DENON AVR-483 - Récepteur audio-vidéo

AVR-483 - Récepteur audio-vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR-483 DENON au format PDF.

📄 94 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DENON AVR-483 - page 52
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur audio-vidéo surround
Marque DENON
Modèle AVR-483
Dimensions (L x H x P) 434 x 147 x 417 mm
Poids 9,8 kg
Alimentation CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique 3,7 A
Puissance de sortie (avant, 8 ohms) 70 W + 70 W (20 Hz - 20 kHz, 0,08 % DHT)
Puissance de sortie (central, 8 ohms) 70 W
Puissance de sortie (surround, 8 ohms) 70 W + 70 W
Formats audio pris en charge Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic II, DSP (7 modes)
Entrées numériques 1 coaxiale, 1 optique
Entrée externe 6 canaux (EXT. IN) Oui
Sorties enceintes A et B (avant), central, surround, subwoofer (pré-out)
Prise casque Oui, sur panneau avant
Télécommande Oui, modèle RC-896 avec piles R6P/AA
Fonctions spéciales Mémoire Personnelle Plus, tonalité de test, virtual surround, mémoire de dernière fonction
Accessoires inclus Télécommande, piles, antenne cadre AM, antenne intérieure FM, mode d'emploi
Nettoyage et entretien Débrancher l'appareil avant nettoyage ; utiliser un chiffon sec et doux ; éviter solvants et insecticide
Sécurité Ne pas obstruer les ouïes de ventilation ; ne pas exposer à l'humidité ; débrancher en cas d'absence prolongée
Réparabilité Contacter un centre DENON agréé ; initialisation du microprocesseur possible en maintenant SPEAKER A+B lors du branchement

FOIRE AUX QUESTIONS - AVR-483 DENON

Comment installer les enceintes pour un son surround optimal ?
Placez les enceintes avant au niveau des flancs du téléviseur, l'enceinte centrale entre les deux, les enceintes surround légèrement derrière la position d'écoute à 60-90 cm au-dessus des oreilles, et le subwoofer dans un coin de la pièce. Consultez les pages 60-64 de la notice pour les distances et réglages.
Comment connecter un lecteur DVD ?
Utilisez un câble coaxial ou optique pour l'audio numérique (connectez-le à l'entrée COAXIAL ou OPTICAL) et un câble vidéo composite (jaune) pour l'image. Réglez l'entrée numérique dans le menu SYSTEM SETUP (page 64).
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ou si le témoin clignote ?
Vérifiez le cordon d'alimentation et les connexions des enceintes. Si le témoin clignote, le circuit de protection est activé : éteignez l'appareil, laissez-le refroidir, vérifiez les court-circuits et améliorez la ventilation (page 58).
Comment utiliser la fonction Dolby Pro Logic II ?
Sélectionnez la source, appuyez sur SURROUND MODE, choisissez DOLBY PRO LOGIC II avec les touches SELECT. Vous pouvez régler les paramètres Cinema, Music ou Pro Logic (page 74).
Comment régler le niveau des enceintes avec le test tonal ?
Appuyez sur TEST TONE de la télécommande (commutateur sur AUDIO). Des bruits de test sortent de chaque enceinte. Utilisez les touches CH VOL SELECT pour ajuster le niveau jusqu'à ce que toutes les enceintes sonnent au même volume (page 73).
Puis-je connecter un casque audio ?
Oui, branchez le casque dans la prise PHONES du panneau avant. Assurez-vous que les enceintes A et B sont désactivées (bouton SPEAKER) pour entendre le son via le casque (page 71).
Comment réinitialiser le microprocesseur ?
Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. Maintenez enfoncées les touches SPEAKER A et B tout en rebranchant le cordon. Relâchez les touches lorsque l'affichage clignote à intervalles d'une seconde (page 86).
Quels sont les codes préréglés pour la télécommande ?
Les codes sont listés en pages 92-93. Pour un lecteur DVD DENON, utilisez le code 11 ou 12. Réglez le commutateur sur VIDEO, maintenez SHIFT enfoncé, appuyez sur POWER de l'appareil cible, puis entrez le code à deux chiffres (page 66).
Comment enregistrer une source tout en écoutant autre chose ?
Sélectionnez la source à enregistrer avec les touches de sélection d'entrée. Les signaux sont envoyés aux prises REC OUT du magnétoscope ou de la platine CDR/TAPE. Vous pouvez enregistrer et écouter simultanément (page 72).
Que faire en cas de bruit ou de parasites lors de la lecture DTS ?
Réglez le mode d'entrée sur DTS ou AUTO (page 69). Ne sélectionnez jamais ANALOG ou PCM pour des sources DTS, car cela peut produire des bruits forts et endommager les enceintes (page 90).

Questions des utilisateurs sur AVR-483 DENON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR-483 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR-483 de la marque DENON.

MODE D'EMPLOI AVR-483 DENON

  • Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil.
    Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu'offre cet appareil, lire avec soin ces instructions et bien utiliser l'appareil. Toujours conserver ce mode d'emploi pour s'y référer ultérieurement en cas de question ou de problème.

"SERIAL NO."

PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE CABINET FOR FUTURE REFERENCE"

"NO. DE SERIE

PRIERE DE NOTER LE NUMERO DE SERIE DE L'APPAREIL INSCRIT A L'ARRIERE DU COFFRET DE FAÇON A POUVOIR LE CONSULTER EN CAS DE PROBLEME."

■ SAFETY PRECAUTIONS

DENON AVR-483 - ■ SAFETY PRECAUTIONS - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

DENON AVR-483 - CAUTION - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

DENON AVR-483 - CAUTION - 2

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

■ NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION

DENON AVR-483 - ■ NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION - 1

  • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack.
  • Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.

DENON AVR-483 - ■ NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION - 2

  • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
  • Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

DENON AVR-483 - ■ NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION - 3

  • Keep the set free from moisture, water, and dust.
  • Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.

DENON AVR-483 - ■ NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION - 4

- Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.

DENON AVR-483 - ■ NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION - 5

  • Do not obstruct the ventilation holes.
  • Ne pas obstruer les trous d'aération.

10 ×

  • Do not let foreign objects in the set.
  • Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.

DENON AVR-483 - ■ NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION - 7

  • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set.
  • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil.

DENON AVR-483 - ■ NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION - 8

  • Never disassemble or modify the set in any way.
  • Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.

SAFETY INSTRUCTIONS

Nous vous remercions d'avoir choisi l'ampli-tuner A/V Surround de DENON.

Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons d'ambiance avec des sources de cinéma domestique telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sources musicales favorites.

Ce produit étant équipé d'une immense foule de caractéristiques, nous vous recommandons avant de commencer l'installation et l'utilisation de l'appareil de bien lire le contenu de ce manuel avant de procéder.

TABLE DES MATIERES

1 Avant L'utilisation....48
2 Précautions D'installation....49
3 Précautions de Manipulation....49
4 Caractéristiques....49
5 Nomenclature et Fonctions....50, 51
6 A lire en premier....52
7 Réglage des systèmes d'enceinte 52
8 Connexions ....53\~58
9 Utilisation de la télécommande....59
10 Installation du Système....60\~64

11 Unité de Télécommande....65\~67
12 Opération 68\~72
13 Ambiance 73\~77
14 Simulation d'ambiance DSP....78\~82
15 Ecoute de là Radio....83\~85
16 Mémoire de Dernière Fonction....86
17 Initialisatione du Microprocesseur....86
18 Informations Supplémentaires....87\~89
19 Dépistage des Pannes....90
20 Spécifications 91
Liste de codes préréglés 92, 93

ACCESSOIRES

Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unité principale:

① Mode d'emploi....1
② Certificat de garantie (pour l'Amérique du Nord uniquement) ......1
③ Liste des centres d'entretien....1
④ Télécommande (RC-896)....1

DENON AVR-483 - Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unité principale: - 1

DENON AVR-483 - Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unité principale: - 2

⑤ Piles R6P/AA....2
⑥ Antenne-cadre AM....1
⑦ Antenne intérieure FM....1

DENON AVR-483 - Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unité principale: - 3

DENON AVR-483 - Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l'unité principale: - 4

1 AVANT L'UTILISATION

Faire attention au points suivants avant d'utiliser cet appareil:

- Déplacement de l'appareil

Pour éviter des court-circuits ou des fils endommagés dans les câbles de connexion, toujours débrancher le cordon d'alimentation, et déconnecter les câbles de connexion entre tous les autres composants audio lors du déplacement de l'appareil.

- Avant de mettre sous tension

Vérifier une nouvelle fois si toutes les connexions sont bonnes et s'il n'y a pas de problèmes avec les câbles de connexion. Toujours placer l'interrupteur de mise sous tension en position d'attente avant de connecter et de déconnecter les câbles de connexion.

  • Ranger ces instructions dans un endroit sûr
    Après les avoir lues, ranger ces instructions en même temps que la garantie dans un endroit sûr.
  • Noter que les illustrations de ces instructions peuvent varier de l'appareil actuel dans un but d'explication.

- Borne V. AUX

Le panneau avant du AVR-1403/483 est équipé d'une borne V. AUX. Retirer le capuchon recouvrant la borne en cas d'utilisation.

DENON AVR-483 - - Borne V. AUX - 1

L'utilisation simultanée de cet appareil ou d'autres appareils électroniques à microprocesseur avec un tuner ou un téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l'image.

Si cela se produit, prendre les mesures suivantes:

  • Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du téléviseur.
  • Eloigner les câbles d'antenne du tuner ou du téléviseur aussi loin que possible du cordon d'alimentation et des câbles de connexion d'entrée/sortie de cet appareil.
  • Ce problème est fréquemment rencontré lors de l'utilisation d'antennes intérieures ou de câbles d'arrivée de 300 Ω/ohms. L'utilisation d'antennes extérieures et de câbles coaxiaux de 75 Ω/ohms est recommandée.

Pour permettre la dissipation de la chaleur, laisser un espace d'au moins 10 cm (0.3 pieds) entre le haut, l'arrière et les flancs de cet appareil et le mur ou d'autres composants.

3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION

- Commutation de la fonction d'entrée lorsque les prises d'entrée ne sont pas connectées

Un déclic peut être produit si la fonction d'entrée est commutée lorsque rien n'est connecté aux prises d'entrée. Dans ce cas, abaisser la commande MASTER VOLUME (volume de la gamme entière) ou connecter des composants aux prises d'entrée.

- Mise en sourdine des prises PRE OUT, HEADPHONE et de la borne SPEAKER

Les prises PRE OUT, HEADPHONE et les bornes SPEAKER sont équipées d'un circuit de sourdine. Pour cette raison, les signaux de sortie sont fortement réduits pendant plusieurs secondes après que l'interrupteur de mise sous tension ait été allumé ou après le changement de fonction d'entrée, de mode d'ambiance ou de toute autre installation. Si le volume est augmenté pendant cet instant, la sortie sera très élevée après l'arrêt du circuit de mise en sourdine. Toujours attendre que le circuit de mise en sourdine se désactive avant de régler le volume.

4 CARACTERISTIQUES

1. Décodeur Dolby Pro Logic II

Le système Dolby Pro Logic II est un nouveau format destiné à la reproduction de signaux audio multivoies disposant de nombreux avantages sur le système Dolby Pro Logic conventionnel. Il peut servir à décoder non seulement des sources enregistrées en Dolby Surround mais il peut aussi transformer des sources stéréo normales en cinq canaux (avant gauche/droit, centre et surround gauche/droit). De plus, de nombreux paramètres peuvent être réglés selon le type de source et son contenu, de façon à permettre un réglage du son de grande précision.

2. Décodeur numérique Dolby (Dolby Digital)

Le Dolby Digital, un système numérique dans lequel les différentes chaînes sont complètement indépendantes, recrée des champs sonores "tri-dimensionnels" (des sons avec une impression de distance, de mouvement et de position) sans diaphonie entre les chaînes pour plus de réalisme. De plus, la gamme de lecture s'étendant jusqu'à 20 KHz des cinq chaînes (sauf la chaîne 0.1 pour les effets de basse fréquence), la même que celle des CD, offre un son plus clair et plus richement expressif.

3. DTS (Digital Theater Systems)

DTS assure jusqu'à 5.1 canaux de son d'ambiance haute fidélité et large gamme, à partir de sources telles que disque laser, DVD et disques de musique spécialement encodés.

※ 10 cm (0.3 pieds) ou plus DENCH

10 cm (0.3 pieds) ou plus Mur

- Chaque fois que l'interrupteur de mise sous tension est en position STANDBY, l'appareil est toujours connecté à une tension de ligne secteur.

Toujours débrancher le câble pour aller, par exemple, en vacances.

4. Le DSP haute performance simule 7 champs de son

La lecture est possible dans 7 modes d'ambiance (effet sonore): 5-channel stéréo (5 chaînes stéréo), Mono Movie (Film Mono), Rock Arena (Concert Rock), Jazz Club, Video Game (Jeux Vidéo) et Matrix. Vous pouvez apprécier une grande variété d'effets de son pour différentes scènes de film et sources de programme, même avec des sources stéréo qui ne soient pas Dolby Surround.

5. Fonction Mémoire Personnelle Plus

La Mémoire Personnelle Plus est une version avancée de Mémoire Personnelle. Avec la Mémoire Personnelle Plus, le poste mémorise automatiquement le mode ambiance, le volume de la chaîne, les paramètres d'ambiance, etc., pour chacune des sources séparément.

6. Télécommande avec fonction de pré-mémoire

Cet appareil est fourni avec une télécommande équipée d'une fonction de pré-mémoire. Les codes de commande de la télécommande pour les composants AV télécommandables DENON comme les lecteurs disques laser, les platines vidéo, les télévisions, etc., d'autres grands fabricants sont pré-enregistrés dans la mémoire.

7. Jack 6CH EXT. IN (jack d'entrée 6 canaux extérieures)

Cet appareil est équipé de jacks 6CH EXT. IN pour l'utilisation avec les formats audio du futur.

5 NOMENCLATURE ET FONCTIONS

Panneau avant

- Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ).

30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 DENON JV SURROUND-RECEIVER AVR-140B CD DVD / VDP TUNER TV / DBS CDR / TAPE VCR V_AUX ON / STAND BY REMOTE SWITCH AUTO SHIFT DOWN UP Preset BAND MODE MEMORY DOWN UP TUNING DVD 5 master Monors. VOLUME LEVEL -50 MASTER VOLUME STATUS ON / STANDBY PHONES SPEAKER A B INPUT MODE ANALOG EXT.IN TONE DEFEAT VIRTUAL SURROUND VIDEO V/AUX INPUT L/AUDO+R SURROUND MODE UP DOWN SELECT ON VOL SURROUND PARAMETER TONE CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

1 Interrupteur de mise en marche .....(61, 68, 83)
2 Prise de casque d'écoute (PHONES) .....(71)
3 Touches de sélection de stations préréglées .....(85)
4 Touche SPEAKER A/B .....(68, 71, 86)
⑤ Touche INPUT MODE....(69, 72, 76)
⑥ Touche ANALOG .....(69, 72)
⑦ Touche EXT. IN .....(69, 72)
⑧ Touche TONE DEFEAT .....(70)
9 Touche VIRTUAL SURROUND .....(77, 79, 81)
10 Touche VIDEO SELECT .....(71)
11 Prises V. AUX INPUT .....(48, 55)
12 Touche SURROUND MODE....(70, 74, 76, 81)
13 Touche SURROUND PARAMETER....(81)
14 Touches SELECT UP/DOWN....(70, 73, 74, 76, 81)
15 Touche TONE CONTROL....(70)

16 Touche CH VOL....(73)
17 Commande MASTER VOLUME .....(70)
18 Touche STATUS ......(71)
19 Touche DIMMER....(71)
20 Témoin de volume principal (VOLUME LEVEL)....(70)
21 Affichage
22 Touches TUNING UP/DOWN....(84)
23 Touche MEMORY....(83, 85)
24 Touche MODE .....(84)
25 Touche BAND .....(84)
26 Indicateurs type de signal (SIGNAL)....(70)
27 Indicateurs mode de entrée (INPUT)....(70)
28 Capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) .....(59)
29 Indicateur de mise sous tension
30 Touches de sélection de source d'entrée .....(59, 76)

Unité de télécommande

- Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ).

