration.
- Ne pas laisser des objets 9trangers dans l'appareil.
- Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzene et un diluant avec l'appareil.
- Ne jamais d9monter ou modifier l'appareil d'une maniere ou d'une autre.
- Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait Ia ventilation.
- Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil, notamment des bougies allumees.
- l'appareil ne doit pas ~tre expose a l'eau ou a l'humidit9.
- Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil.
DSW DM-S, DM-A ASD DHT-FS DVP
DSW DM-S, DM-A ASD DHT-FS DVP
Cette garantie ne sera honoree qu' au Canada. DENON®
Controleur A IV. Recepteu A IV. Recepteur AM I FM Recepteur DVD, Systeme DVD Home Theater Preamplificateur, preamplif icateur numerique Amplificateur de puissance. Preamplificateur phono Syntoniseur. amplificateur integre Carte optionnelle Lecteur CD, Lecteur DVD. Lecteur Disque Blu-ray Enregistreur CO Ampri-tuner avec Lecteur de CO, RScepteur audio I CO avec resea u int8gre Systems Audio
DSW DM-S, OM-A ASD ----------· DHT-FS DVP
ASF Micro Dock de contr61e pour iPod<Bl Casque d'Scout e Avant Surround Systeme Home Theater Processeur video Cellule phonolectrice Telecommande Cable Support pour enceinte acoustique
JOU RS Apple et •Pod sont des marques commerc•ales d:t\pple Inc., deposees aux Etats·Ums et dans d'autres pays. Couverture Cette garantie couvre tousles defauts de materiel ou de fabrication du produit, a!'exception de ceux indigoes ci-apres qui conforrment selon les termes durant Ia periode de Ia garantie. Ne sont pas couverts par Ia garantie: (I) Tout produit qui n'est pas distribue au Canada par D&M CANADA INC. (2) Tout produit qui n'a pas ete achete au Canada aupres d' un revendeur officiel DENON (Note: On peut identifier les revendeurs officiels DENON par leur auto-collant "REVENDEUR OFFICIEL DENON" affiche dans leur magasin. Si vous doutez qu'un revendeur soil officiellement reconnu, contactez D&M CANADA INC. a l'adresse ci-dessous.) (3) Tout produit dont le numero de serie a ete efface, modi fie ou enleve. (4) Dommages dus a Ia deterioration ou a un fonctionnement Mfectueux a Ia suite de: a) accident, acte de Ia nature, abus, utilisation impropre, negligence, reparation au moyen d' un produit non autorise, debale, modification, emploi contraire aux instructions fournies avec le produit, b) reparation ou tentative de reparation par quelqu'un non reconnu par DENON. c) tout envoi du produit (Ia reclamation doit etre presentee au transporteur), (5) Articles sujets a deterioration par !'usage (tetes de magnetophone, cellules phono, pointes de lecture phono, piles, etc.). (6) verification periodique qui ne revele aucun defaut. (7) Utilisation du produit hors du Canada. (8) Bandes magnetiques, disques CD ou DVD endommages. (9) Utilisation commerciale, industrielle ou professionnelle. ( 10) Toutes charges d'installation ou de deplacement resultant d'un defaut du produit. Notre paiement Si votre produit DENON est reconnu defectueux par DENON durant Ia periode d'application de Ia garantie apres Ia date d'achat du consommateur, DENON reparera ou, a son choix, remplacera avec un modele neuf, usage ou equivalent ce produit defectueux sans frais de pieces ni de main d'oeuvre.
La garantie de votre produit DENON, distribue et garanti par D&M CANADA INC. prend effet a partir de Ia date d'achat du consommateur original aupres d'un revendeur official D&M CANADA lNC. pendant les periodes suivantes. Categorie de produit
Application de Ia garantie Si votre appareil necessitc une verification ou une reparation, il peut etre apporte ou envoye a tout atelier de service autorise DENON ou directement che7. D&M CANADA INC. (Pour trouver I' atelier autorise le plus pres, priere de verifier sur le site Internet de DENON au "http:llwww.ca.denon.com/ServiceCenterLocator.asp" ou bien contactez D&M Canada Inc aux coordonnes indiguees ci bas). Dans tousles autres cas, les procedures suivantes s' appliquent si votre appareil do it etre envoye pour une verification ou une reparation sous garantie. a. Vous etes responsable du transport de votre article ou vous devez vous arranger vous-meme pour son transport. b. Si votre article doit etre envoye, vous devez payer les frais d' envoi initiaux, mais nous payerons les frais de retour si Ia garantie couvre les reparations. c. LORSOUE VOUS RENVOYEZ VOTRE ARTICLE POUR UN SERVICE SOUS GARANTIE. VOUS DEVEZ JOINDRE UNE COPIE DE LA FACTURE D' ACHAT D' ORIGINE. d. Vous devez inclure egalement VOS nom, adresse, numero de telephone de jour, numeros de modele et de serie du produit et une description du probleme. Dans le cas d ' un lecteur CD ou DVD, joindre un disquc que l'apparcil n' a pu lire pour test. II vous sera retourne avec I' article. Si votre produit ne requiert aucun service mais que vous avez des questions quanta son fonctionnement, contactez notre departement technique dont l'adresse figure ci-dessous. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT, A NOTRE CHOIX, DE TOUT PRODUIT DEFECTUEUX ET N' JNCLUT EN AUCUN CAS DES DOMMAGES FORTUIT$, COMMERCIAUX IN DIRECTS Nl MATERIELS D' AUCUNE SORTE. NOUS NOUS SOMMES PAS RESPONSABLES POUR LA PERTE DE LES PRODUITS ETIOU LES MARCHANDISES ENDOMMAGEES PENDANT LE TRNASPORT DES BIENS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMTTES QUANT A LA DUREE D' UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE ETIOU NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION DE DOMMAGES FORTUITS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS MENTIONNEES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER A VOTRECAS. Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques, mais il se pourrait que vous ayez d' autres droits qui varient d' une province etre modifiee que par un document signe par un gestionnaire autorise de D&M Canada. D&M CANADA INC. 5-505 Apple Creek Boulevard Markham, Ontario L3R 581 ~~~-:~~:~~~ a I' autre. La garantie ne peut
Notice Facile