DENON AVR-483 - Unité de télécommande - 1

flowchart
graph TD
    A["EMetteur de signaux de télécommande"] --> B["VOU"]
    B --> C["AVR/AVC ON"]
    B --> D["OFF"]
    B --> E["V. AUX 4"]
    B --> F["VCR 5"]
    B --> G["POWER"]
    B --> H["CD"]
    B --> I["MD/CDR"]
    B --> J["VIDEO"]
    B --> K["DVD/VDP"]
    B --> L["CD"]
    B --> M["DVD/VDP"]
    B --> N["TV/DBS 7"]
    B --> O["TUNER 0"]
    B --> P["SHIFT"]
    B --> Q["SURROUND MODE"]
    Q --> R["TAPE-VCR"]
    R --> S["CHANNEL"]
    S --> T["VIDEO SELECT"]
    T --> U["TITLE"]
    U --> V["DISC SKIP+"]
    V --> W["CHANNEL"]
    W --> X["VIDEO VOLT"]
    X --> Y["T.TONE"]
    Y --> Z["RETURN"]
    Z --> AA["DISPLAY"]
    AA --> AB["CHANNEL"]
    AB --> AC["TV VOLUME"]
    AC --> AD["DENO REMOTE CONTROL UNIT RC-896"]

    subgraph Section Details
        B1["Sélecteurs de mode"] --> B2["Touches POWER"] --> B3["Sélecteurs de source d'entrée"] --> B4["Touches selection de stations préréglées"] --> B5["Touches de sélection de stations préréglées"] --> B6["Touches de système (CD, MD/CDR, DVD/VDP)"] --> B7["Touches SURROUND (SURROUND PARAMETER)"] --> B8["Touches DE COMMANDE MASTER VOLUME"] --> B9["Touches MUTING"] --> B10["Touches STATUS"] --> B11["Touches STATUS"] --> B12["Touches STATUS"] --> B13["Touches STATUS"] --> B14["Touches STATUS"] --> B15["Touches STATUS"] --> B16["Touches STATUS"] --> B17["Touches STATUS"] --> B18["Touches STATUS"] --> B19["Touches STATUS"] --> B20["Touches STATUS"] --> B21["Touches STATUS"] --> B22["Touches STATUS"] --> B23["Touches STATUS"] --> B24["Touches STATUS"] --> B25["Touches STATUS"] --> B26["Touches STATUS"] --> B27["Touches STATUS"] --> B28["Touches STATUS"] --> B29["Touches STATUS"] --> B30["Touches STATUS"] --> B31["Touches STATUS"] --> B32["Touches STATUS"] --> B33["Touches STATUS"] --> B34["Touches STATUS"] --> B35["Touches STATUS"] --> B36["Touches STATUS"] --> B37["Touches STATUS"] --> B38["Touches STATUS"] --> B39["Touches STATUS"] --> B40["Touches STATUS"] --> B41["Touches STATUS"] --> B42["Touches STATUS"] --> B43["Touches STATUS"] --> B44["Touches STATUS"] --> B45["Touches STATUS"] --> B46["Touches STATUS"] --> B47["Touches STATUS"] --> B48["Touches STATUS"] --> B49["Touches STATUS"] --> B50["Touches STATUS"] --> B51["Touches STATUS"] --> B52["Touches STATUS"] --> B53["Touches STATUS"] --> B54["Touches STATUS"] --> B55["Touches STATUS"] --> B56["Touches STATUS"] --> B57["Touches STATUS"] --> B58["Touches STATUS"] --> B59["Touches STATUS"] --> B60["Touches STATUS"] --> B61["Touches STATUS"] --> B62["Touches STATUS"] --> B63["Touches STATUS"] --> B64["Touches STATUS"] --> B65["Touches STATUS"] --> B66["Touches STATUS"] --> B67["Touches STATUS"] --> B68["Touches STATUS"] --> B69["Touches STATUS"] --> B70["Touches STATUS"] --> B71["Touches STATUS"] --> B72["Touches STATUS"] --> B73["Touches STATUS"] --> B74["Touches STATUS"] --> B75["Touches STATUS"] --> B76["Touches STATUS"] --> B77["Touches STATUS"] --> B78["Touches STATUS"] --> B79["Touches STATUS"] --> B80["Touches STATUS"] --> B81["Touches STATUS"] --> B82["Touches STATUS"] --> B83["Touches STATUS"] --> B84["Touches STATUS"] --> B85["Touches STATUS"] --> B86["Touches STATUS"] --> B87["Touches STATUS"] --> B88["Touches STATUS"] --> B89["Touches STATUS"] --> B90["Touches STATUS"] --> B91["Touches STATUS"] --> B92["Touches STATUS"] --> B93["Touches STATUS"] --> B94["Touches STATUS"] --> B95["Touches STATUS"] --> B96["Touches STATUS"] --> B97["Touches STATUS"] --> B98["Touches STATUS"] --> B99["Touches STATUS"] --> B100["Touches STATUS"]
    end

6 A LIRE EN PREMIER

Ce récepteur d'ambiance AV doit être réglé avant l'utilisation selon les étapes suivantes.

Etape 1 (page 52 à 58)

Choisir le meilleur emplacement pour l'installation des enceintes et la connexion des composants.

Etape 2 (page 59)

Ensuite, insérer les piles dans la télécommande.

Etape 3 (page 60 à 64)

Finalement, configurer le système.

7 RÉGLAGE DES SYSTÈMES D'ENCEINTE

■ Disposition du système d'enceintes

Disposition de base du système

- Ce qui suit est un exemple de la disposition de base pour un système comprenant six systèmes d'enceinte et un moniteur de téléviseur:

Subwoofer Système d'enceintes centrales Système d'enceintes avant Placer ces enceintes au niveau des flancs du téléviseur ou de l'écran avec leurs surfaces avant autant que possible en regard de l'avant de l'écran. Système d'enceintes d'ambiance

8 CONNEXIONS

  • Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
  • Toujours connecter correctement les canaux de gauche et de droite (gauche avec la gauche et droite avec la droite).
  • Insérer fermement les fiches. Des connexions incomplètes peuvent générer des parasites.
  • N'utiliser les prises secteur (AC OUTLET) que pour l'équipement audio. Ne pas les utiliser pour un sèche-cheveux, etc.

  • Remarquer que le groupement de cordons à fiches à broche avec des cordons d'alimentation, ou le fait de les placer près d'un transformateur provoque un bourdonnement ou un autre bruit.

  • Un bruit ou un bourdonnement peut être généré si un composant audio connecté est utilisé indépendamment sans mettre cet appareil sous tension. Dans ce cas, mettre cet appareil sous tension.

Connexion des composants audio

Décodeurs avec sorties analogiques 6 canaux, etc. LINE OUT SURROUND SUB WOOFER CENTER FRONT PROVUT SUB WOOFER COAMUAL VVD/ VDP TV/ DBS VCR CDN/ TAPE VCR OPTICAL OUT OUT BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/ IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/IN BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/In BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/IN BRD/II BRD/II BRD/II BRD/II BRD/II BRD/II BRD/II BRD/II BRD/II BRD/II BRD/II BRD/II BRD/IOUT11A DC 120 V CA 60 Hz Cordon d'alimentation LINE IN LINE OUT PLATINE CASSette OU ENREGISTREUR DE CD Connexion d'une platINE CASSETTE Connexions pour l'enregistrement: Connector les prises d'entrée d'enregistrement (LINE IN ou REC) de la platine cassette aux prises de sortie (OUT) d'enregistrement de cassette de cet appareil en utilisant les cordons à fiches à broche. Connexions pour la lecture: Connector les prises de sortie de lecture (LINE OUT ou PB) de la platine cassette aux prises d'entrée (IN) de lecture de cassette de cet appareil en utilisant les cordons à fiches à broche. Enregistreurs de CD, MD ou autre composant équipé de prises de sortie numérique. OPTICAL LINE OUT PRISES SECTEUR Prises commutées (SWITCHED) (capacité totale 120 W (1 A.)) L'alimentation de ces prises est activée et désactivée par l'interrupteur de mise sous tension (POWER) situé sur l'unité principale. Ces prises sont également commutées lorsque l'alimentation est mise en veille (ON-STANDBY) à l'aide de la télécommande. Lorsque l'AVR-1403/483 est en mode de veille, les prises sont désactivées. Ne jamais connecter d'équipement dont la capacité totale est supérieure à 120 W (1 A). REMARQUE: N'utiliser les prises secteur (AC OUTLET) que pour l'équipement audio. Ne jamais utiliser pour des sèche-cheveux, des télévisions ou d'autres appareils électriques. Lecteur de CD Connexion d'un lecteur de CD Connecter les prises de sortie analogique (ANALOG OUTPUT) du lecteur de CD aux prises CD de cet appareil en utilisant les cordons à fiches à broche.

Utiliser ces prises pour des connexions à l'équipement audio avec sortie numérique. Se reporter à la page 64 pour les instructions sur le réglage de cette borne.

  • Utiliser des cordons à broche de câble de 75 Ω/ohms (vendus séparément) pour les connexions coaxiales.
  • Utiliser des câbles optiques (vendus séparément) pour les connexions optiques.

Connexion des composants vidéo

Pour connecter le signal vidéo, connecter en utilisant un câble de signal vidéo de 75 Ω/ohms. L'utilisation d'un mauvais câble peut entraîner une baisse de la qualité du son.

DENON AVR-483 - Connexion des composants vidéo - 1

flowchart
graph TD
    A["Audio OUT"] --> B["Video OUT"]
    B --> C["Audio OUT"]
    C --> D["Video OUT"]
    D --> E["Audio IN"]
    E --> F["Video IN"]
    F --> G["Magnétoscope"]
    G --> H["Video OUT"]
    H --> I["Audio IN"]
    I --> J["Video OUT"]
    J --> K["Audio OUT"]

    subgraph Audio Out
        L["Audio OUT"] --> M["Video OUT"]
        M --> N["Audio OUT"]
        N --> O["Audio IN"]
        O --> P["Video IN"]
        P --> Q["Magnétoscope"]
        R["Téléviseur ou tuner DBS"] --> S["Téléviseur/DBS"]
        S --> T["Téléviseur/DBS"]
        T --> U["Téléviseur/DBS"]
        U --> V["Téléviseur/DBS"]
        V --> W["Téléviseur/DBS"]
        W --> X["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Video Out
        Y["Téléviseur/DBS"] --> Z["Téléviseur/DBS"]
        Z --> AA["Téléviseur/DBS"]
        AA --> AB["Téléviseur/DBS"]
        AB --> AC["Téléviseur/DBS"]
        AC --> AD["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Audio In
        AE["Téléviseur/DBS"] --> AF["Téléviseur/DBS"]
        AF --> AG["Téléviseur/DBS"]
        AG --> AH["Téléviseur/DBS"]
        AH --> AI["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Video In
        AJ["Téléviseur/DBS"] --> AK["Téléviseur/DBS"]
        AK --> AL["Téléviseur/DBS"]
        AL --> AM["Téléviseur/DBS"]
        AM --> AN["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Audio OUT
        AO["Téléviseur/DBS"] --> AP["Téléviseur/DBS"]
        AP --> AQ["Téléviseur/DBS"]
        AQ --> AR["Téléviseur/DBS"]
        AR --> AS["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Video OUT
        AT["Téléviseur/DBS"] --> AU["Téléviseur/DBS"]
        AU --> AV["Téléviseur/DBS"]
        AV --> AW["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Audio IN
        AX["Téléviseur/DBS"] --> AY["Téléviseur/DBS"]
        AY --> AZ["Téléviseur/DBS"]
        AZ --> BA["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Video IN
        BB["Téléviseur/DBS"] --> BC["Téléviseur/DBS"]
        BC --> BD["Téléviseur/DBS"]
        BD --> BE["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Audio OUT
        BF["Téléviseur/DBS"] --> BG["Téléviseur/DBS"]
        BG --> BH["Téléviseur/DBS"]
        BH --> BI["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Video OUT
        BJ["Téléviseur/DBS"] --> BK["Téléviseur/DBS"]
        BK --> BL["Téléviseur/DBS"]
        BL --> BM["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Audio IN
        BN["Téléviseur/DBS"] --> BO["Téléviseur/DBS"]
        BO --> BP["Téléviseur/DBS"]
        BP --> BQ["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Video IN
        BR["Téléviseur/DBS"] --> BS["Téléviseur/DBS"]
        BS --> BT["Téléviseur/DBS"]
        BT --> BU["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Audio OUT
        BV["Téléviseur/DBS"] --> BW["Téléviseur/DBS"]
        BW --> BX["Téléviseur/DBS"]
        BX --> BY["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Video OUT
        BZ["Téléviseur/DBS"] --> CA["Téléviseur/DBS"]
        CA --> CB["Téléviseur/DBS"]
        CB --> CC["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Audio IN
        DA["Téléviseur/DBS"] --> DB["Téléviseur/DBS"]
        DB --> DC["Téléviseur/DBS"]
        DC --> DD["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Video IN
        DE["Téléviseur/DBS"] --> DF["Téléviseur/DBS"]
        DF --> DG["Téléviseur/DBS"]
        DG --> DH["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Audio OUT
        DI["Téléviseur/DBS"] --> DJ["Téléviseur/DBS"]
        DJ --> DK["Téléviseur/DBS"]
        DK --> DL["Téléviseur/DBS"]
    end

    subgraph Video OUT
        DJT["VADIO OUT"] --> DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJT["VADIO OUT"] & DJI["REMARQUE: La connexion d'un lecteur de VDP pourvu d'une prise de sortie Dolby Digital RF (AC-3RF). Prière d'utiliser un adaptateur disponible dans le commerce pour la connexion de la prise de sortie Dolby Digital RF (AC-3RF) du lecteur de VDP à la prise d'entrée numérique. Se reporter au manuel d'instructions de l'adaptateur pour la réalisation des connexions."]

Connexion des magnétoscopes

Connexions d'entrée/sortie vidéo:

- Connector la prise de sortie vidéo (VIDEO OUT) du magnétoscope à la prise d'entrée de magnétoscope (VCR IN) [VIDEO] (jaune) et la prise d'entrée vidéo (VIDEO IN) du magnétoscope à la prise de sortie de magnétoscope (VCR OUT) [VIDEO] (jaune) en utilisant les cordons à fiches à broche coaxial vidéo de 75 Ω/ohms.

Connexion des prises de sortie audio:

- Connector les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du magnétoscope aux prises d'entrée de magnétoscope (VCR IN) [AUDIO] et les prises d'entrée audio (AUDIO IN) du magnétoscope aux prises de sortie de magnétoscope (VCR OUT) [AUDIO] en utilisant des cordons à fiches à broche.

Master volume VOLUME LEVEL -60 DVD VIDEO SELECT CEMIKR STATUS Y-AUX INPUT VIDEO L=AUDIO+R SURROUND MODE UP SUBROUND PARAMETER DOWN CH VOL TONE CONTROL Jeu vidéo AUDIO R L VIDEO VIDEO OUT Caméscope AUDIO R L VIDEO VIDEO OUT

Connexion d'un jeu vidéo

- Connecter les jacks de sortie du jeu vidéo au jacks V. AUX INPUT de cet appareil.

Connexion d'un caméscope

- Connecter les jacks de sortie du caméscope au jacks V. AUX INPUT de cet appareil.

- La borne V.AUX est recouverte d'un capuchon. Retirer ce capuchon en cas d'utilisation. (Pour les instructions sur la manière de retirer le capuchon, voir page 48.)

Connexion des bornes d'antennes

DIRECTION DE STATION DE RADIODIFFUSION ANTENNE FM CABLE COAXIAL DE 75 Ω/ohms ANTENNE-CADRE AM (Accessoire) ANTENNE EXTERIEURE AM Antenne intérieure FM (Accessoire) TERRE

Ensemble d'antenne-cadre AM

DENON AVR-483 - Ensemble d'antenne-cadre AM - 1

flowchart
graph TD
    A["Connecter aux bornes d'antenne AM."] --> B["Défaire le noeud en vinyle et sortir la ligne de connexion."]
    B --> C["Plier dans la direction inverse."]
    C --> D["a. Avec l'antenne sur le haut de toute surface stable."]
    D --> E["Monter"]
    E --> F["b. Avec l'antenne fixée au mur."]
    F --> G["Trou d'installation Monter au mur, etc."]

Connexion des antennes AM

  1. Appuyer sur le levier.

  2. Insérer le conducteur.

  3. Ramener le levier.

DENON AVR-483 - Connexion des antennes AM - 1

DENON AVR-483 - Connexion des antennes AM - 2

DENON AVR-483 - Connexion des antennes AM - 3

DENON AVR-483 - Connexion des antennes AM - 4

Remarque à l'installateur de système de télédistribution:

Ce rappel est fourni pour attirer l'attention de l'installateur de système de télédistribution sur l'article 820-40 du NEC qui fournit des directives sur une bonne mise à la masse et, en particulier, spécifie que la terre du câble doit être connectée au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près du point d'entrée de câble que possible.

Remarques:

  • Ne pas connecter simultanément deux antennes FM.
  • Même si une antenne extérieure AM est utilisée, ne pas déconnecter l'antenne-cadre AM.
  • Vérifier que les bornes de fil d'antenne-cadre AM ne touchent pas les parties métalliques du panneau.

Connexions du système d'enceintes

  • Connecter les bornes d'enceinte aux enceintes en respectant les polarités (⊕ au ⊕, Θ au Θ). Si les polarités ne sont pas respectées, un son central faible est entendu, l'orientation des divers instruments n'est pas correcte et le sens de la direction du son stéréo est détérioré.
  • Lors de la réalisation des connexions, prendre soin de ne mettre en contact aucun des conducteurs individuels du cordon d'enceinte avec des bornes adjacentes, avec des conducteurs d'autres cordons d'enceinte ou avec le panneau arrière.

REMARQUE:

  • NE JAMAIS toucher les bornes d'enceinte lorsque l'ampli est sous tension, sinon des décharges électriques risquent de se produire.
  • N'utilisez pas de cordons d'enceinte d'un diamètre de plus de 1,5 mm. Ce pourrait endommager les terminaux d'enceinte. (pour enceinte avant B, enceinte ambiance)

Impédance d'enceinte

  • Lorsque des systèmes d'enceinte A et B sont utilisés séparément, les enceintes ayant une impédance de 6 à 16 Ω/ohms peuvent être connectées pour une utilisation comme enceintes avant.
  • Attention, lors de l'utilisation simultanée de deux paires de haut-parleurs (A + B) à l'avant, bien calculer l'impédance de la combinaison pour qu'elle soit comprise entre 12 et 16 Ω/ ohms.
  • Des enceintes ayant une impédance de 6 à 16 Ω/ohms peuvent être utilisées comme enceintes centre et ambiance.
  • Le circuit de protection peut être activé si le système est reproduit pendant une longue durée à un volume élevé lorsque des enceintes d'une impédance inférieure à celle spécifiée sont connectées.

Connexion des bornes d'enceinte

  1. Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la desserrer.

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 1

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 2

  1. Insérer le cordon.

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 3

  1. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour la resserrer.

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 4

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 5

  1. Pousser la manette.

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 6

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 7

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 8

  1. Insérer le cordon.

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 9

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 10

Connexion des fiches bananes
Fiche banane
e banana

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer, puis insérer la fiche banane.

SYSTEME D'ENCEINTES CENTRALES
Système A
DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 12

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 13

SYSTEME D'ENCEINTES AVANT
Système A
DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 14

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 15

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 16

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 17

Système B
DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 18

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 19

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 20

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 21

DENON AVR-483 - Connexion des bornes d'enceinte - 22

- Précautions à prendre lors de la connexion des enceintes

Si une enceinte est placée près d'un téléviseur ou d'un moniteur vidéo, les couleurs de l'écran peuvent être perturbées par le magnétisme de l'enceinte. Si cela se produit, déplacer l'enceinte vers un endroit où cet effet ne se produit pas.

Prise de connexion pour subwoofer avec amplificateur incorporé (superwoofer), etc

※ Pour obtenir un effet de lecture Dolby Digital (AC-3), utiliser une unité pouvant reproduire suffisamment des fréquences inférieures à 80 Hz.

Circuit de protection

  • Cet appareil est équipé d'un circuit de protection haute vitesse. Le but de ce circuit est de protéger les enceintes contre des situations telles que lorsque la sortie de l'amplificateur de puissance est accidentellement court-circuitée et qu'un fort courant passe, lorsque la température avoisinant l'appareil devient anormalement élevée, ou lorsque l'appareil est utilisé à puissance élevée pendant une longue durée, ce qui entraîne une augmentation de température extrême.
    Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est coupée, et la DEL du témoin d'alimentation clignote. Dans ce cas, suivre ces étapes: toujours couper l'alimentation de cet appareil, vérifier s'il y a des défauts de connexion des cordons d'enceintes ou des câbles d'entrée, et attendre que l'appareil refroidisse, s'il est très chaud. Améliorer la ventilation autour de l'appareil, et remettre sous tension.
    Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu'il n'y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l'appareil, couper l'alimentation, et contacter un centre d'entretien DENON.

Remarque sur l'impédance des enceintes

- Le circuit de protection peut être activé si l'appareil est utilisé pendant une longue durée à un volume élevé lorsque des enceintes d'une impédance inférieure à celle spécifiée (par exemple, enceintes ayant une impédance inférieure à 4 Ω/ohms) sont connectées. Si le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est coupée. Couper l'alimentation de l'appareil, attendre qu'il refroidisse, améliorer la ventilation autour de lui, puis remettre sous tension.

9 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d'utiliser la télécommande.

Plage d'utilisation de la télécommande

DENON AVR-483 - Plage d'utilisation de la télécommande - 1

Diriger la télécommande vers le détecteur de télécommande de la manière indiquée sur le diagramme de gauche.

REMARQUES:

  • La télécommande peut être utilisée à une distance directe d'environ 7 m (23 pieds), mais cette distance diminue ou le fonctionnement devient difficile s'il y a des obstacles entre la télécommande et le détecteur de télécommande, si le détecteur de télécommande est exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre lumière forte, ou si elle est actionnée d'un angle.
  • Des enseignes au néon ou autres dispositifs émettant des parasites type impulsion à proximité peuvent entraîner un mauvais fonctionnement, par conséquent garder l'appareil aussi loin que possible de ces dispositifs.

Insertion des piles

① Appuyer de la manière indiquée par la flèche, et retirer en glissant.

② Insérer correctement les piles R6P/AA de la manière indiquée sur le diagramme.

③ Refermer le couvercle.

DENON AVR-483 - Insertion des piles - 1

  • N'utiliser que des piles R6P/AA pour le remplacement.
  • Vérifier que les polarités sont correctes. (Voir l'illustration à l'intérieur du compartiment à piles.)
  • Retirer les piles si l'émetteur de la télécommande n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Si des piles fuient, les jeter immédiatement. Eviter de toucher le matériel fuyant ou de le laisser entrer en contact avec un vêtement, etc. Nettoyer à fond le compartiment à piles avant de mettre de nouvelles piles en place.
  • Avoir des piles de remplacement à portée de main de manière à ce que les anciennes piles puissent être remplacées aussi vite que possible quand il en est temps.
  • Même si moins d'un an s'est écoulé, remplacer les piles par des neuves si l'appareil ne fonctionne pas lorsque l'unité de télécommande est actionnées à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus tôt possible.)

10 INSTALLATION DU SYSTEME

  • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont été faites comme indiqué dans “CONNEXIONS” (voir pages 53 à 58), faire les différents réglages décrits ci-dessous sur l’affichage. Ces réglages sont nécessaires pour configurer le système de chambre d’écoute AV centré autour de cette unité.

1 Régler le commutateur coulissant vers "AUDIO".

DENON AVR-483 - Régler le commutateur coulissant vers "AUDIO". - 1

2 Utiliser les touches suivantes pour installer le système:

Touche SYSTEM SETUP Appuyer pour afficher la configuration du système sur l'affichage. Touches CURSOR (▲, ▼, ◀, ►) Appuyez pour modifier ce qui est affiché. Touche SELECT Appuyer sur cette touche pour changer l'affichage. Utiliser également cette touche pour terminer le réglage.

- Articles d'installation de système et valeurs par défaut (réglées à la livraison de l'usine)

Installation de systèmeValeurs par défaut
Speaker ConfigurationEntrer la combinaison des enceintes de votre système et leurs tailles correspondantes (SMALL pour enceintes normales, LARGE pour pleine taille, pleine gamme) pour automatiquement régler la composition des signaux sortis par les enceintes et la réponse en fréquence.Front Sp.Center Sp.Surround Sp.Sub Woofer
LargeSmallSmallYes
Subwoofer modeCeci sélectionne le subwoofer pour la lecture de signaux de profondes graves.Subwoofer mode = Normal
Delay TimeCe paramètre sert à optimiser la synchronisation avec laquelle sont produits les signaux audio des enceintes et du subwoofer en fonction de la position d'écoute.Front & SubwooferCenterSurround L & R
12 ft (3.6 m)12 ft (3.6 m)10 ft (3.0 m)
Digital InputCeci affecte les prises d'entrées numériques pour les différentes sources d'entrée.Entrée numériqueCOAXIALOPTICAL
Source d'entréeDVD/VDPTV/DBS

REMARQUE:

- La configuration du système n'est pas affichée lorsque "HEADPHONE ONLY" est sélectionnée.

Avant de configurer le système

1

ON / STANDBY AVR/AVC ON

(Unité principale)
(Unité de télécommande)

Vérifier que tous les composants sont en bon état, puis appuyez sur l'interrupteur de mise en marche POWER sur l'unité principale ou la touche POWER sur la télécommande pour allumer l'alimentation.

2

DENON AVR-483 - 2 - 1

Appuyer sur la touche SYSTEM pour accéder aux réglages.

SYSTEM SET UP

REMARQUE: Veuillez vous assurer que le bouton à glissière de la télécommande est en position "AUDIO".

3

DENON AVR-483 - 3 - 1

Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) ▼ pour passer à la configuration des haut-parleurs.

REMARQUE:

Appuyer à nouveau sur la touche SYSTEM pour mettre un terme à la configuration. La configuration du système peut être arrêtée à n'importe quel stade. Tous les changements effectués jusqu'à ce stade seront pris en compte.

Configuration des haut-parleurs

1

DENON AVR-483 - 1 - 1

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour sélectionner le type des haut-parleurs avant installés.

1 FRONT LARGE

(Initial)

DENON AVR-483 - 1 - 2

DENON AVR-483 - 1 - 3
touche (gauche)

DENON AVR-483 - 1 - 4
touche (droit)

DENON AVR-483 - 1 - 5

Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) ▼ pour passer au réglage des haut-parleurs centraux.

2

DENON AVR-483 - 2 - 1

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour sélectionner le type des haut-parleur centraux installés.

2 CENTER SMALL

(Initial)

DENON AVR-483 - 2 - 2

DENON AVR-483 - 2 - 3
touche (gauche)

DENON AVR-483 - 2 - 4
touche (droit)

DENON AVR-483 - 2 - 5

Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) ▼ pour passer au réglage des haut-parleurs "surround".

REMARQUE:

- Lorsque l'option "Small" (petit) a été sélectionnée pour les haut-parleurs avant, l'option "Large" (grand) ne peut pas être sélectionnée pour les haut-parleurs centraux.

3

DENON AVR-483 - 3 - 1

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour sélectionner le type des haut-parleurs surround installés. (Initial)

3 SURR. SMALL

DENON AVR-483 - 3 - 2

DENON AVR-483 - 3 - 3

DENON AVR-483 - 3 - 4
touche (gauche)
touche (droit)

DENON AVR-483 - 3 - 5

Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) ▼ pour passer au réglage du subwoofer.

REMARQUE:

- Lorsque l'option "Small" (petit) a été sélectionnée pour les haut-parleurs avant, l'option "Large" (grand) ne peut pas être sélectionnée pour les haut-parleurs centraux.

4

DENON AVR-483 - 4 - 1

DENON AVR-483 - 4 - 2

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour sélectionner le type de subwoofer installé.

4 S.WOOFER YES (Initial) YES NO touche (gauche) touche (droit)

Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) ▼ pour entrer les réglages et passer au réglage de sortie de graves (SUBWOOFER MODE).

- Paramètres

Large..... Sélectionner ce paramètre en cas d'utilisation d'enceites pouvant entièrement reproduire des sons faibles inférieurs à 80 Hz.

Small..... Sélectionner ce paramètre en cas d'utilisation d'enceintes ne pouvant pas reproduire des sons faibles inférieurs à 80 Hz avec volume suffisant. Lorsque ce réglage est sélectionné, les basses fréquences inférieures à 80 Hz sont affectées au subwoofer.

None..... Sélectionner ce paramètre lorsqu'aucune enceinte n'est installée.

Yes/No.... Sélectionner "Yes" si un subwoofer est installé, Sélectionner "No" si un subwoofer n'est pas installé.

REMARQUE:

Sélectionner “Large” ou “Small” non pas en fonction de la taille physique de l'enceinte, mais en fonction de la capacité de reproduction de basses à 80 Hz. Si vous ne pouvez pas déterminer le meilleur réglage, essayer en comparant le son lorsque réglé sur “Small” et lorsque réglé sur “Large”, à un niveau qui n'endommagera pas les enceintes.

Précaution:

Lorsque le subwoofer n'est pas utilisé, toujours régler "Subwoofer = No", sinon le son grave du canal avant est divisé en canal de subwoofer et n'est pas reproduit dans certain mode.

Réglage de la sortie de graves (SUBWOOFER MODE)

1

DENON AVR-483 - 1 - 1

DENON AVR-483 - 1 - 2

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour sélectionner le mode de sortie de graves.

5 SW MODE NORM (Initial) NORM +MAIN touche (gauche) touche (dro)

Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) pour entrer le réglage et passer au réglage SPEAKER DISTANCE.

REMARQUES:

— Attribution de la gamme de signaux de basse fréquence —

- Les signaux produits d'un canal de subwoofer sont des signaux LTD (pendant la lecture de signaux Dolby Digital ou DTS) et la gamme de signal de basse fréquence des canaux réglés sur "SMALL" dans la configuration de la gamme de signaux de basse fréquence des canaux réglés sur "LARGE" sont produits à partir de ces canaux.

— Mode subwoofer —

- Le mode subwoofer n'est effectif que si les enceintes avant sont réglées sur "LARGE" et le subwoofer sur "YES" (Oui) dans le menu "Configuration des haut-parleurs" (Voir page 61, 62).

Si les enceintes avant sont réglées sur “SMALL” ou le subwoofer sur “NO” (Non), le réglage du mode subwoofer n’a aucun effet sur la lecture de la gamme des signaux de basse fréquence.

- Lorsque le mode de lecture “+MAIN” (+Principaux) est sélectionné, la gamme des signaux de basse fréquence des canaux réglés sur “LARGE” est produite simultanément pour ces canaux et le canal subwoofer.

Dans ce mode de lecture, la gamme des signaux de basse fréquence remplit la pièce de manière plus régulière mais, suivant les dimensions et la forme de cette pièce, des interférences peuvent se produirent à cause de la diminution du volume de la gamme des signaux de basse fréquence.

- Lorsque le mode de lecture "NORM" est sélectionné, la gamme des signaux de basse fréquence des canaux réglés sur "LARGE" est uniquement produite à partir de ces canaux. Dans ce mode de lecture il y a peu d'interférences de gamme basse fréquence dans la pièce.

- Essayez une source musicale ou un film et sélectionnez le mode de lecture qui procure le son de basse fréquence le plus fort.

Reglage de la distance des haut-parleurs

Entrer les distances de la position d'écoute aux enceintes, et régler le temps de retard d'ambiance.

Préparations:

Mesurer les distances de la position d'écoute aux enceinte (L1 à L3 sur le diagramme de droite.)

L1: Distance de l'enceinte centrale à la position d'écoute
L2: Distance des enceintes frontales à la position d'écoute
L3: Distance entre chaque haut-parleur surround et le centre d'écoute

DENON AVR-483 - Préparations: - 1

flowchart
graph TD
    FL["FL"] --> L1["L1"]
    Central["Central"] --> L1["L1"]
    FR["FR"] --> L1["L1"]
    SL["SL"] --> L2["L2"]
    SL["SL"] --> L3["L3"]
    L1["L1"] --> Position["Position d'écoute"]
    L2["L2"] --> Position["Position d'écoute"]
    L3["L3"] --> Position["Position d'écoute"]

ATTENTION:

※ Placer l'enceinte centrale à la égale distance des enceintes principales (gauche et droite) ou du subwoofer, ou de telle façon que la différence de distance (L2 – L1) soit égale ou inférieure à 5 pieds.
※ Placer les enceintes d'ambiance (gauche et droite) à égale distance des enceintes principales (gauche et droite) ou du subwoofer, ou de telle façon que la différence de distance (L2 – L3) soit égale ou inférieure à 15 pieds.

1

DENON AVR-483 - 1 - 1

Utiliser les touches (gauche) ▶ et (droit) ▶ pour régler la distance entre les haut-parleurs avant, le subwoofer et le centre d'écoute.

DENON AVR-483 - 1 - 2

DENON AVR-483 - 1 - 3

  • Le chiffre de distance change d'un pied (ft) à chaque pression sur une des touches. Choisir la valeur la plus proche de la distance mesurée.
    ("SW" n'apparaît que lorsque subwoofer = yes).

Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) ▼ pour passer au réglage du haut-parleur central.

REMARQUE:

- La distance des haut-parleurs peut être ajustée entre 0 et 60 pieds en étapes de 1 pied.

2

DENON AVR-483 - 2 - 1

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour régler la distance entre le haut-parleur central et le centre d'écoute.

DENON AVR-483 - 2 - 2

DENON AVR-483 - 2 - 3

- Le chiffre de distance change d'un pied (ft) à chaque pression sur une des touches. Choisir la valeur la plus proche de la distance mesurée.

Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) ▼ pour passer au réglage du haut-parleur surround.

REMARQUE:

- Il n'y a pas de réglage lorsque "None" (aucun) a été sélectionné pour le haut-parleur central.

3

DENON AVR-483 - 3 - 1

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour régler la distance entre les haut-parleurs surround et le centre d'écoute.

DENON AVR-483 - 3 - 2

DENON AVR-483 - 3 - 3

- Le chiffre de distance change d'un pied (ft) à chaque pression sur une des touches. Choisir la valeur la plus proche de la distance mesurée.

Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) pour entrer le réglage et passer au réglage d'entrée numérique (COAX).

REMARQUE:

- Il n'y a pas de réglage lorsque "None" (aucun) a été sélectionné pour le haut-parleur surround.

Configuration de l'entrée numérique

Sélectionner le type d'appareil connecté aux bornes de l'entrée numérique.

1

DENON AVR-483 - 1 - 1

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour sélectionner le type d'appareil connecté aux bornes de l'entrée coaxiale (COAXIAL).

DENON AVR-483 - 1 - 2

DENON AVR-483 - 1 - 3

flowchart
graph LR
    A["CD"] --> B["DVD"]
    B --> C["TV"]
    C --> D["VCR"]
    D --> E["U.AUX"]
    E --> F["CDR"]
    F --> G["OFF"]
    H["touche (gauche)"] --> I["touche (droit)"]
    J["←"] --> K["←"]

DENON AVR-483 - 1 - 4

- Sélectionner "OFF" (arrêt) si aucun appareil n'est connecté.

Appuyer sur la touche SELECT ou (bas) ▼ pour passer au réglage d'entrée optique (OPT).

2

DENON AVR-483 - 2 - 1

Utiliser les touches (gauche) ▶ et (droit) ▶ pour régler le type de dispositif connecté aux bornes d'entrée optique (OPTICAL).

DENON AVR-483 - 2 - 2

(Initial) CD DVD TV VCR V.AUX CDR OFF ← → touche (gauche) touche (droit)

- Sélectionner "OFF" (arrêt) si aucun appareil n'est connecté.

DENON AVR-483 - 2 - 4

Appuyer sur le touche SELECT ou (bas) ▼ pour recommencer complètement les réglages depuis le début.

REMARQUE:

- TUNER ne peuvent pas être sélectionnés.

Apres avoir configure le système

1

DENON AVR-483 - 1 - 1

Appuyer sur la touche SYSTEM pour terminer la configuration du système.

Ceci termine les opérations de configuration du système. Une fois la configuration terminée, il n'est plus nécessaire d'effectuer de changement sauf si un nouvel élément est ajouté ou si la disposition des haut-parleurs est modifiée.

11 UNITE DE TELECOMMANDE

Utilisation des composants audio DENON

1 2-c 2-b 2-a DENON REMOTE CONTROL UNIT RC-896

Les composants audio télécommandables DENON peuvent être contrôlés en utilisant la télécommande de cet appareil. Cependant, remarquer que certains composants ne peuvent pas être actionnés avec cette télécommande.

1 Régler le commutateur coulissant vers la position du composant à actionner (CD ou MD/CDR).

DENON AVR-483 - Utilisation des composants audio DENON - 2

2 Utiliser les touches indiquées ci-dessous pour actionner le composant audio. Pour les détails, se reporter au mode d'emploi du composant respectif.

a. Pour lecteur CD et enregistreur de MD/CD

TOMS-101 DISPLAY DISC SKIP+ TITLE SYSTEM SIRCUIND

◀◀,▶▶ : Recherche manuelle (en arrière et en avant) ■ : Arrêt ▶ : Lecture I◀◀,▶▶I : Recherche automatique ■ | : Pause DISC SKIP+ : Sélection de disque (Uniquement changeur de CD)

b. Pour platine cassette (TAPE)

V. AUX 4 VCR 5 6 TV/DBS 7 INPUT MODE 8 CDR / TAPE 9 TUNER 0 SHIFT SURROUND MODE TAPE-VCR + CHANNEL -

◀◀ : En Arrière ▶▶ : En Avant ■ : Arrêt ▶ : Lecture en avant ◀ : Lecture en arrière

c. Pour TUNER

V. AUX 4 VCR 5 6 TV/DBS 7 INPUT MODE 8 CCR / TAPE 9 TUNER 0 SHIFT SURROUND MODE TAPE-VCR + CHANNEL -

SHIFT : Changer la plage de canaux préréglés CHANNEL : augmentation/diminution de canal préréglé (+, -)

REMARQUE:

- La platine cassette (TAPE) et tuner peut être utilisée lorsque le commutateur est sur la position "AUDIO".

Mémoire préréglée (Composants audio)

CD M/DCR AUDIO VIDEO POWER AVR/AVC ON TV VCR DVD/VDP OFF 1 2 3 CD DVD/VDP V. AUX 4 VCR 5 6 TV/DBS 7 INPUT MODE CSR: TAPE TUNER SHIFT 8 9 0 SURROUND MODE TAPE+VCR CHANNEL - TITLE AM/ACR/AN/ACR DISC SKPN SYNC+40A SET UP BISCELL MENU MASTER VOL. SELECT STATUS MUTING FAXONE RETURN DISPLAY CHANNEL LVD VOLUME DENON REMOTE CONTROL UNIT RC-896

Les composants DENON peuvent être actionnés en réglant la mémoire pré-réglée sur MD ou CDR. L'opération n'est pas possible pour certains modèles.

1 Régler le commutateur coulissant vers "MD/CDR".

DENON AVR-483 - Mémoire préréglée (Composants audio) - 2

2 Tout en maintenant enfoncé le bouton de lecture (▶), appuyer sur le bouton du composant que vous souhaitez régler. (Se reporter au tableau 1.)

Tableau 1: Combinations des codes de système personnels

- La mémoire ne peut être préréglée que pour le MD ou le CDR. ※ Codes préréglés réglés à la livraison de l'usine et lorsque réinitialisés.

Mémoire préréglée (Composants vidéo)

DENON et d'autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée de votre fabricant de composant vidéo. La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d'autres marques sans utiliser la fonction d'apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqué sur la liste de codes préréglés (page 92, 93). L'opération n'est pas possible pour certains modèles.

CD MDCOR AUDIO AVREQ POWER AVRA/AVC ON TV VCR DVD/VDP OFF 1 2 3 V. AUX 4 VCR 5 6 TV/DBS 7 INPUT MODE 8 CDI/TAPE 9 TUNER 0 SHIFT SURROUND MODE TAPE/CVR3 CHANNEL + - I/O/R SELECT COM/COM/COM/COM DISC/EXP+ TITLE SYSTEM SUBROUND SET UP MENU MASTER VOL RESET/RESET SELECT STATUS MUTING RETURN DISPLAY CHANNEL HV VOLUME 1 2 3 2, 3 DENON REMOTE CONTROL UNIT RC-896

1 Régler le commutateur coulissant vers "VIDEO".

DENON AVR-483 - Mémoire préréglée (Composants vidéo) - 2

2 Tout en maintenant la touche SHIFT ① enfoncée, appuyer sur la touche POWER ② des composants DVD/VDP, VCR ou TV à régler.

※ Appuyer sur et maintenir enfoncée la touche SHIFT.

DENON AVR-483 - Mémoire préréglée (Composants vidéo) - 3

3 Tout en maintenant la touche SHIFT ① enfoncée, appuyer sur les touches numériques ② pour entrer le code préréglé à 2 chiffres correspondant à la marque de composant dont les signaux sont à mémoriser.

Voir la liste à la page 92 et 93 pour les codes préréglés(à 2 chiffres).

DENON AVR-483 - Mémoire préréglée (Composants vidéo) - 4

4 Pour continuer l'enregistrement d'autres composants, répéter les étapes 2 à 3.

REMARQUES:

  • Les signaux des touches enfoncées sont émis pendant le réglage de la mémoire préréglée. Pour éviter une opération accidentelle, recouvrir la fenêtre d'émission de la télécommande pendant le réglage de la mémoire préréglée.
  • Certains modes et années de fabrication de composants portant la marque figurant sur la liste de codes préréglés ne peuvent pas être utilisés.
  • L'appareil est équipé de plusieurs types de codes de télécommande, qui dépendent de la marque. Si aucune opération n'est effectuée, modifier le code préréglé en numéro à 2 chiffres et recommencer.

Utilisation d'un composant vidéo sauvegardé dans la mémoire préréglée

1

Placer le commutateur coulissant sur la position "VIDEO".

DENON AVR-483 - 1 - 1

2

Actionner le composant vidéo.

  • Pour les détails, se reporter aux instructions d'utilisation du composant.
  • Pour les détails, se reporter aux Liste de Codes Préréglés (page 92, 93).
    ※ Certains modèles ne peuvent pas être actionnés avec cette unité de télécommande.

a. Pour lecteur DVD
CD MDCDR AUDIO VIDEO POWER AVR/AVC ON TV VCR DVD/VOIP OFF CD DVD/DP 1 2 3 V. AUX 4 VCR 5 6 TV/DBS 7 INPUT MODE COR/TAPE TUNER SHIFT 8 9 0 SURROUND MODE TAPE/VOIR + - CHANNEL + - INVOICE AMBIOM/AVOC/VAC DISC/SHP+ TITLE DESCRIPTION SET UP MENU MASTER VOL RESET SELECT STATUS MUTING L-TONE RETURN DISPLAY - + CHANNEL I/O VOLUME DENON REMOTE CONTROL UNIT RC-896

POWER : Met sous et hors tension

: Arrêt

▶ : Lecture

|◀◀,▶▶▶ : Recherche automatique (repérage)

◀◀,▶▶ : Recherche manuelle (en arrière et en avant)

II : Pause

TITLE : Appeler le titre

MENU : Appeler le menu

DISPLAY : Changer l'affichage

SET UP : Installation de DVD

RETURN : Retour de menu

▲,▼ : Curseur vers le haut/bas

◀,▶ : Curseur vers la gauche/droite

SELECT : Entrer le réglage

REMARQUE:

Certains fabricants utilisent des noms différents pour les touches de commande de DVD, donc se reporter également aux instructions de télécommande de ce composant.

b. Pour lecteur de vidéodisque (VDP)
POWER AVR/AVC ON V. AUX 4 INPUT MODE 8 SURROUND MODE TURER 9 CHANNEL + - ENGLISH TITLE CONTROL TITLE CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL ANNEL SELECT RETURN CHANNEL

POWER : Mise sous/hors tension

◀◀,▶▶ : Recherche manuelle

■ : Arrêt ▶ : Lecture

|◀◀,▶▶ | : Recherche automatique (repérage)

II : Pause

c. Pour platine vidéo (VCR)
POWER AVR/AVC ON V. AUX 4 VCR 5 CD 1 DVD/VDP 2 3 DVD/VDP 6 TV/DBS 7 INPUT MODE 8 COR/TASE 9 TUNER 0 SHIFT SURROUND MODE TAPEVCKR + - CHANNEL - MACHINE TITLE MINIMUMS DISCSRP+ DISCSRP+ SYSTEM SET UP CHECKED SEND MASTER VOL. SELECT STARTING MUTING RETURN DISPLAY CHANNEL LV1 VOLUME

POWER : Mise sous/hors tension

◀◀,▶▶ : Recherche manuelle (en arrière et en avant)

■ : Arrêt ▶ : Lecture ■ | : Pause

CHANNEL : Changer le canal (+, -)

d. Pour moniteur de téléviseur
POWER AVR/AVC ON V. AUX 4 INPUT MODE 8 SURROUND MODE TAPEVCR CHANNEL TITLER TITLE SYSTEM SET UP RESET SELECT RETURN CHANNEL LVD VOLUME VCR CD 1 2 6 7 0 0 + - DISCKUP+ MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMOK MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKMORUM MUSKOREA MUSKOREA MUSKOREA MUSKOREA MUSKOREA MUSKOREA MUSKOREA MUSKOREA MUSKOREA MUSKOREA MUSKOREA

POWER : Mise sous/hors tension

VOLUME : Augmentation/baisse

(▲,▼) de volume

CHANNEL : Changer le canal (+, -)

REMARQUE: • La télévision peut être utilisée quelle que soit la position du commutateur.

12 OPERATION

Avant l'utilisation

DENON 1 2

1 AVRA/VC ON OFF V. AUX 4 CD TV VCR 1 CD 2 VCR 5 6 MD/DR AUDIO VIDEO DVD/VDP 3 TV/DBS 7

Préparatifs:

Vérifier que toutes les connexions sont bonnes.

1

Allumer l'alimentation.

Appuyer sur la touche ON/STANDBY sur l'unité principale ou sur la touche AVR.AVC sur la télécommande pour la mettre sous tension.

DENON AVR-483 - 1 - 1
(Unité principale)

DENON AVR-483 - 1 - 2
(Unité de télécommande)

• ON/STANDBY (sous tension/attente)

Lorsqu'on appuie sur la touche, l'alimentation s'allume et l'affichage s'éclaire pendant environ une seconde.

Lorsqu'on appuie encore, l'alimentation s'éteint, le mode de veille est mis et l'affichage s'éteint.

Quelques secondes s'écoulent entre le moment où l'interrupteur de mise sous tension a été mis en position "ON" et le début d'émission de son. Ceci est dû au circuit de mise en sourdine qui évite le bruit lors de la mise sous et hors tension.

2

Sélectionner les enceintes avant.

Appuyer sur le commutateur d'enceinte A ou B pour activer l'enceinte.

DENON AVR-483 - 2 - 1
(Unité principale)

Lecture de la source de programme analogique

1 DENON 2 3 5

1 Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire.

Exemple 1: CD
DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire. - 1
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire. - 2
(Unité de télécommande)

Exemple 2: CDR/TAPE
DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire. - 3
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire. - 4
(Unité de télécommande)

2 Sélectionner le mode d'entrée.

Pour sélectionner le mode d'entrée partir de l'unité principale.

- Sélection du mode analogique Appuyer sur la touche ANALOG pour passer à l'entrée analogique.

DENON AVR-483 - Pour sélectionner le mode d'entrée partir de l'unité principale. - 1
(Unité principale)

- Sélection du mode d'entrée externe (EXT. IN) (Dans ce cas, effectuer la du composant connecté à la borne "EXT. IN".)

Appuyer sur la touche EXT. IN pour changer l'entrée externe.

DENON AVR-483 - Pour sélectionner le mode d'entrée partir de l'unité principale. - 2
(Unité principale)

- Sélection des modes AUTO, PCM et DTS. Le mode change de la manière indiquée ci-dessous chaque fois que la touche INPUT MODE est enfoncée.

DENON AVR-483 - Pour sélectionner le mode d'entrée partir de l'unité principale. - 3
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Pour sélectionner le mode d'entrée partir de l'unité principale. - 4

Pour sélectionner le mode d'entrée à l'aide de la télécommande.

- Le mode change de la manière indiquée ci-dessous chaque fois que la touche INPUT MODE est enfoncée.

DENON AVR-483 - Pour sélectionner le mode d'entrée à l'aide de la télécommande. - 1

flowchart
graph TD
    A["INPUT MODE"] --> B["EXT. IN"]
    B --> C["PCM"]
    C --> D["DTS"]
    D --> E["ANALOG"]
    E --> F["AUTO"]

DENON AVR-483 - Pour sélectionner le mode d'entrée à l'aide de la télécommande. - 2

Fonction de sélection de mode d'entrée

Différents modes d'entrée peuvent être sélectionnés pour les différentes sources d'entrée. Les modes d'entrée sélectionnés pour les sources d'entrée séparées sont sauvegardés dans la mémoire.

① AUTO (mode auto)
Dans ce mode, les types de signaux entrés dans les prises d'entrée numérique et analogique pour la source d'entrée sélectionnée sont détectés et le programme dans le décodeur d'ambiance de cet appareil est sélectionné automatiquement à la lecture. Ce mode peut être sélectionné pour toutes les sources d'entrée autres que TUNER.
La présence ou l'absence de signaux numériques est détectée, les signaux entrés vers les prises d'entrée numérique sont identifiés et le décodage et la lecture sont automatiquement effectués en format DTS, Dolby Digital ou PCM (stéréo 2 canaux). Si aucun signal numérique n'est entré, les prises d'entrée analogique sont sélectionnées.
Utiliser ce mode pour lire des signaux au format Dolby Digital.
② PCM (mode de lecture exclusive de signaux PCM) Le décodage et la lecture ne sont effectués que lorsque des signaux PCM sont entrés.
Romarquer que des parasites peuvent être générés en cas d'utilisation de ce mode pour lire des signaux qui ne sont pas au format PCM.
③ DTS (mode de lecture exclusive de signaux DTS)
Le décodage et la lecture ne sont effectués que lorsque des signaux DTS sont entrés.
④ ANALOG (mode de lecture exclusive de signaux audio analogiques) Les signaux entrés vers les prises d'entrée analogique sont décodés et joués.
⑤ EXT. IN (mode de sélection de prise d'entrée de décodeur externe) Les signaux entrés vers les prises d'entrée de décodeur externe sont reproduits sans passer par le circuit d'ambiance.

REMARQUE:

- Note that noise will be output when CDs or LDs recorded in DTS fRemarquez que du bruit va être émis lorsque des CD ou des LD enregistrés en format DTS sont lus dans le mode "PCM" (lecture calibré pour le signal PCM) ou "ANALOG" (lecture calibrée pour un signal audio analogique). Choisissez le mode AUTO ou DTS (lecture calibrée pour le signal DTS) quand vous lisez des enregistrements de format DTS à partir d'un lecteur de disque laser.

Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS

  • Du bruit parasite peut apparaître arec amorce au début de la lecture et pendant la recherche en cours de lecture d'un DTS dans le mode automatique. Si cela se produit, écouter les DTS dans un mode précis.
  • Dans certains cas rares des bruits parasites peuvent se produire lorsque vous arrêtez la lecture d'un DTS-CD ou d'un DTS-LD.

3 Sélectionner le mode de lecture. Appuyer sur le touche du MODE SURROUND, puis appuyer ensuite sur le touche SELECT.

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 1

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 2
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 3
(Unité de télécommande)

※ TPour sélectionner le mode d'ambiance pendant le réglage des paramètres d'ambiance, le volume du canal ou la commande de tonalité, appuyer sur la touche de mode d'ambiance, puis utiliser le sélecteur. (Voir page 72.)

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 4
(Unité principale)

4 Commencer la lecture sur le composant sélectionné. • Pour les instructions d'utilisation, se reporter au manuel du composant.

5 Régler le volume.

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 5
Le niveau de volume est affiché sur l'affichage de niveau de volume principal.

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 6
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 7
(Unité de télécommande)

※ Le volume peut être ajusté dans la gamme de -60 à 0 à 18 dB, en étapes de 1 dB. Cependant, lorsque le niveau de canal est réglé de la manière décrite à la page 73, si le volume d'un canal est réglé à +1 dB ou plus, le volume ne peut pas être ajusté jusqu'à 18 dB. (Dans ce cas, la gamme de réglage maximum de volume est "18 dB — (Valeur maximum de niveau de canal)".)

Mode d'entrée en cas de reproduction de sources DTS

- Du bruit sera sorti si des CD ou LD compatibles DTS sont reproduits dans le mode "ANALOG" ou "PCM". En cas de reproduction de sources compatibles DTS, toujours connecter le composant source aux prises d'entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL), et régler le mode d'entrée à "DTS".

Affichage du mode d'entrée

- En mode AUTO

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 8

- En mode DIGITAL PCM

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 9

- En mode DIGITAL DTS

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 10

- En mode ANALOG

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 11

Un de ceux-ci s'allume selon le signal d'entrée.

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 12

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 13

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 14

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 15

Affichage du signal d'entrée

• DOLBY DIGITAL

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 16

• DTS

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 17

- PCM

DENON AVR-483 - Remarques sur la reproduction d'une source encodée avec DTS - 18

※ L'indicateur DIGITAL s'allume lorsque les signaux numériques sont entrés de façon correcte. Si l'indicateur DIGITAL ne s'allume pas, vérifier si le réglage des composants d'entrée numériques et les connexions sont corrects et si le composant est sous tension.

REMARQUE:

- L'indicateur DIGITAL s'allume lors de la lecture de CD-ROMs contenant des données autres que des signaux audio, mais aucun son n'est entendu.

Après le début de la lecture

[1] Réglage de la qualité sonore (tonalité)

1 La tonalité commute de la manière suivante chaque fois que l'on appuie sur la touche TONE CONTROL.

DENON AVR-483 - [1] Réglage de la qualité sonore (tonalité) - 1
(Unité principale)

DENON AVR-483 - [1] Réglage de la qualité sonore (tonalité) - 2

2 Lorsque le nom du volume devant être réglé est sélectionné, tourner le bouton SELECT pour régler le niveau.

- Pour augmenter les graves ou les aiguës: Appuyer sur la touche SELECT UP. (Le son de graves ou d'aiguës peut être augmenté jusqu'à +10 dB en étapes de 2 dB.)

- Pour diminuer les graves ou les aiguës: Appuyer sur la touche SELECT DOWN. (Le son de graves ou d'aiguës peut être réduit jusqu'à -10 dB en étapes de 2 dB.)

DENON AVR-483 - [1] Réglage de la qualité sonore (tonalité) - 3
(Unité principale)

DENON 3 2 1

3 Si vous ne voulez pas régler les graves ou les aiguës, activer le mode d'invalidation de tonalité.

※ Les signaux ne passent pas par les circuits de réglage de graves et d'aiguës, assurant un son de meilleure qualité.

DENON AVR-483 - [1] Réglage de la qualité sonore (tonalité) - 5
(Unité principale)

[2] Ecoute avec casque

1 Connecter le casque à la prise PHONES du panneau avant.

DENON AVR-483 - [2] Ecoute avec casque - 1

2 Appuyer sur le touche SPEAKER A et B pour éteindre l'enceinte choisie.

DENON AVR-483 - [2] Ecoute avec casque - 2
(Unité principale)

※ ATTENTION: Aucun son n'est produit à la sortie casque lorsque les enceintes A et B sont activées.

[3] Désactivation provisoire du son (sourdine)

1 Utiliser cette fonction pour désactiver momentanément la sortie audio. Appuyer sur la touche MUTING.

※ Annulation du mode MUTING. Appuyer à nouveau sur la touche MUTING. La sourdine sera également annulée lorsque le MASTER VOL est augmenté ou diminué.

DENON AVR-483 - [3] Désactivation provisoire du son (sourdine) - 1
(Unité de télécommande)

[4] Combinaison du son actuellement en cours de reproduction avec l'image désirée

1 Lecture simultanée Utiliser ce commutateur pour contrôler une source vidéo autre que la source audio. Appuyer répétitivement sur la touche VIDEO SELECT jusqu'à ce que la source désirée apparaisse sur l'affich

VIDEO SELECT
DENON AVR-483 - [4] Combinaison du son actuellement en cours de reproduction avec l'image désirée - 1
(Unité principale)

VIDEO SELECT
DENON AVR-483 - [4] Combinaison du son actuellement en cours de reproduction avec l'image désirée - 2
(Unité de télécommande)

※ Annulation de la lecture simultanée.
- Sélectionner "SOURCE" à l'aide de la touche de sélection vidéo.
- Sélectionner la source de programme à l'appareil connecté à l'entrée vidéo.

[5] Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc.

1 Affichage du panneau avant

- Les descriptions de fonctionnement de l'appareil sont également affichées sur l'affichage du panneau avant. De plus, l'affichage peut être commuté pour vérifier l'état de fonctionnement pendant la lecture d'une s STATUS.

DENON AVR-483 - [5] Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. - 1
(Unité principale)

DENON AVR-483 - [5] Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. - 2
(Unité de télécommande)

2 Utilisation de la fonction de réduction d'intensité d'éclairage

- Utiliser cette fonction pour modifier la luminosité de l'affichage. La luminosité de l'affichage change en quatre paliers (clair, moyen, sombre et éteint) en appuyant sur la touche DIMMER de la principale.

※ La luminosité change en 3 étapes chaque fois que la touche est enfoncée, et finalement l'affichage disparaît.

DENON AVR-483 - [5] Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. - 3
(Unité principale)

REMARQUE:

Afin d'éviter une perte de l'ouïe, ne pas augmenter excessive ment le niveau du volume lors de l'utilisation d'écouteurs.

DENON 2

DENON AVR-483 - REMARQUE: - 2

1 TITLE DISC.0000 DISC.0000 DISC.0000 1

DENON AVR-483 - REMARQUE: - 4

Lecture en utilisant les prises d'entrée externe (EXT. IN)

1 Passer au mode d'entrée externe (EXT. IN). Appuyer sur EXT. IN pour changer l'entrée externe.

DENON AVR-483 - Lecture en utilisant les prises d'entrée externe (EXT. IN) - 1
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Lecture en utilisant les prises d'entrée externe (EXT. IN) - 2
(Unité de télécommande)

Une fois cette sélection effectuée, les signaux d'entrée, connectés aux canaux FL (avant gauche), FR (arrière droit), C (central), SL (surround gauche) et SR (surround droit) des jacks EXT.IN, sont envoyés directement aux systèmes d'enceinte avant (gauche et droit), central et surround (gauche et droit) sans passer par les circuits surround. En plus, l'entrée du signal vers la prise SW (subwoofer) est dirigée sur la prise PRE OUT SUBWOOFER.

2 Annulation du mode d' entrée externe Pour annuler le réglage de l'entrée externe (EXT. IN), appuyez sur le bouton INPUT MODE (AUTO, PCM, DTS) ou ANALOG pour choisir le mode d'entrée souhaîté. (Voir page 69).

DENON AVR-483 - Lecture en utilisant les prises d'entrée externe (EXT. IN) - 3
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Lecture en utilisant les prises d'entrée externe (EXT. IN) - 4
(Unité de télécommande)

- Lorsque le mode d'entrée est réglé à l'entrée externe (EXT. IN), le mode de lecture (STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5CH STEREO ou DSP SIMULATION) ne peut pas être réglé.

DENON 2 1

1,2 V. AUX VCR TV/DBS 4 5 6 7 INPUT MODE CDR/TAPE TUNER SHIFT 8 9 0 SURROUND TAPE-VCR + MODE TAPE-VCR CHANNEL

REMARQUES:

  • Dans les modes de lecture autres que le mode d'entrée externe, les signaux connectés à ces prises ne peuvent pas être reproduits. De plus, les signaux ne peuvent pas être sortis de canaux non connectés aux prises d'entrée.
  • Le mode d'entrée externe peut être réglé pour toute source d'entrée. Pour regarder la vidéo tout en écoutant le son, sélectionner la source d'entrée à laquelle est connecté le signal vidéo, puis régler ce mode.

Enregistrement d'un programme source (enregistrement de la source avec contrôle simultané)

1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section "Lecture de la source d'entrée".

2 Démarrer l'enregistrement sur la platine à cassettes ou le magnétoscope. Pour les instructions, se rapporter aux instructions d'utilisation de l'appareil.

Enregistrement simultané

Les signaux de la source sélectionnée avec la touche de sélection de fonction sont transmis simultanément aux prises CDR/TAPE et VCR REC OUT. Si un total de deux platines à cassettes/magnétoscopes sont connectés et réglés en mode d'enregistrement, la même source peut être enregistrée simultanément sur chaque platine/magnétoscope.

REMARQUE:

- Le signal AUDIO IN sélectionné à l'aide de la touche de sélection de fonction est envoyé aux prises CDR/TAPE et VCR AUDIO OUT.

13

AMBIANCE

Avant la lecture utilisant la fonction d'ambiance

  • Avant d'effectuer une lecture avec la fonction d'ambiance sonore, s'assurer d'utiliser auparavant les tonalités de test pour ajuster les réglages niveaux de reproduction de chacune des enceintes. Ce réglage peut être effectué à partir de la télécommande, comme décrit ci-dessous.
  • Les réglages effectués avec les tonalités de test sont valables uniquement avec les modes DOLBY/DTS SURROUND.
    Les niveaux de reproduction réglés pour des modes d'ambiance différents sont automatiquement mis en mémoire dans chacun des modes d'ambiance.

1 Passer aux modes DOLBY/DTS SURROUND (Dolby Pro Logic II ou Dolby Digital ou DTS).

DENON AVR-483 - Passer aux modes DOLBY/DTS SURROUND (Dolby Pro Logic II ou Dolby Digital ou DTS). - 1
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Passer aux modes DOLBY/DTS SURROUND (Dolby Pro Logic II ou Dolby Digital ou DTS). - 2
(Unité de télécommande)

2 Appuyer sur la touche TEST TONE.

DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche TEST TONE. - 1
(Unité de télécommande)

Les tonalités d'essai sont envoyées des différentes enceintes. Utiliser les touches de réglage du volume des canaux pour ajuster de telle façon que le volume des tonalités d'essai soit identique pour toutes les enceintes.

DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche TEST TONE. - 2
(Unité de télécommande)

REMARQUE: Veuillez vous assurer que le bouton à glissière de la télécommande est en position "AUDIO".

DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche TEST TONE. - 3

3 Après la fin du réglage, appuyer à nouveau sur la touche TEST TONE.

DENON AVR-483 - Après la fin du réglage, appuyer à nouveau sur la touche TEST TONE. - 1
(Unité de télécommande)

- Après le réglage utilisant les tonalités d'essai, ajuster les niveaux des canaux en fonction des sources de lecture ou selon votre convenance personnelle, comme décrit ci-dessous.

1 Sélectionner l'enceinte dont vous voulez ajuster le niveau.

DENON AVR-483 - Sélectionner l'enceinte dont vous voulez ajuster le niveau. - 1
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Sélectionner l'enceinte dont vous voulez ajuster le niveau. - 2
(Unité de télécommande)

Le canal change de la manière indiquée ci-dessous chaque fois que la touche est enfoncée.

DENON AVR-483 - Sélectionner l'enceinte dont vous voulez ajuster le niveau. - 3

REMARQUE: Veuillez vous assurer que le bouton à glissière de la télécommande est en position "AUDIO".

2 Ajuster le niveau de l'enceinte sélectionnée.

DENON AVR-483 - Ajuster le niveau de l'enceinte sélectionnée. - 1
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Ajuster le niveau de l'enceinte sélectionnée. - 2
(Unité de télécommande)

※ Le niveau de reproduction de l'enceinte sélectionnée peut être réglé sur une plage de valeurs allant de +12 à -12 dB en utilisant les touches SELECT (haut et bas).
※ Le réglage par défaut du niveau de canal est de 0 dB.

DENON 2 1

DENON AVR-483 - Ajuster le niveau de l'enceinte sélectionnée. - 4

flowchart
graph TD
    A["SYSTEM"] --> B["SET UP"]
    B --> C["RESET"]
    C --> D["SELECT"]
    D --> E["STATUS"]
    E --> F["RETURN"]
    F --> G["DISPLAY"]
    G --> H["CHANNEL"]
    H --> I["TXT"]
    I --> J["VOLUME"]
    K["MINIMUM"] --> L["II"]
    L --> M["III"]
    M --> N["IV"]
    N --> O["V"]
    P["NUMBER"] --> Q["▲"]
    R["MENU"] --> S["▼"]
    T["MASTER VOL"] --> U["▼"]
    V["MUTING"] --> W["▲"]

Mode Dolby Surround Pro Logic II

1 Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter.

Exemple:
DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 1
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 2
(Unité de télécommande)

2 Sélectionner le mode Dolby Surround Pro Logic II.

Sélectionner le mode DOLBY PRO LOGIC II en utilisant les touches SELECT.

Le mode d'ambiance sonore change si la touche SURROUND MODE est enfoncée. Sélectionner le mode DOLBY PRO LOGIC II.

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 3
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 4
(Unité de télécommande)

- Le témoin Dolby Pro Logic s'allume.

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 5

flowchart
graph TD
    A["Affichage"] --> B["DOLEBY PLII"]
    B --> C["↓"]
    C --> D["PLII C DVD"]

S'allume
PRO LOGIC

3 Reproduire une source programme avec la marque DO DOLBY SURROUND .

- Pour les instructions d'utilisation, se reporter aux manuels des composants respectifs.

Sélectionner le mode de paramétrage d'ambiance sonore.

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 6
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 7
(Unité de télécommande)

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 8

※ Pour effectuer cette opération à l'aide de la télécommande, vérifier que l'interrupteur de sélection de mode est réglé sur "AUDIO".

5 Sélectionner le meilleur mode pour la souce.

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 9
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 10

(Unité de télécommande)
DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 11

flowchart
graph LR
    A["MODE PRO LOGIC"] --> B["MODE CINEMA"]
    B --> C["MODE MUSIC"]
    D["DOWN"] <--> E["OU"]
    F["→"] --> G["OU UP"]

DENON 1 2 4, 6 2, 5, 7

1 2 4, 5, 6, 7 DENON REMOTE CONTROL UNIT RC-896

6 Régler les paramètres d'ambiance sonore selon le mode.

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 14
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 15
(Unité de télécommande)

- Le mode se commute à chaque pression sur la touche comme indiqué ci-dessous.

DENON AVR-483 - Mode Dolby Surround Pro Logic II - 16

flowchart
graph TD
    A["MODE PRO LOGIC"] --> B["CINEMA EQ"]
    B --> C["DEFAULT"]
    D["MODE CINEMA"] --> E["CINEMA EQ"]
    E --> F["DEFAULT"]
    G["MODE MUSIC"] --> H["PANORAMA"]
    H --> I["DIMENSION"]
    I --> J["CENTER WIDTH"]
    J --> K["DEFAULT"]

7 Régler les paramétrages d'ambiance sonore.

- Réglage CINEMA EQ

DENON AVR-483 - - Réglage CINEMA EQ - 1

flowchart
graph TD
    A["CINEMA EQ OFF"] --> B["ON"]
    A --> C["OFF"]
    B --> D["DOWN"]
    B --> E["OU"]
    C --> F["→"]
    C --> G["OU"]
    C --> H["UP"]

- Réglage PANORAMA

PANORAMA OFF ON OFF DOWN OU UP

- Réglage DIMENSION

DENON AVR-483 - - Réglage DIMENSION - 1

flowchart
graph TD
    A["0"] --> B["3"]
    B --> C["6"]
    D["DOWN"] --> E["OU"]
    F["→"] --> G["OU"]
    H["UP"]

- Réglage CENTER WIDTH

DENON AVR-483 - - Réglage CENTER WIDTH - 1

flowchart
graph TD
    A["CENTER WIDTH 0"] --> B["0"]
    B --> C["4"]
    C --> D["7"]
    D --> E["OU UP"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

- Réglage DEFAULT

DENON AVR-483 - - Réglage DEFAULT - 1

flowchart
graph TD
    A["DEFAULT Y/N"] --> B["Yes"]
    A --> C["Y/N"]
    A --> D["No"]
    B --> E["UP"]
    B --> F["OU"]
    C --> G["Down"]
    D --> H["→"]

※ Sélectionner "Yes" pour retourner aux valeurs d'usine par défaut.

REMARQUE:

- Pendant le réglage des paramètres, l'affichage va revenir à son état d'origine plusieurs secondes après que le dernier bouton ait été enfoncé, ce qui terminera le réglage.

Paramètres d'ambiance ①

Mode Pro Logic II:

Le mode Cinéma peut être utilisé pour les émissions de télévision en stéréo et tous les programmes enregistrees en Dolby Surround.

Le mode Music est recommandé comme mode standard pour les systèmes musicaux à son automatique (pas de vidéo) et optionnel pour le système A / V.

Le mode Pro Logic offre le même traitement d'ambiance robuste que le mode Pro Logic d'origine si le contenu de la source n'est pas de qualité optimale.

Sélectionner un des modes ("Cinema", "Music" ou "Pro Logic").

Commande de Panorama:

Ce mode étend l'image stéréo frontale pour inclure les enceintes d'ambiance ou un effet "wraparound" excitant avec une exposition d'image latérale.

Sélectionner "OFF" ou "ON".

Commande de dimension:

Cette commande ajuste progressivement le champ sonore vers l'avant ou l'arrière.

La commande peut être réglée en 7 étapes de 0 à 6.

Commande de largeur centrale:

Cette commande ajuste l'image centrale de sorte qu'elle puisse être entendue uniquement de l'enceinte centrale; uniquement des enceintes gauche/droite comme une image fantôme ou des trois enceintes frontales pour varier les degrés d'enregistrement.

La commande peut être réglée en 8 étapes de 0 à 7.

Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode d'ambiance DTS (uniquement avec entrée numérique)

1 Sélectionner la source d'entrée.

Reproduire avec une entrée numérique

① Sélectionner une source d'entrée réglée à numérique (COAXIAL/OPTICAL) (voir page 64).

Exemple:
DENON AVR-483 - Sélectionner la source d'entrée. - 1
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Sélectionner la source d'entrée. - 2
(Unité de télécommande)

② Régler le mode d'entrée à "AUTO" ou "DTS".

INPUT MODE
DENON AVR-483 - Sélectionner la source d'entrée. - 3
(Unité principale)

INPUT MODE
DENON AVR-483 - Sélectionner la source d'entrée. - 4
(Unité de télécommande)

2 Sélectionner le mode Dolby/DTS Surround. SURROUND

DENON AVR-483 - Sélectionner le mode Dolby/DTS Surround. SURROUND - 1
(Unité de télécommande)

Si cette opération est effectuée à partir du panneau de commande de l'appareil principal, appuyer sur le touche du SURROUND MODE, puis appuyer ensuite sur le touche SELECT, afin de choisir "DOLBY/DTS".

- Ceci apparaît sur l'affichage. (DOLBY PLII, DOLBY PROLOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS)

DENON AVR-483 - Sélectionner le mode Dolby/DTS Surround. SURROUND - 2

DENON AVR-483 - Sélectionner le mode Dolby/DTS Surround. SURROUND - 3
(Unité principale)

1 3 DENON 1 2 2

DENON REMOTE CONTROL UNIT RC-896 1 2 3 4, 5, 6, 7, 8 5, 6, 7, 8 1 2 3 4 5 6 7 8 AUDIO VIDEO AVR/AVC POWER CN TV VCR DVD/VDP OFF CD DVD/VDP 1 2 3 V AUX VCR 4 5 6 V/DBS INPUT MODE COR TAPE TUNER SHIFT 8 9 0 SURROUND MODE TAPE/DRB CHANNEL CHANNEL TRANSMO ON VOLT DIS CWP+ TITLE SYSTEM ORDER OUTPUT MASTER VOL CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIEF CHIC RETURN DISPLAY CHANNEL VOLUME

3 Reproduire une source programme avec la marque DOLBY DIGITAL, dits.

DENON AVR-483 - Reproduire une source programme avec la marque DOLBY DIGITAL, dits. - 1
S'allume

- Le témoin Dolby Digital s'allume en cas de reproduction de sources Dolby Digital.

DENON AVR-483 - Reproduire une source programme avec la marque DOLBY DIGITAL, dits. - 2

- Le témoin DTS s'allume en cas de reproduction de sources DTS.

4 SURROUND Régler le paramètre d'ambiance en fonction de la source. Appuyer tout d'abord sur la touche SURROUND.

REMARQUE: Veuillez vous assurer que le bouton à glissière de la télécommande est en position "AUDIO".

(Unité de télécommande)

5 Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour régler CINEMA EQ.

DENON AVR-483 - Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour régler CINEMA EQ. - 1

DENON AVR-483 - Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour régler CINEMA EQ. - 2

(Initial) ON OFF touche (gauche) touche (c)

DENON AVR-483 - Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour régler CINEMA EQ. - 4

Appuyer sur la touche SURROUND ou (bas) ▼ pour passer au réglage D. COMP.

6

DENON AVR-483 - 6 - 1
(Unité de télécommande)

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour régler la compression de la gamme dynamique (D.COMP).

(Initial)
DENON AVR-483 - 6 - 2

OFF LOW MID HIGH ← touche (gauche) → touche (droit)

DENON AVR-483 - 6 - 4
(Unité de télécommande)

Appuyer sur la touche SURROUND ou (bas)

pour passer au réglage LFE.

REMARQUE

Ce paramètre n'est pas affiché pendant la lecture DTS.

7

DENON AVR-483 - 7 - 1
(Unité de télécommande)

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour régler le niveau LFE.

LFE

9 dB

DENON AVR-483 - 7 - 2
(Unité de télécommande)

- Le niveau peut être ajusté en unités de 1 dB de -10 à 0 dB. Régler au niveau désiré en fonction des systèmes d'enceintes utilisés et de la source à reproduire.

Appuyer sur la touche SURROUND ou (bas) ▼ pour passer au réglage par défaut.

8

DENON AVR-483 - 8 - 1
(Unité de télécommande)

Pour remettre le système en configuration par défaut, utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour que "Yes" s'affiche.

DEFAULT Y/N

YES

NO

DENON AVR-483 - 8 - 2

DENON AVR-483 - 8 - 3

touche (gauche)

touche (droit)

DENON AVR-483 - 8 - 4
(Unité de télécommande)

Appuyer sur la touche SURROUND ou (bas) ▼ pour passer au réglage CINEMA EQ.

REMARQUE:

- Pendant le réglage des paramètres, l'affichage va revenir à son état d'origine plusieurs secondes après que le dernier bouton ait été enfoncé, ce qui terminera le réglage.

Paramètres d'ambiance ②

CINEMA EQ. (Egaliseur Cinéma):

La fonction Cinema EQ diminue doucement le niveau des fréquences trèsélevées, compensant les pistes sonores de films à son trop éclatant. Sélectionner cette fonction si le son en provenance des enceintes avant est trop éclatant.

Cette fonction n'est opérationnelle que dans les modes Dolby Pro Logic et Dolby Digital, DTS Surround. (Les mêmes réglages sont effectués pour tous les modes de fonctionnement.)

D.COMP. (Compression de gamme dynamique):

Les pistes sonores de films ont une formidable gamme dynamique (contraste entre sons très doux et très forts). Pour écouter tard la nuit ou chaque fois que le niveau sonore maximum est plus bas que d'habitude, la compression de gamme dynamique vous permet d'entendre tous les sons de la piste sonore (mais avec une gamme dynamique réduite). (Ceci n'est opérationnel qu'en cas de reproduction de sources programmes enregistrées en Dolby Digital.) Sélectionner un des quatre paramètres ("OFF", "LOW", "MID" (moyen) ou "HI" (haut)). Régler à "OFF" pour une écoute normale.

LFE (Effet de basse fréquence):

Source programme et gamme de réglage:

  1. Dolby Digital: -10 dB à 0 dB
  2. DTS Surround: -10 dB à 0 dB

※ Lorsque le logiciel encodé avec Dolby Digital est reproduit, il est recommandé que le niveau LFE (LFE LEVEL) soit réglé à 0 dB pour une lecture correcte avec Dolby Digital.
※ Lors de la lecture de programme de film au format DTS, il est recommandé de réglé le niveau LFE LEVEL sur 0 dB pour corriger la lecture DTS.
※ Lors de la lecture de programme musicaux au format DTS, il est recommandé de réglé le niveau LFE LEVEL sur -10 dB pour corriger la lecture DTS.

14 SIMULATION D'AMBIANCE DSP

- Ce appareil est équipé d'un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes d'ambiance préréglés peut être sélectionné en fonction de la source programme, et les paramètres peuvent être ajustés en fonction des conditions de la salle d'écoute pour obtenir un son puissant et plus réaliste. Ces modes d'ambiance peuvent également être utilisés pour des sources programmes pas enregistrées en Dolby Surround Pro Logic ou Dolby Digital.

Modes d'ambiance et leurs caractéristiques

15CH STEREODans ce mode, les signaux du canal avant gauche sont sortis par le canal d'ambiance gauche, les signaux du canal avant droit par le canal d'ambiance droit, et le même composant (en phase) des canaux gauche et droit par le canal central. Ce mode donne le son d'ambiance de toutes les enceintes, mais sans effet directionnel, et il agit avec toute source de programme stéréo.
2MONO MOVIE (REMARQUE 1)Sélectionner ceci en regardant des films monauraux avec une impression d'expansion plus forte.
3ROCK ARENAUtiliser ce mode pour obtenir la sensation d'un concert en direct dans une arène avec des sons réfléchis venant de toutes les directions.
4JAZZ CLUBCe mode crée le champ sonore d'un café-concert avec un plafond bas et des murs solides. Ce mode donne au jazz un réalisme très net.
5VIDEO GAMEUtiliser cette possibilité pour apprécier les jeux vidéo.
6MATRIXSélectionner ceci pour accentuer l'impression d'expansion de sources musicales enregistrées en stéréo. Des signaux consistant en un composant différent des signaux d'entrée (le composant qui assure l'impression d'expansion) traités pour retard sont sortis par le canal d'ambiance.
7VIRTUALSélectionner ce mode pour profiter d'un champs sonore virtuel, qui est créé par les enceintes à 2 canaux situées sur le devant.

※ En fonction de la source de programme lue, l'effet peut ne pas être perceptible.
Si cela se produit, essayer d'autres modes d'ambiance sans se soucier des noms, pour créer un champ sonore adapté à vos goûts.

REMARQUE 1: En cas de reproduction de sources enregistrées en monaural, le son sera unilatéral si des signaux ne sont entrés que vers un canal (gauche ou droit), donc entrer des signaux vers les deux canaux. Si vous avez un composant source ayant une seule sortie audio (camescope monophonique, etc.), procurez-vous un câble d'adaptateur "Y" pour partager la sortie mono en deux sorties, et connectez aux entrées L et R.

REMARQUE:

Seuls les mode STEREO peuvent être utilisés en cas de reproduction de signaux PCM ayant une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz (tels que de disques vidéo DVD contenant des sons 24 bits, 96 kHz). Si ces signaux sont entrés pendant la lecture dans un des autres modes d'ambiance, le mode change automatiquement à STEREO.

Si des signaux DTS sont entrés en cours de lecture dans le mode d'ambiance VIRTUAL, le mode commute automatiquement sur STEREO.

Mémoire personnelle Plus

Cet ensemble est équipé d'une fonction de mémoire personnelle qui mémorise automatiquement les modes d'ambiance et les modes d'entrée sélectionnés pour les différentes sources d'entrée. Lorsque la source d'entrée est commutée, les modes réglés pour cette source à la dernière utilisation sont automatiquement rappelés.

※ Les paramètres d'ambiance, les réglages de commandes de tonalité et l'équilibre du niveau de lecture pour les différents canaux de sortie sont mémorisés pour chaque mode d'ambiance.

Simulation d'ambiance DSP

- Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l'aide de la télécommande.

1

Sélectionner le mode d'ambiance pour le canal d'entrée.

DENON AVR-483 - 1 - 1
(Unité de télécommande)

Le mode d'ambiance commute dans l'ordre suivant chaque fois que la touche SURROUND MODE est enfoncée:

DENON AVR-483 - 1 - 2

flowchart
graph LR
    A["STEREO"] --> B["DOLBY PRO LOGIC II"]
    B --> C["5CH STEREO"]
    D["MONO MOVIE"] --> E["ROCK ARENA"]
    E --> F["JAZZ CLUB"]
    G["VIRTUAL SURROUND"] <--> H["MATRIX"]
    H <--> I["VIDEO GAME"]

1 2 3 DENON REMOTE CONTROL UNIT RC-896

2

DENON AVR-483 - 2 - 1
(Unité de télécommande)

Pour enter en mode de réglage de paramètre d'ambiance appuyer sur la touche SURROUND.

- Le paramètre d'ambiance commute dans l'ordre suivant chaque fois que la touche SURROUND est enfoncée dans les différents modes d'ambiance.

DENON AVR-483 - 2 - 2

DENON AVR-483 - 2 - 3

DENON AVR-483 - 2 - 4

DENON AVR-483 - 2 - 5

3

DENON AVR-483 - 3 - 1
(Unité de télécommande)

Afficher le paramètre à ajuster, ensuite utiliser les touches (gauche) ◀ et (droite) ▶ pour le régler.

(1) ROOM SIZE

DENON AVR-483 - ROOM SIZE - 1
(Unité de télécommande)

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour sélectionner la dimension de la pièce.

DENON AVR-483 - ROOM SIZE - 2

DENON AVR-483 - ROOM SIZE - 3

flowchart
graph TD
    A["SMALL"] --> B["MED-S"]
    B --> C["MED"]
    C --> D["MED-L"]
    D --> E["LARGE"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    note1["(Initial)" above A
        touche (gauche)"
    end

(2) EFFECT LEVEL

DENON AVR-483 - EFFECT LEVEL - 1
(Unité de télécommande)

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour régler le niveau de l'effet.

DENON AVR-483 - EFFECT LEVEL - 2

DENON AVR-483 - EFFECT LEVEL - 3

touche (gauche)
touche (droit)

(3) DELAY TIME
DENON AVR-483 - EFFECT LEVEL - 4
(Unité de télécommande)

Utiliser les touches (gauche) ◀ et (droit) ▶ pour régler le délai.

DELAY 30ms (Initial) 0ms 30ms 110ms touche (gauche) touche (droit)

(4) DEFAULT
DENON AVR-483 - EFFECT LEVEL - 6
(Unité de télécommande)

Pour remettre le système en configuration par défaut, utiliser les touches (gauche) ▶ et (droit) ▶ pour que "Yes" s'affiche.

DENON AVR-483 - EFFECT LEVEL - 7

DENON AVR-483 - EFFECT LEVEL - 8
touche (gauche) touche (droit)

REMARQUE:

- Pendant le réglage des paramètres, l'affichage va revenir à son état d'origine plusieurs secondes après que le dernier bouton ait été enfoncé, ce qui terminera le réglage.

- Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à partir du panneau de commande de l'unité principale.

1 Appuyer sur la touche SELECT pour sélectionner le mode surround.

DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche SELECT pour sélectionner le mode surround. - 1
(Unité principale)

DENON 1 2 1, 3

- Quand c'est terminé, appuyer sur la touche UP

DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche SELECT pour sélectionner le mode surround. - 3

flowchart
graph LR
    A["STEREO"] --> B["DOLBY PRO LOGIC II"]
    B --> C["5CH STEREO"]
    C --> D["MONO MOVIE"]
    D --> E["ROCK ARENA"]
    E --> F["VIRTUAL SURROUND"]
    F --> G["MATRIX"]
    G --> H["VIDEO GAME"]
    H --> I["JAZZ CLUB"]

- Quand c'est terminé, appuyer sur la touche DOWN

DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche SELECT pour sélectionner le mode surround. - 4

flowchart
graph LR
    A["STEREO"] --> B["DOLBY PRO LOGIC II"]
    B --> C["5CH STEREO"]
    C --> D["MONO MOVIE"]
    D --> E["ROCK ARENA"]
    E --> F["VIRTUAL SURROUND"]
    F --> G["MATRIX"]
    G --> H["VIDEO GAME"]
    H --> I["JAZZ CLUB"]

※ Pour sélectionner le mode d'ambiance pendant le réglage des paramètres d'ambiance, le volume du canal ou la commande de tonalité, appuyer sur la touche de mode d'ambiance, puis utiliser le sélecteur.

DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche SELECT pour sélectionner le mode surround. - 5
(Unité principale)

2 Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER.

Appuyer sur la touche de paramètre d'ambiance et la maintenir enfoncée pour sélectionner le paramètre à définir.

- Les paramètres qui peuvent être définis sont différents pour les différents modes d'ambiance. (Se référer à "Modes et paramètres d'ambiance" à la page 82.)

DENON AVR-483 - Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER. - 1
(Unité principale)

3 Afficher le paramètre à régler, puis appuyer sur les touches SELECT UP/DOWN pour effectuer le réglage.

REMARQUE:

- Lors de la lecture de signaux numériques PCM ou des signaux analogiques dans les modes d'ambiance 5CH STEREO, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME, MONO MOVIE ou MATRIX et lorsque le signal d'entrée commute à un signal numérique codé en Dolby Digital, le mode d'ambiance Dolby est commuté automatiquement. Lorsque le signal d'entrée commute à un signal DTS, le mode commute automatiquement au mode d'ambiance DTS.

Paramètres d'ambiance ③

ROOM SIZE (Taille de piece):

Ceci règle la taille du champ sonore.

Il y a cinq réglages: "small" (petit), "med.s" (moyen–petit), "medium" (moyen), "med.l" (moyen–large) et "large". "small" recrée un petit champ sonore, "large" un large champ sonore.

EFECT LEVEL (Niveau d'effet):

Ceci règle la force de l'effet d'ambiance.

Le niveau peut être réglé en 15 étapes de 1 à 15. Lorsque le mode d'ambiance est réglé sur "VIRTUAL", le niveau d'effet peut être réglé par pas de 1 à 10. Baisser le niveau si le son semble déformé.

DELAY TIME (Temps de retard):

Dans le mode de "MATRIX" uniquement, le temps de retard peut être réglé dans la gamme de 0 à 110 ms.

■ Modes d'ambiance et paramètres

ModeSortie de canalEn cas de reproduction de signaux Dolby DigitalEn cas de reproduction de signaux DTSEn cas de reproduction de signaux PCMEn cas de reproduction de signaux ANALOG
FRONT L/RCENTERSURROUND L/RSUB-WOOFER
STEREO××
EXTERNAL INPUT×××
DOLBY PRO LOGIC II○ *×
DOLBY DIGITAL×××
DTS SURROUND×××
5CH STEREO××
ROCK ARENA××
JAZZ CLUB××
VIDEO GAME××
MONO MOVIE××
MATRIX××
VIRTUAL×××

○ : Signal

× : Pas de signal

◎ : Activé ou désactivé par réglage de configuration d'enceinte

* Seulement pour le contenu de 2 ch.

ModeParamètre (les valeurs par défaut sont indiquées entre parenthèses)
PARAMÈTRES D'AMBIANCEPour l'mode PRO LOGIC II MUSICCINEMA EQsignaux Dolby Digitalsignaux DTS
TONE CONTROLROOM SIZEEFFECT LEVELDELAY TIMEMODEPANORAMADIMENSIONCENTER WIDTHD.COMP.LFELFE
STEREO○ (0dB)××××××××○ (OFF)○ (0dB)○ (0dB)
EXTERNAL INPUT○ (0dB)×××××××××××
DOLBY PRO LOGIC II○ (0dB)×××○ (CINEMA)○ (OFF)○ (3)○ (0)○ (OFF)○ (OFF)○ (0dB)-
DOLBY DIGITAL○ (0dB)×××××××○ (OFF)○ (OFF)○ (0dB)-
DTS SURROUND○ (0dB)×××××××○ (OFF)×-○ (0dB)
5CH STEREO○ (0dB)×××××××××××
ROCK ARENA○ (0dB)○ (Medium)○ (10)×××××××××
JAZZ CLUB○ (0dB)○ (Medium)○ (10)×××××××××
VIDEO GAME○ (0dB)○ (Medium)○ (10)×××××××××
MONO MOVIE○ (0dB)○ (Medium)○ (10)×××××××××
MATRIX○ (0dB)××○ (30msec)××××××××
VIRTUAL○ (0dB)×○ (10)××××××○ (OFF)○ (0dB)×

○ : Réglable
× : Pas ajustable

15 ECOUTER DE LA RADIO

Mémoire préréglée automatique

Cet appareil est équipé d'une fonction de recherche automatique d'émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préréglée.

DENON 1 1

1 Lorsque l'interrupteur d'alimentation de l'appareil principal est activé en même temps que le touche de réglage MEMORY, l'appareil commence automatiquement à chercher des station de radio FM.

DENON AVR-483 - Mémoire préréglée automatique - 2

DENON AVR-483 - Mémoire préréglée automatique - 3

2 Lorsque la première station de radiodiffusion en FM est trouvée, cette station est stockée dans la mémoire préréglée au canal A1. Les stations suivantes sont automatiquement stockées dans l'ordre aux canaux préréglés A2 à A8, B1 à B8, C1 à C8, D1 à D8 et E1 à E8 pour un maximum de 40 stations.
3 Le canal A1 est syntonisé après la fin de l'opération de mémoire préréglée automatique.

REMARQUES:

  • Si une station FM ne peut pas être automatiquement préréglée à cause d'une mauvaise réception, utiliser l'opération de "Syntonisation manuelle" pour syntoniser la station, puis la prérégler en utilisant l'opération de "Mémoire préréglée" manuelle.
  • Pour interrompre cette fonction, appuyer le touche d'alimentation.

■ VALEUR PAR DEFAULT

AUTO TUNER PRESETS
A1 ~ A887.5/89.1/98.1/107.9/90.1/90.1/90.1/90.1 MHz
B1 ~ B8520/600/1000/1400/1500/1710 kHz/90.1/90.1 MHz
C1 ~ C890.1 MHz
D1 ~ D890.1 MHz
E1 ~ E890.1 MHz

Syntonisation automatique

1 3 4 2

1

Régler la fonction d'entrée à "TUNER".

DENON AVR-483 - Syntonisation automatique - 2
2

En regardant l'affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM).

DENON AVR-483 - Syntonisation automatique - 3
3

Appuyer sur la touche MODE (mode) pour régler le mode de syntonisation automatique.

MODE -AUTO- A1 FM 87.50MHz -57 Allumé

4

Appuyer sur la touche TUNING UP (augmentation de syntonisation) ou TUNING DOWN (diminution de syntonisation).

DENON AVR-483 - Syntonisation automatique - 5

- La recherche automatique commence, puis s'arrête lorsqu'une station est syntonisée.

REMARQUE:

- Tout en étant en mode de syntonisation automatique sur la bande FM, le témoin "STEREO" s'allume sur l'affichage lorsqu'une émission stéréo est syntonisée. Aux fréquences ouvertes, le bruit est mis en sourdine et les témoins "TUNED" et "STEREO" s'éteignent.

Syntonisation manuelle

1

Régler la fonction d'entrée à "TUNER".

2

En regardant l'affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM).

3

Appuyer sur la touche MODE (mode) pour régler le mode de syntonisation manuelle. Vérifier que le témoin "AUTO" de l'affichage s'éteint.

4

Appuyer sur la touche TUNING UP (augmentation de syntonisation) ou TUNING DOWN (diminution de syntonisation) pour syntoniser la station désirée. La fréquence change continuellement lorsque la touche est maintenue enfoncée.

REMARQUE:

- Lorsque le mode de syntonisation manuelle est réglé, les émissions en stéréo FM sont reçues en mode monaural et le témoin "STEREO" s'éteint.

Stations préréglée

Préparatifs:

Utiliser l'opération de "Syntonisation automatique" ou de "Syntonisation manuelle" pour syntoniser la station à prérégler dans la mémoire.

1 Appuyer sur la touche MEMORY (mémoire).

DENON AVR-483 - Préparatifs: - 1
(Unité principale)

2 Appuyer sur la touche SHIFT, et sélectionner le bloc de mémoire désiré (A à E).

DENON AVR-483 - Préparatifs: - 2
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Préparatifs: - 3
(Unité de télécommande)

REMARQUE: Veuillez vous assurer que le bouton à glissière de la télécommande est en position "AUDIO".

3 Appuyer sur la touche PRESET UP (augmentation de préréglage) ou PRESET DOWN (diminution de préréglage) pour sélectionner le canal préréglé désiré (1 à 8).

DENON AVR-483 - Préparatifs: - 4
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Préparatifs: - 5
(Unité de télécommande)

2 3 1, 4 DENON

V, AUX 3 VCR 4 5 TV/DBS 6 INPUT MODE 7 COR/TAPE 8 TUNER 9 SHIFT - SURROUND MODE TAPEDUCTOR + CHANNEL - 2 3

4 Appuyer de nouveau sur la touche MEMORY (mémoire) pour stocker la station dans la mémoire préréglée.

DENON AVR-483 - Préparatifs: - 8
(Unité principale)

※ Pour prérégler d'autres canaux, répéter les étapes 1 à 4. Un total de 40 stations de radiodiffusion peut être préréglées – 8 stations (canaux 1 à 8) dans chacun des blocs A à E

Rappel de stations préréglées

1 En regardant l'affichage, appuyer sur la touche SHIFT pour sélectionner le bloc de mémoire préréglé.

DENON AVR-483 - Rappel de stations préréglées - 1
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Rappel de stations préréglées - 2
(Unité de télécommande)

REMARQUE: Veuillez vous assurer que le bouton à glissière de la télécommande est en position "AUDIO".

2 En regardant l'affichage, appuyer sur la touche PRESET UP (augmentation de préréglage) ou PRESET DOWN (diminution de préréglage) pour sélectionner le canal préréglé désiré.

DENON AVR-483 - Rappel de stations préréglées - 3
(Unité principale)

DENON AVR-483 - Rappel de stations préréglées - 4
(Unité de télécommande)

1 2 DENON

V. AUX 3 VCR 4 5 TV/DBS 6 INPUT MODE 7 CIB/TAGE 8 TUNER 9 SHIFT SURROUND MODE TAPEVCR CHANNEL 1 2

16 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION

  • Cet appareil est équipé d'une mémoire de dernière fonction qui stocke les conditions des réglages d'entrée et de sortie telles qu'elles étaient immédiatement après la mise hors tension.
  • L'appareil est également équipé d'une mémoire de sauvegarde. Cette fonction fournit approximativement une semaine de stockage de mémoire lorsque l'unité principale est mise hors tension et avec le cordon d'alimentation débranché.

17 INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR

Lorsque l'indication de l'affichage est anormale ou quand l'utilisation de l'appareil ne donne pas les résultats escomptés, le microprocesseur doit être initialisé en suivant la procédure suivante.

DENON 2

1 Eteindre l'appareil et retirer le cordon CA de la prise murale.
2 Maintenir le touche SPEAKER A suivant et le touche SPEAKER B, et brancher le cordon CA dans la prise.
3 Vérifier que l'affichage clignote dans son intégralité à un intervalle de 1 seconde environ, relâcher les doigts des 2 touches, et le microprocesseur sera initialisé.

REMARQUES:

  • Si l'étape 3 ne fonctionne pas, recommencer à partir de l'étape 1.
  • Si le micro-ordinateur a été réinitialisé, tous les réglages de touche sont réinitialisés aux valeurs par défaut (les valeurs réglées à la livraison de l'usine).

18 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Exemples de réglage d'enceintes

Nous décrivons ici un nombre de réglages d'enceintes pour différents buts. Utiliser ces exemples pour installer votre système en fonction du type d'enceintes utilisées et du principal objectif d'utilisation.

(1) Réglage de base

Utiliser ce réglage si votre principal objectif est d'écouter la musique de film et en cas d'utilisation d'un ensemble (deux enceintes) de haut-parleurs une ou deux voies normaux tels que les enceintes d'ambiance.

Enceintes avant Moniteur Enceinte centrale Subwoofer 45° 120° Enceintes d'ambiance Comme vu de dessus

  • Placer les enceintes avant avec leurs surfaces avant autant que possible en regard de l'écran de téléviseur ou de moniteur. Placer l'enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et droite et pas plus loin de la position d'écoute que les enceintes avant.
  • Consulter le mode d'emploi de votre subwoofer pour un conseil sur son placement dans la pièce d'écoute.
  • Si les enceintes d'ambiance sont à rayonnement direct (monopolaire), les placer légèrement derrière et à un angle par rapport à la position d'écoute et parallèlement aux murs, de 60 à 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus du niveau des oreilles à la principale position d'écoute.

Enceinte avant Enceinte d'ambiance 60 à 90 cm (2 à 3 pieds) Comme vu de côté

(2) Utilisant des enceintes types diffusion pour les enceintes d'ambiance

Pour l'impression d'enveloppement des sons d'ambiance la plus forte, des enceintes à radiation diffuse telles que les types bipolaires ou dipolaires (THX), assurent une dispersion plus large que celle qu'il est possible d'obtenir d'une enceinte à rayonnement direct (monopolaire). Placer ces enceintes à l'un des côtés de la principale position d'écoute, montées au-dessus du niveau des oreilles.

Trajet du son d'ambiance en provenance des enceintes vers la position d'écoute
DENON AVR-483 - Utilisant des enceintes types diffusion pour les enceintes d'ambiance - 1

  • Placer les enceintes avant, l'enceinte centrale et le subwoofer aux mêmes positions que dans l'exemple (1).
  • Placer les enceintes d'ambiance directement au niveau des côtés de la position d'écoute et de 60 à 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus du niveau des oreilles.
  • Les signaux des canaux d'ambiance se réfléchissent sur les murs de la manière indiquée sur le diagramme de gauche, créant une impression d'expansion.
    Les signaux des canaux d'ambiance se réfléchissent sur les murs de la manière indiquée sur le diagramme de gauche, créant une présentation des sons d'ambiance enveloppante et réaliste.

Enceinte avant Enceinte d'ambiance 60 à 90 cm (2 à 3 pieds) Comme vu de côté

Ambiance

Cet appareil est équipé d'un circuit de traitement du signal numérique, qui permet de lire des sources de programme en mode d'ambiance pour obtenir la même sensation de présence comme dans une salle de cinéma.

Dolby Surround

(1) Dolby Digital (Dolby Surround AC-3)

Dolby Digital est le format de signaux numériques de canaux multiples développé par Dolby Laboratories.
Dolby Digital comprend jusqu'à "5.1" canaux – avant gauche, avant droit, central, gauche d'ambiance, droit d'ambiance, et un canal supplémentaire exclusivement réservé pour les effets supplémentaires des sons de graves profondes (le canal LFE – effet de basse fréquence, également appelé le canal ".1", contenant de basses fréquences jusqu'à 120 Hz).
Contrairement au format analogique Dolby Pro Logic, les principaux canaux de Dolby Digital peuvent tous contenir des informations sonores pleine gamme, des graves les plus basses jusqu'aux fréquences les plus élevées – 22 kHz. Les signaux de chaque canal sont distincts des autres, permettant de repérer l'imagerie sonore, et Dolby Digital offre une formidable gamme dynamique, des effets sonores les plus puissants aux sons les plus doux, les plus calmes, sans bruit ni distorsion.

■ Dolby Digital et Dolby Pro Logic

Comparaison de systèmes d'ambiance domestiquesDolby DigitalDolby Pro Logic
Nbre. de canaux enregistrés (éléments)5.1 ch2 ch
Nbre. de canaux de lecture5.1 ch4 ch
Canaux de lecture (max.)L, R, C, SL, SR, SWL, R, C, S (SW - recommandé)
Traitement audioTraitement numérique discretEncodage/décodage Dolby Digital (AC-3)Traitement à matrice analogique Dolby Surround
Limite de reproduction haute fréquence de canal d'ambiance20 kHz7 kHz

■ Méthodes de lecture et média compatibles Dolby Digital

Marques indiquant la compatibilité Dolby Digital: DOLBY et DOLBY SURROUND AC-3 DIGITAL

Voici quelques exemples généraux. Se reporter également aux instructions d'utilisation du lecteur.

MédiaPrises de sortie Dolby DigitalMéthodes de lecture (page de référence)
LD (VDP)Prise de sortie RF coaxiale Dolby Digital※ 1Régler le mode d'entrée à “AUTO”. (Page 69)
DVDSortie numérique optique ou coaxiale (comme pour PCM)※ 2Régler le mode d'entrée à “AUTO”. (Page 69)
Autres (émissions par satellite, CATV, etc.)Sortie numérique optique ou coaxiale (comme pour PCM)Set the input mode to “AUTO”. (Page 69)

※ 1 Utiliser un adaptateur disponible dans le commerce pour raccorder le jack de sortie Dolby Digital (AC-3RF) du lecteur LD au jack d'entrée numérique.
Lors du raccordement, consulter la notice fournie avec l'adaptateur.
※ 2 Certaines sorties numériques DVD ont la fonction de commuter la méthode de sortie de signaux Dolby Digital entre “courant binaire” et “(convertir à) PCM”. Lors de la lecture en mode Dolby Digital sur cet appareil, commuter le mode de sortie du lecteur DVD sur “bit stream” dans certains cas les lecteurs sont équipés des deux sorties numériques “bit stream + PCM” et “PCM only”. Dans ce cas connecter les prises “bit stream + PCM” à cet appareil.

(2) Dolby Pro Logic II

  • Dolby Pro Logic II est un nouveau format de lecture multi-canaux développé par les Laboratoires Dolby utilisant la technologie de commande par rétroaction logique et offrant des nombreuses améliorations par rapport aux circuits conventionnels Dolby Pro Logic.
  • Dolby Pro Logic II peut être utilisé pour décoder non seulement des sources enregistrées en Dolby Surround (※), mais également des sources stéréo normales en cinq canaux (avant gauche, avant droit, central, surround gauche et surround droit) pour parvenir à un son d'environnement surround.
  • Alors que pour un système Dolby Pro Logic conventionnel, la bande de fréquences du canal d'environnement surround était réduite, le Dolby Pro Logic II apporte une gamme de fréquences plus large (20 Hz à 20 kHz ou plus). De plus, alors que les canaux surround étaient monoauraux (les canaux surround gauche et droit étant les mêmes) dans les anciens systèmes Dolby Pro Logic, ils sont reproduits comme signaux stéréo par le système Dolby Pro Logic II.
  • Il est possible de régler de nombreux paramètres selon le type de source et de contenu, de façon à parvenir à un décodage optimal (voir page 74).

※ Sources enregistrées en Dolby Surround

Ce sont des sources pour lesquelles trois ou quatre canaux surround ont été enregistrées comme deux canaux en utilisant la technologie de codage Dolby Surround.

Le Dolby Surround est utilisé pour les bandes sonores de films enregistrés sur DVDs, LDs et cassettes vidéo pouvant être reproduites sur des magnétoscopes stéréo, de même que pour les émissions de radio en stéréo FM, de télévision, de transmission par satellite et de télévision par câble.

Le décodage de ces signaux par la technologie Dolby Pro Logic rend la reproduction de son d'environnement multi-canaux possible. Ces signaux peuvent également être reproduits sur un dispositif stéréo ordinaire; néanmoins, dans ce cas, le son sera de type stéréo normal.

Il y a deux types de signaux d'enregistrement de son d'environnement DVD Dolby.

① Les signaux PCM stéréo à 2 canaux
② Les signaux Dolby Digital à 2 canaux

Lorsqu'un de ces signaux est entré dans le AVR-1403/483, le mode d'environnement sonore est automatiquement réglé sur Dolby Pro Logic II lorsque le mode "DOLBY/DTS SURROUND" est sélectionné.

■ Les sources enregistrées en Dolby Surround sont désignées par le logo indiqué ci-dessous.

Signe du support Dolby Surround: DOLBY SURROUND

Fabriqué sous licence des Dolby Laboratories.

"Dolby", "Pro Logic" et le symbole D double sont les marques de fabrique enregistrées des Dolby Laboratories.

Digital Theater Surround (également appelé simplement DTS) est un format de signaux numériques de canaux multiples développé par Digital Theater Systems.

DTS offre les mêmes canaux de lecture “5.1” que Dolby Digital (avant gauche, avant droit et central, gauche et droit d'ambiance) ainsi que le mode stéréo deux canaux. Les signaux des différents canaux sont entièrement indépendants, éliminant le risque de détérioration de qualité sonore à cause d'interférences entre signaux, diaphonie, etc.

DTS se caractérise par un débit binaire relativement plus élevé comparé à Dolby Digital (1234 kbps pour CD et LD, 1536 kbps pour DVD), donc il fonctionne avec un taux de compression relativement bas. Pour cette raison, la quantité de données est grande, et lorsque la lecture DTS est utilisée dans les salles de cinéma, un CD-ROM séparé synchronisé sur le film est joué.

Avec les LD et les DVD, il n'y a, bien sûr, pas besoin d'un disque supplémentaire; les images et le son peuvent être simultanément enregistrés sur le même disque, donc les disques peuvent être manipulés de la même manière que des disques d'autres formats.

Ce sont également des CD enregistrés en DTS. Ces CD comprennent les signaux d'ambiance 5.1 canaux (comparés aux deux canaux sur les CD actuels). Elles ne comprennent pas les données image, mais offrent une lecture d'ambiance sur des lecteurs de CD équipés de sorties numériques (sortie numérique type PCM nécessaire).

La lecture de pistes DTS surround offre le même grand son compliqué que dans une salle de cinéma, simplement dans votre propre salon.

■ Méthodes de lecture et média compatibles DTS

Marques indiquant la compatibilité Dolby Digital DTS:

DENON AVR-483 - ■ Méthodes de lecture et média compatibles DTS - 1

et dts

Voici quelques exemples généraux. Se reporter également aux instructions d'utilisation du lecteur.

MédiaPrises de sortie Dolby DigitalMéthode de lecture (page de référence)
CDSortie numérique optique ou coaxiale (comme pour PCM) ※ 2Régler le mode d'entrée à "AUTO" ou "DTS". (Page 69). Ne jamais régler le mode à "ANALOG" ou "PCM" ※ 1
LD (VDP)Sortie numérique optique ou coaxiale (comme pour PCM) ※ 2Régler le mode d'entrée à "AUTO" ou "DTS". (Page 69). Ne jamais régler le mode à "ANALOG" ou "PCM". ※ 1
DVDSortie numérique optique ou coaxiale (comme pour PCM) ※ 3Régler le mode d'entrée à "AUTO" ou "DTS". (Page 69).

※ 1 Les signaux DTS sont enregistrés de la même manière sur les CD et les LD que les signaux PCM. Pour cette raison, les signaux DTS non décodés sont sortis comme parasites “sifflants” par les sorties analogiques du lecteur de CD ou de LD. Si ce parasite est reproduit avec l’amplificateur réglé à un volume très élevé, il peut éventuellement endommager les enceintes. Pour éviter ceci, toujours changer le mode d’entrée à “AUTO” ou “DTS” avant de reproduire des CD ou des LD enregistrés en DTS. De même, ne jamais changer le mode d’entrée à “ANALOG” ou “PCM” pendant la lecture. Ceci s’applique également en cas de reproduction de CD ou de LD sur un lecteur de DVD ou de LD/DVD compatible. Pour les DVD, les signaux DTS sont enregistrés d’une manière spéciale, donc ce problème ne se pose pas.
※ 2 Les signaux fournis aux sorties numériques d'un lecteur de CD ou de LD peuvent subir un certain type de traitement de signal interne (réglage de niveau de sortie, conversion de fréquence d'échantillonnage, etc.). Si cela se produit les signaux codés DTS peuvent être traités de façon erronée, et ne peuvent pas être décodes par cet appareil ou risquent générer uniquement du bruit. Avant de lire de signaux DTS pour la première fois, tourner la commande de volume global au minimum, commencer la lecture du disque DTS, ensuite vérifier si l'indicateur DTS de cet appareil (voir page 76) s'allume avant d'augmenter le volume global.
※ 3 Un lecteur de DVD avec sortie numérique compatible DTS est nécessaire pour reproduire des DVD DTS. Un logo de sortie numérique DTS est reproduit sur le panneau avant des lecteurs de DVD compatibles.
Les récents modèles de lecteurs de DVD DENON comprennent une sortie numérique compatible DTS - consulter le mode d'emploi du lecteur pour les informations sur la configuration de la sortie numérique pour la lecture DTS de DVD encodés en DTS.

"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

19 DEPISTAGE DES PANNES

Si un problème se produit, vérifier d'abord les points suivants:

  1. Les connexions sont-elles correctes ?
  2. L'ampli-tuner a-t-il été utilisé conformément au mode d'emploi ?
  3. Les enceintes, la platine tourne-disque et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ?

Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il peut y avoir un mauvais fonctionnement. Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et contacter le revendeur.

SymptômeCauseRemèdesPage
Problèmes communs se présentant lors de l'écoute de disques compacts, disques, cassettes et d'émissions FM, etc.Affichage pas allumé et aucun son n'est produit lorsque l'appareil est allumé.Le cordon d'alimentation n'est pas bien branché.Les cordons des enceintes ne sont pas correctement branchés.Mauvaise position de la touche de fonction audio.Commande de volume réglée au minimum.La sourdine (MUTING) est activée.Signaux numériques pas entrés lorsque l'entrée numérique est sélectionnée.Vérifier l'insertion de la fiche du cordon d'alimentation.Eteindre avec la télécommande après avoir allumé l'interrupteur principal POWER.5368
Affichage allumé mais aucun son n'est produit.Brancher correctement.Régler sur une position appropriée.Augmenter le volume jusqu'à un niveau approprié.Désenclencher la sourdine (MUTING).Entrer des signaux numériques ou sélectionner des prises d'entrée auxquelles sont entrés les signaux numériques.57, 5869707170
Affichage n'est pas affiché et la LED "ON/STANDBY" clignote de façon rapide.Les bornes d'enceinte sont court-circuitées.Les trous de ventilation de l'appareil sont obstrués.L'appareil fonctionne en continu à haute puissance et/ou la ventilation n'est pas appropriée.Mettre l'appareil hors tension, connecter correctement les enceintes, puis le remettre sous tension.Eteindre l'appareil, puis bien l'aérer pour le refroidir.Dès que l'appareil est refroidi, le rallumer.Eteindre l'appareil, puis bien l'aérer pour le refroidir.Dès que l'appareil est refroidi, le rallumer.57, 5849, 5849, 58
Le son n'est produit que par un canal.Connexion incomplète des cordons d'enceinte.Connexion incomplète des cordons d'entrée/sortie.Bien connecter.Bien connecter.57, 5853 ~ 58
Les positions des instruments sont inversées pendant la lecture en stéréo.Inverser les connexions des enceintes gauche et droite ou des cordons d'entrée/sortie gauche et droite.Vérifier les connexions gauche et droite.57, 58
Télécommande.Cet appareil ne fonctionne pas correctement lorsque la télécommande est utilisée.Les piles sont usées.Télécommande trop loin de cet appareil.Obstacle entre cet appareil et la télécommande.Une touche différente est enfoncée.Les pôles ⊕ et ⊖ de la pile sont insérés à l'envers.Remplacer les piles par des piles neuves.Rapprocher.Retirer l'obstacle.Appuyer sur la touche appropriée.Insérer correctement les piles.595959—59

Remarque:

Lorsqu'un subwoofer a été connecté et que la fonction d'ambiance virtuelle est utilisée, le signal lu à partir du canal du subwoofer est de type LFE uniquement. (uniquement lors de la lecture de signaux Dolby Digital ou DTS) pour les réglages initiaux effectués en usine (ex ; le réglage de l'enceinte frontale est sur "LARGE" et le réglage du mode subwoofer est sur "NORM").

Lorsque les effets de subwoofer sont trop faibles, pendant le mode de configuration du système, essayer de régler le mode subwoofer sur “+MAIN” ou essayer de régler l’enceinte frontale en position “SMALL” au cours des réglages de la configuration d’enceinte.

Le fait d'effectuer ces réglages enclenche la lecture des sons de basse fréquence à partir du subwoofer.

20 SPECIFICATIONS

Section audio

• Amplificateur de puissance

Puissance de sortie nominale:

Avant: 70 W + 70 W (8 Ω/ohms, 20 Hz \~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%)
100 W + 100 W (6 Ω/ohms. 1 kHz avec D.H.T. de 0,7%)

Central: 70 W (8 Ω/ohms, 20 Hz \~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%)
100 W (6 Ω/ohms. 1 kHz avec D.H.T. de 0,7%)

Ambiance: 70 W + 70 W (8 Ω/ohms, 20 Hz \~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%)
100 W + 100 W (6 Ω/ohms. 1 kHz avec D.H.T. de 0,7%)

Bornes de sortie:

Avant: A ou B 6 à 16 Ω/ohms

A + B 12 à 16 Ω/ohms

Central/Ambiance: 6 à 16 Ω/ohms

- Analogique (Analog)

Entrée LINE — SPEAKER-OUT

Sensibilité d'entrée/Impédance d'entrée:

Réponse en fréquence:

Rapport signal/bruit:

200 mV / 47 kΩ/kohms

10 Hz \~ 100 kHz: +1, -3 dB (TONE DEFEAT ON)

98 dB (IHF-A chargée) (TONE DEFEAT ON)

■ Section vidéo

Niveau/impédance d'entrée et de sortie:

Réponse en fréquence:

1 Vc-c, 75 Ω/ohms

5 Hz \~ 10 MHz — +1, -3 dB

■ Section tuner

[FM] (Remarque: μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10-15W)[AM]
Gamme de réception:87.50 MHz ~ 107.90 MHz520 kHz ~ 1710 kHz
Sensibilité utile:1.0 μV (11.2 dBf)18 μV
Seuil de sensibilité 50 dB:MONO1.6 μV (15.3 dBf)
STEREO23 μV (38.5 dBf)
Rapport signal/bruit:MONO80 dB (IHF-A chargée)
STEREO75 dB (IHF-A chargée)
Distorsion harmonique totaleMONO0.15% (1kHz)
STEREO0.3% (1kHz)

■ Généralités

Alimentation:CA 120 V, 60 Hz
Consommation:3.7 A
Dimensions externes maximales:434 (L) x 147 (H) x 417 (P) mm (17-3/32" x 5-25/32" x 16-7/16")
Poids:9.8 kg (21 lbs 9.7 oz)

■ Télécommande (RC-896)

Piles:Type R6P/AA (deux piles)
Dimensions externes:54 (L) x 172.5 (H) x 29 (P) mm (2-1/8" x 6-25/32" x 1-9/64")
Poids:120 g (Approx. 4.2 oz) (avec les piles)

* Aux fins d'amélioration, les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.

LIST OF PRESET CODES / LISTE DE CODES PRÉRÉGLÉS

DVD

Denon*[11], 12
Hitachi14
JVC17
Onkyo13, 15, 16
Panasonic12, 18
Philips24
Pioneer19, 20, 21
RCA23
Samsung22
Sony25
Toshiba13
Yamaha12, 26

VDP

Denon01, 02, 03
Magnavox05
Mitsubishi02
Panasonic03
Philips05
Pioneer02
RCA02
Sony04

VCR

Admiral10
Aiwa11, 12, 13, 14
Akai15, 16, 17
Audio Dynamic07, 09
Bell & Howell08
Blaupunkt04, 19
Brocsonic20
Bush15
Canon04, 21
CGM11, 22
Citizen11
Craig11
Curtis Mathis05, 12, 21
Daewoo21, 23, 24
DBX07, 09
Dimensia05
Emerson20, 23
Fisher08, 25
Funai12
GE05, 21, 62
Goldstar11
Goodmans23, 26
Grundig22, 27

*[ ] : Preset codes set upon shipment from the factory.
*[ ] : Les codes préréglés diffèrent en fonction des livraison de l'usine.

DVD preset codesCodes préréglés DVD1112
DENONModel No.Modèle numéroDVD-1000DVD-1500DVD-2800DVD-2800II DVM-1800DVD-800DVD-1600DVD-2000DVD-2500DVD-3000DVD-3300

DENON, Ltd.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DENON

Modèle : AVR-483

Catégorie : Récepteur audio-vidéo